Текст книги "Акарная (ЛП)"
Автор книги: Линетт Нони
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц)
Он немного глотнул своего напитка.
– История называет Библиотеку «Алмазом Медоры». Она поднималась выше, чем сами небеса, и ее можно было увидеть с огромного расстояния со всех направлений. В комнатах находились невообразимые сокровища, не только в виде знаний и мудрости, но и материальные в том числе. По этой причине сражения за обладание ею проводились безостановочно до тех пор, пока даже почва не пропиталась кровью.
– Те времена были темными и мрачными. Люди сражались за то, чего желали, но не могли в действительности обрести. В конечном итоге, их жажда была награждена смертью и разрушением.
– Библиотека не была предметом, на который можно было кому-то получить права, но была убежищем, которое все могли разделять и использовать. Наблюдая так много боли и страданий, она решила, что знания, заключенные в ней слишком велики, чтобы доверить их человечеству, поскольку все, на что мы способны, это обращать самих себя в прах. Знание – сила, быть человеком, означает желать силы. Поэтому Библиотека приняла решение.
– Истощенные и изнуренные битвой самые последние участники сражения залечивали раны и хоронили мертвых после тяжелого дня, проведенного в сражении, когда внезапно земля начала дрожать. Те, кто стояли, упали на колени, пока земля тряслась под ними. Штормовые порывы ветра сорвали с деревьев листья и наполнили воздух пылью. Никто ничего не мог увидеть в этом хаосе и неразберихе, никто ничего не мог услышать сквозь оглушающий грохот.
– Но потом это закончилось также внезапно, как и началось. И только когда пыль осела, они стали свидетелями загадочного явления. Волшебная Библиотека исчезла.
Алекс нетерпеливо ждала, пока он осушил свой стакан до дна.
– Что потом произошло? – подтолкнула она вопросом, сидя на краю дивана.
– Ну, в отсутствии Библиотеки, за которую нужно воевать, исчезла и причина для кровопролития, – продолжил Дарриус. – Армии отступили, и солдаты были отправлены домой. Исчезновение Библиотеки стало причиной для скорби, ведь так много знаний и сокровищ было потеряно, но многие тайно радовались ее пропаже. По правде говоря, сейчас мы отмечаем это событие ежегодным празднованием, тем самым, которое будет проходить через несколько недель, и называется Кальдорас. Приблизительно переводится как «мир». Со временем большинство людей забыло настоящую причину праздника, и он стал гораздо более коммерческим по своей природе, как и все подобные события. Кальдорас сейчас является поводом для дарения подарков и застолья с дорогими людьми, но настоящий смысл праздника в том, что после исчезновения Библиотеки, на земли пришел мир в первый раз за многие поколения.
Дарриус позволил ей обдумать это на мгновение, прежде чем продолжил рассказывать.
– Так, – сказал он, – примерно в то же время, когда исчезла Библиотека, молодой мейарин по имени Яанрака основал школу для тех, кого он называл «одаренные». Он приглашал тех, у кого, как он считал, были особенные таланты, чтобы поступить и учиться в таком окружении, которое разовьет их способности лучше всего. Но все же, он был только один, даже если и был мейарином, и вскоре он оказался перегружен задачами. Он задумался о том, чтобы оставить школу, пока однажды решение всех его проблем не появилось перед ним в прямом смысле слова. Яанрака шел в свой кабинет, когда запнулся о лестницу, которую не видел никогда раньше, и обнаружил, что она ведет в большое подземное помещение.
Дарриус улыбнулся Алекс и сказал:
– Ты без сомнения понимаешь, куда ведет эта история. Помещение, на которое он наткнулся, было вестибюлем великой Библиотеки. С того дня и в последстви, Библиотека снова стала местом, в котором люди могут получить знания. Больше не являясь Алмазом Медоры, Библиотека остается незамеченной для всех, кроме тех, кого она посчитает достойными.
– Но… не должны ли все знать, что библиотека в Акарнае? – спросила Алекс. – Студенты годами поступали и выпускались с тех пор.
– Ты права в том, что большинство осознает, что эта библиотека очень высокого уровня, но немногие понимают, что это Библиотека из легенды. Видишь ли, она не раскрывает свои секреты каждому.
– И вот еще кое-что, – сказала Алекс. – Вы говорите, что библиотеке не понравились сражения, и она приняла решение исчезнуть… Но Дарриус, это же библиотека. Здание. Почему выговорите о ней, словно о человеке? Я почти слышу, как вы говорите о ней с заглавной буквы. Вы должно быть знаете, что это странно, да?
– Она нечто гораздо большее, чем человек, – ответил он загадочно. – Я не могу объяснить то, чего не понимаю, все, что я знаю, что Библиотека, поскольку нет лучшего слова для ее названия, живая. И, кажется, ты ей нравишься. Очень мало людей в течение истории было Избрано, чтобы хранить ее секреты. Без сомнений, впереди тебя ждут интересные времена, Александра.
Алекс посмотрела на него огромными глазами. Она уже застряла другом мире, и не была уверена в том, что сможет справиться, если ее жизнь станет еще интереснее.
– Есть кое-что, о чем я должен тебя предупредить, – продолжил Дарриус, не знающий, о чем она подумала. – Как ты, должно быть, сообразила, благодаря тому приключению, что привело тебя сюда, Библиотека – это не просто строение для хранения книг и богатств. Знания и мудрость приходят из опыта и решения задач, бедствий и даже провалов. Комнаты, на которые ты можешь натолкнуться, будут совсем не такими, как ты ожидаешь от обычной библиотеки. Но если ты желаешь, то узнаешь больше, чем можешь себе представить, пока исследуешь ее тайны.
Если те комнаты, которые он имел в виду, были похожи на комнату для игры в классики, Алекс была сильно не уверена в том, что она хочет такого приобретения знаний. Но в то же время, она не могла не признать, что была немного взволнована открывающимися возможностями. Джордану и Биару это понравится.
– Я могу рассказать об этом своим друзьям? – спросила Алекс, полагая, что, возможно, расскажет в любом случае.
– Я думаю, те, кто показали тебе шахматную комнату, могут разделить твое знание, поскольку им было оказано достаточное доверие и было позволено узнать некоторые секреты Библиотеки. Но это не значит, что они смогут сопровождать тебя везде, куда ты пойдешь. Их доступ скорее всего будет гораздо более ограничен, чем твой собственный. Что касается остальных, от них тебе нужно будет скрывать свое знание о существовании Библиотеки, частично для твоей же безопасности.
– Сколько человек точно знали, что это Библиотека из легенды? – спросила Алекс. – И сколько из них могли ее изучать?
– Кроме меня? Очень немногие. Из того, что я слышал, все текущие и предыдущие директора Акарнаи знали о существовании Библиотеки, но это не обязательно означает, что у них был доступ ко всем ее секретам.
– Но я не директор!
Дарриус издал смешок.
– Нет, не директор. Но Библиотека может выбирать, кто достоин того, чтобы перед ним открыться. Ты была Избрана, Александра. Ты должна понимать оказанное тебе почтение.
Алекс не была уверенна, что именно она чувствовала, поэтому задала еще один вопрос:
– Этот человек, который основал академию много лет назад, Яанрака, правильно? Получится «Акарная», если прочитать его имя задом на перед? Серьезно, он не мог придумать что-то более оригинальное?
Когда Дарриус не ответил, она смущенно прокашлялась.
– И все равно… Вы сказали, он был…э…э…мейарин? Что это значит?
Дарриус пристально заглянул ей в глаза и ответил:
– Да, я полагаю, ты о них еще не слышала. Сейчас их существование не обсуждается открыто.
Прежде чем она успела что-то сказать, Дарриус встал и подошел к книжной полке.
– Я знаком с некоторой литературой из твоего мира, – сказал он, ища что-то среди заголовков, – и самое лучшее сравнение, которое я могу привести, и оно будет тебе понятно, это назвать тех, кто с Мейи эльфами или маленьким народцем, хотя у нас и не существует такого перевода. Они просто те, что существовали с самого начала. Они бессмертные существа, их часто называют «прекраснейшие». Их можно убить, как и любое другое живое существо, но если их не трогать, они будут жить вечно, потому что их тела обладают иммунитетом к болезням и не подвергаются старению.
– Их раса не похожа ни на одну другую. Они прекрасны на вид и одарены нечеловеческой силой, скоростью, ловкостью и интеллектом. Они могут быть или самыми верными союзниками и наиболее доверенными компаньонами, или твоими худшими врагами и самыми вероломными противниками.
Для Алекс это оказалось уже слишком.
– Вы утверждаете, что у вас тут есть эльфы? Потому что я не знаю, какую «литературу» вы читали, но единственные книги, в которых есть эльфы, – это сказки. Эльфов не существуют.
Она сделала паузу, прежде чем добавить:
– И кстати, как вы узнали, что я из другого мира? Или хотя бы мое имя?
Дарриус не стал отвечать сразу же, и она начала нервно подниматься со своего места. Но затем он выдохнул тихое: «Ага!», и, достав с полки книгу, повернулся к ней.
– Сядь, Александра. У тебя нет причин меня бояться, – рассеяно сказал он, листая страницы. – Я знаю, кто ты и откуда, потому что мне сказала Библиотека.
Он подошел к столу, бездумно поднял лист бумаги и передал его ей.
«Александра Дженнингс, переводная учащаяся третьего курса, с Фрейи.»
– Кто это написал? – спросила Алекс, с испугом глядя на похожий на древние письмена почерк. Пока она смотрела на него, на странице начали появляться новые слова:
«Так сложно поверить в Библиотеку, обладающую сознанием?»
Она в изумлении раскрыла рот, глядя на страницу, когда появилось последнее предложение, прежде чем оно стерлось.
«Время объять чудеса»
Дарриус либо не заметил ее шокированное выражение лица, либо проигнорировал, чтобы ответить на ее вопрос.
– Я уверен, что это один из секретов Библиотеки, который слишком сложен для того, чтобы мы, простые смертные, могли его понять. Я давно осознал, что есть такие секреты, которые должны оставаться загадками.
У Алекс не оставалось выбора, кроме как принять его ответ, и она отложила теперь уже чистый лист бумаги в сторону, где он сразу же исчез.
– Итак, где мы остановились? – спросил Дарриус. – Я полагаю, мы говорили о том, что ваши «эльфы» не существуют. И да, я знаю, что это действительно так в твоем мире. Но в этом история отличается.
Он дал ей в руки книгу, которую только что нашел, сделав знак, чтобы она взглянула. Нужная страница уже была открыта, и строки написаны на языке, которого она раньше не видела, но тут находилось изображение, которое он и хотел ей показать. На нем было двое, мужчина и женщина, стоящие посреди лесной поляны, и их освещал ниспадающий на них лунный свет. Даже на этом плоском изображении они привлекали внимание, и казалось, что сейчас они сойдут со страницы. Они оба были настолько завораживающе красивыми, что Алекс могла бы смотреть на них часами, не прерываясь.
– Как ты видишь, они рисовали довольно очаровывающие картины, – сказал Дарриус, закрывая книгу и кладя ее обратно на полку.
Алекс ощутила боль, словно она что-то потеряла, и девушка с тоской уставилась на полку.
– Что с ними случилось?
– Никто в действительности не знает, – ответил Дарриус. – Однажды они были среди нас, а потом их уже не стало. Их город, Мейа и окружающие его леса просто растаяли в воздухе вместе во всей расой. Это одна из наших самых великих загадок, и хотя существует множество теорий, ни один человек не знает всю правду о том, что произошло.
– Как давно это случилось? – спросила Алекс.
Дарриус на мгновение задумался.
– История не совсем точна на этот счет. Тысячи лет назад, как минимум. По моим примерным подсчетам, это было приблизительно пару сотен лет после обнаружения Библиотеки Яанракой. Это не так уж и давно, учитывая продолжительность жизни мейаринов.
Алекс позволила информации улечься в голове и сказала:
– Ладно, я думаю, за сегодня я узнала об истории столько, что мне этого хватит еще лет на пять, – Дарриус фыркнул, и она продолжила: – Но спасибо, за то, что ответил на мои вопросы.
– Не за что, милое дитя, обращайся.
Она улыбнулась, несмотря на то, что он назвал ее ребенком, поскольку знала, что его доброта была искренней.
– Ну, и вопрос на миллион: что теперь?
Он наклонил голову на бок.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, я не могу остаться здесь навсегда, – сказала она. – Как мне вернуться обратно на…эм…землю?
– Все просто, – ответил Дарриус. – Так же, как ты и попала сюда.
Она нахмурилась.
– Я разве не упала сюда?
– Упала, – согласился он. Увидев выражение ее лица, добавил: – Это проблема?
Она встала и подошла к окну, чтобы снова посмотреть наружу. Вид был все тот же. Пожалуй, казалось, что они поднялись даже выше, чем было сначала. Но поскольку облака заслоняли обзор, и земли даже не было сквозь них видно, у нее не было способа определить, действительно ли это была правда.
– Ага, я бы сказала, есть маленькая проблемка, – произнесла Алекс, указывая в сторону окна.
– Не я создаю правила, Александра, – Дарриус извиняюще пожал плечами. – Ты спросила меня, как тебе вернуться, и я ответил. Тебе выбирать, следовать моему совету или нет.
– Что насчет какого-нибудь другого совета? – спросила она. – Какого-нибудь, который не включает в себя неминуемую смерть?
– Боюсь, у меня нет для тебя других вариантов.
Он не выглядел напуганным. На самом деле наоборот, он казался абсолютно спокойным. Не говоря уже о том, что он был полностью серьезен.
– Вы сумасшедший, – сказала она, не подумав.
Дарриус улыбнулся от ее слов и ответил, почти смеясь:
– Ты далеко не первая, кто так думает.
Он хотя бы не обиделся. Казалось, что он принял ее оскорбление почти за комплимент, доказывая этим, что он и в самом деле был очень странным человеком.
Алекс глубоко вдохнула и закрыла глаза. После того, как она это сделала, то услышала голос, словно шепот ветра: «Просто верь». Она распахнула глаза и обернулась, но позади никого не было.
– Давайте на мгновение представим, что я вам поверила, – сказала она. – Мне правда придется прыгать?
Выглядело так, словно Дарриус задумался, и у нее вспыхнула надежда, пока он не произнес:
– Я полагаю, что могу тебя столкнуть.
Она зарычала и стукнулась головой о стену.
– Законы гравитации просты, моя милая, – произнес он, – то, что поднимается вверх, должно спуститься вниз.
Он разумно молчал, пока она жаловалась стене о лестницах и лифтах, и как технически она совсем не поднималась вверх, потому что изначально она вообще упала. Не существует никакого падения вверх.
– Поторопись тогда, – сказал он, отвлекая ее от стены. – Хотя время тут и не сильно имеет значение, у меня есть работа, которую нужно делать, а твои друзья, скорее всего, сильно хотят твоего возвращения.
Алекс покорно выдохнула и пошла за ним через комнату, пока они не остановились перед дверью, которую раньше она даже не замечала. Когда Дарриус повернул ручку, дверь полностью исчезла, открывая проход в никуда. Конечно, если вы не считаете, что небо может быть пунктом назначения.
Она шарахнулась назад, прежде чем Дарриус поймал ее за руку крепкой хваткой.
– На самом деле тут нечего бояться, – успокаивал он, словно комментируя нечто настолько повседневное как погода. – Вспомни, как я сказал тебе, что Библиотека часто учит с помощью вызовов и испытаний? Ну, это едва ли дотягивает до одного из таких препятствий.
– Вы также говорили, что она учит с помощью падений, – указала Алекс, ее трясло от страха.
– Сказал, – радостно согласился он. – Но, возможно, «падение» используется не совсем в том значении, как ты его понимаешь. И я не считаю, что этот конкретный вызов закончится падением.
Ему удалось подвести ее на один шаг ближе к краю.
– Я… я не думаю, что смогу это сделать, Дарриус, – проговорила девушка, запинаясь, пока он добивался, чтобы она сделала еще шаг вперед.
– У меня, однако, нет таких сомнений.
Алекс взглянула на него. Раньше она не замечала, но его глаза были больше серебристые, чем серые. Что важнее, они были наполнены верой в нее. Дарриус в самом деле убежден, что она сможет это сделать. Поэтому Алекс решила довериться ему и буквально совершить «прыжок в неизвестность».
Мужчина, должно быть, заметил ее внезапно возникшую уверенность, потому что улыбнулся и отпустил ее руку.
– До новой встречи, Александра.
Она была слишком сосредоточена на предстоящем, чтобы задавать вопросы о его прощальных словах, поэтому просто кивнула, и после того, как крепко зажмурилась, совершила, возможно самую безумную вещь, которую когда-либо делала за всю свою жизнь.
Она прыгнула.
Глава 17
Ветер бил по телу Алекс, выл у нее в ушах на такой громкости, что почти причинял боль. Ей пришлось совершить усилие, чтобы открыть глаза против обрушившегося на нее давления, и, когда ей это удалось, она пожалела, что не оставила их закрытыми, поскольку теперь сквозь облака стало видно землю. Она все еще была очень далеко.
Она на мгновение задумалась о невероятной высоте, с которой падала, но ее мысли разбежались, когда скорость увеличилась. Она больше не находилась в свободном падении, теперь казалось, будто к ней привязали груз, который тянул ее к земле все быстрее и быстрее.
Алекс пришлось снова закрыть глаза, чтобы избавиться от тошноты. Это не сильно помогло, потому что она все еще чувствовала и слышала ветер, который нес ее все ближе и ближе к земле. К земле крепкой и твердой.
Но потом, постепенно скорость начала снижаться. И не прошло много времени, прежде чем ветер начал утихать и затем полностью исчез, оставив после себя звон в ушах и покалывания по всему телу. Алекс не сомневалась, что если бы она открыла глаза, то они бы слезились, как сумасшедшие. Но она оставила их закрытыми, по крайней мере, до тех пор, пока не услышала самый неожиданный крик.
– АЛЕКС!
– НЕТ!
Она распахнула глаза и первым, что увидела, оказалась крыша над головой. Каким образом она умудрилась упасть внутрь здания?
Нет, забудьте, первым, что она заметила, было то, что осталась жива. Потом Алекс увидела комнату, в которой лежала, комнату с уже знакомым шахматным полом.
Алекс быстро села и ей пришлось придержать голову руками, пока комната не перестала кружиться перед глазами. В ушах у нее все еще гудело, и когда зрение прояснилось, она, наконец, поняла, что происходит вокруг.
Джордан и Биар стояли посреди комнаты, оба охваченные ужасом, и глядели в черный квадрат на полу.
Три квадрата одновременно поменяли цвет, и парни смогли перепрыгнуть ближе друг к другу, но все еще оставались рядом с черным квадратом. Джордан выглядел так, будто собирался прыгнуть прямо в этот квадрат, но Биар схватил его и удержал от этого.
– Отпусти! – кричал Джордан. – Мы должны что-нибудь сделать!
– Я это знаю! – закричал Биар в ответ. – Но прыжок вслед за ней никому не поможет!
Алекс с интересом наблюдала за этой сценой. Выглядело все так, словно не прошло и секунды, хотя ее не было несколько часов, по-видимому, целую ночь. Ранее она не поняла замечание Дарриуса о том, что время не имело большего значения, но теперь удивилась от осознания. Затем заметила, что ее друзья выглядят так, будто собираются сотворить нечто глупое, и, подавив свой шок, позвала их.
– Парни! Я здесь!
Она не смогла сдержать смех из-за выражений их лиц, словно они не поверили своим глазам, когда обернулись к ней.
– Алекс? – выдохнул Джордан, широко распахнув глаза.
– Да, это я, – сказала она. – Я в порядке. Правда.
Было не похоже, что он ей поверил, или что он вообще поверил в то, что она тут. Биар тоже смотрел на нее, раскрыв рот.
– Я немного устала, – сказала она, когда никто из них не пошевелился. И это было правдой, адреналин от падения начал выветриваться, забирая с собой всю энергию. Но, к счастью, она приземлилась прямо там, где был светильник, который указывал на безопасный выход, поэтому ей хотя бы не придется снова пересекать комнату.
– Есть возможность, что мы сможем выбраться отсюда сейчас?
Эта фраза заставила их приступить к действию, и, ни говоря ни слова, они быстро, но осторожно добрались до Алекс, бросая на нее взгляды так часто, словно хотели убедиться в том, что глаза их не обманывают.
Они оказались рядом с ней за рекордное время, и она ощутила, как у нее выбило воздух из легких, когда сначала Джордан, а затем и Биар заключили ее в удушающие объятия.
– К-как…? – запинаясь, проговорил Биар.
– Это длинная история, – сказала она. Что было правдой, ведь хотя для ее друзей прошло лишь несколько секунд, для нее прошло гораздо больше времени.
– Но ты была там, – Джордан показал пальцем в центр комнаты, где зловещий черный квадрат все еще не изменил своего цвета. – И ты упала.
Она снова рассмеялась, ее чувство юмора вернулось, когда девушка снова твердо стояла на земле.
– Да, Капитан Очевидность. Я там была, и я упала.
– Но… но ты сейчас здесь.
– Похоже на то.
Они оба продолжали глядеть на нее, раскрыв рот, поэтому Алекс решила быть с ними помягче.
– Давайте просто выберемся отсюда, и я расскажу вам, что произошло, ладно?
Они кивнули, и она досадно вздохнула, прежде чем добавить:
– Но только если вы начнете вести себя снова нормально. Я совершенно в порядке, так что прекратите смотреть на меня, словно я сейчас исчезну или что-то типа того.
Очевидно, именно это им и нужно было услышать, поскольку они оба расслабились и расплылись в улыбках. Джордан даже шутливо отсалютовал ей, и если бы Алекс не почувствовала такое облегчение от того, что их выражения лиц сменились, она бы могла их пнуть. Вместо этого девушка просто сказала:
– Пойдемте уже.
– Эм…насчет этого… – Биар выглядел столь виноватым, и Алекс сразу поняла, что ей не понравятся его следующие слова: – Мы, возможно, не были полностью искренны с тобой о том, что здесь выход.
Она закрыла глаза, досчитала до десяти, прежде чем сказать:
– Где тогда выход?
– Он типа…э… – Джордан замешкался, вздрогнул и быстро закончил, – там, где мы начали.
Все трое как один повернулись, чтобы посмотреть на другой конец комнаты.
Ни. За. Что.
– Это должно было быть смешно, – робко добавил Джордан.
Алекс вздохнула. Она не могла злиться на них. Они всего лишь хотели, чтобы она хорошо провела время. Но она, в самом деле, устала, и совсем не было желания пересекать комнату снова. Поэтому, не зная, как и почему, а просто то, что она так может, Алекс приложила руку к стене рядом с факелом и заставила выход появиться.
Она услышала тихое «обалдеть!» Джордана, и недоверчивый свист Биара, когда из ниоткуда появилась дверь, но в этот день с ней уже произошло так много всего удивительного, что она не смогла по-настоящему оценить то, что только что сделала.
Было почти облегчением увидеть, что дверь вела в большой вестибюль библиотеки, но только почти, потому что на пути у них стоял седой библиотекарь.
– Значит, – сказал он вместо приветствия, – похоже, ты действительно оказалась Избранной.
Алекс осторожно кивнула, но ничего не сказала.
Он поджал губы и покосился на нее через свои очки, словно судя о ее достойности. Что бы он ни увидел, этого должно быть оказалось достаточно, поскольку его поза стала расслабленной.
– Очень хорошо, – произнес он и без дальнейших слов повернулся и поковылял обратно к своему столу.
– Так, теперь, – сказала Алекс, нарушая напряженную тишину, в то время как ее друзья продолжали таращиться на нее, – мне нужен шоколад. Немедленно.
После краткого визита в обеденную зону комнаты отдыха, Алекс пошла за парнями в их спальню, где проглотила огромное количество шоколада, пока рассказывала им обо всем, что с ней случилось. Когда она закончила, наступила тишина.
– Вау. Это просто…вау.
Алекс взглянула на Джордона.
– Безумие, правда?
Он схватил еще одну плитку шоколада, для него уже шестую, и раскрыл обертку прежде, чем укусить.
– Однозначно. Ты немножко ненормальная, знаешь. Почему все странные штуки происходят с тобой?
Его ласковый взгляд свел на нет колкость слов, но Алекс все равно нахмурилась. Она гадала о том же самом.
– Я же думаю, что это просто офигенно, – сказал Биар, откидываясь на свою кровать. – Только задумайтесь о возможностях!
– Именно! – согласился Джордан, разделавшись с остатками шоколада и стряхивая кучу пустых оберток с одеяла на захламленный пол. – Только представьте все те неприятности, в которые мы сможем влезть!
Алекс подавила стон.
– Не забегайте вперед. Мы все еще не имеем ни малейшего понятия, что значит вся эта тема с Библиотекой.
– И что же нам осталось узнать? – спросил Джордан. – Легенда правдива, ты нравишься Библиотеке, и ты Избрана, чтобы разделить ее секреты. Мы с Биаром тоже, если уж на то пошло. А ты что думаешь, друг?
– В этом и суть, – сказал Биар. – По мне, звучит довольно круто!
– Допустим…, – сказала Алекс, хотя и немного нерешительно. Какая-то ее часть все еще беспокоилась, но другая, вместе с Джорданом и Биаром, предвкушала возможности. – Я никогда не вернусь в комнату с классиками снова, понятно?
Оба парня кивнули и Биар отметил:
– Это все равно теперь неважно, поскольку ты можешь заставить дверь появиться.
– Я совсем не имею представления, как это сделала, так что давайте не будем рассчитывать на то, что у меня получится это снова.
– Это выражение лица библиотекаря…, – Джордан хохотнул, прежде чем изобразить маленького человечка. – «Очень хорошо».
Они разразились смехом над его пародией, и, когда они снова успокоились, Биар спросил:
– Итак, когда наше первое библиотечное приключение?
Алекс задумалась на мгновение, прежде чем ответить:
– Я сначала хочу разобраться с этим таинственным Эйвеном. Вы не можете подождать до выходных? Тогда у нас будет еще четыре дня. Я уверена, что к тому времени мы что-нибудь найдем.
Они хорошо скрыли свое разочарование, если конечно надутый вид Джордана и вздох Биара, могли считаться скрытыми.
– Терпение пойдет вам на пользу, – сказала Алекс, зевая. – И весь этот шоколад сделал меня сонной. Или может виновато все, что сегодня случилось. В любом случае, я хочу завалиться спать.
Она встала и направилась к двери, потом обернулась и добавила:
– Не забудьте, вы не можете никому рассказывать о Библиотеке.
– Можешь на нас рассчитывать, – пообещал Джордан, помахав ей на прощание.
Глава 18
Алекс потратила почти всю неделю и к субботнему утру закончила просматривать все выпускные альбомы за последние пятнадцать лет. Она была уверена, что Эйвен не был настолько уж старше, но так и не нашла даже упоминания о нём.
И чем больше она думала об этом, тем сильнее становилось желание оставить все это. Она вряд ли увидит его снова, и как ни странно это почему-то расстраивало ее. В нем что-то было такое… притягивающее. Одна часть ее восхищалась ним, другая же… отвергала.
Также в нем было что-то еще. Что-то неправильное. Алекс вспомнила ощущение подчинения ему, готовность сделать все, что он попросит. За всю свою жизнь она никогда не поддавалась так легко уговорам или приказам. От самой мысли об этом бежали мурашки, так что она решила окончательно отказаться от этой затеи с Эйвеном. Пора двигаться дальше.
– Привет, Алекс! – крикнул Джордан, слегка толкнув ее.
Она сидела под своим любимым деревом возле озера, наслаждаясь хорошим днем и пытаясь немного отвлечься от своих мыслей. Так и не продвинувшись, с полным невезением, она была рада, что ее отвлекли.
– Что случилось, Джордан?
Он присел рядом с ней.
– Какие планы на Кальдорас?
– Кальдорас? – незнакомое слово всплыло в памяти, Дарриус рассказывал ей о библиотеке и упоминал о наступающем ежегодном празднике. – Это как Рождество, так вроде? – и отвечая на вопросительный взгляд Джордана, пробормотала: – А, забудь.
Иногда Алекс забывала напрочь, что она находится в совершенно другом мире. И из-за всего произошедшего она упустила из виду, что осталась всего неделя до окончания занятий. Она не строила планов, так как, скорее всего, это будет время, проведенное в одиночестве, поскольку большая часть студентов уедут к своим родным. Вдобавок, это будет первый раз, когда Алекс не проведет Рождество со своей семьей, и ей становилось грустно от самой мысли об этом.
– Я останусь здесь, – ровно сказала она, чтоб не выглядеть слишком жалко. – Представится прекрасный шанс подтянуть хвосты по учебе. Ох, ну и перспектива.
– Как насчет другого варианта? – спросил Биар, появляясь за их спинами и плюхаясь на землю. – Я только что разговаривал с мамой, и она сказала мне привести вас на праздники. Приказала, если быть точнее. А если мама на чем-то настаивает, ей бесполезно перечить.
– Я вряд ли смогу, – ответила Алекс, тронутая предложением Биара. – Кальдорас – семейный праздник, ну, я так предполагаю.
– Не глупи, – сказал Биар. – У нас всегда куча народу по этому поводу. Это не столько семейный праздник, сколько вечер для гостей, особенно, если учесть выпечку бабули.
Алекс еще сомневалась, когда Биар добавил,
– И, кстати, Джордан тоже придет, так что будет не только семья.
– Ты едешь? – спросила Алекс Джордана.
– Ну, конечно, – ответил он, словно это был глупый вопрос. – Каждый раз, с тех пор как я познакомился с Биаром, я провожу Кальдорас с его семьей.
– Как так вышло?
– Мои предки слишком заняты по праздникам, – сказал он с горечью. – Мероприятия по сбору средств, королевские балы, благотворительные вечера… – все по полной программе.
Ее глаза расширились.
– Твои родители – известные люди?
– Если можно так выразиться, – буркнул он, отводя взгляд.
Алекс стало любопытно, и ей было сложно не задать еще пару вопросов. Но она поняла, что это больная тема и не стала больше давить.
– Все равно, я встречаюсь с ними на концерте в канун Нового года, -
продолжил Джордан. – Мои родители любят водить меня повсюду, как звезду, и рассказывать всем, насколько я талантлив, и как они гордятся мной.
Он помолчал несколько секунд, затем тихо добавил:
– Триста шестьдесят четыре дня в году я для них практически не существую. А затем, всего на один день, они ведут себя так, словно я центр их вселенной.
– Джордан… – Алекс не знала, что сказать, поэтому просто положила ладонь на его руку.
Он улыбнулся, но лишь для приличия.
– Да не волнуйся, Алекс. Я уже привык.
– И кстати о привычках, – вмешался Биар, срывая травинку и проводя ее между пальцами. – Концерт – это самое грандиозное событие на Новый год среди выпускников. Шантаж определенно поощряется.
Джордан заметил смущение Алекс и снова улыбнулся, искренне в этот раз.
– Несколько лет назад я сказал своим предкам, что если они хотят таскать меня за собой, играя в «счастливую семью», то они должны мне разрешить приводить с собой, кого я захочу. С тех пор Биар приходит со мной каждый год, и если у тебя нет возражений, я возьму и тебя также.
Кальдорас в доме Биара с двумя лучшими друзьями и Новогодняя Вечеринка. Каникулы Алекс стали выглядеть более привлекательно.