Текст книги "С видом на жизнь. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Мари Польская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 38 страниц)
Глава 5
В чернильной темноте висели Солнце, Луна и Звезда. Они кружили вокруг меня, издевательски смеялись и старались вытолкнуть меня из круга. Наконец им это удалось. Я начала падать в пустоту спиной вперед, продолжая смотреть на взбесившиеся небесные тела. Контуры их расплывались, пока они не стали похожи просто на желтые мельтешащие перед глазами пятна.
– Эй, ты! Не вздумай умирать! – меня тряс здоровенный орк. – Я за тебя столько заплатил!
– Где я? – понимаю, что лежу на голой земле
– Где? В степи.
Я попыталась вырваться из его рук и подняться, но голова закружилась.
– Эй, полегче! На тебя еще зелье действует! Забыл у нее спросить, чем она тебя так опоила…
– Пить… – попросила я.
– На, пей, – орк поднес к моим губам фляжку с горьковатой теплой водой.
Я сделала пару глотков
– Что вам от меня нужно?
Орк ничего не ответил. Он приподнял меня и попытался посадить на землю, подкладывая под спину тюки. Мне немного стало легче и я огляделась: действительно, степь. Травы колышутся в лучах яркого солнца и на много миль вокруг ничего не видно. Орк развел костерок и вскипятил воду. Он что‑то съел, запивая еду отваром, потом предложил мне. Я отказалась. И так было тошно, а неизвестная еда вообще могла вывести мой беременный организм из себя. Вдруг орк нахмурился и замер прислушиваясь. Вскоре и я различила гул от десятков копыт скакунов.
Из облака приближавшейся пыли появились всадники.
– Приветствую тебя, хозяин степей, – мой орк рухнул на одно колено.
– И тебе славного дня, Беглер! – ответил один из всадников, подняв руку в приветствии. – Ты не один?
– Да, мой хозяин! Я купил себе женщину!
– Ты станешь великим мужем, Беглер! Все ли формальности соблюдены?
– Да, мой хозяин!
Понимая, что речь обо мне, я отрицательно затрясла головой.
– Помогите… – прошептала я.
Мой демарш не остался незамеченным. "Главный", как я его окрестила, орк, которого "мой" называл хозяином, внимательно посмотрел на меня:
– Она что‑то хочет сказать? Может быть, ты ее украл?
– Нет, мой хозяин. Ее продали по всем правилам.
Я не отрываясь смотрела на "главного" орка. Что‑то было в нем знакомое, почти родное. И он явно мне сочувствовал.
– Помогите! – выкрикнула я из последних сил. Правда, получился у меня просто хрип.
"Главный" внимательно всмотрелся в мое лицо, силясь что‑то вспомнить.
– Данияр, – это вдруг пришло само по себе, просто память выплюнула это имя, – Данияр…
– Ты меня знаешь? – он подъехал поближе. – Как ее звать?
– Иржа, мой хозяин, – орк так и остался стоять на колене.
– Иржа? – Данияр что‑то решал про себя. Потом выпрямился, махнул головой и выкрикнул, – я не помню тебя! Да и мало ли девушек сохнут при одном моем имени!
Орки дружно захохотали. А Данияр продолжил:
– Хорошо! Пусть твоя семья будет богатой, а дети здоровыми!
После чего орки с гиканьем понеслись дальше. Беглер вытер пот со лба и посмотрел на меня.
– Ладно, нам пора дальше ехать. Ты уж извини, но руки я тебе пока развязывать не буду.
Он поднял меня одной рукой, прижал к себе и в один миг взлетел на коня. Так, не выпуская меня из объятий, он и поехал дальше. От орка пахло кислым молоком, потом и горькими травами. Я хотела выразить свое недовольство, но у меня не получалось даже шелохнуться. Под мерное покачивание я заснула.
На сей раз темнота была вязкой и влажной. И, будто ножами, ее разрезали мелодичные и нежные звуки голосов.
"Сестра, ты откликнулась на наш зов"…
"Мы рады тебе"…
"Ты часть нас, мы часть тебя"…
– Кто вы, – я была не уверена, мысленно я спросила или вслух.
– Мы – сирены! – множество голосов будто сплелись воедино. Но этот звонкий голос можно было потрогать и рассмотреть каждую сверкающую ниточку.
– Сирены! Пророчество! Значит, все правда?
– Не торопись, дитя! Мы – древний народ, живший здесь тысячи лет назад. И мы предвидели твой приход, мы ждали тебя!
– Зачем?
– В тебе наши надежды, в тебе – будущее, в тебе – мы все!
– Я не понимаю…
– Ты поймешь…
– Но сирены… Они же… Если вы умерли, то и я умерла, – вдруг пришла в голову мысль, показавшаяся такой страшной.
– Нет, мы тебе только снимся! Мы умеем сниться своим сестрам! Мы умеем разговаривать со своими сестрами!
– Я не могу быть вашей сестрой, я – не сирена!
– Ты – чарующая голосом, как и мы!
– Но вы убивали людей, заманивали к себе и убивали!
– Вот глупая! Кто же тебе такое рассказал!
– Но разве не за это вас убили?
– Нет! Мы сами ушли!
– Куда?
– В иллюзорный мир! Там нам легче! Сумев отрешиться от всего материального, мы стали лучше! Мы бессмертны! Мы – вечная мелодия мира!
– И все же, как насчет убитых людей?
– Они и сейчас с нами! Здесь! Они наши мужья и друзья! Мы пели им! Мы предлагали бессмертье! Кто не хотел – уходили, но ничего не помнили, кто хотел – умирали телом, чтобы быть с нами! Они умирали не от болезней, а быстро и счастливо!
– Но все‑таки умирали!
– А иначе обрести бессмертие нельзя!
– Меня вы тоже будете к себе звать? Я не хочу!
– У тебя другой путь! И он гораздо тяжелее! Он идет через боль и отречение, через страдания и муки! Но ты же выберешь правильный путь?
– Смотря, что с вашей точки зрения, правильно! И вообще, что там с пророчеством? Честно говоря, я ничего не поняла! Мне говорят, что после трех предательств я должна сойти с ума и уничтожить мир! Но я не хочу этого делать! И не буду!
Я вдруг что‑то вспомнила, что‑то важное. Что‑то… Ах, да! Тита! Она предала меня! Она меня продала! Но это же…
– Да, сестра, это третье предательство!
– А может мне лучше вообще не просыпаться, чтобы не поубивать всех. Кто его знает, что там может случиться!
– Мы знаем! Нам было виденье! Мы сделали пророчество!
– Вот это вот пророчество? "Грядет конец света. Он предстанет хрупкой девушкой, завораживающей голосом. Трижды кинжал измены коснется ее сердца, и оно рассыплется. Забывший клятву будет прощен и мир погрузится в хаос. Люди будут искать и не находить дома, младенцы кричать и не видеть матерей. Только тот, кто любит, сможет спасти мир, окрасив алтарь своей кровью".
Я столько раз его читала, что запомнила практически дословно.
Голос сирен разбился на несколько. Они в раз запричитали:
"Мы пели, а люди записывали!"
"Они не успевали закончить фразы!"
"Они стремились к нам!"
"Они уходили!"
"Это лишь обрывки мыслей!"
– Постойте, не все сразу! Ничего понять не могу, а мне очень надо разобраться!
Голос опять сплелся:
– Это не полное пророчество!
– Я, собственно, так и поняла… А вы знаете полное?
– Конечно! Мы ждем его исполнения!
– Только сначала скажите дословно, что было в пророчестве.
Мир вокруг замолчал, потом послышались отдельные звуки, будто огромный оркестр заканчивал настраиваться. А потом грянуло:
"Грядет конец света, но близок хранитель. Он предстанет хрупкой девушкой, завораживающей голосом и славной именем. Трижды кинжал измены коснется ее сердца и откроет путь сквозь время. И оно исчезнет. Забывший клятву будет прощен ее кровью. Мир погрузится в хаос, но она не оставит его. Люди будут искать и не находить дома, младенцы кричать и не видеть матерей. Только в ней будет спасение. В той, что любит и сможет подарить мир своему дитя, окрасив алтарь своей кровью".
Я сидела и плакала, не веря, что все это обо мне, не желая всего, что может случиться.
– Не плачь, сестра! Слезы не принесут сердцу понимания! Иди и не предавай себя!
– Я не пойму, зачем было предавать меня другим?
– Это ритуал! Чтобы идти с нами люди отказываются от родителей, от любимых, от друзей! Предательство – тот же отказ! Только не твой, а от тебя! А иначе ты не услышала бы нас! Это было необходимо!
– Я не хочу… И я не понимаю, даже теперь не понимаю.
– Время все расставит по своим местам! Прими от нас подарок! Наши песни!
– Но они же завораживают, они убивают!
– Только тела, только тела!
– Нет! Никогда!
– Не торопись отрекаться! Тебе стоит только позвать! И наши песни будут рядом! Прощай!
Голоса стали истончаться, пока меня не окружила тишина. Она обволакивала и давила. Я начала задыхаться, потом закричала и… проснулась.
– Эй, мамка! – услышала я громкий голос орка прямо у себя над ухом, – я ее привез! Посмотри, что с ней, а то всю дорогу боялся, что она загнется!
– Бегу, сынок! Давай ее сюда, в шатер!
Меня куда‑то понесли. Потом свет, бивший в глаза, потух, стало прохладнее и мою тушку уложили на постель.
– А ты иди, сынок, неча пялиться.
Орк что‑то буркнул в ответ, но, видимо, ушел.
– Ну‑ка посмотри на меня, доченька, я знаю, что ты не спишь…
Голос был старческим, мягким, но в то же время, уверенным. Так говорить могла только глубокая бабуля. Я открыла глаза.
– Ну вот и славненько! Молодец! Ты не бойся, доченька, все будет хорошо.
Она смотрела на меня ясными синими как омут глазами. Я смотрела в них, не имея сил отвернуться.
– Мы сейчас приведем тебя в порядок. Ты согласна?
Я кивнула.
– Хорошо, потом позовем моего сыночка. Ты согласна?
Я кивнула головой.
– Молодец, скоро ты станешь его женой, будешь любить его и уважать…
Я очнулась. Внутри разгорался огонь. Отблески его, видимо, мелькнули в моих глазах. Старуха сбилась, потом заторопилась, начала рыться в сундуке, что‑то приговаривая, потом юркнула вновь ко мне. Я успела услышать только щелчки на запястьях.
– Ну вот, теперь еще раз поговорим, – старуха погладила меня по голове. – Ты маг, доченька?
Отвечать расхотелось.
– Я вижу, что маг. Это даже лучше.
– Зачем я здесь? – язык слушался с трудом.
– Мой сын купил тебя. Хозяин степей уже дал свое благословение, так что сегодня ты станешь женой моего Беглера.
– Но я беременна… – попыталась достучаться до старухи я.
– Это хорошо, значит, и Беглеру родишь. А времени у нас теперь много.
– Но я не могу! – злость уже кипела во мне. – И не буду!
Я попыталась призвать силу и не смогла.
– Тише, доченька! На тебе антимагические браслеты, чтобы ты не шутила с магией. Так что, успокойся.
– Вы не имеете права!
– Мой сын тебя честно купил.
– Но она просто предательница. Так ведь нельзя просто взять и продать человека.
– Прости, милая, но теперь ты наша.
Я взорвалась, что‑то то ли кричала, то ли плакала, то ли пела. Старуха сначала успокаивала, а потом просто села на пол шатра и затихла. И тут это произошло. Я почувствовала изменение в мире. Вот только что все было ясно и четко, а мгновение спустя, будто куполом накрыло. И стало все тягуче и неважно.
– Но зачем? Почему? – плакала я. – Неужели вам своих женщин не хватает?
Старуха молча раскачивалась из стороны в сторону, а потом заговорила:
– Не хватает, милая. Наши женщины редко родят дочерей. Говорят, нет Хозяйки степей. Одни сыновья. Вот и я пятерых выносила и воспитала. И все – мужчины. А семью создавать как? А детей родить? Вот и приходится нам покупать женщин. Уж сколько десятилетий покупаем. Я вот тоже в человеческой семье росла. А потом отец меня и продал. От безысходности. Голод у нас был. Но я не пожалела с тех пор ни разу.
Мать Беглера встрепенулась и, помолчав, продолжила:
– Они ведь только внешне страшные – орки. А в душе – сущие дети. А чтобы купить женщину, надо мужчине себя показать, очаг разогреть, шатры поставить, денег скопить. Беглер почитай десять лет деньги собирал. Есть лишь два дня в году, когда можно купить невесту. И человеческие законы в эти дни не действуют. Вчера был один из них. И даже хозяин степей вынужден был отступиться. Хотя обычно он против такой традиции.
Радости мне это сообщение не принесло. Но слезы уже иссякли. А еще вспомнился Данияр. Каким он был… Каким он стал… Хозяин степей… А меня без помощи оставил. Тоже ведь своеобразное предательство. А обещал… У меня внутри все похолодело, я вспомнила: "… ни словом, ни делом не предам тебя. Пусть Первородный услышит мои слова…" Вот тебе и клятвопреступник. Теперь нужно его простить.
Данияр… А он еще красивее, чем представлялся мне по детским воспоминаниям, мужественнее что ли. Или я стала обращать внимание на такие детали, или он вырос. Я вздохнула.
– Ты не переживай, доченька, у нас тут все по – доброму. Беглер любить тебя будет, дите вот твое вырастит, своих нарожаете. Можно, я твои волосы приведу в порядок?
Я промолчала, а старуха подсела поближе и начала расчесывать мои локоны большим костяным гребнем.
– Мне сложно вам сейчас объяснить, во что вы ввязались, – начала я негромко, – но меня будут искать. Отец моего ребенка – дракон. Он своего не отпустит. Мой… друг – король Алекс Ленц. Я, в конце концов, не простая девушка из бедной семьи. Я – баронесса Тиан – Иррска.
– Доченька, ты – Иржа. И… Тебя тут никто не найдет.
Она сказала это так уверенно.
– Я знаю, что вы – тоже маг, может быть и необученный. Вы пытались меня заворожить, но это такие мелочи…
– Доченька, ты успокойся и поспи. Если будешь сопротивляться, себе же больнее сделаешь. Тебе нужно сейчас подумать, как моего сына очаровать, сделать его своим мужем навсегда. А Беглер любит покорных, а не львиц.
– Мне, честно говоря, все равно, кого он любит. Но моим мужем он никогда не станет.
– Если так, он тебя продаст, чтобы вернуть хотя бы часть потраченных денег. Но у новых хозяев на такое доброе отношение и место жены тебе не придется рассчитывать. Ты подумай, я приду вечером. А пока поспи, умойся, поешь. Вечером принесу воду, и мы тебя вымоем.
Она поднялась и вышла.
Время тянулось медленно. Я подремала, чтобы окончательно прийти в себя, попыталась поковырять в своих наручниках, привела себя в порядок, а день все не кончался.
Снаружи становилось все шумнее и беспокойнее. Я выглянула из шатра. Беглера видно не было, как и его матери. Какие‑то орки, одетые победнее, пытались загнать в загоны взбесившихся животных. Овцы и козы беспокойно блеяли, лошади храпели. Солнце висело аккурат посреди неба, на том же месте, где и было, когда мы вернулись. Но ведь прошло не меньше четырех – пяти часов!
Время будто остановилось… исчезло. Вот оно! Пророчество! Время рассыплется или исчезнет. И если все будет как прежде, день никогда не кончится. Вот тебе, бабушка, и конец света. Вопрос в другом: кто виноват. Ну не я же в самом деле? Или я? И что нужно сделать, чтобы вернуть все на свои места?
Я металась по шатру, обдумывая варианты. Вдруг вспомнила про кинжалы. Если меня не обыскали… Я нащупала перевязь – кинжалы на месте! Уже спокойнее! Я прилегла. Постелью назвать лежанку было сложно. В шатре вообще не было мебели, только вещи, имитировавшие ее, то есть рубленый из досок топчан, покрытый шерстяным одеялом. Сон сморил меня сразу же. Снилась мать Беглера: тощая согбенная годами старуха с седыми, заправленными под расшитый узорами платок, волосами и ярко синими глазами. Она нашептывала мне: "Не бойся, все будет хорошо". Снились сирены в виде разноцветных дрожащих от звуков музыки нитей: "Наши песни с тобой, сестра! Помни это! Никакие наручники не могут сдержать силу наших песен". Снился Рай Вард. Он метался по кабинету и кричал: "Она не могла сбежать, не предупредив нас". Снилась Тита, проклинавшая меня. Снился отец, забытый уже мною Ставр: "Я знаю, ты все сделаешь правильно, доченька". Я спала у него на руках, а он приговаривал: "Тебе тяжело, но такова судьба избранных". А потом я проснулась.
В шатре сидела старуха и смотрела на меня своим немигающим синим взглядом:
– Это ты наколдовала?
Я приподнялась на локтях и не отвела взгляда:
– Нет, не я. Но так должно быть.
– Кто ты?
– Я? Я – Вета!
– Защитница людей? Забавно.
– И что же ты хочешь, Вета, чтобы избавить нас от этого наваждения?
– Я хочу домой. Но… Это, – я кинула взгляд вокруг, – это не я.
– А что происходит, ты знаешь?
– Время исчезло.
– Почему?
Я пожала плечами.
– Так было сказано в пророчестве, как говорят, обо мне.
– Что за пророчество?
Я рассказала старухе все, что знала.
– И что теперь? – она, казалось, поверила в каждое слово.
– Я не знаю. Снимите, хотя бы, наручники.
Она рассмеялась:
– Ты что, считаешь меня старой дурой? Чтобы ты совсем всех загубила?
– Я, правда, ничего не делала. Почему вы мне не верите?
– Сейчас Беглер придет и поговорит с тобой по – своему.
Как раз в этот момент полог шатра приподнялся, впуская огромную фигуру орка.
– Мамка, ты бы шла, костер развела. Пора завтракать.
Старуха юркнула наружу.
– Ну что, Иржа, пошто ты нас так невзлюбила?
– Да я спала почти все время. Я даже не знаю, сколько времени прошло…
– Сейчас должно быть утро следующего дня. А солнце не хочет уходить со своего престола вчерашнего дня. Это наказание?
Я шумно вздохнула. Ну что можно им объяснить…
– Я правда не знаю, почему так произошло. Я лишь почувствовала момент, когда это было.
– Когда же?
– Когда вы надели на меня это, – я протянула вперед руки. На запястьях чернели браслеты.
– Если мы их тебе снимем, ты вернешь время?
– Я не знаю.
– Ты странная, но хорошая, – он сел на топчан рядом со мной, – и ты – моя женщина.
От слов он перешел к делу. Я стала сопротивляться.
– Ты чего? – он был изумлен.
– Я не хочу быть твоей женщиной, – я решила действовать разумно, и все доходчиво объясняя. – Я за другого замуж хочу.
– За кого? – он даже обернулся вокруг, будто проверяя, один он здесь мужчина или нет.
Я рассмеялась:
– Беглер, ты хороший орк…
Он кивнул.
– Добрый…
Он кивнул.
– Честный…
Он снова кивнул, расплылся в улыбке, считая это моим комплиментом, и потянулся ко мне сложенными для поцелуя губами. Я отпрянула.
– Но… Я не могу стать твоей женой, – я говорила, медленно, но строго грозя ему пальцем.
Он кивал. Потом вдруг встрепенулся и заладил опять свое:
– Ты моя женщина и должна меня слушаться.
"Да, подумалось мне, – я так ничего не добьюсь". Я решила зайти с другого края.
– Беглер, у нас так не положено! Сначала надо белое платье, фату, в церковь… – интересно, он знает такие слова?
Видимо, не знал. Он уставился на меня так, будто видел впервые. Его огромная фигура сгорбилась, серо – голубые глаза стали виноватыми. Он потер толстыми пальцами квадратный подбородок и швыркнул носом отчего ноздри еще больше расширились.
– А как положено?
– Ну, фату, платье, церковь…
– Неа, давай как у нас! Деньги уплочены, ты – здесь, и я могу тебя любить!
– А не любить можешь?
Он опять задумался.
– Ладно, – я встала, пресекая все его попытки меня удержать около себя, – я не буду твоей женщиной, хоть ты меня режь.
– Я не хочу тебя резать, я хочу тебя любить!
Да уж, только такому идиоту могли втюхать ворованную баронессу. Он поднялся и стал в два раза больше меня, потом поднял меня на руки и вновь завалил на кровать, придавив при этом и меня, и мой живот. Я охнула от боли. Он внезапно отстранился. Я отскочила в сторону, вытащила из‑под туники кинжалы и выставила перед собой:
– Не подходи! Это – "Зубы дракона", а я – их хозяйка! Слышал про них?
Видимо слышал, так как даже не попытался приблизиться.
– Вот и хорошо! Попробуешь ко мне притронуться – убью! – главное, как мне казалось, посильнее его испугать. – Ты сможешь снять с меня наручники?
Он отрицательно помахал головой.
– Значит, зови свою мамашу!
Он сообразил и крикнул:
– Мамка, иди сюда!
Через секунду в шатер влетела старуха, но, увидев, что я наставила на ее сыночка кинжалы, застыла у входа.
– Мамка, она чего‑то тебя зовет…
– Хотите, чтобы ваш сын жил? – резко спросила я. – Снимите с меня браслеты! Иначе просто прирежу его как свинью.
Сначала она не шевелилась. А потом с криком и причитаниями кинулась на меня. Я не успела отвести лезвия в сторону, или они сами не захотели, но мать Беглера повисла на них, глядя мне прямо в глаза. Пол окрасился кровью.
Беглер вылетел из шатра, что‑то дико крича и размахивая руками. И тот час же шатер насквозь прошили несколько стрел. Я от ужаса и страха сползла на пол вместе с телом старухи. Над нами свистели стрелы. Было страшно и беспросветно тоскливо. Я плакала навзрыд и просила у старухи прощения.
– Это ведьма, – кричали снаружи.
– Растерзать!
– Сжечь!
Я была на грани потери сознания, когда вдруг уловила цветные нити сирен и запела. Сначала ничего не происходило, а потом наступила зловещая тишина.
– Стой, доченька! – прошептала старуха, зажимая мне рот и брызжа кровавой слюной.
Из последних сил она дотянулась до моих браслетов. Они упали, освободив руки.
– Если сможешь, измени… – Она затихла и наступила темнота.
Я очнулась. С трудом поднявшись на ноги, выбралась из шатра. Солнце стояло в зените. Вокруг – лишь одни трупы. Несколько мужчин, женщин, даже дети…
– Господи, – я упала на колени, – прости меня! Что я наделала!
Сколько я так оплакивала судьбу неизвестных мне орков, не знаю. Просто в один из моментов, я поняла, что могу умереть, если все не вернется. Я хочу, чтобы все вернулось… Куда? Туда, где все еще были живы и счастливы.