Текст книги "Тело в бане"
Автор книги: Линдсей Дэвис
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)
Мне удалось избежать одного щекотливого предложения: Елена говорила о том, что Юстин и Клавдия переедут жить к нам. Но их первый визит по возвращении в Рим совпал с одним из выходных нашей няни. Пока Гиспал сновал по магазинам, Джулия носилась по коридорам нашего нового дома с Нуксом. Моя собака считала, что «хорошо обращаться с детьми» означает притворяться, что дерёт их, так что это было шумно. Нукс тоже пах. Валентиниан Мико, должно быть, втер ей в шерсть кусочки корнишона.
В то же время малышка, которая очень быстро схватывала все эти трюки, только что научилась синеть от истерики. Милая Фавония была в хорошем состоянии, но недобрый отец мог бы сказать, что от младенцев исходит столько же запахов, сколько от собак. Поэтому наши молодожёны быстро отказались от совместного проживания.
Я уверен, что я бы умолял их передумать, если бы мне пришла в голову такая мысль.
Однако Юстин отказался уступить брату. Так что теперь оба мальчика были у меня на хвосте. Это было настоящим горем для их родителей, которые уже потеряли дочь из-за негодяя Дидия Фалкона; теперь же оба их благородных сына собирались играть в канаве.
Тем временем мне приходилось держать ревнивую парочку на расстоянии.
Я дал им для эксперимента случай с баней. Они надеялись на более впечатляющих клиентов, чем папа. Например, на тех, кто будет платить.
«Неправильно», – резко объяснил я. «Этот человек превосходен для начала».
Зачем? Теперь вы узнаете о клиентах. Как информаторы, вы всегда должны перехитрить коварного мошенника, который вам поручил: сначала взвесьте его!
Моего отца, которого вы знаете как Дидия Гемина, на самом деле зовут Дидий Фавоний, так что вы с самого начала отслеживаете чужое имя. С клиентом это типично. Он ведёт двойную жизнь, занимается сомнительным бизнесом, нельзя верить ни единому его слову, и он попытается уклониться от уплаты.
Мои два гонца пристально посмотрели на меня. Им было лет двадцать пять. У обоих были тёмные волосы, которые, как у аристократов, они оставляли растрёпанными, раздражающе растрепанными. Стоит нескольким насмешливым барменшам подергать их за волосы, и они поймут, что к чему. Элиан был плотнее, немного неопрятнее, гораздо более дерзким. Юстин, изящнее…
С более стройными чертами лица и более манерными манерами, они больше напоминали Елену. Им полагалось носить белые туники с пурпурными полосами, чтобы обозначить свой ранг, но они приходили на работу, как я и велел, в сдержанной одежде и без каких-либо излишеств, кроме перстней с печатками. Они всё ещё говорили так хорошо, что я поморщился, но у Юстина, по крайней мере, был талант к языкам, так что над этим можно было поработать.
Ненавязчивое поведение помогло бы. Если бы они когда-нибудь попали в серьёзную переделку, они оба прошли армейскую подготовку; даже будучи младшими офицерами, они знали, как себя вести. Теперь я отправлял их к Главку, тренеру в моём спортзале; я же велел ему их уничтожить.
«Итак, – снисходительно обратился Элиан к младшему брату, – мы узнали сегодня, что наш наставник, Марк Дидий, традиционно почитает своего отца!»
«Похоже, – сказал мне Джастинус, ухмыляясь, – что мы должны рассматривать вашего отца как наиболее вероятного убийцу».
Даже я никогда об этом не думала. Но с папой – да: это было возможно.
VII
«А улус», – скомандовал я, обращаясь к Элиану по имени, пытаясь заставить его почувствовать себя неполноценным. Бессмысленно. Если что-то и давало этому мерзавцу право быть членом Сената, так это его врождённое чувство божественности. «Твоя задача – выведать прошлое наших подозреваемых. У нас есть пара зацепок: отец дал мне адрес двора, где они, предположительно, работают, и название винодельни, где они были постоянными посетителями. Именно там он встречался, чтобы нанять их на работу» – работа для этих ребят – эвфемизм. А вот и возможный домашний адрес Котты. Это квартира рядом с продуктовым магазином «Аквариус» рядом с портиком Ливии.
«Где это?» – спросил Авл.
«На Склоне Субуранус».
Тишина.
«Это дорога в город от Эсквилинских ворот», – спокойно сказал я. Сенаторы
Сыновья неизбежно окажутся невеждами. Этой паре придётся начать рисовать карты улиц. «Если квартира расположена правильно, кто-нибудь там должен быть в состоянии отправить вас в Глоккус».
«Так что если я их найду,
«Вряд ли. Если только они не совсем глупые, что вполне возможно, они сбежали бы сразу после смерти своего человека. В любом случае, они бы его лично опередили или просто наняли убийцу».
«Чего им бояться, если они невинны?» Невинны – какое сладкое слово. Был ли наш коренастый, угрюмый Авл тайным романтиком?
«Они, наверное, боялись, что бдения подвергнут их пыткам, – поправил я его. – Мертвеца намеренно спрятали под полом, так что они, по крайней мере, соучастники».
"Ой."
«Просто выспросите у их сообщников подсказки о том, куда они сбежали, и описание их внешности поможет».
Элиан выглядел не слишком впечатлённым своей задачей. Сложно.
Оба брата начали чувствовать, что работать со мной – это не то.
Гламурно. Для начала мы собрались в моём новом доме на берегу реки Ри и очень быстро позавтракали. Булочка и стакан тёплой воды стали для каждого сюрпризом. Они ожидали многочасовых встреч в винных магазинах.
«Что я могу сделать?» – жалобно спросил Юстин.
«Много. Установите личность трупа. Отправляйтесь с братом на территорию подрядчиков. Оставайтесь там после его ухода и поговорите с другими рабочими». Я знал, что Элианус будет груб с рабочими; тогда Юстинус будет более дружелюбным. «Заставьте их перечислить всех, кто был на стройке во время работ в бане Па. И снова получите описания. Если они будут сотрудничать…»
«Чего вы не ожидаете?»
«О, я жду, что богиня Ирис спустится на радуге и всё нам расскажет! Серьёзно, найдите, кто пропал. Если найдёте зацепку, посетите место, где жил пропавший, и действуйте оттуда».
«Если никто не скажет нам, кем он был, – сказал Юстин, нахмурившись, – как мы сможем действовать, Фалько?»
«Ну, вы уже большие мальчики», – беспомощно сказал я.
«Да ладно тебе!» – усмехнулся Элиан. «Не бросай нас в воду и не оставляй тонуть».
«Хорошо. Попробуйте так: Глоккус и Котта были основными подрядчиками.
Но половину изысканной арматуры поставляли, а иногда и устанавливали другие фирмы. Обратитесь к поставщику мраморных чаш, мозаичисту, сантехнику, который прокладывал водопроводные трубы. Они не хотят быть обвиненными. Поэтому, возможно, они будут менее склонны скрывать правду. Спросите Елену, какой импортер продал ей эту чудовищную раковину-лягушатник в тепидарии. Спросите рабов моего отца об именах людей, которые месили грязь на кухне, принося воду для раствора.
«Разрешалось ли рабочим находиться в главном доме?»
"Нет."
«Это бы их не остановило?»
«Верно. Если хочешь чего-то действительно раздражающего, попробуй поговорить с самим Па».
А что потом?
«Просто выполняйте задания, которые я вам предложил. Потом мы снова соберемся и обменяемся идеями».
Они выглядели угрюмыми. Я на мгновение их задержал. «Поймите правильно. Никто вас не заставлял идти со мной. Ни один обеспокоенный родитель не умолял меня найти вам место. Мне бы пригодился кто-то с уличной смекалкой вместо вас двоих дилетантов. Не забывайте, у меня целая очередь родственников, которым нужна работа». Братья Камилл были наивны; они понятия не имели, насколько мои родственники презирают меня и мою работу – и насколько…
Я грубо возненавидел беспечную Дидию. «Вы оба этого хотели. Я, как идеалист, это допускаю. Когда вы вернётесь в высший свет, я буду знать, что два изнеженных патриция приобрели благодаря мне практические знания».
«О, благородный римлянин!» – сказал Юстин, улыбаясь, хотя его мятежный настрой уже не был так силен.
Я проигнорировал это. «Приказы кампании: вы признаете, что я главный. Затем мы будем работать как команда. Не должно быть места для самостоятельных вылазок. Мы встречаемся здесь каждое утро, и каждый докладывает все подробности того, что ему удалось выяснить. Мы вместе обсуждаем дальнейшие действия, и в случае разногласий мой план имеет приоритет».
«И что же, – язвительно спросил Элиан, – ты намерен делать в этом деле, Фалько?»
Я заверила его, что буду усердно работать. Верно. В моём новом доме была чудесная терраса на крыше, где я могла часами играть. Когда мне надоест планировать поилки для трав и переставлять шпалеры для роз, меня вполне устроит тот самый флирт в винном магазине, в котором я отказала мальчикам. Если они и догадаются, ни один из них не будет достаточно хорошо меня знать, чтобы жаловаться.
Привлечение обоих в бизнес принесло мне выгоду от их конкурентоспособности. Каждый был полон решимости превзойти своего брата. Если уж на то пошло, оба были бы рады поставить меня в неловкое положение.
Они изображали прилежность. Мне было забавно гадать, что о них думают работники с накладными волосами. В конце концов, мы подвели итоги: «Квинт, выстрели первым копьём».
В легионах Юстин научился докладывать разведданные грубым командирам. Он был расслаблен. Выглядя обманчиво небрежно, он удивил меня полезной фразочкой: «Глоккус и Котта были партнёрами пару десятилетий. Все говорят о них как о крайне ненадёжных, но их каким-то образом принимают и продолжают давать работу».
«Таковы профессиональные обычаи, – мрачно сказал я. – В стандартном строительном контракте есть пункт, согласно которому подрядчик обязан разрушить Помещения, отказаться от согласованных Чертежей и отложить Работы до тех пор, пока не пройдут как минимум три праздника Компиталий».
Он ухмыльнулся. «Они делают дешёвые пристройки к домам, некомпетентные перепланировки, иногда работают по контракту с профессиональными арендодателями.
Вероятно, сборы арендодателей выше, поэтому стимул явиться на место выше.
«А арендодатели нанимают менеджеров проектов, которые критикуют бездельников»,
Элианус предложил. Я промолчал.
«Их клиенты продолжают с ними спорить годами»,
Джастинус продолжил: «Похоже, они с этим живут. Когда дело доходит до суда, Глоккус и Котта сдаются; иногда они…
ремонт бадьи или излюбленный трюк – бесплатная передача постамента статуи в качестве предполагаемой компенсации».
«Предлагать за полцены грубую статую, которая клиенту не нужна?»
«И таким образом выжать из него ещё больше денег! Откуда ты знаешь, Фалько?»
– Инстинкт, мой дорогой Квинт. Авл, помоги?
Элиан слегка напрягся. Он был небрежен по натуре, но щедрый начальник сказал бы, что, возможно, вознаградит за усилия по его обучению. Я не был уверен, что назвал его стоящим вложением. «Глоккус живёт у Портика Ливии с тощей девчонкой, которая накричала на меня. Её истерика, похоже, была искренней – она не видела его уже несколько недель».
«Он ушел без предупреждения и не заплатив за аренду?»
«Проницательный, Фалько!» Смогу ли я выносить эту покровительственную свинью? «Она довольно красочно описала его как толстого, полулысого ничтожества, порожденного крысой в штормовую ночь. Другие сходились во мнении, что он пузатый и неопрятный, но у него есть тайное обаяние, которое никто не мог разгадать. Похоже, все «не понимают, как ему это сходит с рук».
«Котта?»
«Котта живёт – или жил – один в комнатах на третьем этаже над уличным рынком. Сейчас его там нет. Никто из местных его почти не видел, и никто не знает, куда он делся».
«Какой он?»
«Худой и скрытный. Считался немного странным. Никогда не хотел быть строителем, кто его в этом обвинит? И редко казался довольным своей судьбой. Женщина, которая иногда продавала ему сыр по дороге домой вечером, сказала, что его старший брат – кто-то из медиков, может быть, аптекарь? Котта вырос в его тени и всегда ему завидовал».
«А, история о неудавшихся амбициях!» Такие истории всегда вызывают у меня сарказм. «Разве ваше сердце не обливается кровью? Мой брат спасает жизни, так что я буду крушить людям головы, чтобы показать, что я тоже большая котлета…» Как их рабочие относятся к этим принцам?»
«Рабочие на удивление не спешили их оскорблять», – изумился Юстин. Возможно, это был его первый опыт бездумной преданности рабочих, которые знают, что им, возможно, снова придётся работать с теми же мерзавцами.
«Субподрядчики и поставщики?»
«Застегнутые на все пуговицы». Они тоже придерживаются своего.
«Никто даже не сказал нам, кто пропал», – нахмурившись, сказал Элианус.
«Хм». Я одарил их загадочной полуулыбкой. «Попробуйте: погибший – плиточник по имени Стефанус». Элианус начал было смотреть на Джастина, но потом вспомнил, что они в плохих отношениях. Я помолчал, показывая, что заметил его реакцию. «Ему было тридцать четыре года, бородатый, без особых примет; у него был двухлетний сын от официантки; он был известен своим вспыльчивым характером. Он считал Глоккуса мерзавцем, который упустил его зарплату за прошлую неделю. В день своего исчезновения Стефанус пошёл на работу в поношенных, но всё ещё приличных рабочих ботинках с чёрными ремешками, один из которых был недавно заштопан».
Они молчали лишь мгновение. Джастинус подошёл первым. «Официантка узнала, что вы работаете над убийством, и пришла спросить о пропавшем отце её сына?»
«Умник. В честь этого, теперь твоя очередь покупать выпивку».
«Забудь!» – воскликнул Джастин со смехом. «У меня есть невеста, которая считает, что нам пора перестать жить с моими родителями, а у меня нет никаких сбережений».
Дом сенатора у Капенских ворот был просторным, но обилие комнат, по которым можно было суетиться, лишь создавало больше поводов для ссор. Я знал, что Элиан считал, что его брату и Клавдии пора уехать. Что ж, он так и сделает. «Мы на этом много не заработаем, правда, Фалькон?» Он хотел, чтобы Юстин страдал.
"Нет."
«Я рассматриваю это как упражнение по ориентации», – философствовал Элиан.
«Авл, – прорычал его брат, – ты такой напыщенный, тебе действительно следует сидеть в сенате».
Я быстро вмешался. «Информирование – это дни рутинной работы, пока вы жаждете серьёзного расследования. Не отчаивайтесь», – весело поддразнил я их. «У меня однажды такое было».
Я подкинул им несколько идей, как продолжить, хотя они уже падали духом. Я тоже. Лучшим выходом было бы оставить это дело, но удобно спрятать наши записи под кроватью. Однажды Глоккус и Котта вернутся в Рим. Такие всегда возвращаются.
Пока мои гонцы преследовали нас по невыразительным следам, я посвятил себя семейным делам. Одной из самых безрадостных задач было решение проблем моей сестры Майи: я расторг договор аренды дома, который Анакрит разгромил. Вернув ключи хозяину, я продолжал ходить этим путём, наблюдая. Если бы я застал Анакрита где-то поблизости, я бы пронзил его на вертеле, зажарил бы и бросил бездомным собакам.
На самом деле случилось нечто худшее. Однажды вечером я увидел знакомую женщину, разговаривающую с одной из соседок Майи. Я рассказал нескольким доверенным людям, что моя сестра переехала в безопасное место; я никогда не…
Упомянули, где. Друзья поняли ситуацию. Случайному расспросителю ничего не сказали бы. Соседка теперь качала головой, не желая помочь.
Но я знала эту лазутчицу. У неё были опасные навыки. Её платной обязанностью было выслеживать людей, пытающихся спрятаться. Если она их находила – то есть, когда находила – они всегда об этом жалели.
Эту женщину звали Перелла. Её появление подтвердило мои худшие опасения: Анакрит установил наблюдение за этим местом. Он также прислал одного из своих лучших агентов. Перелла могла показаться безобидной, беззаботной девчонкой, охотящейся только за женскими сплетнями. Её расцвет уже миновал; ничто не изменит этого. Но под тёмным, неказистым платьем скрывалось тело профессиональной танцовщицы, атлетичное и крепкое, как просмолённая бечёвка. Её интеллект посрамил бы большинство мужчин; её упорство и смелость пугали даже меня.
Она работала на главного шпиона. Она была чертовски хороша и ей это нравилось. Обычно она работала одна. Её не беспокоили никакие угрызения совести.
Она бралась за всё, она была настоящим профессионалом. Если бы ей отдали последний приказ, я знал, она бы убила.
Решение оказалось простым. Иногда Судьбам нужно выпить лишнего: пока они лежат и стонут от головной боли, они забывают тебя трахнуть.
В тот же вечер, когда я вернулся домой, мне дали спуск. Мы с ребятами договорились провести последнюю консультацию по поводу пропавших строителей. В тот день Элиан и Юстин обнаружили нечто, что заставило их решить, что нам следует прекратить поиски.
«Глоккус и Котта вне досягаемости», – Элианус иногда злобно ухмылялся.
Я была слишком расстроена из-за Перелли; я просто болтала, наполовину погруженная в свои мысли:
«Так где же они? В юрте в тёмной Скифии? В то время как некоторые торговцы мечтают уйти на пенсию в безвкусную южную виллу с беседкой, которой позавидовал бы вавилонский царь, строители бань предпочитают обкуриваться до беспамятства отвратительными наркотиками в экзотических восточных шатрах?»
«Хуже, Фалько». Внезапно я понял, что сейчас произойдёт. Всё ещё слишком самодовольный, Элиан продолжил: «Из Рима отправляют специалистов по строительству какого-то крупного проекта за рубежом. Это считается тяжёлой работой, но нам сказали, что она на удивление популярна».
«Высокие ставки оплаты», – сухо вставил Юстин.
Они пытались быть загадочными, но я уже знал проект, который подошел бы.
«Хочешь угадать, Фалько?»
"Нет."
Я откинулся назад, обхватив голову руками. Я цокнул языком. Это было обычным делом: я выглядел высокомерным, а они – хитрыми. «Верно.
Мы пойдем туда».
«Ты не знаешь, где это», – пожаловался Элиан, который всегда первым бросался вслепую, когда ему следовало заподозрить подвох.
«Неужели? Они же строители, не так ли?» Я знал, куда сейчас спешат все подрядчики. «Так вот. Я должен сделать это ради твоих родителей: один из вас должен остаться в Риме и присматривать за офисом. Договоритесь между собой, кто получит возможность путешествовать. Мне всё равно, как. Вытягивайте жетоны из урны. Бросайте кости. Спросите у грязного астролога».
Они реагировали слишком медленно. Юстинус первым: «Фалько знает!»
«Они отправились в проект, известный как Дом Великого Короля. Я прав?»
«Откуда ты знаешь, Фалько?»
«Мы ищем двух строителей. Я должен быть в курсе того, о чём говорят в строительном мире». Это было совпадение, но я мог бы ужиться с помощниками, которые считали меня обладателем магических сил. «Это огромный, роскошный дворец, который строится для давнего сторонника Веспасиана. Император проявляет личный интерес. К нашему несчастью, великий строитель с непроизносимым именем, которое нам нужно выучить, – царь племени атребатов. Они живут на южном побережье. Это южное побережье по ту сторону Галльского пролива. Это зловещий участок воды, отделяющий нас от ужасной провинции».
Я встал: «Повторяю: один из вас может собрать сумку. Возьмите тёплую одежду, очень острый меч, а также всю свою смелость и инициативу. У вас есть три дня, чтобы попрощаться с девушками, пока я завершаю оформление нашего поручения».
«Фалько! Какая комиссия?»
«Некий Веспасиан особенно умолял меня принять наше поручение от Секста Юлия Фронтина, наместника провинции Британия, провести расследование в Доме Великого Короля».
Это было ужасно, но здорово.
Я пойду; мне придётся взять Елену; это значит, что мы заберём детей. Я поклялся никогда не возвращаться, но клятвы ничего не стоят. Глокк и Котта были не единственной приманкой. Я потащу Майю за собой, уведя её из Рима и из рук Анакрита.
Я всё устроил очень тихо. Мне пришлось всё устроить во дворце так скрытно, чтобы Анакрит ничего не узнал. Только тогда я предупредил Майю.
Будучи одной из моих сестер, невосприимчивой к здравому смыслу, не заботящейся о собственной безопасности и крайне кровожадной, Майя отказалась идти.
VIII
Мой план состоял в том, чтобы тихонько смыться из Рима. К этому времени Судьбы, должно быть, проснулись с настоящим похмельем. Путешествие длилось целую вечность, и это было ужасно.
Когда я впервые приехал в Великобританию, обо мне заботилась армия.
Ни о чём не беспокоился, кроме размышлений о том, зачем, чёрт возьми, я вообще пошёл в армию. Всё было просто. Добрые офицеры планировали каждый мой момент, так что паниковать не приходилось; опытные завхозы позаботились о том, чтобы еда и всё необходимое снаряжение были с нами; со мной были хорошие ребята, которые, как и я, мечтали о своих мамах, но не говорили об этом открыто.
В последний раз, когда я туда пошёл, я был с одним дорожным рюкзаком. Я собрал его для себя без инструкции, пока другие добавили имперский пропуск, чтобы пройти, и карту, показывающую длинную дорогу на север. На обратном пути я был с нервозной, яростной молодой разведёнкой по имени Елена Юстина. Она размышляла о том, каково это – переспать с жестоким, откровенным стукачом, а я старательно избегал этих мыслей. Тысяча миль – это долгий путь, и я старался держаться от неё подальше. Особенно когда я начал чувствовать, что она хочет, чтобы я перестал это делать.
«Кажется, это было так давно», – пробормотал я, стоя на набережной Портуса, главного порта Остии. Прошло пять лет.
Елена всё ещё умела разговаривать со мной наедине, даже посреди шума и суеты. «Мы были другими людьми, Маркус?»
«Мы с тобой никогда не изменимся». Она улыбнулась. Старый гаечный ключ схватил меня, и я раскинул руки на ней, как это с удовольствием сделала бы та опасная собака четыре года назад.
На этот раз наш багаж для поездки в Великобританию занял половину причала.
Пока Нукс носился вокруг и лаял, мы с Еленой крадучись пробрались к огромной статуе Нептуна, притворяясь, что море сундуков и плетёных корзин не имеет к нам никакого отношения. Два Камилла ссорились, наблюдая за погрузкой. Они ещё не решили, кто поедет, поэтому оба планировали отплыть в Галлию, продолжая препираться о том, кто должен остаться в Массилии.
«Массилия!» – усмехнулся я, всё ещё предаваясь воспоминаниям. «Я чуть не лёг с тобой в постель».
Елена уткнулась лицом мне в плечо. Кажется, она хихикала. Её дыхание щекотало мне шею. «Надеюсь, на этот раз ты справишься».
«Будьте осторожны, леди», – я заговорила своим прежним суровым голосом, который, как я когда-то полагала, обманул её, хотя она раскусила меня через неделю. «Я собираюсь стереть из памяти все места, где я в прошлый раз позволила вам сохранить целомудрие».
«Жду с нетерпением!» – ответила Хелена. «Надеюсь, ты в форме». Она знала, как бросить вызов.
Некоторое время мы стояли молча. Закутавшись в плащи, защищённые от морского бриза, и тесно прижавшись друг к другу. Она, должно быть, выглядела как плачущая жена, прощающаяся с чиновником, уехавшим в долгую заграничную командировку. Я же, должно быть, выглядел как человек, который храбро пытается не казаться слишком уж воодушевлённым предстоящей свободой.
Не будет никаких прощаний. Наша свобода была иной.
Мы всегда наслаждались жизнью в воздухе вместе. Мы оба знали об опасностях. Мы думали о них даже там, на пристани, когда было уже слишком поздно. Возможно, мне стоило оставить Елену и малышей дома. Но сколько осторожных искателей приключений делают этот разумный выбор: сваливают, переживают бесконечные опасности и лишения, а затем возвращаются в Золотой Город и обнаруживают, что все их сокровища уничтожены болотной лихорадкой?
В Британии существовал опасный штамм болотной лихорадки. Тем не менее, наш H
Пункт назначения был прибрежным. За живописной гаванью Великого Короля, за его дворцом, лежала открытая всем ветрам вода, а не застойные озёра и болота. Заметьте, нам пришлось пересечь два моря, чтобы добраться туда; одно из них было
ужасающий штормовой пролив.
Мы с Эленой считали, что жизнь нужно прожить вместе. Уединённо, по-домашнему, сообща. С семьёй: двумя детьми, одной жалующейся няней, одной лохматой собакой. Плюс двумя моими помощницами, Камиллами. И спасибо Судьбе, вернувшей себе чувство юмора, с появлением на этой набережной моей сестры Майи и всех её детей, которые всё ещё не плыли с нами в безопасное место, но мешали нам прощаться. А ещё был Петроний. Он увязался за нами, сказав, что хочет навестить дочерей в Остии.
«Носки взяли?» – услышал я, как он насмехается над двумя Камиллами. Это слово было для них в новинку. Когда мы сядем на следующий корабль, пересекающий холодный и продуваемый ветрами Галльский пролив, тот из двоих, кто ещё останется с нами, догадается, зачем нам вязать носки с одним пальцем.
«Мы можем остаться с ними обоими», – тихо пробормотала Хелена.
«О да. Твой отец считал, что это стоит официального пари».
"Сколько?"
"Слишком!"
«Вы двое неисправимы… Отец нарывается на неприятности. Моя мать приказала обоим моим братьям оставаться в Риме».
«Тогда мы берём оба варианта. Это решает всё, дорогая».
Теперь мы оба улыбались. Нам с Хеленой нравилось наблюдать, как парни пытаются выбрать подходящий момент для признания.
Хиспэйл почувствовала тошноту ещё до того, как села на корабль. Оказавшись на борту, Елена потащила её в крошечную каюту, взяв с собой Майю, чтобы помочь женщине успокоиться. Я спустился под палубу с Элианом, чтобы уложить наш багаж для дальней дороги. Юстинусу досталась неблагодарная задача: объяснить команде корабля, что в путешествии понадобятся кое-какие вещи. У нас была отличная система идентификационных бирок. Как бы то ни было, кто-то всё перепутал. Насколько я мог судить, ничего не пропало, но, похоже, был багаж, о котором я ничего не знал.
Всегда тревожно ждать начала долгого путешествия. Оглядываясь назад, понимаешь, что, возможно, напряжение было больше, чем могло бы быть.
Возможно, люди ворчали и суетились более хаотично, чем обычно.
Слышны крики и толчки, когда корабль загружается грузом. Экипаж с удовольствием не удосуживается сообщить пассажирам, что происходит.
Отплытие кажется им предлогом, чтобы посеять панику среди посетителей корабля.
Так что на этот раз в случившемся не было моей вины. Я всё равно был в недрах судна. И тут я услышал крик.
Поднимаясь по верёвочной лестнице на главную палубу, я почувствовал что-то тревожное. Глухие удары и покачивание сменились более плавными ощущениями. Я почувствовал перемену в движении воздуха, а затем волна под ногами чуть не сбила меня с ног.
«Мы уже движемся!» – возбуждённо воскликнул Элиан. Меня охватило дурное предчувствие. Паническая суматоха уже предвещала худшее: капитан отдал швартовы и вышел из Портуса. К несчастью, он сделал это, когда Майя всё ещё была на борту вместе с нами.
Моя сестра теперь цеплялась за борт, готовая броситься вниз, словно наяда, обезумевшая от солнца и пены. Я никогда не видел Майю в таком истерическом состоянии. Она кричала, что её забрали от детей.
Только настоящая сила Юстина, который, как обычно, быстро оценил ситуацию и схватил Майю, остановила её от попытки прыгнуть за борт, чтобы добраться до берега. Как и я, она так и не научилась плавать.
«Вот мой брат жестко обращается с женщинами», – презрительно заметил Элиан.
«Но моя сестра знает приемы контактной борьбы», – заметил я, когда Майя отшвырнула свою спасительницу в сторону и, рыдая, упала на колени.
Пока Майя рыдала, что-то в тихом, сочувственном восклицании Элены заставило меня остановиться. Я ожидал, что моя любимая повернётся ко мне и прикажет решить эту проблему, пока не стало слишком поздно.
Я облокотился на перила и посмотрел на причал. Там действительно было четверо маленьких детей Майи. Мариус, Клелия и Анк стояли в торжественном ряду; казалось, они спокойно махали нам на прощание.
Петроний Лонг поднял Рею на руки, словно для того, чтобы лучше видеть похищение её матери. Ещё одна маленькая точка, должно быть, принадлежит Марию.
Щенок спокойно сидел на поводке. Петроний, который мог бы попытаться угнать лодку и погнаться за нами, просто стоял там.
«Дети мои! Верните меня к моим детям! Мои дорогие! Что с ними будет без меня? Они все будут в ужасе».
Аккуратно выстроенные маленькие фигурки выглядели совершенно невозмутимыми.
Элиан решил разыграть героя; он услужливо бросился на переговоры с капитаном. Я знал, что тот не повернёт назад. Юстин перехватил мой взгляд, и мы оба остались на месте, с подобающим выражением обеспокоенности на лицах. Думаю, он понял, о чём я думаю. Возможно, он даже был в курсе заговора: всё было подстроено. Одна из причин, по которой капитан не повернул назад, заключалась в том, что кто-то заплатил ему, чтобы он тихо отчалил, а затем продолжил путь.
Мою сестру уводили из-под контроля Анакрита. Кто-то это подстроил, нравилось это Майе или нет. Полагаю, это была Елена.
Петроний и даже дети Майи тоже могли быть в сговоре. Только Елена могла придумать этот план и оплатить его. Майя вряд ли увидела бы истинную правду. Как только она успокоится и начнёт разбираться в этом, я, её ни в чём не повинный брат, в итоге окажусь обвинённым.
«Ну, давай подумаем, что можно сделать», – услышал я голос Елены. «Дети у Луция Петрония. Им ничего не будет. Мы как-нибудь вернём тебя домой. Не плачь, Майя. Один из моих прекрасных братьев вернётся из Массилии. Тебя легко заберут с ним…»
Оба ее красивых брата кивнули в знак поддержки, и поскольку ни один из них на самом деле не собирался поворачивать назад к Массилии, они оба отступили в сторону.
Казалось, я никому не нужна. Я с головой ушла в работу. Я привязала к своей дочери Джулии длинную верёвку, чтобы она могла лазить по палубе.
Безопасность (и подножки морякам). Нукс, новичок в море, много ныл, а затем лег мне на ноги. Я завернул новорожденного в тёплый плед и прижал к груди под плащом. Затем я сел на палубу, закинув ноги на якорь, и стал изучать записи из Палатинского секретариата, который распоряжался средствами для дворца Великого Короля.
Как это обычно бывает с другими проектами, где у заказчика были самые высокие ожидания, а у строительной компании – самое большое желание блеснуть, чем значительнее были ошибки и тем выше были затраты. Проведенный аудит казначейства не выявил ничего хорошего. Потери материалов на стройплощадке достигли колоссальных масштабов. Также имело место несколько серьёзных аварий. Даже архитектор проекта представил пугающий отчёт о своих опасениях по поводу саботажа.
Фронтин, губернатор провинции, считал, что срок завершения программы не просто сдвинулся, а переместился прямиком в следующее десятилетие. Ему было трудно сдерживать требования клиента, и у него не было подходящих людей для спасательной операции из-за противоречивых потребностей новых крупных объектов, возводимых в Лондиниуме (который, по сути, являлся новой резиденцией самого губернатора провинции). Жесткие абзацы на административном греческом языке предвещали худшее. Дворец Великого короля оказался в опасности: всё было готово к самому крупному административному провалу в истории.








