355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Багирова » Город ящеров (СИ) » Текст книги (страница 9)
Город ящеров (СИ)
  • Текст добавлен: 11 февраля 2018, 16:00

Текст книги "Город ящеров (СИ)"


Автор книги: Марина Багирова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц)

Я присматривалась к технике боя терция с Руанном, военное прошлое дало о себе знать. Если не участвовать в поединке, а только наблюдать, ящерриные атаки могут привести в восторг.

Внезапно Руанн прервал бой и отдал терциям команду покинуть зал. Он обратился не только к ящерру, с которым соревновался, но и к тем, кто находился рядом и следил за боем. Я засуетилась. Инстинкт побудил выйти вместе с остальными, но хищная улыбка Руанна пригвоздила к месту.

– Лин, тебе я уходить не приказывал.

Я хмыкнула.

– Да, мне не приказывал, – сделала акцент на последнем слове.

Его власти я была в силах противопоставить лишь моё уважение к нему. Мы оба знали, что судья мог приказать, но также знали, что это сделает с нашими отношениями.

Он подошёл ко мне. Подал руку и помог подняться. На лице всё так же блуждала лукавая и самодовольная улыбка.

– Что?

– Хочу с тобой… – и сделал красноречивую паузу.

– Хм… – я оглянулась. – Здесь?

– Не о том думаешь, Лин, – насмешничали ящерриные глаза. – Хочу с тобой… посостязаться.

Издевается!

– Я… хм… Ты знаешь, что избиение младенцев в моей культуре не приветствуется?

Руанн подошёл к стене и снял с неё два длинных, немного закруглённых ножа. Мы их привыкли называть «гражданскими» за удобство при ежедневном ношении.

– Милая Лин, – обманчиво сладко сказал ящерр, – мне казалось, мы пришшли к пониманию того, что я не принадлежу к твоей культуре.

Он бросил мне острый нож, и я инстинктивно схватилась за рукоятку. Рука поймала оружие до того, как мозг осознал, что я таким образом приняла вызов. Ещё бросок – второй нож тоже у меня.

Мгновение – у него в руках два таких же ножа.

И он без предупреждения начал атаковать. Резко. Молниеносно!

Угрожающие наступательные движения пробудили во мне настоящий страх. Я уже не видела того Руанна, в объятиях которого проснулась утром.

Ящерр! Убийца!

– Я не в подходящей форме. Мне нужно переодеться, – пробормотала, отступая к стене. Я все ещё пыталась свести всё к шутке. Весьма неудачной шутке!

– Можешшь снять с себя одежду. Если хочешшь, я сделаю то же самое, чтобы мы были на равных, – продолжал паясничать Руанн.

Он нанёс резкий удар. Я едва успела уклониться.

– Ты с ума сошёл?! – закричала, боковым зрением подмечая путь к отступлению. Хотелось верить, что вне этой комнаты он опять превратится в чуткого к моей ласке Руанна.

– Даже не думай, – прочитал мои мысли ящерр и нанёс ещё один удар.

Я начала увиливать, а потом и наступать по-настоящему. Руанн намного сильнее, но предпочитал играть, периодически давая столь необходимые мне передышки.

– Подстраивайся под меня, – поучал ящерр, замахиваясь. – Анализируй мою скорость. И главное, не напрягайся.

– Сволочь! – и изо всех сил отбила удар.

Его слова воспринимались как издёвка. Долой шутки! К страху примешалась озлобленность. Вот он-то как раз не напрягался. Ловко орудовал лезвиями, прищуренные глаза лучились весельем.

– А теперь представь, что могло случиться, если бы ты встретила ящерра в реальных условиях. Он бы тебя не пожалел.

– Но тебя-то я, Руанн, в клетку засадила!

Я пыталась напасть. Он не обращал на это внимания, и лишь его рука на автопилоте отбивала и наносила удары. В основном, всё же наносила.

– Действительно, посадила. Но лишшь потому, что я был слишшшком… хм… увлечён.

– Ну, а сейчас, значит, не увлечён? – замахнулась.

– Ещё как увлечён. Представь, что я с тобой сделаю, когда выбью из рук оружие.

Он сделал выразительную паузу, а потом резко начал атаковать. Я почти прогнулась под силой удара, в последнюю минуту отскакивая в сторону.

Нет, всего лишь шутка. Мы оба знаем: судья способен на большее.

Его широкие брюки были похожи на веер. При особо резких движениях ткань развевалась, создавая вокруг чёрное облако. Почти красиво, если бы не было так страшно.

Ненавижу!

Боюсь!

Ящерр играл со мной и наслаждался этим. По телу пробежала дрожь. Это не предвкушение – скорее, твёрдое намерение не попасться ему в руки. Не сегодня. Не сейчас. Я была готова защищаться до последнего.

Он видел решимость на моем лице и усилил напор. Удары сыпались как из рога изобилия. Я чувствовала: он пытается что-то доказать, но не понимала кому – себе или мне? Руанн начал продвигаться вперёд, оттесняя меня к стене, и я, не видя другого выхода, поддалась на провокацию и начала отступать.

В конце концов, усталость вынудила меня задать давно назревавший вопрос. И страх, он тоже виноват.

– Что ты делаешь?! Руанн, что ты, к чертям, делаешь?!

Я продолжала отбиваться, но в голосе неожиданно проскочила горечь. Неприятно вызывать в памяти образ того Руанна, каким я видела его вначале. Того Руанна, который требовал, чтобы я зашла к нему в клетку, чтобы он смог делать со мной всё что угодно.

Насмешливое выражение сползло с его лица. Он остановился и замер, а это значит, что я – тоже.

– Я жду, когда ты бросишшшь ножи и хлопнешь дверью у меня перед носом. Это то, что ты должна была сделать, как только почувствовала, что тебе неприятно или страшшшно.

Дышать тяжело. Сконфуженная, я спросила хрипло:

– Что?

Молчание. Он смотрел на меня. Спустя некоторое время Руанн сказал:

– Я хотел кое-что проверить, и мои подозрения, к сожалению, подтвердились.

Он сделал несколько резких движений и выбил сначала один, а потом и второй нож из моих рук. Затем отбросил в сторону и своё оружие.

– Ты в моём доме почти два месяца. И я понимаю: нарушшшена система твоего мировоззрения, тебе сложно. Но проблема в том… Смотри на меня, Лин, смотри в глаза… Проблема в том, что ты не доверяешшшь самой себе. Твоё сознание продолжает отталкивать меня. Если бы ты не делала этого, мы бы…

Он подошёл ко мне. Прикоснулся к щеке. Стало неприятно, ведь мозг всё ещё оставался под впечатлением от боя.

И это меня рассердило.

– Дай мне время! Я делаю всё, что могу! Не смей требовать большего!

– Значит, мне мало! – жёстко ответил Руанн. – В гостиной, когда я открываю перед тобой дверь и пропускаю вперёд, ты напрягаешшься. Когда я пытаюсь поцеловать тебя без интимного подтекста, просто как дорогую мне женшщину, – отстраняешшшься. И даже сейчас… Ты устала от нашшшего поединка, но не попросила о перерыве. Продолжала зашщищаться… ожидая чего? Что когда опустишшшь меч – я отрублю тебе голову? Так ты считала? Ты смотрела на меня как на врага! Думаешь, я этого не вижу?

Руанн молча поднял с земли выбитые из моих рук ножи и вместе со своими повесил на стену.

– Проблема в том, что я не привык к подобному. Я точно знаю: ты – моя привлечённая. Что с тобой не так, Лин?

– Руанн…

– Почему ты постоянно меня отталкиваешшшь…

Он был прав – отталкивала. И прекрасно знала об этом. Но не могла иначе.

– Руанн, – я подошла к нему и попыталась обнять. – Я стараюсь. Ты даже не представляешь, как я стараюсь. Но два месяца – это ничто по сравнению с годами, которые я провела, ненавидя таких, как ты… Ещё…

– Что? – его тело окаменело.

– У меня странное чувство. За последние два месяца я очень сильно изменилась. И я не могу понять – почему. Но… у меня голова часто болит. И… я слишком быстро смирилась.

Он позволил мне обхватить свою шею руками. Не двигался, и это уже хорошо.

– Я знал, что мне стоило провести на станции большше времени, – сказал и сделал паузу. – Я должен был уже там позволить тебе признать свои чувства. Но… Лин, я не мог так долго ждать. Мне нельзя было и дальшшше оставаться вдали от Гнезда…

– Руанн, правда в том, что я полюбила тебя с первого взгляда. И моё поведение на «Станции 5», нежелание тебя видеть было поступками от противного – слишком уж много места ты занимал в моих мыслях. Но… мне просто нужно больше времени. Ты пойми, я не могу забыть своё прошлое. Не могу, даже если ты думаешь, что это не так.

Я крепко его обняла, и ящерр после секундного замешательства прижал меня к себе ещё сильнее. Так и стояли – я и мой судья.

– Лин… Пожалей…

Он подтолкнул меня к стене. Придавил ростом, положением, опытом.

Его руки схватились за мою внутреннюю сторону бёдер и подняли меня вверх. Положение вынудило обхватить его торс ногами.

– Венилакриме…

Впервые я подумала, что моё полное имя звучит не так уж плохо.

Глава двенадцатая

Птичка-невеличка. Она оставляла следы повсюду, приспосабливая его пустой дом для семьи, а не для одиночества… А ещё приноровилась слушать и понимать. Не из-за покорности, а потому, что хочет слушать.

Она взбрыкивала, когда от неё требовали того, что птичка делать не хотела.

Иногда её вопросы скручивали внутренности Руанна в тугой узел. Даже вдалеке от «Станции 5» Венилакриме не забывала о своём прошлом. Он, Руанн, её за это уважал, но этим же она и отталкивала.

Сейчас критически важно узнать о прошлом Лин. Причастность женщины, которую Венилакриме называет матерью, к «Станции 17» очевидна. Руанн бросил по её следу лучших ищеек – всё зря, подозрительная землянка исчезла. На «Станции 5» на неё даже досье не завели. Впрочем, как и на Венилакриме. Официально их обеих не существовало.

Да и сама Лин удивляла. Она боролась с его блоками. Головная боль – лишь первый признак.

Руанн загнал себя в ловушку. С одной стороны, для него было важно, чтобы девушка прогрессировала и вспоминала, с другой – некоторые блоки следовало оставить. Она не простит. А значит, нужно, чтобы не узнала.

***

Неизвестность, как ревнивое существо женского пола, пряталась по углам. Она боялась выползать на свет, боялась нашей нежности и наших улыбок. Но она наблюдала за нами из-за штор, из-под кровати; качалась на люстре, пока мы танцевали в пустой гостиной.

«Это только начало», – нашёптывала ревнивица. Мы слышали, но предпочитали делать вид, что это всего лишь ветер.

– Руанн, тебе не сложно разговаривать со мной на неродном языке?

Я сидела у него на коленях, пока он пил кофе и кормил меня финиками.

– Разве у меня есть выбор? Или так – или не разговаривать с тобой вообшще. Иногда это, конечно, выход… не толкай, я кофе разолью…

Руанн рассмеялся. Он был похож на большого расслабленного кота. Я же задумалась.

– И что, я не могу выучить твой язык?

– Нет, – и встретил мой вопросительный взгляд.

Руанн поставил чашку с кофе на стол.

– Ты даже не представляешшшь, как бы я этого желал. Но… земляне в принципе не способны постичь нашшу речь.

– То есть?

– Хорошшо… – он положил на тарелку косточку от финика. – Начнём с того, как вы разговариваете. Ваш вид задействуете речевой аппарат: мягкое нёбо, язык, глотка, язычок и т. д. Внешшшне это незаметно, но нашша с тобой анатомия немного отличается. Когда разговариваем мы – работают дополнительные органы, которые возбуждаются при возникновении потребности произнести звук. И если вашши дети постигают речь, наследуя и слушшшая, то нашши – посредством сильных эмоций.

– Не понимаю… Вас что, напугать нужно, чтобы вы начали разговаривать?

Он усмехнулся.

– По сути, да, дети начинают говорить лишшшь тогда, когда становятся способными чувствовать. Так просыпается механизм. Испуг, радость, вдохновение, даже сильное раздражение. И слышшшим мы свою речь по-другому, нашши ушшные раковины настроены на дополнительные частоты.

Руанн обнял меня. Он не понимал, почему я так удивлена и даже в какой-то степени напугана.

– Лин, ты не должна беспокоиться об этом…

Мой ящерр заглянул мне в глаза. Несколько мгновений я находилась в прострации, не зная, стоит ли говорить о своей «необыкновенности».

– Я… я… мне кажется…

«Мне кажется, я должна рассказать тебе правду, Руанн. Я понимаю вашу речь. Но это невозможно, ведь я – земная». Но вместо этого я сказала:

– Я… я надеюсь, языковой барьер не встанет между нами.

– Конечно, нет. Каждый ящерр более или менее высокого уровня знает вашшш язык, иногда не один. А с остальными тебе общаться не придётся.

И он начал меня целовать, целовать, целовать. Я отвечала, мыслями находясь далеко.

Мои размышления так волновали меня, что я не заметила реакцию Руанна. А ведь если бы присмотрелась внимательнее, увидела бы… разочарование. Он подозревал – я хотела сказать нечто другое.

***

Я сдержала обещание, данное самой себе, ни словом не обмолвившись о том, что понимаю язык ящерров. Тем не менее, меня не оставляло чувство, будто небольшая дымовая завеса скрыла меня от остального мира.

Предосторожность.

Мир сузился до имения Руанна. Мой судья был единственным, с кем я разговаривала. Случилось то, чего не должна допускать ни одна женщина. Мужчина стал центром моей вселенной.

Так долго продолжаться не могло, поэтому в один прекрасный день, когда ящерр отправился в Гнездо, я села в автомобиль и выехала за территорию его дома – познакомиться с городом, в котором мне предстояло провести немалый отрезок жизни. Я решилась на это через два с половиной месяца после попадания в Гнездо.

Вначале Руанн предлагал сопроводить меня, но я решительно отказалась. Внутренний голос требовал осуществить эту поездку самостоятельно, без посторонних. Я нуждалась в отдыхе от мужчины, которого видела каждый день.

Руанн согласился, хоть я и понимала: ему неприятно моё желание обследовать город в одиночестве. Тем более этот город… Его город!

– Это была моя идея – показать тебе Гнездо. Почему ты отказываешшься от моей компании?

– Потому что ты – судья, тебя все боятся.

Он хмыкнул.

– Ты будешшшь ехать в моей машшшине и с моей охраной. Тебя тоже будут бояться.

– Руанн, я тебя во многом слушаюсь…

– Я не ставлю никаких условий.

– Тебе и не нужно. Я подчинена твоей воле.

– Лин…

– И даже когда ты уезжаешь в Маятник (или куда ты там уезжаешь), я остаюсь на твоей территории, с твоими слугами и под наблюдением.

Он скривился.

– Это необходимо…

– Знаю.

В конце концов, Руанн выделил мне отряд терциев и землянина в сопровождающие.

Проказник-провожатый поразил весёлым характером и неуёмной верой в то, что Гнездо – лучший город в мире. Он открывал передо мной двери, постоянно извинялся за неуклюжесть и просил называть его Квик-Ли.

Ворота моего дома закрылись. Машина покатилась по склону в торговые кварталы.

Величие города окрыляло. Множество озёр, уникальное сочетание первобытной природы и высоких технологий… Город встречал меня распростёртыми объятиями, являя другие грани своего характера, – не лабиринт, полный капканов и внезапных теней, а вершину человеческой мысли. Вершину их мысли.

Нас сопровождали три машины. Для моей безопасности снарядили целый отряд – ради защиты женщины судьи.

«Женщина судьи»... Это звучало уверенно и чётко, и взывало к самой глубинной женской страсти – желанию обладать.

…Обладать мужчиной в нашей, земной, культуре невозможно. Наши мужчины с помпой во всеуслышание заявляют, что они свободны, независимы, что они – полигамны… Им верить нельзя. Отдать сердце такому мужчине – самое глупое, что может сделать женщина!

Мне же выпал джекпот…

Я с улыбкой смотрела в окно и чувствовала, как внутри рождается незнакомое доселе чувство. Великое чувство, оно гоняло по моей коже стаи мурашек и сбивало дыхание.

Триумф!

Первобытная радость обладания незаслуженным, всем тем, что я получила благодаря Руанну. Моя охрана, отношение ко мне, трепет, с которым люди реагировали на моего мужчину. Ненавязчиво, находясь на расстоянии десятков километров, Руанн показывал, что именно он значит для города и чем обладает.

– Отсюда всё кажется таким… глянцевым… Снега нет…

– Естественно, – засмеялся Квик-Ли. – Гнездо – идеальный город!

Я вспомнила канализационный путь, через который попала в Гнездо впервые. Вспомнила танцовщиц в прозрачных одеждах, которых добровольно-принудительно заставили мыться перед тем, как развлекать ящерров.

Всё то, что я вижу сейчас, – другая сторона Гнезда, о которой я бы могла и не узнать.

Но узнала!

– Ты прав, Квик-Ли, город очень красив…

Но найдётся ли в этом городе место для меня?

Движения транспорта почти не слышно. Через стекло авто весь город как будто на беззвучном режиме. Я знала, что когда выйду, меня накроет лавина звуков. Только тогда я окажусь в Гнезде по-настоящему.

– Так какой у нас маршрут?

Услышав мой вопрос, Квик-Ли подпрыгнул, как большой пружинистый мячик.

– Судья Руанн высказал несколько предпочтений. Особенно он настаивал на Переправе. Но если вы пожелаете что-то изменить, вам стоит лишь сказать, и маршрут…

– Квик-Ли, я не знаю этого города. Я была здесь только раз, и мне было не до экскурсий. Просто скажи, куда мы едем.

– В таком случае… Сначала мы едем на большую Переправу… Там очень красиво в любое время года… хм…

– Хорошо… ещё я бы хотела купить себе одежду… Да, в имении достаточно всего, но… эти вещи мне не подходят. Слишком много серого.

Квик-Ли согласно закивал.

– Прекрасно, что вы изъявили подобное желание… Я знаю несколько неплохих мест.

И мы поехали. Всё это время я боялась упустить из виду даже малейшую деталь. Что меня удивило, так это наличие хорошо одетых землян на улицах Гнезда. Раньше, поглощённая своей ненавистью к городу, я видела лишь нищенские тряпки да измождённые лица.

Логично, что хорошо выглядящих ящерров было больше, чем земных людей, но и среди них попадались «неплохие». Я задумалась: чем они занимаются в этом городе? Что делают ради того, чтобы иметь столь приличную одежду?

– Квик-Ли, ты работаешь на Руанна?

– Не совсем. Я работаю с теми, кто непосредственно служит судье…

– Какой пространный ответ. А… тебе не сложно… не знать их языка…

– Сложно, конечно, но в городе большинство ящерров говорят по-нашему. Конечно, правильнее было бы, если б мы изучали их речь, но… сами понимаете, это невозможно.

Я решила, что стоит задать земному человеку, работающему с ящеррами, несколько дополнительных вопросов.

– Утоли моё любопытство, ты тоже используешь слово «земляне», а не люди?

Мой провожатый улыбнулся.

– А что остаётся делать? Ведь ящерры считают себя людьми и вкладывают в это слово то же значение, что и мы. Вот и приходится…

– Приспосабливаться, – подсказала.

– Точно, приспосабливаться… Хм… О, смотрите, мы уже приехали.

Не могу сказать, что представляла что-то другое. Всё было как на старых картинках. Раньше у земных людей были такие же магазины, такие же развлечения, и одежда была не только первой необходимостью, но и способом выделиться.

Охранник-терций открыл дверь. Я обратила внимание на свою ногу, ступающую на твёрдый асфальт. Чёрные замшевые туфли, обутые наспех, показались донельзя приятными глазу.

– Сюда, пожалуйста, – указал швейцар.

Меня встречали как заморскую царевну. Продавщицами оказались земные женщины, а высшее руководство, по всем законам жанра, – ящеррицами.

Девушки напоминали птиц-снегирей – маленькие, шустрые, с пышными бантами, приколотыми к груди.

Женщины-ящеррицы. Среди боевых групп они встречались очень и очень редко. Такие группы часто направляли в леса, рыскать по местности в поисках землян. Женщины казались мне очень… пластичными. Их движения создавали тревожащее впечатление отсутствия костей, будто при желании любая из них легко сложит себя вчетверо, но пока воздерживается от подобной идеи.

Ящеррицы, виденные в городе, – другие. Неспешные, спокойные, кажущиеся милыми и деловыми. Такие, наверное, шеи не сворачивают, они даже о существовании у них под носом рабства не догадываются. Хотя кто знает…

Комната, в которой мы оказались, в первую очередь радовала обстановкой. Одна стена – прозрачная, с налипшим снегом по углам. Из окна – вид на Маятник и окружающие его озера. Вдоль других стен – одежда, висящая на аккуратных вешалках.

Я взялась выбирать, а спустя несколько минут, слушая щебетание продавщиц, увидела женщину, замершую в углу – управляющая. Небрежная поза говорила об уравновешенном характере, и лишь мельтешение хвоста давало понять: не так-то всё просто…

Уловив, что не осталась незамеченной, она подошла ко мне.

– Извиниттте, я просто хотела посмотреть на избрранницу судьи Руанна.

Произношение управляющей создавало странное ощущение, будто её язык, перед тем как произнести слово, тщательно просушивал каждый звук. Это было не некрасиво – всего лишь непривычно.

Предубеждение, навязанное обществом и утверждающее, что женщина женщине – волк, вынудило меня ответить желчно:

– Ну и как, вы довольны осмотром?

За дерзостью пряталось понимание того, что мне здесь не место. Я чувствовала себя уязвимой. Тем не менее, ящеррица как будто не заметила моей резкости.

– Должжжно быть, вы очень… особенная, если природа избрала вас парой для такого, как он… Судья Руанн – поисссстине легендарная личность.

– Какое разочарование, не так ли? Легендарная личность – и земная женщина ему в пару.

Ящеррица покровительственно улыбнулась и отрицательно помотала головой.

– Мы не сходимся с землянами, – сказала. – Мы – разные виды.

– Я – не ящеррица.

При слове «ящеррица» моя собеседница скривилась.

– Где вы родились? – прозвучал внезапный вопрос. – На «Станции 17», не так ли?

– Нет, – ответила удивлённо.

Управляющая растерялась.

– Простите… Наверное, я лезззу не в своё дело…

– Ничего, я понимаю. Как я уже говорила, тяжело поверить, что ваш судья привлечён к такой, как я. Какая печальная случайность.

– Если вы верите в случайности, – ящеррица усмехнулась, – это вашше право. Но я бы хотела, чтобы вы кое-что знали… Любая из нас будет рада вам помочь и зашшщитить. Вы теперь – часть нашшего мира. Вы – составляющая того, к чему землянам никогда не будет доступа…

Мы, не сговариваясь, одновременно посмотрели на девушек-снегирей. Я задумалась: может ли быть такое, что влечение – случайно, и на моём месте при ином раскладе оказалась бы другая.

К сожалению, представить подобное легко! Вот великий судья Руанн заходит в это роскошное место, где чувствует себя так уверенно. Вокруг него все суетятся, пытаются угодить. Он видит одну из птичек-продавщиц с красным бантом и пухлыми губами. Влюбляется с первого взгляда, забирает её в свой прекрасный дом и овладевает прямо на том столе, на котором сегодня утром лежала я – расслабленная и удовлетворённая.

И тогда ей бы достались все приятные слова от новоявленной знакомой. Не мне. А я бы стояла в углу, как эти продавщицы, и боялась помешать разговору двух влиятельных женщин – управляющей магазина и избранницы Великого Судьи.

Я ничем не заслужила его любовь, он просто поддался влечению.

Стало нехорошо.

– Я хочу к Переправе, Квик-Ли, – рыкнула я, и провожатый поторопил продавщиц, чтобы те побыстрее упаковывали мои покупки.

Ящеррица лишь улыбнулась и молча отошла в сторону. Если бы я только знала, о чём она думала в тот момент… Я бы не поверила!

***

Руанн вернулся домой раньше обычного. Он не пробыл в Маятнике и часа – не мог побороть внутреннего беспокойства. Уже на подъезде к дому ему сообщили – Лин едет на Переправу.

Она будет на Переправе. В тот миг Руанн проклял свою излишнюю уступчивость. Почему он не поехал с ней? Знал, почему: взыграла неуместная гордыня. Лин не хотела, чтобы он ехал вместе с ней, и в какой-то момент Руанн решил: что ж, пусть отправляется сама, ничего плохого не случится. Ведь главное, чтобы его избранница увидела Переправу.

Правда в том, что она будет вынуждена пережить эту боль в одиночестве. И ещё неизвестно, как это повлияет на барьеры, им же установленные. Их нельзя снимать ни в коем случае, ко второй части правды она не готова и никогда не будет готова.

Его сила, конечно, не подвергается сомнению, и даже Переправа не сможет снять блоки, но…

Ящерр остановился посреди просторной гостиной. На улице – снег, в комнате – тепло. Ему навстречу вышла Возница и помогла снять пальто. Затем отдала верхнюю одежду служанке и уставилась на Руанна в ожидании приказов.

– Всё, как всегда. И специй в вино побольшшше…

Не зря он так ценил Возницу. Уж эта женщина знала обо всех пороках его натуры намного больше, чем его сослуживцы. И всё же непонятным образом ей удавалось выглядеть примером добродетели. Как служанка, которая, скорее, умрёт, чем будет работать на испорченных господ. А ведь именно Возница по утрам отдавала приказы развезти гостей и забирала девушек из сада. Она видела, в каком они были состоянии. Но никуда не уходила!

Руанн поднялся по ступеням в свою комнату. Он как никогда раньше был близок к чувству, похожему на волнение. Ничего подобного великий судья не испытывал уже многие годы. Десятилетия…

***

Восторг проникал под кожу!

Восторг поглощал!

Величие того, что предстало перед глазами, вызывало желание упасть на колени и преклониться. Никогда я не видела ничего прекраснее.

Переправа – не просто водопад, окружённый мостами. Это грандиозное творение, призванное в равной степени развлекать и служить.

Позади меня раскинулся поражающий красотой величественный город, а прямо впереди – самый большой водопад в мире. Белые лоскутки воды стекали в озеро, разрезая водную гладь. Мосты… они были похожи на сеть канатов, опутавших лежащего титана.

Я стояла на одном из этих мостов, и у меня захватывало дух. С одной стороны от меня разместились терции, с другой – Квик-Ли. На каждом из мостов можно было увидеть таких же зрителей. Они сидели в небольших кофейнях, замирали парами около парапетов, просто прогуливались.

Сквозь воду, как из другого измерения, проплывали корабли. Они напоминали призраков, а сам водопад служил проводником между двумя мирами. Эти корабли были громадными. Наверное, даже «Станция 5» со всеми её переходами и тоннелями была меньше. А ведь там жили десятки тысяч людей!

Каждый корабль плыл к своему мосту. Один из них нырнул под тот, на котором стояла я, мне даже удалось рассмотреть верхнюю палубу. Увидела капитана. Мужчина стоял на носу корабля, его хвост отбивал резвую мелодию. Я была уверена – это именно мелодия. Знала также – он капитан.

Ящерр. Сильный, наделённый властью подонок. Один из тех, кого я так ненавидела.

Было безумно холодно, но я отказалась от одеяла, не желая стеснять движения. Я расправила руки, ощущая холодный бриз на неприкрытых участках кожи. От холода руки посинели, губы покрылись коркой инея и, наверное, к вечеру потрескаются.

Но оно того стоило.

Энергия проникала в меня через пальцы рук, приклеивалась к выгнутой шее, беспардонно лезла в карманы пальто и приоткрытый рот. Квик-Ли подошёл ближе.

– Водопад – прямая связь с другим великим городом, Драгобратом. Это засекреченный город, землян туда не пускают. Некоторые шутят, что там, за Переправой, – логово зверя.

– Кто управляет кораблями?

– В основном автоматика. Экипаж небольшой. Вот этой махиной управляют около ста ящерров, ещё столько же выполняют оборонительную функцию.

– Неужели ящеррам есть от кого защищаться?

– По ту сторону, – Квик-Ли повёл плечами, – кто знает.

Да, это было восхитительно. Перед тем как вынырнуть из водопада, каждый корабль бросал на водную гладь свет прожекторов и осветительных приборов, и тогда создавалось впечатление, что вся вода соткана из тонких золотистых нитей. Потом корабль начинал пересекать эту величественную стекающую стену, и тяжесть падающей воды оседала на его корпус.

Стоит отдать должное инженерам, спроектировавшим подобное чудо – тонны воды, обрушивающиеся на корабли, ничего не ломали, они как будто плавно огибали творение ящерриных рук.

Единственная уступка силе природы – во время перехода на палубе не было людей. Пассажиры и члены команды выходили после того, как корабль уже миновал водную опасность, оказавшись на официальной территории Гнезда.

В этот момент зрители на мостах начинали аплодировать, на что пассажиры отвечали едва заметными, строгими улыбками. Члены экипажа – те не реагировали на приветствия никак. Они не мельтешили, не оглядывались по сторонам, будто на несколько минут оказаться под напором огромного водопада – дело пустяшное. Выдержка служила им верой и правдой.

А какие это были корабли!

– Да, – будто из небытия прозвучал голос моего экскурсовода, – Руанн очень хотел, чтобы вы это увидели. Я так понимаю, поездка планировалась для вас двоих… но вы так внезапно… отказались… от его сопровождения… что…

Квик-Ли затих. Он слишком поздно догадался, что я не желаю слышать этих разговоров. Да, я действительно не хотела, предпочитая не думать о том, почему я отказалась разделить восторг от созерцания подобной красоты с мужчиной, за которого была готова отдать жизнь. А ведь я была готова, там, на «Станции 5».

– Скорее всего, именно поэтому ящерры сделали Переправу такой сногсшибательной, – прошептала я, ощущая на лице холодный бриз, – чтобы мы, земляне, знали: есть то, к чему они нас никогда не подпустят.

Квик-Ли поёжился. Ему не нравилась зима, не нравился неубранный снег под ногами и отсутствие купола над Переправой. Ему было холодно. Мне – хорошо. В меня как будто медленно, капля за каплей проникали покой и уют.

– Позволю себе не согласиться. Ящерры очень мало заботятся о том, что подумают или увидят земные люди. Вы уж извините, Венилакриме, но отношение Руанна к вам – это то чудо, на которое другим землянам не стоит и надеяться, – он замешкался. – Возвращаясь к теме Переправы, они очень ценят это место.

– Они много чего ценят, – я посмотрела на очередной появляющийся сквозь водную стену корабль. Холодный бриз долетал до моего лица. – Гнездо, Маятник. Они говорят о нём как о самом большом чуде света.

– У ящерров есть на это право, не так ли? Ведь вы уже видели Маятник?

– Да, приходилось.

– Разве он не прекрасен?

– Прекрасен, – согласилась.

– А Переправа? Здесь особенная энергетика. Земные люди этого не чувствуют, но на ящерров она действует очень странным образом.

– Поясни, – стало интересно.

Квик-Ли улыбнулся. Ему было приятно, что он смог привлечь моё внимание.

– Некоторые ящерры наделены определёнными способностями. Например, гипноз, лёгкая левитация, мысли почитывают иногда. Это редкость, конечно, но в сильных родах – бывает. На Переправе такая сильная энергетика, что она стирает любое влияние.

– Стирает? – Я посмотрела на него озадаченно. – Не понимаю.

– Ну, очищает сознание.

Я осмотрелась вокруг. Ящерры, повсюду ящерры. Квик-Ли понял мой невысказанный вопрос.

– Не на всех ящерров Переправа оказывает такое воздействие. Обычные люди приходят сюда ради отдыха. Здесь им легче дышать. Не знаю, как это объяснить по-научному, что-то связано с кислородом. Но ведь далеко не на всех ящеррах лежит чужое влияние. Другое дело – судьи. Они приезжают сюда перед особо важными встречами… убедиться, что никто на них не наложил чего-нибудь. Или после. Так сказать, очиститься от всей этой заразы.

– А Руанн? Тоже сюда приезжает?

– Судья Руанн слишком силён, это все знают. Никакая Переправа не снимет его влияние, как и не сможет воздействовать на него.

Я была сконфужена.

– Но ведь действует на других… почему…

– Венилакриме, – Квик-Ли вздохнул. Он успел сообразить, что я не его проверяю, я действительно ничего не понимаю. – Весь город знает, что Руанн принял должность судьи, чтобы упростить многие официальные процедуры и избежать лишних объяснений. Он… поймите, он не просто судья… – и замолчал, видимо, сомневаясь, уполномочен ли делиться информацией.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю