Текст книги "Гибель всерьез"
Автор книги: Луи Арагон
Жанр:
Прочая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)
152
Герои популярных детских комиксов.
153
Упомянуты произведения Андре Жида.
154
Здесь и далее Сенека цитируется по книге: Сенека. Письма к Луцилию. Трагедии. М., 1986. (Перевод С. Ошерова.)
155
Национальный театр Парижа.
156
Шекспир, «Макбет». (Перевод Ю. Корнеева.)
157
Большая Берта – огромная немецкая пушка, которая принесла Парижу немало разрушений.
158
«Самаритэн» – большой универсальный магазин в Париже.
159
Муне-Сюлли (1841–1916) – французский трагический актер.
160
Анисе – герой одноименного романа Арагона (1921).
161
Имеется в виду роман Бернардена де Сен-Пьера «Поль и Виргиния»(1788).
162
Trouble – по-французски и по-английски значит «беспокойство», «волнение», «тревога».
163
И на путях зла Божья воля (англ.).
164
На живом организме (лат.).
165
Масийон Жан Батист (1663–1742) – французский проповедник, автор «Малого поста».
166
Утверждение несколько опрометчивое. (Примеч. автора.)