Текст книги "Романтические мечты"
Автор книги: Линн Керланд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 26 страниц)
– Я бы сделал это снова и не раз.
Рис улыбнулся.
– Хорошо сказано.
Джейк запнулся.
– Знаете, милорд, насчет Сикерка, – тихо сказал он, – я не популярен там.
– Так же, как и я, хотя, осмелюсь сказать, мне не выпало чести вселить страх в беспомощных монахинь, – улыбаясь, промолвил Рис, после чего серьезно произнес: – Насчет вашего имущества, – он указал в сторону вещей Джейка, – оно может погубить вас.
Джейк кивнул, соглашаясь.
– Вы правы. Насколько силен огонь у вас на кухне?
– Довольно сильный. Мы спустимся туда сегодня же вечером, но чуть позже, и проследим за этим делом вдвоем. Никто не посмеет возразить мне, хотя Кук сможет проверить пепел только ради того, чтобы убедиться, что я не покушался на ее владения и не оставил после себя чего-нибудь ужасного, – он кивнул в сторону двери, – а теперь идите за Амандой.
Джейк улыбнулся.
– Спасибо.
– Ну-у, вы выиграли одно сражение, но война еще впереди. И я не слышал, чтобы она сказала вам «да», – произнес Рис с блеском в глазах.
– Верно, – согласился Джейк, одновременно шагая к двери.
Позади него откашлялся Рис.
– Джейк?
Джейк развернулся, держа пальцы на ручке двери.
– Милорд?
Рис немного помолчал, впервые за все время выглядя нерешительным. Джейк чуть было не спросил, что его беспокоит, но внезапно заподозрил, что возможно знает, в чем дело.
В конце концов, не каждый день средневековый лорд сталкивается с человеком из будущего.
Наступившая тишина была такой же мирной и спокойной, как падающий снег в середине зимы. Джейк не сомневался, что это мгновение отпечатается в его памяти точно так же, как и его первая встреча с Амандой или первый взгляд на средневековый Артан. Всю оставшуюся жизнь, каждый раз, сидя в соларе Риса де Пьяже, он будет вспоминать этот драгоценный момент, когда он смотрел на лорда Артана и отвечал на вопросы, которые тот неохотно задавал.
– Милорд, – серьезно проговорил Джейк, – вы хотели бы, чтобы я о чем-либо рассказал вам?
Рис кивнул, едва заметно вздохнув.
– Да, – он чуть помолчал, – о любых трех вещах.
Джейк испытывал желание спросить его, не желает ли он узнать больше, чем о трех вещах из будущего, но не смог заставить себя сделать это. Для этого еще будет время, предположил он, если все пойдет хорошо, чтобы рассказать отцу Аманды все, что он может пожелать узнать обо всех чудесах, которые еще предстоит испытать человечеству. Но теперь он удовлетворит любопытство мужчины в более мелком масштабе и самым наилучшим способом, на какой только способен.
– Три вещи, – начал говорить Джейк, ожидая, когда Рис кивнет в знак подтверждения, – очень хорошо, первое, что вам необходимо знать – мир не прекратит свое существование с наступлением 1300 года от Рождества Христова.
Рис поднял бровь.
– Не прекратит?
– Нет.
Впитав эту информацию, Рис кивнул.
– Продолжайте.
– Земля круглая.
– Ну и ну, – сказал Рис, выглядя удивленным, – это как? Говорят совершенно другое, но, должен признаться, мысль свалиться с края никогда не устраивала меня. Очень интересно, – промолвил он с кивком, – теперь последнее, если можно.
Джейк задумался, что еще бы сказать, чтобы это удовлетворило очень гордого, очень проницательного мужчину, сидящего перед ним. Он потратил одну-две минуты на осмотр кабинета Риса. Здесь, конечно, были признаки средневекового богатства. И, что было довольно странно, похожее ощущение приглушенной власти и влияния он чувствовал в офисе Гидеона де Пьяже. Очевидно, аура власти и влияния осталась прежней, несмотря на века. Джейк немного подумал о Гидеоне, уделив немало добрых мыслей его семье.
И как только он сделал это, то быстро понял, что будет иметь наибольшее значение для Риса де Пьяже.
– Третья вещь, – медленно начал он.
Рис кивнул, так же неторопливо.
– И восемьсот лет спустя от сегодняшнего дня, милорд, Артан продолжает стоять.
Рис выдавил слабую улыбку.
– Действительно?
– Да. И ваши потомки все еще владеют им.
Глаза Риса неожиданно увлажнились. Он оглядел кабинет, после чего на минуту-две положил руки на стол, прежде чем решительно прочистил горло.
– А теперь вам следует привести сюда вашу леди, – сказал он хриплым голосом, – прежде чем она протопчет углубление в моем полу, которая заставит моих потомков спотыкаться на протяжении столетий.
Джейк улыбнулся, отвесил Рису низкий поклон и покинул комнату, предоставляя мужчине немного уединения. Закрыв за собой дверь, он пару минут постоял возле нее, собираясь с мыслями. Затем поднял глаза и выдохнул.
Он сделал это.
Конечно, еще надо будет преодолеть препятствие в виде короля. Но теперь у Джейка было чувство, что в этом деле у него появился союзник – союзник, сидящий за дверью позади него и, без сомнения, размышляющий о состоянии своего замка в будущем. Да и кто бы мог винить Риса за это? Артан – великолепное место. И, как однажды заметил Гидеон, семья была невероятно сплоченной на протяжении многих веков. Джейк знал, что всю свою оставшуюся жизнь будет благодарно подтверждать это.
Но они были, в конце концов, только огранкой для настоящей драгоценности, которая, по словам ее отца, сейчас, вне всяких сомнений, протаптывала углубление в полу главного зала.
Идя по коридору, Джейк погладил рукой камень – камень, который простоит, по крайней мере, еще восемьсот лет.
При наличии небольшой удачи и достаточного количества золота в его карманах он сможет получить женщину своей мечты и создать семью, которая просуществует столь же долго.
Он улыбнулся и ускорил свой шаг.
Глава 36
Аманда прогуливалась по пляжу, загребая обнаженными ногами песок и одновременно вздрагивая от его прохлады. Она плотнее завернулась в плащ, интересуясь, неужели потеряла то немного, что еще осталось от ее разума. Было холодно, дождливо и ветрено. Ей бы лучше находиться в замке, где она могла сидеть у огня и не мерзнуть.
Но мысль о том, чтобы быть внутри, когда она понятия не имела, что могло ожидать ее в будущем, казалась настолько же привлекательной, как мысль провести несколько недель в темнице ее отца. Она не могла просто ждать. Ей нужно было пространство, чтобы беспокойно расхаживать.
Прошел почти месяц с того момента, когда отец вернулся домой. Она наблюдала, как Джейк по утрам тренируется с ее отцом, а после обеда – с Робином. Вечера он проводил, обсуждая проблемы государства с любым, кто мог понять его. В основном это был ее отец, который потакал Джейку в таких дискуссиях, почему-то, казалось, доставлявших ему удовольствие. Аманда думала, что это из-за того, что Джейк являлся интересным собеседником, или из-за того, что он интересовался мнением Риса о тех или иных вещах, или из-за того, что Рис просто благоволил к нему. Аманда не могла точно сказать. Все, что она знала сейчас, так это то, что ее отец, Робин, Николас и Джейк уехали в аббатство Сикерк почти неделю назад, и с тех пор от них не было ни слова.
Деревенщины. Неужели они не понимают, как мучают ее?
Она энергично растерла себя руками, мечтая об еще одном плаще, затем повернулась лицом к ветру и уставилась на море. Она провела уйму времени в таком положении на протяжении двух последних недель – даже до того, как Джейк уехал в Сикерк. Ей о многом надо было подумать.
Не в последнюю очередь о годе, который он оставил позади.
Она видела монету, которую он дал Робину. Она видела инструменты Будущего. У нее были все доказательства, какие она только могла пожелать.
И больше, чем ей требовалось.
Одним вечером, когда они вдвоем стояли на крыше, он признался, что сожалеет, что не рассказал ей о себе раньше. В тот момент это признание смягчило ее гордость, но теперь она подозревала, что его мудрость выше ее понимания.
2005 год. Сами цифры были чужды ее уму. Она никогда не думала, что мир может просуществовать так долго или что кто-то из Будущего может оказаться в ее крепости.
И похитить ее сердце.
Но теперь – теперь, когда он снова уехал, пытаясь обеспечить ее будущее, она спрашивала себя, возможно ли оно для нее, если рядом не будет его.
Николас при любой возможности напоминал ей, что Джейк безумен. Монтгомери то и дело поглядывал на нее, делая руками фигурку, которая удивительно напоминала два расправленных эльфийских крыла. Но, даже при всем своем недоверии к происхождению Джейка, Николас испытывал к нему теплые чувства. Монтгомери же просто обожал его.
Аманда понимала почему.
Этот мужчина был захватывающим, подобно драгоценности, которая никогда не перестанет радовать глаз или приглашать к исследованию, вертя ее то так, то эдак.
Аманда обхватила себя за плечи, благодаря тело (и спину особенно) за то, что оно не выказывало протеста на это движение, и вознеся краткую молитву. Вероятно, ей следовало бы сделать это на коленях в часовне, но она была слишком сильно взволнована.
Король Генри совсем недавно объявил о своем совершеннолетии и восшествии на престол. Конечно же, он жаждал большей поддержки с севера. Конечно же, Джейк будет смотреть на него тем же взглядом, который настоятельно просил отнестись к нему со всей серьезностью и согласиться с ним. И, конечно же, те тяжеленные сумки с золотом, одна или две, которые он взял с собой, скажут за себя намного громче любых слов.
Ветер усилился. Аманда вздрогнула. Холод стал сильнее, чем она когда-либо смогла бы вынести. Она развернулась, чтобы направиться в крепость, и замерла.
На расстоянии примерно в сто шагов от нее стоял Джейк, просто наблюдая за ней. Он не двигался. Она не могла даже сказать, улыбался ли он.
Аманда зашагала к нему. Затем перешла на бег.
Он встретил ее на полпути.
С торжествующим смехом схватил ее в свои объятия и закружил, пока она не начала умолять его остановиться.
– Ну? – требовательно спросила она.
Он поставил ее на ноги, сделал один-два шага назад и отвесил низкий поклон.
– Если мне будет дозволено представиться моей леди, – официально проговорил он, – Джексон, лорд Рейвенторп. К вашим услугам. Ночью. Днем. В любое время.
Аманда задохнулась.
– Рейвенторп?
Джейк усмехнулся.
– Великолепно, не так ли?
– Опасно, – быстро поправила она, – на границе с этими дикими шотландцами. Опасное, пришедшее в упадок, незащищенное поместье.
– Мое, – сказал он, притягивая ее к себе и обнимая, – оно так же находится прямо рядом с морем, моя любимейшая Аманда, и в прекрасную погоду ты сможешь вдали видеть Артан. Если смотреть наискосок, – добавил он.
Она крепко обняла его.
– Поздравляю.
– Не сожалеешь? – прошептал он ей на ушко.
Вопреки себе она улыбнулась.
– Я люблю неожиданности. Посмотри, за кого я выхожу замуж.
Он отодвинулся и взглянул на нее.
– Значит, ты невеста?
Она сердито посмотрела на него.
– Ты знаешь, что я имела в виду.
– Я тебя еще не спрашивал.
– Тогда тебе лучше чертовски быстро заняться этим, милорд, пока я не передумала.
Но, говоря это, она так широко улыбалась, что у нее заболели щеки. Он был точно так же весел, когда опустился на одно колено прямо на песок и посмотрел на нее снизу вверх.
– Аманда из Артана, любовь всей моей жизни и свет моего сердца, ты выйдешь за меня замуж?
– Ты уверен, что хочешь меня? – спросила она. – Теперь, будучи лордом со своим собственным замком и всем прочим.
– Я проделал оченьдолгий путь, чтобы быть с тобой, и ты стоила мне оченьдорого, – сказал он, подмигивая, – но, как я вижу, ты сомневаешься в моей искренности.
Он опустил руку в свой сапог и что-то достал из него, а затем надел ей на палец:
– Это увеличит мои шансы на твое сердце?
Аманда посмотрела на ленту звезд, опоясавшую ее палец и сиявшую даже в сумраке дождливого осеннего дня. Затем она обнаружила, что сквозь слезы блеск был еще больше.
– Звездное сияние, – выдохнула она, не в силах оторвать взгляда от своей дрожащей руки. Потом обхватила его лицо ладонями и, склонившись, нежно поцеловала его.
– Ты сделал его сам. Именно так, как и говорил.
– Это твой ответ?
Она покачала головой, затем заставила его встать на ноги.
– Нет, вот он: да, я выйду за тебя замуж, Джексон, лорд кишащей отступниками крепости Рейвенторп, и считаю себя самой счастливой женщиной.
– А я – самый удачливый из мужчин, – сказал он.
После чего поцеловал ее.
Аманда закрыла глаза, тая возле него. Это было нечто гораздо большее, чем она когда-либо ожидала, и намного превосходило то, о чем она когда-либо мечтала. Это был мужчина, которого она любила, желала, и без которого не могла представить своей жизни.
Действительно, романтические мечты.
Наконец, Джейк отпрянул от нее, неровно дыша.
– Нам следует вернуться в замок.
– Почему?
– Потому что, если мы, как можно быстрее, не найдем компаньонку, у нас будут проблемы.
– А на что тогда мои охранники?
– Черт, я забыл про них, – он улыбнулся ей, – но нам в любом случае надо идти. Я думаю, ты и так провела здесь всю неделю. И мне не хочется, чтобы ты повторила свои клятвы с заложенным носом, иначе люди подумают, что ты рыдаешь, так как я силой тащу тебя к алтарю.
– Никто так не подумает, – пообещала она, – я уверена в своем решении. Хотя сейчас, когда нет необходимости расхаживать, я буду совсем не против теплого огня.
Она приняла его руку и направилась вместе с ним вдоль берега обратно в замок:
– Расскажи мне о времени, проведенном с Генри. Он, правда, довольно юн?
– Ему двадцать пять. Но думаю, что за эти годы он прошел хорошую закалку при дворе, поэтому его не так-то легко обмануть.
– Что ты сказал ему?
– Сначала я встретился не с Генри, – признался Джейк, – твой отец договорился об аудиенции с Хью де Бургом. Очевидно, по-другому нельзя, поэтому со своей историей я обратился к нему.
– Все так, – согласилась она, – от незначительного дворянина до регента Англии. Итак, – продолжила выспрашивать она, – ты воспользовался своим бойким языком, чтобы уговорить его рассмотреть твое дело?
– Слова и золото. Мощное сочетание.
– А с Генри?
– Слова, золото и воины Артана, стоящие за моей спиной, – с усмешкой ответил Джейк, – оченьубедительное сочетание. Я пообещал королю, что буду поддерживать его здесь, на севере, передал ему один или два драгоценных камня и сумку с золотом, и дело было сделано.
Она посмотрела на него снизу вверх, не в силах перестать улыбаться.
– Ты добился этого.
– Не без помощи твоего отца и братьев. Хотя, должен признаться, – честно сказал он, – пока я дожидался решения, то набросал маленький портрет Его Величества. Когда я передал его вместе с остальными вещами, он остался доволен.
– Насколько доволен?
– Настолько доволен, что пригласил нас приехать в Лондон так быстро, как только мы сможем собраться, поскольку я смог придать его образу должное сходство.
– Джейк, – выдохнула она, – это правда?
– Ты заинтересована?
– Я не была в Лондоне в течение многих лет, – призналась она, – я бы получила от этого большое удовольствие.
– Я бы тоже не возражал увидеть его, – промолвил Джейк, – кроме того, не думаю, что мы можем отказаться. Не знаю. Что ты думаешь?
– Я думаю, что надлежащую манеру поведения с королевской семьей тебе лучше всего обсудить с моим отцом, – сухо ответила она, – чтобы потом мы не обнаружили себя, украшающими камеры в Тауэре.
– Не бойся, никакой средневековый замок не сможет удержать меня, – похвастался он, – хотя на минуту-две ситуация стала немного опасной, когда прибыл Леденхэм с пеной у рта.
Она задохнулась.
– Леденхэм? И он сказал…
– Почти то же самое, – пожав плечами, ответил Джейк, – я довольно хорошо продумал, что сказать в свою защиту, но де Бург посчитал это ненужным. Когда Леденхэм начал выплевывать свои обвинения, де Бург посмотрел на него так, словно тот сошел с ума, потом вслух поинтересовался, не от удара ли рукояткой меча Робина по лбу он растерял остатки своего ума, а затем выгнал его вон, гм, под задницу.
Аманда покачала головой.
– Джейк, это не последний раз, когда мы сталкиваемся с ним. Он теперь никогда не сдастся.
– Будет его слово против моего, – возразил Джейк, – и твоего отца, конечно, – он пожал плечами, – от меня всегда будет веять чем-то таинственным, и я заранее прошу за это прощения.
– Что только возрастет, когда ты поселишься в Рейвенторпе, – с улыбкой заметила она, – еще раз поздравляю, милорд, с тем же самым. Прекрасный подвиг.
Он пробежал рукой по ее влажным волосам.
– Ты была моим вдохновением.
– И твоим призом.
– Завтра – не слишком рано, чтобы заявить о своих правах на тебя?
Она рассмеялась.
– У нас, как ты догадываешься, уже все готово.
– Ты верила в меня, – довольно произнес он.
– Да.
Он улыбнулся ей.
– Тогда пошли домой.
– Как пожелаете, милорд.
Чуть позже тем же вечером накануне дня своей свадьбы Аманда сидела в соларе отца и разглядывала семью, окружающую ее. Радуясь, что на этот раз не она очутилась в центре внимания. Оказалось, что в аббатстве Сикерк Рис и Робин видели несколько довольно привлекательных девушек, которые, казалось, были не готовы в ближайшее время принести обеты. Николас, сидящий на своем стуле, только закатывал глаза от их предположений и клялся, что не женится до тех пор, пока не встретит ту, которая полюбит именно его самого, а не его способность вызволить ее из женского монастыря.
Аманда улыбнулась, держа Джейка за руку и для разнообразия испытывая чувство глубокого удовлетворения, находясь в этой комнате. Она бросила взгляд на свое кольцо, сияющее в свете огня, и еще раз подивилась тому, что Джейк смог создать подобную красоту. Возможно, королю не помешало бы заказать у Джейка парочку вещиц. Он, безусловно, заинтересовался бы, если бы только увидел украшения, которые Джейк привез с собой.
На Энн была надета одна из его брошек. Гвен время от времени восхищалась браслетом на запястье, сделанном из тех же синих камней, что были рассыпаны по кольцу Аманды. Изабель вела себя не так утонченно. Она сжимала свое ожерелье в руке, поочередно смотря то на него, то на Джейка.
Разговор зашел о положении на севере страны. Аманду необычайно обрадовало то, что она больше не является пешкой в делах. Теперь у нее был Джейк, которого интересовало развитие ситуации в том регионе.
Она держала его за руку и смотрела, как он на равных беседует с ее отцом и братьями, и поражалась ему. Как он изменился, хотя, по правде, он совсем не изменился. С самого начала он вел себя, как богатый и образованный человек. Это из-за ее предубежденности он заставил себя казаться меньшим, чем был на самом деле. Действительно, за последние несколько месяцев она узнала намного больше как о ценности человека, так и о его месте в жизни.
Она предположила, что уже никогда не сможет стать прежней.
Поэтому, глядя на своего благородного мужчину, она с трудом могла поверить, от сколького ему пришлось отказаться ради нее. От Будущего и всех его чудес. Она искренне надеялась, что стоила этой цены.
Аманда вздохнула и откинулась на спинку стула, неожиданно поняв, что за ней наблюдают. Встретив пристальный взгляд Робина, она ожидала увидеть его усмешку или услышать смех над ее мечтаниями.
Вместо этого он наблюдал за ней с одним из тех выражений подлинной привязанности на лице, которые приберегал только для Энн и Филиппа.
– Счастлива? – одними губами спросил он.
Она кивнула, ее сердце неожиданно оказалось слишком переполнено, чтобы говорить или шутить. Поэтому она позволила одной-двум слезинкам скатиться по щеке и еще раз кивнула. Да, она была счастлива. Она снова в лоне семьи, но теперь ее сердце не только цело, его переполняла любовь к мужчине, который сидел рядом с ней и который со временем станет собирать их собственную семью в своем соларе.
Вдруг Джейк поднял ее руку, поднес к своим губам и поцеловал, затем, продолжая держать их руки соединенными, нежно провел большим пальцем по ее кольцу, то и дело поглядывая на него, словно убеждая себя, что оно все еще там.
Она взглянула на Робина, который одарил их обоих удовлетворенной улыбкой. И снова кивнула.
Она не могла согласиться на меньшее.
Глава 37
Утром в день своей свадьбы Джейк стоял у алтаря в средневековой часовне в ожидании невесты, анализируя события нескольких прошедших месяцев и решая, где его судьба свернула в правильном направлении.
Все началось с ограбления на парковке «Артан Энтерпрайзес». Именно с этого момента вся его жизнь пошла вверх тормашками: сквозь наводненные призраками коридоры, врата времени в давно минувшее столетие средневековой монархии к алтарю в относительно новой часовне, где он сейчас дожидался свою невесту.
От ограбления до свадьбы.
Ему было не на что жаловаться.
Он посмотрел на окружающих его людей, пришедших на церемонию. Гвен, Энн и Изабель стояли по одну сторону прохода. Их лица выражали счастье, поэтому, решил он, можно с полной уверенностью предположить, что они не будут недовольны перспективой видеть его в роли мужа Аманды.
Монтгомери и Джон стояли по другую сторону прохода вместе с Майлзом, выглядя такими же довольными. Николас и Робин находились рядом с Джейком у алтаря. Джейк считал, что выказывает огромное доверие, позволяя Николасу де Пьяже стоять за своей спиной с кинжалом за поясом. Хотя случались и более странные вещи, чем поножовщина в английской часовне. Может, Робину удастся обеспечить его безопасность.
Наконец дверь открылась, и вошли Аманда с Рисом. Джейк обнаружил, что один ее вид, независимо от времени разлуки, подобен удару кулаком в живот. Он был уверен, что почти пошатнулся.
– Спокойно, – прошептал позади него Робин, – хотя еще не поздно сбежать.
– Заткнись, – пробормотал Джейк.
– Один или два прыжка через скамьи, и voilà [61]61
Вот (франц.)
[Закрыть]– ты на свободе.
Джейк повернул голову, чтобы посмотреть на своего будущего шурина и увидел, что тот усмехается.
– Я бы хорошенько объяснил тебе, кто ты такой, – прошептал Джейк, – но мы в церкви.
– Всегда можно чуть позднее встретиться на арене.
– Я буду занят.
– Тогда на рассвете?
– Ради Святых, – прошипел Николас, – успокоитесь вы или нет? У нас здесь свадьба.
– Я отвлекаю его, – радостно сообщил Робин, – если он хорошенько разглядит девчонку, то свалится в обморок.
– Будь мужчиной, – чуть слышно посоветовал Николас, – крепись.
– С радостью, – ответил Джейк, улыбаясь, поскольку Рис подвел Аманду к алтарю. Джейк кивнул Рису, взял Аманду за руку и повернулся лицом к священнику.
Ее пальцы были, как лед. Он с удивлением посмотрел на нее, но она не выказала ни капли страдания. На самом деле она взглянула на него снизу вверх и улыбнулась так обворожительно, что он чуть не ослеп. Ему показалось, что он покачнулся, иначе зачем бы Робину наносить удар локтем ему под ребра. Джейк взял обе руки Аманды в свои и позволил еще одному ощущению нереальности происходящего нахлынуть на него, но этот момент мало чем отличался от того, в соларе Риса, когда они с ним разговаривали о будущем.
Он стоял в средневековой часовне, держа за руку средневековую благородную леди, со средневековым титулом на плечах, и в довершении ко всему этому он женится.
Не этого он ожидал тем утром, когда отец вытащил его из постели задолго до рассвета, чтобы судьбоносно отправить в «Артан Энтерпрайзес».
– Имущество? – спросил священник.
Прежде чем Джейк успел поинтересоваться, что ему надлежит делать, вперед выступил Рис.
– Я оглашу приданое своей дочери. Писец, вы готовы?
– Лучше найди стул, – громко прошептал Робин.
Джейк поймал взгляд Риса, брошенный на старшего сына, но Робин только довольно улыбнулся. Стоя здесь и держа Аманду за руку, Джейк впервые задумался о том, насколько богата его невеста. Он понял, что слушал с открытым ртом лишь тогда, когда был вынужден сглотнуть, а чтобы сделать это, требовалось закрыть рот. Он посмотрел на Аманду.
– Ого.
Она улыбнулась.
– Ты разве не знал?
– Нет. Меня это не заботило.
– Вам лучше позаботиться об этом сейчас, – сказал Рис.
Джейк улыбнулся отцу Аманды.
– Конечно, милорд. Вы же знаете, я сделаю все необходимое, чтобы проследить за этим должным образом.
Рис кивнул, очевидно, довольный этим ответом, хотя Джейк знал, что это никогда не подвергалось сомнению. Он предполагал, что отец должен очень хорошо знать человека, которому отдает свою дочь, и что тот со всей серьезностью отнесется к своим обязанностям, когда подойдет время.
– Милорд Рейвенторп? – прервал его мысли священник.
– Я оглашу, – сказал Робин, – обязанность шафера и все такое.
Он прочистил горло и со значением размял пальцы.
– С собой он приносит, естественно, поместье Рейвенторп. А количество золота и драгоценных камней, находящихся в его собственности равняется нескольким сотням рыцарей.
– Это все? – спросил священник.
И только-то? Джейк улыбнулся. Его богатство, конечно, несравнимо с богатством Аманды, но тоже не маленькое.
– Нет, не все, – лукаво ответил Робин, – есть еще кое-что. Писец, вы готовы?
– Да, милорд.
– Милорд Рейвенторп также приносит с собой прекрасный стол ручной ковки, мебель для своей спальни, главного зала и личного солара, – Робин улыбнулся, – любезно предоставленную мною.
– Спасибо, – сказал Джейк, удивленный и тронутый.
– Лошадей для его конюшни и одну-две гончих для его псарни, – промолвил Николас с несколько мрачными нотками в голосе, – от меня.
– Большое спасибо, – произнес Джейк, еще больше пораженный и тронутый.
– Оруженосцев! – подхватили Монтгомери и Джон.
– Это будем мы, – добавил Монтгомери.
– Мы в подарок от нас, – с усмешкой сказал Джон.
Джейк посмотрел на младших братьев Аманды и улыбнулся.
– Я беру вас.
– И управляющего, – добавил Рис, – от ее матери и меня. Но повара вы должны найти сами.
– Повара найди как можно быстрее, – посоветовал Майлз, – она сжигает все, к чему прикасается.
Джейк рассмеялся и посмотрел на Аманду, по лицу которой бежали слезы. Но при этом она улыбалась.
– Вот что значит семья, – произнес он.
Она кивнула, затем повернулась к священнику.
– Осмелюсь сказать, святой отец, что этого достаточно. Давайте продолжим, если пожелаете.
Джейк сосредоточился на том, что говорилось, отвечая в нужных местах нужными словами, но на затворках его сознания крутились мысли обо всех откровениях этого утра.
Все правильно – он привык иметь деньги. Его отец был достойным осуждения хамом, но он не жалел никаких средств, чтобы Джейк получил образование и должным образом следил за ним, пока тот находился в Итоне, а затем в Кембридже. Да и сам Джейк, терпя годы лишений и экономии, чтобы начать свое дело, находился за его спиной, не испытывая недостатка в прекрасных вещах. Он путешествовал в роскоши, покупал все, что ему нравилось, окружал себя красивыми предметами.
Но почему-то такое богатство в средневековых условиях казалось подавляющим.
– Джейк?
Он заморгал и посмотрел на Аманду.
– Что?
– Теперь ты можешь поцеловать меня.
Он снова заморгал.
– Все кончено?
Николас издал стон отчаяния, а Робин рассмеялся. Джейк взглянул на Аманду.
– Предполагаю, это означает «да»?
Она поднялась на цыпочки и поцеловала его.
– Да.
Он обнял ее и поцеловал в ответ, но не так глубоко, как ему бы хотелось. В конце концов, он стоял перед ее отцом. Но он сделает это позднее, кода они останутся наедине.
– Ты точно уверен, что не хочешь сделать небольшой набег на арену? – вежливо спросил Робин.
– Заткнись, – также вежливо ответил Джейк.
– Тогда пойдем обедать, – предложил Робин, от души хлопая Джейка по спине, – тебе еще потребуются силы для трудов праведных.
Джейк посмотрел на Аманду, но та просто рассмеялась. Ничто не могло остановить Робина из Артана, когда он был в ударе, а он, очевидно, находился в этом состоянии. Взяв Аманду за руку, Джейк развернулся, чтобы покинуть часовню. Но не мог уйти, не пожав руку Рису и не склонившись над рукой Гвен, еще раз благодаря за такой чудесный дар, как ее дочь. По пути из часовни он обнаружил, что принимает поздравления от Майлза и близнецов, а свободной рукой обнимает застенчивую Изабель, которая, как обычно, обожающе взирала на него.
За ними следовали Робин с Энн, увещевавшая последнего, поскольку Робин продолжал свой свадебный монолог.
Вскоре они удобно устроились за высоким столом в главном зале. Джейк понимал, что ест, но что именно сказать не мог. Большей частью он просто смотрел на Аманду.
Он рассмеялся над самим собой. Не было ничего странного в том, что призраки сильно удивились, когда он спросил их про Аманду. Ему следовало бы принять это за положительный знак.
Неожиданно Робин хлопнул в ладоши, а затем потер ими друг о друга.
– Осмелюсь предположить, что сейчас самое время проводить новобрачных?
– Проводить новобрачных? – переспросил Джейк.
– Робин, – упрекнула того Энн, – оставь его в покое. И оставь в покое Аманду.
Джейк посмотрел на Аманду.
– Проводить новобрачных?
– Не отвечай ему, сестра, – сказал Робин, ухмыляясь, – мы просто покажем ему.
– Нет, не покажете, – возразила Аманда, – мой лорд еще не выпил свое вино, да и после этого он сможет уйти без твоей помощи. Без помощи любого из вас, – добавила она, окидывая мужчин за столом предупреждающим взглядом, – да и я не буду раздеваться, чтобы предстать обнаженной перед своими родителями и братьями, – оскорблено сказала она, – если честно, то после всего того, через что прошел Джейк, чтобы завладеть мною, он не собирается отказываться от меня.
– Повтори-ка, – с чувством промолвил Джейк и посмотрел на Майлза, сидевшего по другую сторону от него, – вы же не собираетесь всерьез делать это?
– Собираемся, – с улыбкой ответил Майлз, – когда еще у тебя будет возможность отказаться от хромающей, плоскогрудой, хилой невесты?
– Могу тебя заверить, что я не такая, – отрезала Аманда, – а теперь оставь Джейка и позволь ему поесть. Насколько мне известно, он, возможно, пожелает немного прогуляться вдоль берега в день своей свадьбы.
Робин выплюнул вино прямо на стол.
– Уверен, ты шутишь, – задохнулся он, – прогулка вдоль берега? В день свадьбы?
Джейк уставился на Аманду.
– Есть ли надежда на хоть какое-нибудь уединение сегодня?
– Уединение? – фыркнув, переспросила Аманда. – Да, в Рейвенторпе.
– Слишком далеко. Нам надо найти что-нибудь поближе.
Она отодвинула стул и встала. Поцеловав отца в щеку, проговорила:
– Мой лорд устал. От своих новых братьев, – добавила Аманда, бросив взгляд в сторону Робина, – вы извините нас, отец? Мама?
– Ты также спросишь разрешения и у меня? – лукаво поинтересовался Робин.
Джейк, поднявшийся вместе с ней, проходя мимо, отвесил ему подзатыльник, который тот заслужил.
– Ты заплатишь за это, Килчурн, – пригрозил ему Робин, – позже, когда в моей чаше не будет вина.
– Не сомневаюсь, – ответил Джейк.
Вместе с Амандой он дошел до конца стола, где замер, и, извинившись, зашагал назад. Обойдя стол, он остановился перед Рисом и Гвен. Отвесил им очень низкий поклон.
– Спасибо, милорд, миледи, за такой драгоценный дар, как ваша дочь, – просто сказал он.
Рис серьезно кивнул. Гвен улыбнулась сквозь слезы. Джейк посмотрел на оставшихся членов семьи Аманды и также отвесил поклон, затем, еще раз обойдя стол, присоединился к своей невесте. На первой ступеньке он остановился и посмотрел на нее.