355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линетт Нони » Акарная (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Акарная (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 июня 2019, 13:00

Текст книги "Акарная (ЛП)"


Автор книги: Линетт Нони



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц)

– Тишина! – закричала профессор Луранда из передней части класса, ее радужная мантия контрастировала с ее стремительно бледнеющим лицом.

Все замерли по ее приказу, и шум начал стихать, до того момента, пока единственным оставшимся звуком не стал крик сирены.

Со звоном в ушах Алекс наблюдала, как Луранда достала свой Коммуникационный Шар. Он представлял собой черную глянцевую сферу с кружащимся внутри белым туманом и размером с теннисный мяч. Когда Алекс впервые увидела такой на уроке истории, Биар объяснил, что Шар позволяет персоналу академии связываться друг с другом в экстренных случаях. Он был чем-то наподобие селектора или телефона, но с передачей и звука, и картинки. Кроме того, во всех них были встроены Сферические Двери для мгновенного перемещения… куда-то.

Сферические Двери, как ранее узнала Алекс, открывали каналы, которые работали в качестве телепортационных устройств. Когда она услышала о них впервые, то спросила друзей, почему директор не может просто воспользоваться одной из них, чтобы заскочить в академию и отправить ее домой. Они оказались не способны сказать ей ничего, кроме того, что Марсель, должно быть, имеет свои причины для отсутствия. Какими бы ни были эти причины, Алекс с трудом могла поверить, что они достаточно убедительны, чтобы простить его халатное отношение, не в том случае, когда он мог просто прийти и уйти в мгновение ока. Как и все остальное на Медоре, его продолжающееся отсутствие не имело никакого смысла.

Луранда тихо говорила что-то в Шар, повернувшись к ученикам спиной. Над ее плечом Алекс могла разглядеть тусклый контур лица Джарвиса внутри туманных завихрений сферы.

Наконец профессор опустила Шар и повернулась обратно к студентам.

– Мы должны ждать, пока не получим дальнейших указаний.

«И все?» – задалась вопросом Алекс. Она знала, что лучше не спрашивать строгого профессора, но переглянулась с Коннором, который сидел рядом с ней, и поняла, что он думает о том же, о чем и она. Чего они ждут?

К ее удивлению, профессор не продолжила урок. Вместо этого Луранда заняла позицию рядом с прозрачной дверью в передней части комнаты.

Алекс наклонилась, чтобы спросить Коннора, в чем цель дверей, видимых только с одной стороны.

– Почему…?

Она прервалась, потому что случилось две вещи. Во-первых, замолкла сирена, сойдя на нет и оставив звенящую тишину. Во-вторых, в комнате стало мгновенно темно.

Она слышала, как зашаркали о пол стулья ее одноклассников, когда они отодвигались со своих мест и вставали. Снова раздавались крики удивления, и, в некоторых случаях, страха. И, сама ощущавшая тревогу, Алекс не думала, что будет умно вставать в то время, пока ничего не видно. Все-таки они были в медицинской лаборатории. В последнюю очередь она нуждалась в том, чтобы запнуться в темноте и напороться на скальпель.

Секундами позже в классе снова загорелся свет. Алекс сморгнула звездочки в глазах и заметила, что коридор по другую сторону прозрачной двери был все еще чернильно-черным, глухим и суровым.

– Пожалуйста, займите свои места. Вам не о чем беспокоиться, – произнесла Луранда. – Это просто процедура блокирования.

Ее слова не звучали убедительно. Луранда явно о чем-то волновалась и продолжала пристально смотреть в темный коридор.

Алекс обернулась, чтобы посмотреть, как себя чувствуют Джордан и Биар, и ей стало легче, когда она увидела их спокойно читающими учебники. Она попыталась привлечь их внимание, но они были слишком увлечены своей работой.

Она снова отвернулась к передней части класса, пока ее мозг не осознал, что именно она увидела, и она моментально обернулась, чтобы опять на них посмотреть. Джордан и Биар никогда не делали домашнюю работу по своей инициативе.

Алекс сузила глаза, сверля своих друзей взглядом. Она удивленно выдохнула, когда Биар перевернул страницу книги, и она увидела стену сквозь его руку. Даже книга была частично прозрачная.

Не задумываясь, Алекс начала вставать со своего места, но на ее плечо легла рука, которая толкнула ее обратно на стул.

– Не двигайся, – прошептал ей на ухо Джордан.

Он, должно быть, использовал свой дар, но у нее не было ни малейшего понятия зачем, или как могла в задней части класса оказаться их полупрозрачная копия, делающая домашнюю работу. И она не могла спросить, потому что Луранда выбрала именно этот момент, чтобы отвести взгляд от двери и посмотреть на класс, удостоверяясь, что все в порядке.

Алекс задержала дыхание, когда прохладный взгляд профессора скользнул по ней. Она все еще ощущала руку Джордана на плече и умоляла о том, чтобы Луранда не заметила ее абсолютно материальных друзей у нее за спиной. Она выдохнула только после того, как женщина обратила все свое внимание на дверь, убедившись, что все хорошо.

Алекс не осмелилась произнести что-либо вслух, но притянула поближе листок бумаги и написала три слова:

«Что вы делаете?»

Дальше случилось самое странное, ручка исчезла, но на бумаге, буква за буквой, появились слова:

«РАССЛЕДУЕМ. ТЫ С НАМИ?»

Алекс быстро кивнула, не отводя глаз от передней части кабинета. Она ни в коем случае не собиралась упускать участие в чем-либо, что он там запланировал.

Она вздрогнула, когда другой голос заговорил во второе ухо.

– Выпей это, – прошептал Биар и вложил в ее руку под столом пузырек. – Ты почувствуешь себя слегка странно, но попробуй не слишком много двигаться.

Невидимого, трансцендентного Джордана она еще могла понять, но теперь и Биар такой же? Она решила побеспокоиться об этом позже и вместо этого столкнула свою ручку на скамейку, предоставляя себе таким образом повод нагнуться и взять ее. Оказавшись под столом, она быстро проглотила содержимое маленького пузырька, которое на вкус было слегка клубничным, прежде чем снова сесть на место, шевелясь так мало, насколько возможно.

Прошло всего несколько мгновений, прежде чем на нее нахлынуло необычное ощущение. Ее тело начало покалывать будто иглами, а сердцебиение начало громко отдаваться в ушах. У нее резко поднялась температура, и от ее тела начало распространяться тепло, превращаясь в чье-то осязаемое присутствие, которое пульсировало в такт с ее сердцем. Даже ее одежда стала будто выдвигаться вперед, остановившись после того, как возвысилась на полсантиметра от нее настоящей. Когда она присмотрелась внимательнее, то поняла, что ее выдвинувшаяся фигура не была полностью осязаемой, но, тем не менее, достаточно убедительной для выполнения своей задачи. У Алекс теперь была своя собственная копирующая ее иллюзия, прямо как у Джордана и Биара, двойники которых занимались уроками в конце комнаты.

– Ты к этому готова? – прошептал Джордан, как только пульсация прекратилась.

Алекс кивнула, и хватка на ее плече стала сильнее. В одно мгновение она твердо сидела на своем месте, а в следующее – парила сквозь внешние слои атмосферы. Она закрыла глаза от окатывающего ее чувства, наслаждаясь ощущением покачивания.

Одно или два мгновения спустя, чувство начало меркнуть. Ей все еще казалось, будто она парит на облаке или качается на волнах, но теперь к ней вернулось ощущение собственных ног и знание, как ими пользоваться. Она открыла глаза и несколько раз моргнула, напрасно пытаясь прояснить зрение. Ее глаза были как будто занавешены душевой шторкой, она могла видеть, но все было словно размыто по краям. Чего бы она ни делала, взгляд не прояснялся, и она поняла, это должно быть результат того, что с ней сделал Джордан.

– Пошли, – тихо произнес Джордан, продолжая крепко держать ее за руку и заставляя встать со своего места.

Алекс собиралась возразить, ведь Луранда определенно заметит движение, но захлопнула рот, когда увидела, как копия отделилась от тела, которое осталось сидеть на месте. Обманка практически не двигалась, просто глядела вперед и моргала.

Никто не заметил, что в классе стало две Алекс, и так как она сейчас великолепно видела Джордана и Биара, а все остальное вокруг них продолжало расплываться, она предположила, что каким-то образом Джордан спрятал ее, используя свой дар.

– Как…?

– Тсс! – перебил Джордан. – Я объясню снаружи.

Держа одну руку на плече у нее, а другой рукой схватив Биара, Джордан повел их прямо к стене.

– Джор…! – у Алекс не было и шанса успеть прошептать его имя, прежде чем он толкнул их всех в стену.

Или скорее сквозь стену.

О. Точно. Она забыла, что он может так делать. Она почувствовала, как вместо того, чтобы удариться о твердую преграду, ее тело засосало в вакуум и выплюнуло с другой стороны. Как приятно.

Удержав равновесие, Алекс осмотрела новую окружающую обстановку. Все, что она увидела, оказалось, ну, ничем. Вокруг была кромешная темнота.

– Давайте попробуем выйти наружу, – произнес откуда-то слева Биар.

Ей не было видно ни одного из друзей, но ее успокаивала рука Джордана, все еще остававшаяся на плече. Он снова подтолкнул ее вперед, и единственное, что она могла сделать, – это довериться в том, что он знает в каком направлении они идут, как и в том, что они снова смогут пройти сквозь любую возникшую преграду.

Было жутко идти через темный проход, и Алекс почувствовала облегчение, когда опять ощутила попадание в вакуум, что означало, они проходят сквозь другой твердый объект. Вскоре ее глаза заметили свет, и даже видя окружающую обстановку размыто, она поняла, что они вошли в другую классную комнату. Точнее, в хим. лабораторию, которая использовалась прямо сейчас.

Алекс прокрадывалась вместе со своими друзьями к другой стороне класса, надеясь, что ни Фитзи, ни его ученики не заметят их невидимого присутствия.

– Но зачем это нужно? – спросил один из мальчиков в классе. Алекс узнала его, они вместе учились в классе верховой езды, но она не смогла вспомнить его имени.

Фитзи либо не услышал его, либо не озаботился ответом. В отличие от профессора Луранды, учитель по химии не всматривался пристально в темный коридор за дверью лаборатории. Вместо этого он стоял во главе комнаты и что-то лихорадочно писал на доске.

– Фитзи? – снова позвал мальчик.

Чокнутый учитель обернулся на звук своего имени, и, кажется, только сейчас осознал, что его класс полон студентов.

– Что такое, Уилсон?

– Блокировка, Фитзи, – парень, она, наконец, вспомнила, что его зовут Райан, казался сильно раздраженным. – Вы рассказывали нам о блокировке, помните? Почему снаружи темно? – он показал пальцем на коридор.

– О! Блокировка, говорите? – Фитзи поправил очки и покосился на коридор. – Это не хорошо! Почему никто мне не сказал?

Он поспешил к своему столу, чтобы взять Коммуникационный Шар, но Алекс так и не узнала, что случилось потом, потому что ее провели через еще одну стену во тьму, лежащую за ней.

Потом через еще одну.

И еще.

Наконец они достигли внешней стены здания Джен-Сека, где рука Джордана исчезла с плеча Алекс без предупреждения, и она мертвым грузом упала на землю.

Глава 11

Падение было коротким, но воздух все равно выбило из легких с глухим низким звуком, когда девушка приземлилась на что-то похожее на живую изгородь.

Скатившись с нее на траву, Алекс взглянула вверх и осознала, что, во-первых, она снова может четко видеть, а во-вторых, что они трое только что упали со второго этажа Джен-Сека. Она потёрла плечо и свирепо посмотрела на Джордана.

– Извини за это, – сказал он, протягивая руку, чтобы помочь ей встать. – Я не хотел рисковать, ища лестницу, чтобы спуститься на этаж ниже. И я знал, что этот куст смягчит падение.

Алекс подумала, что лучше не отвечать.

– Всего лишь немного синяков, да? – сказал Биар, разгоряченный их побегом.

– Как мы оттуда выбрались? – спросила Алекс, вытаскивая листья и веточки из волос.

Они взглянули на нее так, словно у нее немного не все дома.

– Мы шли. Потом упали, – осторожно произнес Джордан. – Ты ударилась головой, когда упала?

– Нет, Джордан, – она раздраженно фыркнула. – Я имею ввиду… Ты использовал свой дар на нас, правильно?

Он продолжил странно на нее смотреть.

– Как еще ты думаешь, мы могли бы сбежать и не быть пойманными? И проходить сквозь стены?

– Я просто… Я не знала, что люди так могут делать. Делиться своим даром, я имею в виду.

– Некоторые не могут, – проворчал он, – но, так как мой дар относится к физическим, я могу распространить его и на других тоже.

– Это… очень удобно, – сказала Алекс впечатлено.

– В этом есть свои ограничения, – признал Джордан. – Дар работает только при физическом контакте, поэтому мне нужно было держаться за вас все время.

– Значит, я больше не трансцендентна? – спросила Алекс. Это объясняло, почему ее размытое зрение прояснилось, и откуда изначально взялось ощущение невесомости.

– Нет, – подтвердил Джордан. – Но с нами все будет в порядке, потому что все остальные застряли внутри из-за блокировки.

– Что это вообще за блокировка? – спросила Алекс.

Джордан взглянул на Биара, и они оба пожали плечами.

– Ни малейшего понятия.

– Это мы и пытаемся расследовать, – сказал Биар, практически подпрыгивая от предвкушения. – Пойдемте, посмотрим, что мы сможем узнать!

– Я думаю нам нужно отправиться к башне, – сказал Джордан. – Там будет Джарвис, и если кто-то и знает, что происходит, то это он.

Решение было принято, и они трое двинулись к центральной части школьной территории, осторожно, придерживаясь как можно ближе к стенам зданий, оставаясь укрытыми в тени насколько возможно. Когда Алекс спросила Джордана, почему бы ему просто не сделать их всех невидимыми, он объяснил, что использование дара на других людях очень изматывает. Но, несмотря на это, когда им приходилось пересекать открытое пространство, он хватался за них, и, делая невидимыми, быстро вел их к следующему зданию.

Башня находилась не слишком далеко от Джен-Сека, но они выбрали длинный путь вокруг общежития стажёров и фудкорта из-за того, чтобы у них было больше укрытий на случай, если кто-то посмотрит на улицу. Когда они, наконец, достигли входа в башню и шагнули внутрь, их путь стал еще сложнее.

– Кто-нибудь взял с собой фонарик? – спросила Алекс в черноту. Как и здание, которое они недавно покинули, в башне стояла непроглядная темнота.

– Нет необходимости, – сказал Биар где-то впереди. – У нас есть Джордан.

Прежде чем Алекс успела спросить, что он имеет ввиду, заговорил Джордан:

– Я знаю это место лучше, чем дорогу до фудкорта.

– Что не удивительно, – ответил Биар. – Это почти твой второй дом, учитывая все те неприятности, в которые ты попадаешь.

– В этом есть своя польза, – согласился Джордан, и Алекс почувствовала, как он схватил ее за руку и потянул вперёд.

– Подожди! Джордан! – выкрикнула она. – Как ты можешь видеть, куда идёшь?

– Я не вижу, – сказал он, продолжая вести ее сквозь чернильную темноту. – Но мне и не нужно. Лестница вот здесь.

И действительно, еще несколько шагов и Алекс услышала глухой звук, когда его нога врезалась в ступеньку. Он тихо ругнулся от боли, прежде чем пробормотать ворчливо:

– Осторожнее, не споткнитесь.

Ограничившись только этими словами предупреждения, Джордан продолжил тянуть Алекс вперёд, и она сосредоточилась на подъеме вверх по ступенькам, стараясь не упасть на них лицом.

Они поднимались так долго, что Алекс начала задаваться вопросом, не заберутся ли они таким образом на луну. Темнота была настолько обманывающей, что ей казалось, что лестница выше, чем сама башня.

– Мы почти на месте, – прошептал Джордан, когда, наконец, вывел их на плоскую поверхность. – Как и наши комнаты в общежитии, офис Марселя защищен против неидентифицированного входа, поэтому я не смогу использовать свой дар, чтобы провести нас внутрь. Но зато у меня должно получиться провести нас в его приемную. Мы можем услышать что-нибудь оттуда.

– Почему мы собираемся проникнуть в кабинет директора? – спросила Алекс. – Я думала, мы ищем Джарвиса.

– Джарвис будет в кабинете Марселя, – объяснил Биар. – Это единственный для него способ связаться со всеми учителями, потому что только у директора есть первичный доступ ко всем Шарам.

– Я попытаюсь провести нас в приемную, но, пожалуйста, не смотря ни на что, держитесь за меня, – сказал Джордан. – И не шумите.

Алекс сжала его руку крепче, когда он снова двинулся вперёд. Она почувствовала засасывающее ощущение, когда они прошли сквозь стену, и снова обнаружила себя смаргивающей звёздочки со своих, словно занавешенных душевой шторкой, глаз, когда привыкала к освещению другой комнаты, которая тоже была отделена от темноты блокировки.

– Почему так долго?

Алекс почти подпрыгнула от неожиданности при звуке голоса Картера, и Джордан в предупреждении сжал ее пальцы, напоминая, что им нужно оставаться бесшумными.

– Когда активировалась блокировка, она заблокировала идентификационный протокол башни. Мне придется перезагрузить систему, чтобы мы смогли войти, – сказал Док. Он стоял рядом с панелью на стене, вертя в руках какие-то провода. – Я работаю над этим так быстро, как могу, но, пожалуйста, помните, что я историк. Техника не всегда мне подчиняется.

Он выглядел измотанным, методично разделяя проводки и нажимая клавиши на сенсорной панели.

– Тебе совсем не нужно торопиться, Док, – сказал Финн напряжённым голосом, меряя шагами пространство рядом с дверьми. – Мы просто подождем тут, пока он ходит по кампусу, как по своему дому.

– Мы даже не знаем, он ли за всем этим стоит, – пробормотал Док куда-то в панель, бросая быстрый, взволнованный взгляд на дверь, ведущую в приёмную. – И, кроме того, все равно не похоже, что он сможет пробраться оттуда дальше, – добавил он, кивая головой в сторону чернильной темноты, проглядывающей из-за еще одной прозрачной двери.

– Чушь! – пробурчал Финн, пиная стену. – Он того и хочет, чтобы мы в это поверили. Но это даже не имеет значения, мы все знаем, почему он тут. Я не понимаю, зачем Джарвис вызвал нас сюда в то время, как мы должны быть там, чтобы остановить его, особенно учитывая, что эта блокировка просто сделала его работу легче. Я говорю, нам нужно просто пойти и…

– Могу я порекомендовать продолжить этот диалог, когда мы точно будем уверены, что никто больше нас не слышит?

Алекс не замечала, что в комнате был кто-то ещё, и она обернулась так быстро, что потянула шею. На другой стороне комнаты о стену опирался человек, которого она никогда не видела раньше. Он был очень красив, грубой красотой, с темными волосами и решительным подбородком с намеком на щетину. Он был одет во все черное, в плаще, похожем на тот переливающийся, который носил Каспар Леннокс. У него на талии был пристегнут кинжал, но Алекс сомневалась, что это его единственное оружие. Несмотря на его расслабленную позу, он выглядел… опасно.

И он смотрел прямо на нее.

– Никогда нельзя быть слишком осторожным – добавил человек, его глаза были прикованы к ней.

Она вздрогнула и сжала руку Джордана так крепко, что должно быть оставила синяки.

– Успокойся, Призрак, – Финн снисходительно махнул рукой на этого человека. – Здесь нет никого, кроме нас.

– Охотник прав, Финн, – сказал Картер, стреляя взглядом по комнате. – Нам следует следить за тем, что говорим, пока мы не узнаем, что происходит.

Финн что-то пробубнил себе под нос, но было очевидно, что перевес был не на его стороне, поэтому он резко облокотился о стену и начал ждать.

Тишина была невыносимой. Опасный человек – Призрак? Охотник? – все еще не сводил глаз с Алекс. Она чувствовала, как у нее вспотел лоб, и слышала свое собственное лихорадочное сердцебиение. Она снова сжала руку Джордана, надеясь, что он поймет ее послание о том, что им нужно выбираться отсюда.

Прежде чем он смог отреагировать, Алекс кто-то толкнул, когда комната начала наполняться людьми, которые в прямом смысле появлялись из воздуха. Все учителя прибыли за несколько секунд, так же как и некоторые люди, которых Алекс видела в кампусе, но не знала.

Она посильнее прижалась к стене, когда все, кто был в комнате, одновременно начали говорить.

– Что происходит?

– Это…

– Почему мы не…

– Кто-нибудь знает…

– ТИШИНА!

Как и большинство в комнате, Алекс подпрыгнула от неожиданно громкого голоса. Кто бы мог подумать, что у тихого историка такой мощный набор лёгких?

– Если только не окажется, что кто-то из вас знает, как отрегулировать защитную систему башни, – сказал Док, – я буду невероятно признателен, если вы станете вести себя потише. Мне довольно тяжело сосредоточиться.

Новоприбывшие пробормотали свои извинения и начали тихо переговариваться. Поскольку, кажется, никто ничего не знал, Алекс решила просто сосредоточиться на тех, кто находится к ней ближе всего. Джордан и Биар похоже делали тоже самое. Она услышала, как Картер только что спросил у Тайлы и Мэгги почему все прибыли на башню одновременно.

– Джарвис позвал нас, – сказала Мэгги, махая Коммуникационным Шаром. В ее свободной руке все еще был лук, а со спины свисал колчан со стрелами. – Он попросил нас прийти прямо сейчас, чтобы обсудить ситуацию.

– Я думаю, он не сообразил, что мы окажемся заперты перед кабинетом, – сказала Тайла. – У меня было свободное время, и я находилась в учительской, поэтому не знаю, что случилось снаружи. У тебя было занятие, Мэг?

Мэгги кивнула.

– Когда началась блокировка, во всем кампусе стало так темно, что даже солнце не могло проникнуть внутрь. У меня был класс альфа, и только благодаря чистой удаче, никто не словил стрелу. Но когда вступил в силу вторичный протокол, блокировка осталась только в зданиях. Я проводила учеников в ближайший освещенный класс и стала ждать, пока меня не позвали сюда. Сколько времени Док разбирается с панелью?

– Не долго, – ответил Картер. – Он довольно скоро закончит.

– Готово, – позвал их Док как по команде. – Нам нужно просто подождать, пока система перезагрузится.

Алекс отметила облегчение на лицах учителей, но ее внимание привлек конкретный человек. Или, точнее, она была захвачена фактом отсутствия этого человека. Тот самый мужчина, который не сводил с нее глаз все время, теперь больше не опирался о стену.

Она начала хаотично оглядывать комнату, пока не обнаружила, что он стоит рядом с профессором Лурандой. Задаваясь вопросом, не вообразила ли она все эти взгляды, она отвела от него глаза, но застыла, когда услышала его тихий голос с другой стороны комнаты.

– Тот самый парень, чей дар делает его невидимым, – говорил он Луранде, – был ли он только что в твоем классе?

Алекс почувствовала, как ее сердце пропустило удар.

– Джордан Спаркер? – Луранда поправила свой длинный разноцветный плащ. – Да, весь третий курс был на месте.

– Он был в лаборатории, когда ты уходила?

– Конечно, – ответила Луранда. – Я отметила присутствие всех своих учеников. Особенно Спаркера, поскольку слишком хорошо знаю о его любви к попаданию в неприятности. Когда я уходила, он сидел в конце класса, склонившись над учебником.

– Понимаю, – протянул тот, кого назвали Охотником, его глаза метнулись на долю секунды в сторону Алекс и ее друзей. – Какое облегчение.

Он выглядел почти развеселенным.

– Можете заходить! – воскликнул Док, когда дверь, наконец, открылась.

– Отлично, Док, – раздался голос Джарвиса из другой комнаты. – Я забыл, что вы будете заперты, но ты и впрямь молодец.

Алекс сделала шаг вперед, пытаясь увидеть хотя бы мимолетно кабинет директора, чему мешали учителя, устремившиеся к двери. Со своей ограниченной точки обзора она увидела, что кабинет выглядит как конференц-зал с огромным прямоугольным столом, расположенным по длине комнаты. Самой лучшей частью обстановки была дальняя стена, полностью прозрачная и предоставляющая вид на всю академию.

– Хорошо, пожалуйста, все займите места, – призывал Джарвис, пока учителя потоком проходили сквозь двери. – У нас возникла деликатная ситуация, и мы должны немедленно разобраться с ней, чтобы обеспечить безопасность каждого, кто проживает на территории академии.

Алекс сделала еще шаг вперед, не желая пропустить ни слова.

– Как многие из вас могли догадаться, у нас произошло несанкционированное проникновение прямо после обеда, – голос Джарвиса звучал глубоко и серьезно. – Мы не уверены, но думаем, что нарушитель был здесь ради разведки. Нет никаких признаков, что он знает о том, что то, что он ищет, находится здесь, в Акарнае, поэтому это могло быть просто совпадением. Но совпадение или нет, если бы его миссия оказалась успешной, я не могу даже описать насколько катастрофичными оказались бы последствия. К счастью, процедура блокировки воспрепятствовала его поискам, и с того момента он покинул территорию.

Возникла напряженная тишина, прежде чем Джарвис продолжил.

– Если ранее я был не уверен, теперь я могу подтвердить, что нарушителем был…

В кабинет вошел последний человек. Дверь с щелчком закрылась.

– В самое неподходящее время, – прошептал Биар. – Мы почти услышали…

– Я думаю, что вы слышали достаточно, Барнольд, – перебил его тихий голос, который приковал Алекс и ее друзей к месту.

О, похоже, у них огромные проблемы.

Глава 12

Страх быстро охватил Алекс, когда она увидела Охотника, стоящего у двери и смотрящего прямо на их «невидимые» лица.

– Думаю, пришло время вам троим вернуться в класс, – сказал он прежде, чем открыть дверь в мастерскую и исчезнуть за ней.

Алекс уже не знала, как долго еще сможет выстоять на своих трясущихся ногах. У нее была всего секунда на то, чтобы увидеть такие же удивленные выражения лиц у друзей, до того как Джоржан дернул ее за руку, таща за собой. Проходя через стену, она едва успела почувствовать тошноту, и вот они уже бежали по лестнице, стараясь уйти как можно дальше.

Блокировку видимо отключили, пока они ходили, так как коридор за вестибюлем более не был заполнен темнотой. Зная, что весь учебный коллектив находится на совещании наверху, Алекс отпустила руку Джордана, чтобы можно было легче и быстрее спуститься по лестнице башни.

И только когда все трое пробежали весь путь до комнаты охраны, они остановились чтобы перевести дыхание.

– Это было круто! – выдохнул Джордан со смехом.

– Что это был за человек? – спросила Алекс, запыхавшись. – И как он узнал, что мы были там? Он таращился на нас почти все время!

– Это был Охотник! – ответил Биар, тоже с трудом переводя дыхание. – Некоторые называют его Призраком, так как никогда не знаешь, где он, или что он делает, пока он сам не даст тебе знать.

– Он великолепен, – добавил Джордан. – Мы надеемся, что в следующем году он будет преподавать у нас технику маскировки и запутывания следов. Не могу дождаться. Мы с Биаром считаем дни, с тех пор как услышали о его уроках.

Алекс содрогнулась от мысли, увидеть этого человека в роли учителя.

– А почему в следующем году?

– Программа по улучшению навыков начинается с четвертого года или еще позже, – объяснил Джордан. – И даже тогда это редкость, так как Охотник выбирает лишь горстку студентов, на которых, как он думает, стоит потратить свое время.

Это были хорошие новости для Алекс. Навряд ли она останется в Медоре на следующий год, а даже если и так, то не может назвать хоть одну причину, по которой Охотник решил бы, что она «стоит его времени».

– Но как он узнал, что мы были там?

– Немногие могут скрыться от Охотника, – ответил Джордан. – Наверное, он услышал наше дыхание или что-то типа того.

– Через всю комнату? – недоверчиво спросила Алекс.

– Про Охотника тебе нужно уяснить только одно, – сказал Биар, – никогда не нужно его недооценивать.

– Да неужели, Барнольд? – Алекс ничего не могла с собой поделать. Несмотря на всю серьезность разговора, подколоть Биара его именем было слишком заманчиво.

– Ах да, насчет этого… – он неуклюже вытянул воротник рубашки. – Я серьезно предпочитаю зваться Биаром.

Джордан фыркнул:

– Как и любой другой, кого родители назвали Барнольдом.

Но Биара похоже не задела насмешка.

– По крайней мере, я пришел уже с готовым прозвищем.

– В смысле? – поинтересовалась Алекс.

– Мое полное имя – Барнольд Истас Артур Ронниган, – пояснил он. – Б-И-А-Р.

Алекс чуть наклонила голову.

– Это сработало.

– Не знаю как вы, ребят, – вставил слово Джордан, – но думаю, что мы должны последовать совету Охотника и зайти внутрь, пока Луранда не вернулась.

Алекс и Биар согласились с этим, понимая, что пока профессор на собрании, опасность быть пойманными значительно снизилась. Вернее, быть пойманными снова. Алекс все еще не понимала, почему Охотник не наказал их за то, что они нарушили кучу школьных правил.

Следуя за своими друзьями по уже освещенным, но пустым коридорам Алекс снова почувствовала боль в груди. Ощущая адреналин во время блокировки, она практически забыла о том, как чуть не утонула в озере, но сейчас ее тело кричало о боли. Такое просто так не проходит, плюс, падение с высоты и беготня по кампусу. Учитывая все это, вероятно, она нанесла себе еще больший вред.

Шагая к лаборатории, Алекс дышала маленькими вдохами и старалась не кашлять. Как бы она ни хотела облегчить боль, она понимала, что кашель сделает только хуже особенно сейчас, когда ее горло воспалилось как на зло.

– Как мы попадем обратно? – спросила она, морщась от звука своего голоса.

– Так же как мы сделали из тебя иллюзию, только наоборот, – сказал Биар, вытаскивая три флакончика из кармана и встряхивая их. – Выпей это, и, когда окажешься на месте, иллюзия автоматически рассеется.

Звучало довольно просто, так что Алекс выпила жидкость и вернула ему пустой пузырек. В этот раз она пахла лаймом, терпкий цитрус обжег ее больное горло.

– Что она делает? – спросила она, снова чувствуя покалывание по телу.

– Ее распространенное название «Оазис в пустыне», – ответил Биар. – Названо в честь иллюзии, которую люди видят, когда потерялись, и у них начинаются галлюцинации. Когда они далеко, то она кажется реальной, а подойдя ближе, рассеивается.

– Так оно ненадежное значит? – спросила Алекс. – Я могла бы сказать, что вы ненастоящие, прежде чем мы покинули класс. Почему Луранда не заметила?

– Блокировка ее слегка отвлекла, – сказал Джордан. – И мы бы удостоились ее внимания, только если бы наши иллюзии сделали что-то необычное.

– Типа увлеклись учебным процессом, – ухмыльнулась Алекс.

– Да, нуу, у нас было мало времени, чтоб все спланировать, – защищался Джордан. – К тому же, это сработало. Луранда считала, что мы в классе. Это все, что нам было нужно.

Алекс оставила возражение при себе и взялась за его протянутую руку. Она почувствовала, как его энергия окутывает ее, в то время как он потянул ее за собой через стену обратно в класс.

Было довольно просто соединиться со своей иллюзией, как и говорил Джордан. Все, что нужно было сделать, это сесть на свое место и слиться с изображением себя. В тот момент как она села на место, Джордан отпустил ее руку, и она почувствовала, как снова стала видимой. Иллюзия не спеша начала сливаться с ее кожей и, когда уже не стало видно ни следа от копии, покалывающее ощущение исчезло.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю