412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Толстой » Полное собрание сочинений. Том 83 » Текст книги (страница 50)
Полное собрание сочинений. Том 83
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:12

Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 83"


Автор книги: Лев Толстой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 50 (всего у книги 62 страниц)

* 320.

1885 г. Июня 20. Ефремов.


М. К. Козловка-Засѣка.

Немедленно доставить Толстому

Пріѣзжаемъ сегодня Тулу.

Толстой.

Телеграмма, Печатается по телеграфному бланку, хранящемуся в ГТМ. Публикуется впервые. Телеграмма подана в Ефремове, Тульской губернии, 20 июня 1885 г. в 11 час. 55 мин., получена в тот же день в Козловка в 2 час. 30 мин. дня.

321.

1885 г. Августа 9. Я. П.

Таня написала письмо и запечатала, какъ будто меня и нѣтъ. А я желаю тебѣ сказать, что я, вотъ онъ. Сережа пріѣхалъ1 благополучно, но былъ именно въ опасности отъ лошадей – они 3 раза носили. Онъ мало что пріѣхалъ, но пріѣхалъ очень милъ. У насъ ровно и тихо и добро. – Я ничего не пишу. Маленькіе. даже Алеша, льнутъ ко мнѣ, что очень пріятно. Кланяйся Сашѣ2 и благодари, что онъ васъ такъ хорошо устроилъ.

Жду васъ съ радостью и интересомъ.

Л. Т.

Вѣра3 скучаетъ по Машѣ.4

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Приписка Толстого к письму Т. А. Кузминской. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 269. Датируется на основании слов письма Т. А. Кузминской: «Панталонный жид у нас. Скоро его крестим», относящихся к крестинам Файнермана в августе 1885 г. Помета Кузминской «9-е, пятница» подтверждает эту датировку: в августе 1885 г. 9-е падало на пятницу.

1 Из Пирогова.

2 Возможно, – что это Александр Андреевич Берс.

3 Вера Александровна Кузминская.

4 Мария Львовна Толстая.

322.

1885 г. Августа 17. Я. П.

Жалѣю, что вчера не написалъ тебѣ, хотя Таня и сказала, что ты не велѣла. Послѣ тебя я пошелъ съ моими гостями за грибами. Потомъ читалъ имъ статью. Пріѣхала Халевинская.1 Обѣдали всѣ вмѣстѣ. Послѣ обѣда Сережа собрался таки ѣхать въ Пирогово съ Трескинымъ.2 Ему хотѣлось ѣхать, и я его успокоилъ, что коректуры будутъ всѣ сдѣланы безъ него. И будутъ сдѣланы исправно.3 – Гости совсѣмъ одолѣли – къ счастью однаго сорта Обол[енскій],4 Халевинская, Файнерманъ5 и др. Сидѣли наверху, читали вслухъ; Халевинская уѣхала прежде, потомъ Оболенской. Дома все вполнѣ благополучно, – т. е. всѣ дѣти и нравственно, и физически здоровы. – Очень усталъ: легъ поздно, всталъ рано. Утромъ, оглядѣвъ весь народъ, к[оторый] продолжаетъ быть благополученъ, пошелъ за грибами съ Чертк[овымъ] и Бир[юковымъ].6 – Тебя не бранилъ, и не могу представить, какъ это бы можно дѣлать. Подходя къ дому, увидалъ генеральскій мундиръ. – Это Бестужевы два брата7 – нашъ и професоръ съ одной Катюшей.

Обѣдали всѣ наши, послѣ обѣда переливанье изъ пустаго въ порожнее. Чертковъ смѣшилъ молодежь мнимымъ спиритизмомъ. Вотъ уѣхали Бестужевы, и я тебѣ пишу. У Алеши насморкъ сталъ къ вечеру. Его не будемъ выпускать завтра.

Коректуръ нынче не было. Вчерашнія перечли, поправили и отправили.

Нынче дѣвочки ѣздили въ церковь узнать о крещеніи,8 и завтра ѣдутъ крестить. Крестить будетъ наша Таня.9 О[льга] Н[иколаевна]10 протестантка. M-me Seuron тоже, говорятъ, нельзя; а большая Таня, – я боюсь, какъ бы отъ Саши не было попрековъ, т[акъ] к[акъ] онъ выразилъ несочувствіе. Теперь «I hope»,11 I hope, что ты не будешь себя мучать, не будешь приписывать важности ничему, кромѣ того, чтобы тебѣ было нравственно хорошо. Поцѣлуй мальчиковъ и себя. Жду извѣстій о всѣхъ васъ. —

На конверте: Москва. Хамовники, д. Гр. K. Толстого. Графинѣ С. А. Толстой.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копий, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 267—268. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 18 августа 1885; Москва. 18 августа. 1885» и указания в письме, что Толстой пишет после обеда.

1 Мария Михайловна Холевинская, земский врач.

2 Владимир Владимирович Трескин (1863—1920), «сын московского нотариуса, приятель моих детей. В то время он взялся помочь держать корректуры» (н. п. С. А.).

3 Речь идет о корректурах пятого полного собрания сочинений Толстого. С. А. Толстая писала 20 августа 1885 г.: «Если не получите корректур, не удивляйтесь, и опять посылайте за ними. Вышло недоразумение, я просила прислать просмотренные вами листы, а они прислали и новые. Я и просмотрела. Хорошо бы, если б сравнивали «Военные рассказы» по первому изданию: оно у меня на полке в спальне» (ПСТ, стр. 322).

4 Кн. Дмитрий Дмитриевич Оболенский.

5 Исаак Борисович Файнерман (1863—1925), еврей; будучи в то время крайним последователем Толстого, поселился в деревне Ясной поляне, работал у крестьян и отдавал всякому просящему все, что у него было. Его бедствовавшей жене помогала С. А. Толстая. Впоследствии, под псевдонимом Тенеромо, написал ряд книг о Толстом по личным воспоминаниям; весьма недостоверного содержания. См. о нем в письмах 1886 г., т. 63 настоящего издания.

6 Павел Иванович Бирюков (1860—1931), друг и единомышленник Толстого. Автор четырехтомной биографии Толстого. В 1890 г. предполагалась женитьба Бирюкова на М. Л. Толстой. См. о Бирюкове в письмах 1885 г., т. 63.

7 Василий Николаевич Бестужев-Рюмин (1835—1910), племянник декабриста Михайла Павловича Бестужева-Рюмина, генерал-лейтенант, в 1876—1889 гг. был начальником оружейного завода в Туле. Бывал в Ясной поляне с женой Марией Филипповной, рожденной Левдик, и дочерью. – Брат его, Константин Николаевич Бестужев-Рюмин (1829—1897), русский историк, профессор Петербургского университета, с 1890 г. – академик. В 1878—1882 гг. заведовал высшими женскими курсами в Петербурге, которые обычно назывались «Бестужевскими».

8 Файнермана.

9 Т. Л. Толстая.

10 Гувернантка детей Кузминских Ольга Николаевна Тиблен.

11 [я надеюсь,]

323.

1885 г. Августа 18. Я. П.

Пишу только, чтобъ сказать, что твое письмо1 меня умилило, Таня все хорошо написала.2 Она очень мила и очень хорошо, спокойно и добро себя держитъ. И все у насъ хорошо, кромѣ насморковъ. – Какъ-то у васъ. Завтра хоть отчасти узнаемъ про мальчиковъ и про тебя. Пожалуйста, будь у доктора. А то послѣ будешь сама себя лечить или сама себѣ вредить. —

Вечеромъ сошлись въ кабинетѣ: Андрюша, Миша Кузм[инскій], Файнерманъ, Бирюк[овъ], Черт[ковъ] и я; и я предложилъ каждому разсказать исторію, начиная съ младшихъ. И всѣ, начиная съ Андрюши до меня, разсказали. Все въ темнотѣ – очень хорошо было. Вечеромъ читали вслухъ Катакомбы.3 А теперь, послѣ чая, собираемся расходиться. Я усталъ, почему-то въ нервномъ размягченіи. – Крестины4 сошли благополучно. Только В[еликая] К[нягиня]5 возмущена. До свиданья.

Л. Т.

Цѣлую тебя, милый другъ, не взыщи, что безцвѣтно пишу, я глупъ.6

На конверте: Москва. – Хамовники, домъ Гр. Толстаго. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликована по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 268, за исключением приписки сбоку. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 19 августа. 1885; Москва. 19 августа 1885» и слов письма «вечером читали вслух».

1 В этом письме (не датировано – от 16 августа 1885 г.) С. А. Толстая писала: «Из Ясной уехать всё-таки так было грустно, что находит сомнение: да нужно ли всё это делать, переезжать, держать экзамены, жить в Москве и проч.» (ПСТ, стр. 314).

2 Письмо не обнаружено.

3 Роман гр. Ел. Вас. Салиас де Турнемир (Евгении Тур) «Катакомбы», из первых времен христианства; в переделке для народа издан «Посредником» под заглавием «Фабиола» (№ 18, 1885 г.). Толстой писал о романе

В. Г. Черткову 9 мая 1885 г.: «Это превосходная вещь по содержанию».

4 И. Б. Файнермана.

5 Так называли мадам Сейрон.

6 Последние одиннадцать слов приписаны сбоку.

324.

1885 г. Августа 19. Я. П.

Вчерашнее письмо,1 т. е. полученное нынче, ужъ разстроенное и озабоченное, чего я и боялся. Пожалуйста, душенька, не смущайся тѣмъ, что ты называешь важными дѣлами, – а я пустѣйшими изъ пустыхъ дѣлъ – денежными. Такъ все это устроивается независимо отъ насъ, и такъ мы далеки отъ нужды. Совѣтую тебѣ выпустить отпечатанное съ подпиской. Если что не додѣлаешь, не заботься, я могу съѣздить. – Чертковъ съ Б[ирюковымъ] остались нынче утромъ, до ночи. Я съ ними и пишу это письмо. Я его просилъ поговорить съ тобой2 о подпискѣ и помочь черезъ Сытина,3 все это знающаго. Они очень милы и, кажется, для всѣхъ не тяжелы – просты. —

У насѣ все благополучно, только грипъ у Андрюши и Алеши.1 Они оба веселы и днемъ почти не кашляютъ, а ночью вчера кашляли съ лаемъ; но нынче, мнѣ кажется, лучше. Ихъ не выпускали. Очень холодно. Грипъ – повѣтріе, и я, и Сережа кашляемъ. Бауеръ4 уѣзжаетъ съ Ч[ертковымъ] и Б[ирюковымъ]. Что экзамены?5 И что твое здоровье. Прощай, душенька, цѣлую тебя и дѣтей.

На конверте: Графинѣ С. А. Толстой.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 268—269. Датируется на основании следующих данных: «1) в настоящем письме Толстой отвечает на письмо С. А. Толстой от воскресенья – 18 августа, 2) письмо Толстого, переданное через Черткова и Бирюкова, было вручено последним С. А. Толстой 20 августа, 3) по содержанию письмо является промежуточным между письмами от 18 и 20 августа.

1 В этом письме (от 17 августа) С. А. Толстая писала: «поехала в банк. Там почему-то мне казалось, что пять тысяч, оказалось только три. Поехала к Кувшинову [владелец писчебумажной фабрики] извиняться, что больше трех тысяч теперь дать не могу, просила до октября подождать. Еще нужно будет за бумагу около семи тысяч и за печать около восьми. Всё это озабочивает меня ужасно. Для жизни же денег осталось только в Туле две тысячи и две из заемных же у мама» (ПСТ, стр. 314—315).

2 С. А. Толстая сообщала в письме от 20 августа: «Заезжал Чертков с Бирюковым. Они всё рассказали, как у вас; очень, видно, довольны своим пребыванием в Ясной, говорили, что все очень веселы, и что никогда не видали Льва Николаевича таким веселым. Вот я и права, что без меня лучше!» (стр. 322).

3 Иван Дмитриевич Сытин (1851—1934), крупный книгоиздатель, владелец типографии. Сытин печатал издания «Посредника». См. о нем т. 63, стр. 414.

4 Сведений не имеется.

5 В письме от 20 августа С. А. Толстая писала: «Один удар нанесен. Илья провалился. Ужасно противно! Дали переэкзаменовку, не мог преодолеть слабость и лень и заняться. Сейчас всё это узналось. Что он будет делать – не знаю. То он выходит из гимназии, то остается, то готовится прямо в университет. [У И. Л. Толстого была переэкзаменовка для перехода в восьмой класс.] Леля выдержал русское и, кажется, выдержал латынь. Завтра греческий» (ПСТ, стр. 321).

325.

1885 г. Августа 20. Я. П.

Хотя думаю то, чего мнѣ очень хочется, что ты не получишь ужъ этаго письма, а будешь ѣхать, всетаки пишу. Дѣти здоровы, кашель прошелъ, но мы всетаки не выпускаемъ Андрюшу, и Алешу. Они всѣ милы. Гости уѣхали. Чертковъ имѣлъ успѣхъ и вліяніе на дѣвочекъ.1 Турнюры2 опять сняты, и разные хорошіе планы. Я сужу по себѣ, мнѣ грустно безъ тебя, и потому кажется, что и всѣмъ тоже. Да оно такъ и есть. Кажется, что ты пріѣдешь, и потому не пишу больше. Да и ничего особеннаго. Все разскажемъ. Коректуры дѣлаемъ исправно.

Нынѣшнее письмо3 твое прекрасное.

Только жаль, что не знаемъ про экзамены, и ты какъ будто не ждешь успѣха.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 269. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 21 августа. 1885; Москва. 21 августа. 1885».

1 В тот же день Толстой в письме к Л. Д. Урусову точно также говорит о Черткове: «Он мне очень помог в семье. Он имел влияние на наш женский персонал. И, может быть, влияние это оставит следы» (т. 63, стр. 283).

2 «Турнюры – коротенькие, из конского волоса, юбочки, которые надевались под платья, чтобы делать их сзади пышнее» (н. п. С. А.).

3 В этом письме (не датировано – от 18 августа) С. А. Толстая сообщила о посещении М. А. Шмидт и О. А. Баршевой, принесших две статьи о Толстом – со сведениями об успехе «Ma religion» за границей. Подробно рассказывает С. А. Толстая о своей беседе с профессором церковной истории Иванцовым-Платоновым относительно «Исповеди» и возможности ее напечатания.

* 326.

1885 г. Сентября 20. Ряжск.


М. К. ж. д. Козловку-Засѣку.
Толстому.

Буду Тулѣ субботу

Толстой.

Телеграмма. Печатается по телеграфному бланку, № 193, хранящемуся в ГТМ. Публикуется впервые. Подана в Ряжске (Рязанской губернии). 20 сентября 1885 г. в 10 час. 10 мин. утра, принята в Козловке в тот же день в 11 час. 50 мин. дня.

327.

1885 г. Октября 12. Я. П.

Посылаю письмо къ Машѣ1 и требованіе книгъ, привезенныя изъ Тулы. Я немного поработалъ, – почти ничего, а потомъ пошелъ пилить съ Фреемъ.2 И славно поработали. Потомъ обѣдали. Теперь написалъ письмо Чертк[ову]3 и теперь пишу тебѣ. Файнерманъ споритъ съ Фреемъ, я слушаю однимъ ухомъ и вижу, что Файнерманъ его побѣждаетъ; но я молчу. Фрей такъ милъ, такой хорошій человѣкъ, что жалко его смущать. Теперь черезъ часа два я провожу его и перенесусь подъ своды, гдѣ и буду спать.4 Постараюсь вести себя во всѣхъ отношеніяхъ – пищи, сна, работы самымъ благоразумнымъ образомъ, – съ тѣмъ, чтобы побольше работать, и желаю кончить именно Ив[ана] Ил[ьича].5 Но въ этихъ дѣлахъ знаю, что меньше всего можно руководиться своими желаніями.

Цѣлую тебя и всѣхъ дѣтей. Танѣ и Машѣ забылъ подтвердить, что жалко будетъ, если онѣ бросятъ, что начали, – уборку комнатъ и вегетаріанство,6 – въ смыслѣ воздержанія. – Прощай, душенька, до слѣдующаго письма.

Л. Т.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 270. Датируется на основании даты ответного письма С. А. Толстой от 13 октября, писанного в день получения письма Толстого и даты следующего письма Толстого, написанного день спустя.

1 Письмо не сохранилось.

2 Вильям Фрей (1839—1888), он же Владимир Константинович Гейнс, – офицер лейб-гв. финляндского полка, окончил артиллерийскую академию и Николаевскую академию генерального штаба; в 1868 г. вышел в отставку и с группой единомышленников эмигрировал в Северную Америку, где работал в земледельческой коммуне. В 1878 г. община распалась. В 1870-х гг. сотрудничал в «Отечественных записках», «Неделе», «Деле», «Вперед» и «Вестнике Европы». Увлекался идеей религии человечества на основах позитивизма Конта. Обратился с письмом к Толстому, изложив свои взгляды. Толстой пригласил к себе Фрея для личной беседы. Пребывание Фрея в Ясной поляне описано им в особом письме, см. Б, III, стр. 33—34. Толстой дал критику позитивизма, исповедуемого Фреем, в 30 главе «Так что же нам делать?» под заглавием: «О назначении науки и искусства», см. т. 25. Чтение этой главы вызвало протест Фрея, и он настоятельно просил уничтожить ее. Подробнее см. т. 85, прим. 3, п. № 80.

3 В этом письме Толстой описывает свое впечатление от Фрея. См. т. 85, п. № 81.

4 С. А. Толстая писала 13 октября: «Я рада, что ты перешел под своды. Там хорошо. Но надо бы велеть трубу вычистить, чтоб не выкинуло в трубу». В комнате под сводами изображен Толстой на портрете Репина.

5 Толстой писал Л. Д. Урусову 20 августа: «Начал нынче кончать и продолжать «Смерть [Ивана Ильича».] Я, кажется, рассказывал вам план: описание простой смерти простого человека, описывая из него. – Жены рождение 22-го и все наши ей готовят подарки, а она просила кончить эту вещь к ее новому изданию и вот я хочу сделать ей «сюрприз» и от себя». – С. А. Толстая писала Толстому в ответ 13 октября: «я так обрадовалась, что ты «Ивана Ильича» пишешь». Повесть была впервые напечатана в XII части сочинений Л. Н. Толстого – «Произведения последних годов».

6 С. А. Толстая писала 13 октября: «Твое письмо нынче получила, оно мне было приятно, но досадно, что девочек в вегетарианстве поощряешь. Два супа, – особая овощь, – всё надо готовить, а матери жалко не давать есть своим детям. С тех пор как Таня грудь мою сосала, я не могу отвыкнуть желать кормить ее получше и посытнее. Не могу же я им не велеть готовить особенно, а это и дороже, и труднее» (ПСТ, стр. 325).

328.

1885 г. Октября 13. Я. П.

Проводилъ вчера Фрея, съ сожалѣніемъ, п[отому] ч[то] знаю, что многое еще могъ бы узнать у него и многому научиться, и потому, что мнѣ по сердцу его жалко. Спалъ прекрасно, нынче я всталъ рано и, убравшись, много писалъ, къ сожалѣнію не Ив[ана] Ил[ьича], а о томъ, почему мы не видимъ незаконности, неразумности и несчастія нашей жизни. Часа въ 3 пошелъ пилить и работалъ до вечера. Теперь собираюсь пить чай и спать. Хочу завтра свезти это письмо рано на Козловку. – Хорошо ли вы доѣхали и какъ встрѣтились и живете съ мальчи ками?

Л. Т.

На конверте: Москва. Долго-хамовническій переулокъ. № 15. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 270. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 14 октября 1885; Москва. 14 октября 1885», а также начальных слов письма: «Проводил вчера Фрея». Фрей уехал из Ясной поляны 12 октября 1885 г.

329.

1885 г. Октября 15. Козловка.

Это письмо пишу на Козловкѣ въ 5-мъ часу, куда я пришелъ получить письма. – Къ счастію, твоего письма перваго я не получилъ, а получилъ только 2-е,1 за которое очень благодаренъ. Я всѣ эти дни очень много работаю, хотя и не то, что хотѣлъ, но и то хорошо – опрастываетъ мѣсто. Питаюсь, сплю, и вообще физически такъ же хорошо, какъ и душевно. Цѣлую тебя и дѣтей. Завтра, а можетъ быть, и нынче напишу подробнѣе.

Л. Т.

На обороте открытки: Москва. Хамовническій переулокъ. № 15 Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Открытое письмо. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 271. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 17 октября 1885; Москва. 17 октября. 1885» и ответного письма С. А. Толстой, писавшей 17 октября: «Наконец получила от тебя два письма сразу..... одно открытое, писанное на Козловке»; слова эти свидетельствуют о том, что открытка запоздала и пришла в Москву вместе со следующим письмом от 16 октября, которое тоже имеет штемпели 17 октября.

1 От 13 октября; С. А. Толстая писала: «Целый день, как преступление мучило меня вчерашнее письмо мое к тебе, милый Левочка. Но так одиноко без тебя жить, и так тоскливо в Москве, что на меня нашло какое-то злобное отчаяние. И думала я: приехала я, чтоб сыновей любимых видеть и жить с ними и для них, а они злобны, просят денег, а любви мало». Кончает письмо С. А. Толстая так: «Ну, прощай, милый друг, теперь не буду писать больше дурных писем..... Целый день я тебе письмом вчерашним испортила. Ах, как совестно и жалко! Милые, добрые глаза твои целую, вижу их в эту минуту, и жалею, что долго не буду видеть» (стр. 325—326). Предшествующее письмо С. А. Толстой, о котором здесь идет речь, не дошло.

330.

1885 г. Октября 16. Я. П.

Какъ хорошо случилось, что письмо, к[оторымъ] ты недовольна, не дошло; если бы оно и нашлось, я не прочту его. Но мнѣ всетаки интересно, что было причиной. Впрочемъ, кажется иногда важнымъ то, что послѣ и не вспомнишь. Желаю, чтобы это было такъ. – У меня внѣшнихъ событій никакихъ. Крыса разбудила ночью; письмо отъ Черткова;1 Фейнерману починилъ сапогъ, больше ничего. Внутренняя жизнь очень полна работой. Много подвинулся въ статьѣ.2 Я поперхнулся ею, и покуда не выперхну, не освобожусь. Внутреннее тоже то, что твое письмо вчерашнее мнѣ очень было пріятно. Да, вчера же, на Козловкѣ, получилъ Танино писанье о волкѣ.3 Мнѣ кажется, что хорошо. Прочтется легко и съ интересомъ ужаса. Постараюсь поправить. Все вечера у меня послѣ усиленной утренней работы не свѣжи. Встаю я рано и очень хочу не перемѣнять этаго. Теперь 2-й часъ, а я ужъ отработалъ давно и хочу обѣдать, а послѣ обѣда съѣзжу на Козловку и въ Ясенки купить бумаги и табаку Ал[ександру] Петр[овичу].4 – Письмо твое и вчерашнее хотя и дружелюбное, не спокойное; видно, что ты и устала, и засуечена да и не совсѣмъ здорова, и потому я тебѣ на тѣ пункты его, съ кот[орыми] я не согласенъ, отвѣчать не буду. – А ты какъ нибудь выбери время поспокойнѣе и напиши мнѣ, т. е. я хочу сказать, если можно, то пиши мнѣ въ спокойныя минуты.

Завтра постараюсь заняться Ив[аномъ] Ил[ьичомъ], но это лучше не обѣщать, a сдѣлать. Впрочемъ Иванъ Ильича можно бы въ концѣ всего, какъ самое послѣднее.5 Цѣлую тебя и дѣтей. Нынче тихо, туманъ и тепло. Теперь прояснило.

На конверте: Москва. Долго-Хамовнич[ескій] переул[окъ] № 15. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой в ПЖ, стр. 271—272. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Ясенки. 17 октября 1885; Москва. 17 октября 1885».

1 От 12 октября. В нем идет речь об удешевлении изданий «Посредника» по предложению Сытина.

2 «Так что же нам делать?»

3 Толстой писал Т. А. Кузминской: «Я получил, Таня, прежде твою рукопись в целости, а на другой день письмо. Рукопись я тотчас же прочел и одобрил. В первый свободный вечер перечту еще с пером в руке и с строгим судом. Но мне кажется поправлять придется очень мало: рассказ очень интересный и просто написанный». Рассказ Кузминской, исправленный Толстым, был напечатан под названием «Бешеный волк» в «Вестнике Европы» за 1886 г., № 6.

4 Александр Петрович Иванов, переписчик.

5 То есть как последнюю вещь в томе «Произведений последних годов» («Сочинения гр. Л. Н. Толстого», М. 1886, часть двенадцатая).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю