412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линдсей Дэвис » Тело в бане » Текст книги (страница 1)
Тело в бане
  • Текст добавлен: 31 октября 2025, 17:00

Текст книги "Тело в бане"


Автор книги: Линдсей Дэвис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 21 страниц)

Annotation

Линдсей Дэвис

Линдсей Дэвис


Тело в бане (Маркус Дидиус Фалько, № 13)






Линдси Дэвис

Тело в бане

РИМ И ОСТЬЯ ВЕСНА, 75 г. н.э.

Если бы не Рея Фавония, мы бы, наверное, с этим смирились. «Здесь стоит ужасный запах. Я не пойду туда, мне не нужно быть осведомителем, чтобы понять, что мы застряли. Когда четырёхлетняя девочка считает, что обнаружила что-то неприятное, просто сдаёшься и ищешь. Моя маленькая племянница не подходила к купальне, пока мы не доказали, что в кальдариуме нет ничего ужасного. Чем больше мы издевались и говорили ей, что в парной воняло только из-за новой штукатурки, тем сильнее Рея истерически кричала во время купания. Ничего не было видно, и мы все старались не обращать на это внимания. Но настойчивость ребёнка всех выбивала из колеи.

Был слабый запах. Если я пытался его учуять, то терял. Когда я решил, что ничего не было, я тут же снова его почувствовал.

По крайней мере, мы с Хеленой смогли вернуться домой, в наш новый дом.

Моей сестре Майе с детьми пришлось остаться там, на Яникуланском холме, в доме, который должен был стать для них убежищем от бед, и жить с другой бедой, Па. Мы с отцом Гемином мучительно пытались обменять дом. Пока я пытался найти мастеров для ремонта его старого обветшалого логова на берегу Тибра, он занял участок, над которым я работал уже несколько месяцев, и где оставалось только построить новую баню.

Дом на Яникулане находился в очень выгодном месте для тех, кто работал в северной части Рима. Он подходил Па, с его аукционным домом и антикварным магазином в Септе Юлия у Пантеона. Моя же работа требовала свободного доступа во все части города. Я был информатором, обслуживая частных клиентов, чьи дела могли завести меня куда угодно. Как бы мне ни хотелось переехать за реку, мне нужно было жить поближе к центру событий. К сожалению, эта разумная мысль пришла мне в голову только после того, как мы с Еленой купили новый дом.

По случайности, давняя подруга отца, Флора, умерла. Он превратился в сентиментального романтика, ненавидевшего особняк, который они делили. Мне всегда нравился прибрежный квартал у подножия Авентина. Поэтому мы организовали обмен. Подрядчики по строительству бань стали проблемой отца. Это было уместно, ведь папа познакомил их с Эленой. Мне нравилось ждать, как он убедит Глоккуса и Котту довести дело до конца – задача, с которой даже Элена не справилась, несмотря на то, что оплачивала их счета. Как и у всех строителей, чем ненадежнее они становились, тем грабительнее становились счета.

С Па мы не смогли победить: он каким-то образом всё же их починил. В течение недели Глоккус и Котта затерли последнюю шатающуюся плитку и убрались. После этого у отца появилась прекрасная хозяйственная постройка с полноценной холодной комнатой, тёплой комнатой, парной из трёх частей, аккуратным бассейном, встроенной раздевалкой с модными вешалками и ящиками для одежды, отдельной печью и дровяником, роскошными раковинами из греческого мрамора и изготовленным на заказ медальоном с изображением морского божества на одном из недавно выложенных мозаичных полов. Но, восхищаясь его Нептуном, люди также чувствовали странный запах.

В те моменты, когда я это замечал, мне казалось, что этот запах несёт в себе нотки разложения. Па тоже это знал. «Как будто комнату месяцами запирали, а внутри лежал какой-то старый чудак».

«Ну, комната совсем новая, а старая бухта, к сожалению, всё ещё жива». Я понял, что у папы, должно быть, были какие-то невнимательные соседи, о которых мы никогда не говорили в прошлой жизни. Я сам знал о подобных запахах по другим ситуациям. По неприятным.

Наступил вечер, после долгого жаркого дня, когда мы обнаружили, что больше не можем игнорировать вонь. В тот день я помогал папе копать террасу, Юпитер знает почему. Он мог позволить себе садовников, а я не из тех, кто строит из себя почтительного сына. После этого мы оба умылись. Должно быть, это был первый раз, когда мы мылись вместе с тех пор, как он сбежал, когда мне было семь. В следующий раз мы встретились, когда я вернулся из армии. Несколько лет я даже делал вид, что не знаю, кто он такой. Теперь мне приходилось терпеть изредка стычки со старым плутом, по социальным причинам. Он был старше; он был один на один с этим, но и я тоже стал старше. Теперь у меня было две маленькие дочери. Я должен был дать им шанс научиться презирать своего деда.

В тот вечер, стоя в жаркой комнате, нам пришлось принимать решение.

Днём я выполнил большую часть тяжёлой работы. Я был измотан, но всё же отказался от предложения Па соскоблить стригиль со спины. Я кое-как смыл масло сам. Па предпочёл отвар из чего-то похожего на измельчённые корни ириса. Нелепо. И в ту жаркую, душную ночь он был недостаточно сильным, чтобы перебить другой запах. «Рея, верно».

Я взглянул на пол. «Что-то гниёт в твоём гипокаусте».

«Нет-нет, поверьте мне!» – Па говорил тем же голосом, которым уверял идиотов, что какая-нибудь кампанская фальшивка может оказаться «школой Лисиппа», если на неё посмотреть с правильной стороны. «Я велел Глокку убрать гипокауст из этой комнаты. Его расценки были просто возмутительны для работ под полом. Я сам кое-что подсчитал, и, учитывая такую площадь отопления, я буду тратить на топливо в четыре раза больше…» Он постепенно сбавил обороты.

Я положил ногу на широкий ремешок банной туфли. Изначальный план Хелены предполагал как следует прогреть весь тёплый номер.

Как только она призналась, что задумала, я увидел планы. «А что ты тогда сделала?»

«Просто настенные дымоходы».

«Ты пожалеешь об этом, скупердяй. Ты на вершине. В декабре твои грубые части будут холодными».

«Давайте. Я работаю прямо у терм Агриппы». Вход был свободный.

Папа был бы в восторге. «Мне это место понадобится только в разгар лета».

Я медленно потянулся, пытаясь расслабить поясницу. «Пол прочный? Или они уже выкопали гипокауст, когда вы решили отказаться?»

«Ну, ребята уже начали. Я сказал им заложить пол над полостью и перекрыть все проходы в другие комнаты».

«Отлично, па. Значит, под этим полом не будет возможности проползти».

«Нет. Единственный путь – вниз».

Отличная работа. Нам придётся разбить мозаику, которую мы только что уложили, новехонькую.

Подпольное пространство в пригодном для использования гипокаусте должно быть высотой восемнадцать дюймов, или максимум два фута, с множеством плиточных столбов, поддерживающих подвесной пол. Там будет темно и жарко. Обычно они посылают мальчишек убирать, но сегодня я бы не стал заставлять ребёнка делать это – неизвестно с чем столкнуться. Я был рад, что не было стандартного люка для доступа. Это избавило меня от необходимости ползать внутрь.

«И что ты думаешь об этом запахе, Маркус?» – спросил мой отец слишком почтительно.

«То же, что и ты. Твой Нептун плывёт по течению. И никуда не денется».

Мы инстинктивно вдохнули. Мы уловили отчётливый гул.

«Ох, дерьмо Титана».

«Вот как он пахнет, па!»

Мы приказали печнику прекратить топить печь. Мы велели ему идти в дом и не выпускать всех остальных из дома. Я принёс кирки и ломы, а затем мы с папой принялись портить мозаику с морским богом.

Это стоило целое состояние, но Глоккус и Котта, как обычно, выполнили свою работу некачественно. Подвесной фундамент для мозаичных плиток оказался слишком мелким. Нептун, с его растрёпанными волосами из водорослей и ошеломлёнными кальмарами-прислужниками, вскоре бы развалился под ногами.

Постукивая стамеской, я нашёл углубление, и мы принялись за дело. Больше всех досталось отцу. Всегда импульсивный, он слишком быстро вонзил кирку, задел что-то и обрызгался вонючей желтоватой жидкостью. Он издал крик отвращения. Я отскочил назад и затаил дыхание. Тёплый восходящий поток воздуха принёс отвратительные запахи; мы бросились к двери. Судя по мощному потоку воздуха, подпольную систему, должно быть, так и не перекрыли полностью, как приказал отец. Теперь у нас не осталось никаких сомнений относительно того, что там, внизу.

«Вот дерьмо!» Па сорвал с себя тунику и швырнул ее в угол, плеснув воды себе на кожу в том месте, где на него попала вонючая жидкость.

Он подпрыгивал от отвращения. «Ох, свинья ...

«Говорит Дидий Фавоний. Пойдемте, граждане Рима, соберемся и полюбуемся изяществом его ораторского искусства. Я пытался оттянуть момент, когда нам придется вернуться, чтобы взглянуть на него.

«Закрой свою надменную пасть, Маркус! Она гнилая и, черт возьми, тебя не задела!»

«Ну ладно, покончим с этим».

Мы прикрыли рты и отважились взглянуть. В низинке, которую ленивые рабочие, должно быть, использовали как склад для мусора, среди кучи нерасчищенного строительного мусора, мы откопали тошнотворный артефакт. В нём всё ещё можно было распознать человеческий облик, но это был полуразложившийся труп. Зима выдалась тяжёлой. Большую часть её Елена Юстина была беременна нашим вторым ребёнком. Она страдала больше, чем с первым, а я изо всех сил пыталась дать ей отдохнуть, присматривая за нашим первенцем, Джулией.

В тот год Юлия, став королевой дома, укрепляла свою власть.

У меня были синяки, доказывающие это. Я тоже оглох; ей нравилось проверять свои лёгкие. Наша темноволосая малышка могла развить такую скорость, что любому спринтеру на стадионе позавидовал бы, особенно когда она ковыляла к кипящей кастрюле или сбегала с наших ступенек на дорогу. Даже свалить её на родственниц было запрещено; в последнее время её любимым развлечением было бить вазы.

Весной в доме никаких улучшений не произошло. Сначала родился ребёнок.

Всё прошло очень быстро. И к лучшему. На этот раз обе бабушки были рядом, что усложняло ситуацию. Мама и жена сенатора были полны мудрых идей, хотя и придерживались противоположных взглядов на акушерство. Ситуация была достаточно прохладной, и мне удалось нагрубить им обеим. По крайней мере, это дало им тему, по которой они могли прийти к согласию.

Новая крошка заболела, и я поспешно дала ей имя: Сосия Фавония.

Отчасти это был реверанс моему отцу, чьё настоящее прозвище было Фавоний. Я бы никогда не унизился, отдав ему

Я бы с радостью поверила, если бы думала, что моя дочь выживет. Родившись худенькой и молчаливой, она словно бы сама себе приснилась. В ту минуту, как я дала ей имя, она оправилась. С тех пор она стала выносливой, как собачий хорёк. У неё также был свой характер с самого начала: любопытная маленькая чудачка, которая, казалось, никогда не была частью нашей семьи. Но все говорили мне, что она должна быть моей: она так много шума и беспорядка устраивала.

Прошло не меньше шести недель, прежде чем ярость моей семьи по поводу выбранного мной имени утихла до кипящих насмешек, которые возрождались лишь в день рождения Фавонии и на семейных сборищах каждого Сатурналия, а также всякий раз, когда некого было винить. Теперь меня все уговаривали завести няню для детей. Это было только мое и Елены дело, поэтому все высказались. В конце концов я сдался и отправился на рынок рабов. Судя по жалким образцам, Риму отчаянно нужны были пограничные войны. Работорговля была в упадке. Торговец, к которому я обратился, оказался помятым делосцем в грязной мантии, ковырявшим ногти на покосившемся штативе в ожидании какого-нибудь наивного простака с подслеповатым глазом и толстым кошельком. Он меня поймал. И все же попробовал болтать.

Веспасиан восстанавливал Империю, и ему нужно было чеканить монеты, и он совершал набеги на рынки рабов в поисках рабочих для золотых и серебряных рудников. Тит привёз в Рим множество пленных евреев после осады Иерусалима, но государственные служащие переманили мужчин для строительства амфитеатра Флавиев. Кто знает, куда делись женщины. Для меня это было не очень удачное зрелище. В текущей партии торговца было несколько пожилых восточных секретарей, давно потерявших способность видеть и читать свиток. Были и разные куски, подходящие для работы на ферме. Мне действительно нужен был управляющий для моей фермы в Тибуре, но это подождет. Мама научила меня ходить на рынок. Не скажу, что я боялся маму, но я научился бежать домой с тем, что было в списке покупок, и без личных угощений.

«Юпитер. Где сейчас покупают флейтисток, больных болезнями?»

Я дошёл до саркастического, горького состояния. «Почему нет беззубых бабулек, которые, по-твоему, могут танцевать голышом на столе, одновременно ткая шёлковую тунику и молоть модий пшеницы?»

«Женщин обычно расхватывают, трибун…» – Дилер подмигнул. Я был слишком удручён, чтобы ответить. «Могу похвастаться христианством, если хочешь натянуть лифчик».

«Нет, спасибо. Они пьют кровь своего бога, пока болтают о любви, не так ли?» Мой покойный брат Фестус встречал этих безумцев в Иудее и прислал домой несколько сенсационных историй. «Ищу няньку для детей; извращенцы мне не по карману».

«Нет, нет; я думаю, они пьют вино...»

«Забудь. Мне не нужен пьяный. Мои дорогие наследники могут подхватить плохие привычки, наблюдая за мной».

«Эти христиане просто много молятся и плачут или пытаются обратить хозяина и хозяйку дома в свою веру».

«Вы хотите, чтобы меня арестовали, потому что какой-то надменный раб говорит, что все должны отрицать святость Императора? Веспасиан, может быть, и ворчливый старый варвар-богоборец с прижимистыми сабинскими взглядами, но я иногда работаю на него. Когда он платит, я с радостью называю его богом».

«А как насчет симпатичной британки?»

Он предложил худенькую светловолосую девушку лет пятнадцати, которая сникла от стыда, когда грязный торговец откинул её тряпки, обнажив фигуру. Как и положено девушкам из племени, она была далека от пышнотелости. Он попытался заставить её показать зубы, и я бы взял её, даже если бы она его укусила, но она лишь отшатнулась. Слишком кроткая, чтобы ей доверять. Накорми её и одень, и в следующий миг она украдет туники Елены и бросит ребёнка ему на голову. Мужчина заверил меня, что она здорова, хорошо рожает и не имеет никаких судебных исков. «Очень популярна, британцы», – сказал он, ухмыляясь.

«Почему это?»

«Дешёвые цены. Тогда твоя жена не будет беспокоиться о том, что ты гоняешься за этой жалкой тварью по кухне, как она бы волновалась из-за какого-нибудь любвеобильного сирийца, который всё знает».

Я вздрогнул. «У меня есть определённые стандарты. Твоя британка знает латынь?»

«Вы шутите, трибун».

«Тогда это нехорошо. Послушайте, мне нужна чистая женщина с опытом воспитания капризных детей, которая впишется в молодую, стремящуюся к успеху семью».

«У тебя дорогой вкус!» Его взгляд упал на моё новое золотое кольцо для верховой езды. Оно точно отражало моё финансовое положение; его отвращение было открытым. «Мы делаем базовую модель без отделки. Большой потенциал, но нужно самому оттачивать мастерство… Можно завоевать их добрым отношением, понимаешь. В итоге они готовы умереть за тебя».

«Что, и мне придется оплатить расходы на похороны?»

«Тогда иди нафиг!»

Поэтому мы все знали, где находимся.

Я вернулся домой без раба. Это не имело значения. Благородная Юлия Хуста, мать Елены, пришла в голову блестящая идея выдать за нас дочь её старой кормилицы. Камилле Гиспале было тридцать лет, и она недавно...

Дай ей свободу. Её статус освобождённой женщины превзошёл бы все мои сомнения по поводу рабовладения (хотя мне пришлось бы это сделать; я теперь принадлежала к среднему классу и обязана была демонстрировать своё влияние). Но была и обратная сторона медали. Я прикинула, что у нас есть около полугода, прежде чем Хайспэйл захочет воспользоваться своим новым гражданством и выйти замуж. Она клюнет на какое-нибудь безвольное место; держу пари, он у неё уже припасён. Тогда я тоже буду чувствовать себя ответственной за него…

Хиспэйл не одобрила решение Елены Юстины покинуть свой шикарный сенаторский дом, чтобы жить с информатором. Она пришла к нам с большой неохотой. На нашем первом собеседовании (конечно, она нас опрашивала) стало ясно, что Хиспэйл рассчитывает на отдельную комнату в приличном жилище, право на большее количество свободного времени, чем на дежурство, на семейное кресло-переноску, чтобы защитить свою скромность во время походов по магазинам, и на изредка на билет в театр, а ещё лучше – на пару билетов, чтобы сходить с подругой. Она не согласилась бы на расспросы о поле или личности подруги.

Рабыня или освобождённая женщина вскоре начинает управлять твоей жизнью. Чтобы удовлетворить потребность Гиспэйла в социальном положении, о боже, мне пришлось купить кресло для переноски. Па временно одолжил мне пару носилок; это был лишь предлог, чтобы воспользоваться моим креслом, чтобы перевезти свои вещи в новый дом на Яникулане. Чтобы предоставить Гиспэйлу её комнату, нам пришлось переехать туда до того, как старый дом Па был готов к нашему приезду. Несколько недель мы жили бок о бок с нашими малярами, что было бы достаточно плохо, даже если бы меня не соблазнили дать работу моему зятю, штукатуру Мико. Он был в восторге. Раз уж он работал на родственника, то решил, что сможет взять с собой своих осиротевших отпрысков, а наша няня о них позаботится. По крайней мере, так я отомстила няне. Мико был женат на моей самой ужасной сестре; характер Викторины хорошо проявился в её сиротах. Это стало жестоким ударом для Гиспэйла, который постоянно бегал к Капенским воротам, чтобы пожаловаться родителям Елены на свою ужасную жизнь. Сенатор упрекала меня своими историями каждый раз, когда я встречалась с ним в спортзале, который мы делили.

«Зачем, чёрт возьми, она к нам пришла?» – проворчал я. «Должно быть, она догадывалась, каково это».

«Девушка очень любит мою дочь», – преданно заметил Камилл Вер. «Кроме того, мне сказали, она верила, что ты предоставишь ей возможность путешествовать и пережить приключения в экзотических провинциях».

Я рассказал прекрасному Камиллу, в какую ужасную провинцию меня только что пригласили посетить, и мы хорошо посмеялись.

Юлий Фронтин, бывший консул, с которым я познакомился во время расследования в Риме два года назад, теперь пожинал плоды своей безупречной репутации: Веспасиан назначил его наместником Британии. По прибытии Фронтин обнаружил некую проблему в своей программе крупных работ и предложил мне её решить. Он хотел, чтобы я отправился туда. Но у меня и так было нелегко. Я уже написал ему и отклонил его просьбу о помощи.

Придирки Юлия Фронтина не утихали. Затем меня пригласили на лёгкую дневную беседу с императором. Я знал, что это означает серьёзную просьбу.

Веспасиан, у которого были свои домашние проблемы, теперь часто прятался в садах Саллюстия. Это помогало ему избегать просителей во дворце, а также уклоняться от встреч с сыновьями. Домициан часто конфликтовал с отцом и братом, вероятно, полагая, что они сговорились против него. (Флавианы были дружной семьей, но Домициан Цезарь был скрягой, так что кто мог их винить?) Старший и любимый сын, Тит, выступал политическим соратником отца. Когда-то вундеркинд, он теперь импортировал Беренику, царицу Иудеи, с которой открыто вел страстный роман. Она была красива, храбра и дерзка, и потому крайне непопулярна. Должно быть, это вызвало несколько ссор за завтраком.

Как бы то ни было, Береника была бесстыдной тварью, которая уже пыталась строить глазки Веспасиану во время Иудейской войны. Теперь, когда его многолетняя любовница Антония Кенида недавно умерла, он, возможно, чувствовал себя уязвимым. Даже если бы он мог сопротивляться Беренике, видеть, как его мужественный сын балует её, было бы нежелательно. Во дворце у Тита была ещё и юная дочь, которая, судя по всему, росла непослушной. Отсутствие дисциплины, говорила моя мать. Воспитав Викторину, Аллию, Галлу, Юнию и Майю, каждая из которых была ученицей Фурий, она должна была это понимать.

Веспасиан, как известно, не доверял информаторам, но, учитывая его личную жизнь, беседа со мной могла показаться приятной переменой. Я бы тоже был рад такой умной беседе с человеком, добившимся всего сам, прямолинейным индивидуалистом, если бы не боялся, что он даст мне пустяковое задание.

Сады Саллюстия расположены в северной части города, в долгом и жарком пешем походе от моего района. Они занимают просторный участок по обе стороны долины между холмами Пинциан и Квиринал. Полагаю, у Веспасиана был там частный дом до того, как он стал императором. Соляная дорога (Via Salaria), до сих пор ведущая к его летним поместьям в Сабинских горах, также проходит там. Кем бы ни был Саллюстий, его парк развлечений на протяжении нескольких поколений был императорской собственностью. Безумный Калигула построил египетский павильон, полный статуй из розового гранита, в память о…

Одна из его сестёр, погрязших в кровосмешении. Более того, Август выставил в музее кости гигантов. Императоры – это не только подстриженный лавр и ряд бобов. Здесь некоторые из лучших статуй, которые я видел под открытым небом, завершали изящные пейзажи. В поисках старика я прогуливался под прохладной, успокаивающей тенью грациозных кипарисов, под взглядами греющихся голубей, которые точно знали, насколько они милы.

В конце концов я заметил нескольких робких преторианцев, прячущихся в кустах; Веспасиан публично выступил против защиты от безумцев с кинжалами, а это означало, что его гвардейцам приходилось торчать здесь, изображая садовников, прополовших сорняки, вместо того, чтобы топтаться, как хулиганы, как им хотелось. Некоторые перестали притворяться. Они валялись на земле, играя в настольные игры в пыли, изредка отрываясь, чтобы глотнуть воды из, как я осторожно предположил, фляг.

Им удалось загнать своего подопечного в укромный уголок, где, казалось, ни один сумасшедший, одержимый юридическим вопросом, вряд ли смог бы прорваться сквозь густую живую изгородь. Веспасиан сложил свои объёмные пурпурные драпировки и венок на пыльной урне; ему было всё равно, скольких снобов он оскорбит своей непринуждённостью. Пока он работал в своей позолоченной тунике, гвардейцы прекрасно видели его кабинет под открытым небом. Если бы какой-нибудь высокомерный вооружённый противник и промчался мимо них, то увидел бы огромную Умирающую Ниобиду, отчаянно пытающуюся вырвать свою смертельную стрелу, у чьих беломраморных ног Император мог бы с изяществом скончаться.

Преторианцы попытались заставить себя отнестись ко мне как к подозрительной личности, но знали, что моё имя в списке назначений. Я помахал им, приглашая. Мне было не до идиотов с блестящими копьями и полным отсутствием манер. Увидев официальную печать, они пропустили меня, сделав этот жест максимально оскорбительным.

«Спасибо, мальчики!» Я приберег свою покровительственную улыбку до тех пор, пока не оказался в поле зрения Веспасиана. Он сидел на простой каменной скамье в тени, а пожилой раб подавал ему таблички и свитки.

Чиновник, выкрикивающий оскорбления, все еще суетился, выясняя мои детали, когда Император вмешался и крикнул: «Это Фалько!» Это был крупный, грубоватый шестидесятилетний мужчина, который вырос из ничего и презирал церемонии.

Задача мальчика заключалась в том, чтобы уберечь своего избранного господина от любой кажущейся грубости, если он забудет о высокопоставленных людях. Застряв в рутине, ребёнок прошептал: «Фалько, сэр». Веспасиан, который мог проявить доброту к своим слугам (хотя никогда не проявлял её ко мне), терпеливо кивнул. После этого я мог свободно выйти вперёд и обменяться любезностями с владыкой известного мира.

Это был не изысканный маленький Клавдий, свысока взирающий на монеты, словно самодовольный греческий бог. Он был лыс, загорел, лицо его было выразительным и изборождено морщинами – результат долгих лет, проведенных в пустыне, где он боролся с мятежными племенами. Бледные морщинки смеха пролегали и в уголках его глаз – после десятилетий презрения к глупцам и искреннего самоиронии.

Веспасиан, как истинный римлянин, был укоренён в сельской местности (как и я по материнской линии). За эти годы он дал отпор всем язвительным клеветникам из истеблишмента; бесстыдно боролся за высокопоставленных партнёров; искусно выбирал долгосрочных победителей, а не временных хвастунов; упорно использовал каждую возможность для карьерного роста; а затем захватил трон, так что его восшествие на престол казалось одновременно и удивительным, и неизбежным.

Великий человек приветствовал меня с присущей ему заботой о моем благополучии: «Надеюсь, вы не собираетесь сказать, что я вам должен денег».

Я выразил своё уважение к его званию. «А есть ли в этом смысл, Цезарь?»

«Рад, что помог тебе расслабиться!» – любил шутить он. Будучи императором, он, должно быть, чувствовал себя скованно с большинством людей. Я почему-то попал в особую категорию. «Так чем же ты занимался, Фалько?»

«Вмешиваюсь и выкручиваюсь». Я пытался расширить свой бизнес, используя двух младших братьев Елены. Ни один из них не обладал никаким информационным талантом. Я намеревался использовать их для создания атмосферы, чтобы привлечь более искушённых (богатых) клиентов: безнадёжная мечта любого бизнесмена. Лучше было не упоминать Веспасиану, что эти двое парней, которым следовало бы облачиться в белые одежды и стать кандидатами в курию, вместо этого унижаются до работы со мной. «Я наслаждаюсь своим новым званием», – сказал я, сияя, и это было самое близкое к тому, чтобы поблагодарить его за повышение.

«Слышал, из тебя получится хороший птицевод». Возведение в ранг всадников наложило на меня утомительную ответственность. Я был прокуратором священных гусей храма Юноны, а также присматривал за курами авгуров.

«Происхождение из сельской местности». Он выглядел удивлённым. Я преувеличивал, но семья Ма была родом из Кампаньи. «Вещие птицы становятся надоедливыми, если за ними не присматривать, но гуси Юноны в полном порядке».

У нас с Хеленой в новом доме было много пуховых подушек. Я быстро освоил конный спорт.

«Как поживает та девушка, которую ты похитил?» Неужели этот старый дьявол, осуждающий меня, прочитал мои мысли?

«Преданная домашним обязанностям скромной римской матроны… ну, я не могу заставить её ткать шерсть традиционным способом, хотя она и забрала ключи от дома и кормит детей. Елена Юстина только что оказала мне честь, став матерью моего второго ребёнка». Я знала, что не стоит ожидать серебряного подарка от этой скупой.

«Мальчик или девочка?» Елене понравилось бы, как беспристрастно он предложил оба варианта.

«Ещё одна дочь, сэр. Сосия Фавония». Не удивится ли Веспасиану, что она была названа частично в честь родственницы Елены? Милой, умной юной девушки по имени Сосия, убитой в результате моего первого поручения, которое он выполнил, и убитой его сыном Домицианом, хотя, конечно, мы об этом никогда не упоминали.

«Очаровательно». Если его взгляд на мгновение и стал жестче, это было невозможно заметить.

«Мои поздравления вашему '

«Жена», – твёрдо сказал я. Веспасиан нахмурился. Елена – дочь сенатора и должна выйти замуж за сенатора. Её ум, деньги и способность к деторождению должны быть в распоряжении слабоумных из «лучших» семей. Я сделал вид, что понимаю его точку зрения. «Конечно, я постоянно объясняю Елене Юстине, что дешевая привлекательность захватывающей жизни со мной не должна отвлекать её от унаследованной роли члена патрицианского общества, но что я могу сделать? Бедная девушка без ума от любви и отказывается меня покидать. Её мольбы, когда я угрожаю отправить её обратно к благородному отцу, разрывают сердце».

«Довольно, Фалько!»

"Цезарь."

Он отбросил стилус в сторону. Бдительные секретари подбежали и собрали кучу вощёных табличек на случай, если он швырнёт их на землю.

Однако Веспасиан не был таким избалованным героем. Когда-то ему приходилось осторожно планировать бюджет; он знал цену восковым табличкам.

«Ну, возможно, мне стоит временно установить дистанцию между вами».

«А. Это как-то связано с Юлием Фронтином и Островами Тайн?»

Я опередил его.

Император нахмурился. «Он хороший человек. И вы его знаете».

«Я высоко ценю Фронтинуса».

Веспасиан проигнорировал возможность польстить мне, сказав, что обо мне думает губернатор провинции. «С Британией всё в порядке».

«Ну, вы знаете, я это знаю, сэр». Как и все подчиненные, я надеялся, что мой главнокомандующий помнит всю мою биографию. Как и большинство генералов, Веспасиан забывал даже эпизоды, в которых участвовал, но со временем он вспомнит, что сам отправил меня в Британию четыре раза.

лет назад. «Это, – сухо сказал я, – если не считать погоду, полное отсутствие инфраструктуры, женщин, мужчин, еды, питья и колоссального расстояния от дорогого римского наследия!»

«Нельзя заманить тебя охотой на кабана?»

«Не в моём вкусе». Даже если бы это было так, в Империи было полно более захватывающих мест, где можно было преследовать диких животных по жутким просторам. В большинстве других мест было солнечно и имелись города. «И я не питаю провидческого желания насаждать цивилизацию среди охваченных благоговением британских племён».

Веспасиан ухмыльнулся: «О, я отправил целую кучу юристов и философов, чтобы сделать это».

«Знаю, сэр. В прошлый раз, когда вы меня отправляли на север, они мало чего добились». Мне было что рассказать о Британии. «Насколько я помню, эти бледнолицые племена так и не научились обращаться с губкой на палке в общественных туалетах. Где ещё кто-то успел построить хоть какие-то туалеты». Мурашки побежали по моей руке. Невольно я добавил: «Я был там во время Восстания. Этого должно хватить любому».

Веспасиан слегка поерзал на скамье. Восстание было подавлено Нероном, но оно всё равно заставило всех римлян содрогнуться. «Ну, кто-то же должен уйти, Фалько».

Я ничего не сказал.

Он попытался быть откровенным: «В довольно публичном проекте произошла грандиозная ошибка».

«Да, сэр. Фронтин посвятил меня в свои тайны».

«Хуже проблем, которые ты уладил на серебряных рудниках, быть не может». Значит, он помнил, что раньше отправлял меня в Британию. «Быстро съездить туда, проверить этих халтурщиков, прижать всех мошенников, а потом сразу домой».

Для тебя это всего лишь надрез, Фалько.

«Тогда это будет ударом для любого, Цезарь; я не полубог. Почему бы тебе не послать Анакрита?» – язвительно предложил я. Мне всегда нравилось думать, что Веспасиан приструнил Главного Шпиона, не доверяя его способностям. «Мне очень жаль разочаровывать тебя, Цезарь, хотя я и польщён твоей верой в меня…»

Джей-Джей

«Не болтай. Значит, ты не пойдешь?» – усмехнулся Веспасиан.

«Новый ребенок», – предложила я в качестве отговорки для нас обоих.

«Как раз время улизнуть».

«К сожалению, Елена Юстина заключила со мной договор, что если я когда-нибудь поеду, она тоже поедет».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю