355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линетт Нони » Акарная (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Акарная (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 июня 2019, 13:00

Текст книги "Акарная (ЛП)"


Автор книги: Линетт Нони



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц)

– Смотрите на меня! Я лучуу!

Джордан и Биар заворчали, так как им пришлось взвалить на себя весь её вес.

– Должен быть способ проще, чтобы летать, – пробормотал Биар, пока Алекс балансировала у них на руках, качаясь вверх и вниз и истерически хохоча. Какая классная игра!

– И он есть, – ответил Джордан, и одним движением взял Алекс на руки, как невесту.

– Так-то лучше, – ответил Биар, убирая её руку со своей шеи.

– Для тебя, может быть и да, – прошептал Джордан.

Алекс вскинула удивлённый взгляд на свой новый транспорт.

– А ты и правда очень сильный!

Джордан дёрнул бровью.

– Не привыкай к этому.

– Я бы хотела так делать! – провизжала она, тыча в его лицо.

– Делать что?

– Вот так одной бровью! Я никогда так не умела! И всегда выгляжу, как сумасшедшая обезьянка, когда пытаюсь.

Биар рассмеялся и повернулся к Джодану.

– Она будет очень зла на тебя, когда отойдёт.

– Разве это моя вина? – возразил Джордан.

– Тебе нужно было предупредить её о соке, – ответил Биар.

– Мне правда очень понравился этот сок, – сказала Алекс, тяжело вздохнув. – Он вкуснющий. Как будто счастье налили стакан.

– Я говорил ей! – проворчал Джордан. – Я говорил ей быть осторожнее, она просто не послушала.

– Я очень хорошо слушала. Я хороший слушатель. Я самый лучший слушатель из всех слушателей, – сказала Алекс, пытаясь поймать бабочку, пролетающую тропинку. Какие милые цвета!

– Я пытался сказать, тебе следовало предупредить ее, чтобы не пила так много, – произнес Биар. – Но опять же…

Они оба посмотрели на Алекс, которая после неудачной попытки поймать бабочку и заскучавшая от их разговора, шевелила бровями вверх-вниз снова и снова, пытаясь поднять только одну из них. И почему это так сложно?

– … нет ничего лучше, чем свой собственный первый опыт, – закончил Биар.

Глава 6

Некоторое время спустя, Алекс открыла глаза и увидела светло-голубой потолок над собой. Она лежала на кровати под хрустящим покрывалом посреди огромной, хорошо освещённой комнаты.

– Ауу? – позвала она, садясь.

– О, ты проснулась. Замечательно.

К ней приближался мужчина с папкой-планшетом в руках. Он выглядел примерно на сорок лет, у него было доброе лицо с пронзительными зелеными глазами. На шее висел стетоскоп, а на кармашке белого медицинского халата было вышито имя «доктор Флетчер Монтгомери».

– Как себя чувствуешь, Алекс? – спросил он, беря её запястье, чтобы проверить пульс.

– Нормально, – ответила она неуверенно. Воспоминания были как в тумане; она понятия не имела, где находится или как попала в комнату с голубым потолком. Выглядело все так, как будто она попала в какую-то больницу, из-за чего её тревога только возрастала, потому что она всегда испытывала иррациональный страх перед докторами.

Он кивнул и достал из кармана серебристый инструмент.

– Проследи за светом, пожалуйста.

Она моргнула, когда он направил луч света ей в глаз, и сделала, как он попросил.

– Сейчас твои показатели намного лучше. Думаю, теперь ты можешь идти, – он что-то записал в свою папку-планшет, и начал отходить от нее.

– Эм… доктор Монтгомери? – позвала она, надеясь, что правильно прочитала имя.

Он остановился и повернулся к ней с удивленным выражением лица.

– Так формально, Алекс? Ты меня обидела.

Она странно на него посмотрела. О чём это он говорит?

– А ведь, – продолжил он, – всего лишь час назад ты сказала мне, что я самый милый доктор, которого ты когда-либо встречала, и если я не соглашусь жениться на тебе, то у тебя не останется причин жить.

Ээ… Что?

Он улыбнулся ей.

– Я польщён. Честно. Но с моей стороны было бы крайне не профессионально, если бы я принял твоё предложение. Надеюсь, ты не примешь отказ близко к сердцу? Знаю, как для тебя должно быть трудно пережить это, особенно если учесть твою содержательную и… изобретательную любовную серенаду.

У Алекс щеки горели от смущения. Она пела ему? Какой позор.

Доктор посмеялся немного и сел на край её койки.

– Если тебе кажется, что то, что ты сказала мне ужасно, тогда подожди встречи со своими друзьями.

Алекс застонала, совсем не уверенная, что хочет знать, что будет.

– Что со мной произошло? – всё, что она помнила из последних событий, так это обед в столовой.

– Ничего серьезного, – ответил доктор. – Небольшой передоз соком чудники. Если верить твоим друзьям, то ты выпила немного больше положенного количества стаканов, не зная о побочных действиях.

– Побочные действия?

– Похожие на те, что вызывает действие алкоголя или наркотиков, – объяснил он. – По сути, ты опьянела от сладости. Чудника содержит большое количество аминоглюкозы, и стакан её сока приравнивается, грубо говоря, стакану сахара.

У Алекс возникло желание хлопнуть себя по лбу. И почему она не послушала предупреждение Джордана?

– Как я оказалась здесь?

– Ты не помнишь?

– Я вообще ничего не помню!

– Не надо кричать, – сказал он, жестикулируя успокаивающе. – Я не глухой.

– Простите, сэр, – пробормотала она.

– Да ничего, – сказал он, махнув рукой. – И никаких «сэров». Зови меня Флетчер.

Она кивнула и подождала, пока он продолжит.

– Потеря памяти это нормально после передоза чудникой, – сказал Флетчер. – Я ввел тебе кое-какие препараты, чтобы растворить чрезмерное количество сахара в крови, а сон закончил начатое. А о том, как ты здесь оказалась, тебе лучше спросить у друзей.

Ага, да ни за что она этого не сделает. Ей и оставалось только поддерживать оставшееся самоуважение, пресекая последствия происшествия.

– Ты уже в норме, так что можешь возвращаться на занятия, – добавил Флетчер. – Сейчас проходит вторая половина третьего урока. Как раз достаточно времени для тебя, чтобы наверстать упущеное.

– Спасибо огромное за помощь, Флетчер, – поблагодарила она, спрыгивая с койки. – И извини за…ээ… за предложение руки и сердца. Мы же можем забыть о том, что произошло?

– Считай, что из моей памяти всё стёрто, Алекс, – сказал он с теплой улыбкой, провожая её из мед. корпуса. – Я уверен, мы скоро снова увидимся, – увидев её смущение, он подмигнул и пояснил: – Твои друзья сказали, что ты на уровне Ипсилон по Борьбе.

Алекс простонала. И насколько же ужасным будет этот предмет?

Она решила не отвечать на его слова и вместо этого достала расписание, чтобы обнаружить, что уже должна была присутствовать на уроке медицины, единственном предмете по возрасту на сегодня.

– Флетчер, есть вероятность, что вы можете мне сказать, как найти лабораторию номер три?

Следуя его указаниям, Алекс поднялась на два лестничных пролёта выше и прошла дальше по коридору до массивной двери, помеченной как «Лаборатория 3». Она остановилась в нерешительности, стоит ли ей постучать, прежде чем войти. Но решение ускользнуло из её рук, когда дверь широко распахнулась.

– Вы собираетесь так стоять там весь день, мисс Дженнингс?

Ошарашенная, Алекс быстро вошла в комнату. Она была удивлена, когда обнаружила что, по какой-то необъяснимой причине, дверь была абсолютно прозрачная изнутри, как одностороннее окно.

– Вы закончили прерывать мой урок?

Алекс отвернулась от прозрачной двери в поисках обладателя резкого голоса. Всего мгновение, и она перевела взгляд с любопытно смотрящих на неё одноклассников, и удивлённых взглядов Джордана и Биара, но, когда она заметила низенькую женщину, стоящую в начале комнаты, девушке пришлось подавить смех. Выглядело так, будто стиральная машина поглотила радугу и размазала её по всему лабораторному халату женщины.

Алекс моргнула несколько раз, в надежде, что это поможет избавиться от видения, но нет, не получилось, и она нерешительно сделала шаг вперёд.

– Я…

– Я достаточно хорошо знаю, кто вы, мисс Дженнингс, – перебила женщина, останавливая свой строгий взгляд на Алекс. – Я профессор Луранда, преподаватель медицины, и опоздание на мои занятия не приемлемо.

– Я не…

– К счастью для вас, ваши друзья объяснили причину вашего отсутствия, – снова перебила профессор. – И так как это ваш первый день, я буду снисходительна. На будущее, приходите вовремя или столкнётесь с последствиями.

Едва ли это было честно. Алекс же не собиралась закончить обед в мед. отделении. Но ей пришлось унять своё возмущение, так как профессор ждала ответа.

– Конечно, мадам.

– Профессор.

Алекс дернулся:

– Прошу прощения?

– Правильно говорить «Конечно, Профессор». Недостаток уважения я также не потерплю на своих занятиях, мисс Дженнингс.

Алекс кивнула, не желая больше провоцировать эту маленькую женщину в безумном халате.

– Ну и чего вы ждёте? – сказала профессор Луранда. – Идите, займите свободное место, и я смогу, наконец, продолжить урок.

К сожалению, единственное свободное место осталось рядом с рыжеволосой пялющейся девушкой из класса по стрельбе из лука.

Алекс подождала, когда профессор исчезнет в кладовой, чтобы тихонько представиться. Конечно же, весь класс уже знал кто она, благодаря её опозданию, но она надеялась, если завяжет вежливый разговор со своей невесёлой соседкой по парте, то ей удастся немного разрядить напряжённую атмосферу между ними.

– Эй, я…

– Мне плевать, – перебила девушка, даже не оторвав взгляда от учебника.

Глаза Алекс расширились. К слову о грубости. Но, тем не менее, она попыталась снова.

– Я…

– Мне всё ещё плевать.

– Но я…

– Что с тобой не так? – девушка пометила страницу, которую читала и повернулась к Алекс, сузив глаза. – Давай-ка я тебе разъясню: Мне. Плевать. Кто. Ты.

Алекс в шоке уставилась на девушку и потом перевела взгляд в начало класса, где профессор Луранда, наконец, вышла из кладовой, неся коробку со стеклянными контейнерами.

– А теперь класс, – сказала профессор, продолжая лекцию, которую Алекс пропустила, – несмотря на то, что яд фаэнды токсичен и может вызвать повреждение внутренних органов на достаточно длительный период времени, когда встаёт вопрос жизни и смерти, его паралитическое действие может способствовать адекватному, если не сказать нестандартному, лечению.

Профессор Луранда продолжила идти по классу, расставляя по одной стеклянной коробочке на стол. В каждой склянке было по одному черному летающему жуку с кислотно-зелёными крылышками и опасно выглядящим жалом.

– В ваших парах я хочу, чтобы один из вас сунул руку в банку и заставил существо ужалить вас, – объяснила профессор. – Паралич будет длиться всего несколько минут, и в это время не парализованный студент должен проследить, чтобы его партнер не упал и не поранился, находясь под воздействием яда. Затем вы поменяетесь ролями. Начинайте, когда будете готовы.

Алекс посмотрела на партнершу, та ехидно ухмылялась, глядя на нее.

– После тебя, – вызывающе произнесла девушка…

Алекс стиснула зубы и потянулась за банкой. Как только ее рука оказалась в банке, маленькая черно-зеленая фаэнда не заставила себя долго ждать, почувствовав угрозу, она вонзила жало в предоставленную плоть. И, ааай, это оказалось больнее, чем она ожидала. Или же, может эта дополнительная боль была результатом удара ее головы о спинку лабораторной скамьи, когда паралич подействовал. Вот тебе и поддержка от заботливой партнерши.

Прошло, наверное, около трех минут, прежде чем конечности Алекс начали покалывать, сигнализируя о том, что к ней возвращается способность двигаться. Все это время, невозможно было не думать о правилах этики ее новой школы. Начиная с сумасшедшего учителя с указкой-шокером и заканчивая укусом ядовитого насекомого, Алекс не могла понять, как все это может быть допустимо. В который раз она напомнила себе, что находится в абсолютно другом мире, и что ей просто надо принять это.

Когда она, наконец, смогла подняться со скамьи, Алекс потрясла свои онемевшие руки и посмотрела на партнершу.

– Твоя очередь.

Девушка протерла рубашкой свои ногти и отпарировала.

– Не могу. Я аллергик.

Ага, конечно. Огрызнулась Алекс про себя. Она уже открыла рот, чтоб запротестовать, но кто-то опередил ее, оборвав на полуслове.

– Что здесь происходит? – спросила профессор, видя что ни Алекс, ни ее партнерша не находятся под воздействием яда.

– Сейчас как раз очередь Дженнингс, – ответила девушка, тряся руками, словно это она отходит от паралича.

– Что? – выпалил Алекс. – Но, я…

– Вы уже прерывали мой урок однажды, мисс Дженнингс, – произнесла профессор Луранда, отворачиваясь. – Поторопитесь и завершите свое задание, или же будете оставлены после уроков.

Алекс изумленно посмотрела ей в спину, прежде чем перевести взгляд, полный ярости, на свою партнершу.

– Может, в этот раз, тебе лучше сразу положить голову на скамейку, – предложила девушка, безуспешно стараясь сохранить серьезный вид. – Будет больно.

– В чем твоя проблема? – с вызовом спросила Алекс.

Видя, как профессор наблюдает за ней с другой стороны класса, Алекс со злостью сунула руку в банку снова. Почувствовав укол и наступающий следом паралич во второй раз, она успела услышать, как ее партнерша прошипела:

– В тебе, соседка, – прежде чем удариться о скамью опять.

Она сказала «соседка»? Алекс раздумывала над этим, ощущая тошноту и выжидая, пока не закончится очередной приступ паралича. Везет же мне.

Ей не удалось больше поговорить с девушкой, так как Луранда вернулась к прочтению своей лекции, требуя внимания всего класса.

Когда звонок, наконец, прозвенел, эта девушка, как теперь догадывалась Алекс, та самая Д.К., ушла, не сказав больше ни слова, а на ее место сели Джордан и Биар.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Биар.

Алекс состроила гримасу.

– Тебя интересует последствия чудники или вынужденные-два-паралича-с-лицом-овощем, столкнувшимся со скамейкой, благодаря моей любезной соседке по комнате?

Биар закусил губу, сдерживая смех, ну а Джордан даже не пытался скрыть свое веселье.

– Эмм, оба?

– Как мило, что вы спросили, – ответила Алекс, направляясь к выходу, – но я, правда, не хочу об этом говорить.

– Понял, – ответил Джордан за обоих и, все еще улыбаясь, догнал ее. – Готова к бою?

– Не-а, – призналась Алекс. – Но не думаю, что у меня есть выбор, так что веди.

Несколько минут спустя, Алекс с ужасом рассматривала грандиозное сооружение перед собой. Так называемая Арена была громадной, как Колизей, и выглядела, как будто ее перенесли из эры гладиаторов.

Серьезно, что не так с этой школой?

Джордан и Биар почти силком потащили ее вперед и, обойдя холм, направились к величественному сооружению. Алекс не могла отрицать, вид действительно был потрясающий, но была не в состоянии оценить его по достоинству, она была слишком обеспокоена тем, что происходило за этими песчаными стенами.

– С тобой все будет в порядке, – сказал Биар, увидев, что она побледнела. – Картер хоть и вредный, но он знает, что делает. Он не даст тебе умереть, тем более в твой первый день.

Джордан утвердительно кивнул. По какой-то причине оба считали, что эти слова меня успокоят.

– Спасибо, парни, – сказала она, не давая возможности им сказать что-нибудь еще «ободряющее». – Я, эээ, надеюсь, встретимся позже.

Она попыталась улыбнуться, но это, скорее всего, походило на гримасу.

Джордан хлопнул ее по плечу, а Биар поднял вверх большой палец, затем оба направились на занятие по стрельбе из лука.

Алекс заставила себя пройти дальше и вскоре обнаружила, что изнутри Арена выглядит так же красиво, как и снаружи. Крыши не было, толстые стены упирались прямо в небо. По периметру в песчаных стенах были арки, которые вели в большие крытые комнаты. По какой-то причине Алекс сомневалась, что они предназначены для уроков в непогоду.

– Заблудилась, Дженнингс?

Картер мрачно смотрел на нее, стоя посреди пути на Арену. Он снова был одет в свой странный кожаный костюм, меч все так же пристегнут к поясу.

Алекс насчитала пятерых студентов, разминающихся возле него, все парни. Подняв высоко голову, она направилась к ним, стараясь не замечать, как ее ноги застревают в темном песке, что покрывал землю арены.

– Нет, сэр, – ответила она, подойдя ближе. – У меня здесь урок.

Картер недоверчиво посмотрел на нее, затем откинул голову назад и разразился смехом. Несколько человек из класса тоже хихикнули. Она нахмурилась и вытащила свое расписание из кармана, тыкнув его Картеру под нос. Его глаза расширились, когда он прочитал записку, смех прекратился.

– Это шутка, да? Быть такого не может, чтобы ты, – он сказал это таким тоном, как будто она была ненормальная, – попала в этот класс.

Алекс пожала плечами. Она не хотела спорить, так как чувствовала то же самое. Глупое распределение.

– Какой… интересный поворот событий, – сказал Картер сквозь зубы. Его огромные мышцы на руках напряглись, а вены на шее вздулись так, что готовы были лопнуть.

Алекс нервно сглотнула, но не двинулась с места.

– Что ж, хорошо, – сказал он, задумчиво глядя на нее. В его ледяном взгляде блеснул опасный огонек. – Посмотрим, что выйдет.

Глава 7

Алекс очнулась спустя несколько часов от пульсирующей боли в голове. Протянув руку и нащупав здоровенную шишку за ухом, она поморщилась.

– Второй раз за день, – послышался знакомый голос. – Повезло же мне.

– Флэтчер? – растерянно отозвалась она. Попыталась встать, но комната закружилась вокруг нее, и девушка была вынуждена снова лечь. – Охх, – простонала она.

– Давай без резких движений, Алекс. У тебя почти что сотрясение, – Флетчер появился в поле зрения снова с планшетом в руке. Он достал фонарик и посветил ей в глаза, так же как делал это ранее днем. Она дернулась, закрываясь от света, что причинял боль.

– Мои извинения, – он черкнул что-то в планшете. – Надо было проверить.

Девушка хотела было кивнуть, но это вызвало новый приступ боли, словно нож вогнали прямо в мозг.

– Что произошло? – спросила она, пытаясь игнорировать пульсирующую боль.

– А может, сначала расскажешь, что ты помнишь?

Алекс мысленно вернулась к послеполуденным событиям. После того как Картер разрешил ей остаться на уроке, он приказал ей размяться, прежде чем расставил всех в пары. Ей достался Дэклан Стирлинг, громила вдвое больше ее.

Картер приказал им драться друг с другом, используя легкий рукопашный бой, переходящий постепенно на более сложный уровень

Алекс не знала даже с чего начать. Она попыталась сказать Картеру, что еще не умеет драться, но он просто пожал плечами и отошел, буркнув, что это не его проблема.

Она посмотрела на своего тяжеловеса, уверенная, что он не пойдет против беззащитной девушки. Но ее надежды рухнули в тот момент, когда его большущая рука замахнулась на нее. Жизнь фактически промелькнула перед глазами.

На удивление, Алекс удалось увернуться от первого удара, от второго тоже. Ее рефлексы проявились в действии само собой, подстегиваемые адреналином, и, не понимая как, она завершила прием, ударив его ногой в торс.

Громила удивленно охнул, когда ее нога попала ему в живот, но это не помешало схватить ее за лодыжку и дернуть ногу в обороте. Ее тело описало дугу в воздухе, и рухнуло наземь, здорово ударившись головой.

После этого она ничего не помнила, так что предположила, что потеряла сознание.

Флэтчер слушал и делал пометки, пока она описывала ему детали.

– Звучит правдоподобно, – констатировал он. – По крайней мере, в этот раз память осталась при тебе.

Алекс пропустила мимо ушей саркастическую реплику и проследила, как доктор пошел к шкафчику, где находились медпрепараты и вытащил стеклянный пузырек. Когда он протянул ей его, она с опаской посмотрела на ярко-зеленую жидкость.

– Это обезболивающее, – пояснил он.

Доверившись, Алекс выпила все одним глотком. Она была приятно удивлена мятному вкусу и еще более обрадована, когда пульсирующий стук в голове почти мгновенно прекратился, пронизывающая боль тоже ушла.

– Ух ты, – поразилась она, обнюхивая стеклянную бутылочку. – Что это было?

– Обычное обезболивающее, – ответил Флэтчер. – Ты научишься составлять смесь на уроке медицины, так что слушай внимательно профессора Луранду. Уверен, тебе не захочется повторной лекции, – он подмигнул ей, а она благодарно улыбнулась в ответ.

– Так, – начала она, осматриваясь по сторонам в уже знакомой комнате, – а когда я смогу выйти отсюда?

Флэтчер хмыкнул:

– Что, не любишь больнички, Алекс?

Она улыбнулась ему, показывая, что ничего не имеет против его профессии.

– Она жива!

Алекс повернулась на возглас и увидела Джордана и Биара в дверном проеме.

– Ну ты даешь, Алекс! Только первый день как здесь, а ты уже умудрилась побывать на больничной койке дважды! – воскликнул Биар. – Это уже похоже на рекорд. Да, Флэтчер?

– Когда-нибудь вы двое научитесь ценить святость этого места и не беспокоить моих пациентов, – Флэтчер говорил строго, но за суровым выражением лица угадывалась улыбка.

– Когда-нибудь, – задумчиво произнес Джордан, – мы так и сделаем, – он широко улыбнулся Алекс. – Но не сегодня.

Флэтчер наигранно вздохнул и жестом пригласил их войти.

– И, как я говорил, перед тем как меня грубо прервали, – Флэтчер кинул предупреждающий взгляд на парней, что кое-как умостились на краю кровати Алекс, – я думаю, что ничего страшного не случится, если ты покинешь лазарет, при условии, что будешь бодрствовать еще несколько часов.

Она кивнула и не ощутила приступа боли при этом, что приятно радовало.

– Джордан, Биар, теперь вы будете следить, чтобы она не уснула. Считайте это наказанием, за то, что нарушили мой покой и тишину.

Биар фыркнул.

– Да тут как в морге, Флэтч. Нарушения пойдут вам только на пользу.

Алекс скрестила руки, выжидая, что кто-нибудь заступится за нее и скажет, что проводить с ней время вовсе не наказание.

Джордан должно быть прочел ход ее мыслей, так как торопливо сказал,

– Но, эмм, если мы так уж сильно нарушили ваш мир и покой, вы должны бы знать, что просить нас присмотреть за Алекс это не наказание.

Биар в недоумении посмотрел на друга, прежде чем до него дошло, о чем он. Возможно, этому поспособствовал локоть, запущенный под его ребра.

– Даа, – подтвердил он, морщась и потирая бок. – Это как дать ребенку конфетку вместо брокколи после того, как он разбил вашу любимую хрустальную вазу.

На лицах Алекс, Флэтчера и Джордана читалось непонимание происходящего, все смотрели на него.

– Я имею ввиду, – продолжил объяснять Биар, – что вы не наказываете нас, а поощряете. Мы в любом случае зависали бы с Алекс.

– Да что ты говоришь? – произнес Флэтчер сухо.

Оба парня кивнули, а Алекс подавила улыбку, видя, что доктор едва сдерживается, чтобы не закатить глаза.

– Что ж, на этой ноте, вам троим пора уже уходить, – сказал Флэтчер, сгоняя их с кровати по направлению к двери. – Алекс, попробуй потерпеть несколько дней, прежде чем навестить меня снова.

– Сделаю все, что в моих силах, – пообещала Алекс и помахала рукой, выходя из комнаты.

После того, как они покинули лазарет и быстро пообедали, Джордан и Биар решили показать ей более детально академию, чтобы она знала, где проводятся остальные уроки. Это не заняло много времени, и вскоре они вернулись обратно к спальному корпусу.

– Есть еще одно место, которое тебе нужно увидеть, – сказал Джордан, и вместе с Биаром они повели ее вниз по лестнице к подвалу.

– Добро пожаловать в Досуг, – провозгласил Биар, проводя ее через проем двери в следующую комнату.

Алекс удивленно осмотрелась по сторонам.

– Что это за место?

– Это наш Зал Веселья, – ответил Джордан. – Мы сюда приходим, если хотим немного расслабиться, или же когда надоедает зубрить в своей комнате. Как видишь, он довольно неплохо обставлен.

Алекс в этом убедилась. В Досуге было все, начиная от горящего камина, обставленного удобными диванчиками, до учебных столов со стульями с высокими спинками. Было выделено даже небольшое местечко для перекуса в дальнем углу комнаты.

Биар проследил за ее взглядом.

– Здесь можно заказать еду так же, как в столовке, но меню ограничены лишь легкими закусками.

Алекс кивнула, рассматривая при этом остальную часть комнаты. Она была приятно удивлена, заметив насколько здесь спокойная атмосфера, студенты тихо переговаривались между собой. Кто-то работал сообща над домашним заданием, кто-то перекусывал поздним ужином, а некоторые даже сушили зефир над огнем на шампурах.

– Пошли, – подтолкнул Джордан, ведя ее к проходу у дальней стены.

Комната, в которую она зашла за ним, была зоной отдыха. Кресла, диванчики, большие круглые подушки и другие всевозможные предметы для удобства заполняли пространство. Здесь также был большой экран на всю стену, со встроенной мини-камерой.

Джордан подошел к сенсорной панели и пролистал что-то в настройках вроде меню, прежде чем нажать на пункт в списке с довольной улыбкой. Экран тут же загорелся.

– Держи, – он протянул ей серебряное кольцо.

Она вопросительно посмотрела на него, но взяла кольцо и надела на палец. В тот же миг мир перевернулся перед глазами и она очутилась на экране в фильме, что проигрывался на данный момент, это было невероятно.

– Не может быть! – воскликнула она, изумленно озираясь по сторонам.

– Виртуальная реальность в своем лучшем виде, – произнес Джордан, материализовавшись рядом с ней.

Биар появился следом, теперь все трое стояли посреди руин заброшенного замка. Он возвышался над окружавшим его лесом, а вокруг тут и там лежали камни разрушенного фундамента.

– Потрясающе! – выдохнула она, стараясь охватить весь вид сразу. – А что мы можем здесь сделать?

Как только она это сказала, послышался крик с левой стороны от нее, из-за деревьев выбежала женщина в окровавленном свадебном платье, ища укрытие в руинах.

Волк, размером с небольшую лошадь, выскочил из-за деревьев, преследуя женщину, которая исчезла уже с виду, в разрушенном замке. Тварь резко остановилась в нескольких шагах от Алекс, и это было настолько реально, настолько правдоподобно и так близко, что она охнула и попятилась назад.

– Джордан, братан, что было в настройках меню? – тихо спросил Биар.

– Я не проверял, – ответил Джордан. – А что?

По какой-то причине волк потерял интерес к женщине и не стал гнаться за ней дальше. Вместо этого, он остался на месте, глядя прямо на Алекс и ее друзей, пока не послышалось рычание из его горла.

– Ты вообще в курсе про смену настроек? – прошептал Биар, сделав шаг назад и таща за собой Алекс и Джордана.

– Что-то не так? – спросила Алекс, видя, как с оскаленной пасти волка капает окровавленная слюна.

Да, насчет четкости. Качество изображение было невероятным.

– Надо выбираться отсюда, – выпалил Биар.

Волк продолжал рычать на них и уже присел на задние лапы, готовясь к прыжку. Если бы Алекс не знала, что происходит, то она бы подумала, что он сейчас попытается напасть на них. Но ведь они не были здесь на самом деле, поэтому это и называется виртуальная реальность.

– Снимайте кольца! – закричал Биар. – Сейчас же!

Услышав панику в его голосе, Алекс не колеблясь выполнила приказ. Пейзаж потух, реальность снова поменялась, и она увидела, как волк прыгает прямо на них, брызгая окровавленной слюной.

Стоя снова в комнате Досуга, она смотрела на экран на стене. Разъяренный волк рыскал вокруг замка в смятении. Она бы поинтересовалась, о чем же все-таки «фильм», если бы не была так поражена окровавленной слюной стекающей с ее руки.

– Что сейчас произошло? – прошептала она, глядя на слюну и поворачиваясь к побледневшим парням.

Джордан сам не понимал и вопросительно посмотрел на Биара.

– Тебе не следует больше пропускать собрания у Марселя, – устало сказал он Джордану, как будто это все объясняло.

По лицу Джордана было видно, что он понял, о чем речь, но Алекс оставалась в неведении.

– Я извиняюсь, но может кто-то объяснит мне, почему у меня на руке волчья слюна? – недовольно спросила она, нервно стирая липкую мерзость с руки краем рубашки. – Нас только что чуть не съели?

– Все нормально, Алекс, – сказал Биар успокаивающим тоном. – Это было близко, но все в порядке.

– Близко? – недоверчиво повторила она. – Да я чуть не стала собачьим кормом!

– Ты бы не пострадала, – заверил Биар. – Здесь установлены меры безопасности, которые выкидывают тебя из виртуального мира, если получишь хотя бы царапину, находясь в системе.

Она немного успокоилась.

– Значит, нас бы не съели?

– Нет, определенно, нет.

– Я не понимаю, – произнес Джордан, недовольно наблюдая за рыскающим волком на экране. – Это должна была быть простая виртуальная реальность. Мы не могли там на что-то воздействовать.

– Модернизация, – ответил Биар просто. – Марсель говорил, что они все еще работают над глюками, – он помолчал немного и добавил: – Очевидно, сенсорное восприятие материала изображения все еще в списке дел.

– Ты так думаешь? – буркнула Алекс.

– Прости, – робко сказал Джордан. – Я не знал про смену настроек.

По голосу было слышно, что он раскаивается, так что Алекс решила не дуться на него.

– Ну, там где я жила, определенно нет даже приблизительно такого, что есть у вас, – сказала она, тряхнув головой. – Давайте спишем это на случай «живи и учись» и больше не будем вспоминать об этом. Согласны?

– Звучит как план, – Джордан похоже обрадовался, что она не злится на него.

– Хочешь попробовать еще раз? – спросил Биар. Но, увидев ее выражение лица, тут же добавил: – На легком уровне – виртуальная реальность без соприкосновения с действительностью.

Джордан вопросительно посмотрел на Алекс, и она нехотя кивнула. Это было действительно захватывающе, пока они не поняли, что что-то пошло не так.

– Выберите только другой фильм, – попросила Алекс. – Без волков.

– Как скажешь, – согласился Биар.

Два последующих часа они провели, участвуя в эпичном научно-фантастическом приключении, путешествуя по вселенной на космических кораблях и исследуя жизнь на других планетах. В конце концов, подумала Алекс, это было превосходное завершение первого дня в новом мире. Но ложась спать этой ночью – полностью проигнорированная соседкой по комнате – она гадала, сколько ей еще придется ждать возвращения директора. Медора не была ее миром. И она не могла себе позволить привязаться к нему. Если она это сделает, это принесет ей только душевную боль.

Глава 8

Остаток недели прошел для Алекс, так же как и ее первый день. Каждое утро она просыпалась из-за хлопка дверью, когда Д.К. уходила из комнаты, и каждый вечер она обессилено падала в постель. Занятия были безумными, и вооруженный электрошокером Фин стал наименьшей из ее забот.

Ну, почти.

К большому облегчению, борьба не доставила ей больше проблем, потому что когда она пришла на свое второе занятие, Картер сразу же отправил ее на скамейку, приказав сесть и ничего не трогать. В самом деле, ей что, пять лет? Но, пока она смотрела, как ее одноклассники продолжали атаковать друг друга деревянными посохами, а позднее уже настоящими мечами, она не могла сдержать облегчения от своего вынужденного тайм-аута.

Что касается остальных уроков, в них ей приходилось участвовать на самом деле. Сказать о том, что они странные, значит, даже не начать приближаться к правде.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю