Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 83"
Автор книги: Лев Толстой
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 49 (всего у книги 62 страниц)
1885 г. Марта 13. Синельниково.
Пишу со станціи Синельникова,1 – 8 часовъ утра, 13-го. Мы ѣдемъ благополучно, спимъ прекрасно, и, если Б[огъ] дастъ, будемъ въ ночь въ Севастополѣ. Я здоровъ и бодръ; и кн[язь] относительно хорошъ, т. е. не хуже. – Л. Т.
На обороте открытки: Москва. Хамовники, д. Гр. Толстаго. Графинѣ С. А. Толстой.
Печатается по автографу, хранящемуся в. АТБ. Открытое письмо. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 259. Датируется на основании первой фразы письма и почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 13 марта. 1885; Москва. 15 марта. 1885».
1 Станция по железнодорожному пути Москва-Севастополь, Павлоградского уезда, Екатеринославской губернии.
313.1885 г. Марта 14. Севастополь.
14-го, 9 часовъ утра, выѣзжаемъ изъ Севастополя1 въ ландо (такъ хотѣлъ кн[язь]), на лошадяхъ. Въ 5 часовъ будемъ на мѣстѣ. Я усталъ отъ праздности и скучаю отъ безвѣстности о васъ. Здоровье хорошо. Л. Т.
На обороте открытки: Москва. Хамовники, д. Гр. Толстаго. Графинѣ С. А. Толстой.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Открытое письмо. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 260. Датируется на основании первых слов письма и почтовых штемпелей: «Севастополь. 14 марта 1885; Москва. 17 марта. 1885».
1 Толстой и Урусов ехали в Симеиз, имение Мальцовых, Ялтинского уезда, Таврической губернии, в 20 верстах от Ялты.
314.1885 г. Марта 14. Байдары.
Пишу другое письмо нынче, 14-го. Одно изъ Севастополя – карточку – послалъ утромъ, а теперь изъ Байдаръ (это половина дороги до Симеиза). – Мы здѣсь кормимъ, и встрѣтили господина, ѣдущаго въ Москву и тоже кормящаго. Это оказался г-нъ Абрикосовъ1 молодой. Онъ меня узналъ и читалъ, и жена2 его, к[оторую] онъ свезъ въ Крымъ; и я пользуюсь тѣмъ, что онъ пріѣдетъ прежде почты. Погода прекрасная, – жарко въ горахъ, по к[оторымъ] мы ѣхали. Урусовъ взялъ ландо, его надули, оказалось ландо, не открывающееся, и хуже кареты, и я залѣзъ на сундукъ, на козлы.3 Ѣхалъ, и не то, что думалъ; но набѣгали новыя, – новаго строя, хорошія мысли. —
Между прочимъ, одно: каково, я живъ, еще могу жить, еще! какъ бы хоть это послѣднее прожить по Божьи, т. е. хорошо. Это очень глупо, но мнѣ это радостно. Цвѣты цвѣтутъ, и въ одной блузѣ жарко. Лѣсъ голый, но на весеннемъ чуткомъ воздухѣ сливаются запахи то листа вялаго, то человѣч[ескихъ] испражненій, то фіалки, и все перемѣшивается. Проѣхали по тѣмъ мѣстамъ, казавшимся неприступными, гдѣ были непріятельскія батареи, и странно воспоминаніе войны даже соединяется съ чувствомъ бодрости и молодости. Что, если бы это было воспоминаніе какого нибудь народнаго торжества, – общаго дѣла, – вѣдь могутъ же такія быть. Еще на козлахъ сочинялъ Англійскаго милорда.4 И хорошо. Еще думалъ по тому случаю, что Ур[усовъ], сидя въ каретѣ, все погонялъ ямщика, а я полюбилъ, сидя на козлахъ и ямщика, и лошадей, что какъ несчастны вы, люди богатые, к[оторые] не знаютъ ни того, на чемъ ѣдутъ, ни того, въ чемъ живутъ (т. е. какъ строенъ домъ), ни что носятъ, ни что ѣдятъ. Мужикъ и бѣдный все это знаетъ, цѣнитъ и получаетъ больше радостей. Видишь, что я духомъ бодръ и добръ. Если бы только не неизвѣстность о тебѣ и дѣтяхъ. Цѣлуй ихъ всѣхъ. Обнимаю тебя. Подали лошадей Абрикосову. Онъ ѣдетъ.
Л. Т.
На конверте: Москва. Хамовники, домъ Гр. Толстаго. Графинѣ С. А. Толстой.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 260—261. Датируется на основании первых слов письма. Почтовый штемпель: «Москва. 17 марта. 1885».
1 Владимир Алексеевич Абрикосов (1858—1922), из семьи московскихфабрикантов – кондитеров. Абрикосов описал эту встречу с Толстым («Толстой. Памятники творчества и жизни». № 3, М. 1923, стр. 62—63).
2 Мария Филипповна Абрикосова, рожд. Чемякина.
3 Абрикосов так описал экипаж, в котором ехал Толстой: «Мое внимание привлекла карета, двигавшаяся по шоссе из Севастополя, на козлах которой, рядом с кучером, сидел мужчина в картузе, в серой блузе, положив ноги на передок козел. В нем я тотчас же узнал Л. Н. Толстого». О переезде Толстого из Севастополя в Симеиз см. также: Дневники С. А. Толстой, 1860—1891, стр. 132.
4 „«Английский милорд Георг», известный лубочный роман. Лев Ник. задался тогда мыслями преобразовать народную литературу и планы своих народных рассказов называл своими – английскими милордами“ (н. п. С. А.) Точное заглавие лубочной повести: «Повесть о приключениях английского милорда Георга и бранденбургской маркграфини Фредерики-Луизы» (первое печатное издание 1782 г.).
* 315.1885 г. Марта 15. Алупка.
Москва. Хамовники, домъ Толстаго.
Графинѣ Толстой.
Пріѣхали благополучно. Здоровъ.
Толстой.
Печатается по телеграфному бланку, № 50, хранящемуся в АТБ. Публикуется впервые. Телеграмма подана в Алупке 15 марта в 9 час. 40 мин. утра. Алупка – курорт в 16 верстах от г. Ялты.
С. А. Толстая писала в ответ 15 марта: «Сегодня была телеграмма уже из Алупки. Почему оттуда? не пойму. Я думала, что вы едете на Ялту» (стр. 310).
316.1885 г. Марта 15. Симеиз.
Пишу, зная впередъ, что письма мои всѣ будутъ доходить до тебя въ разбивку, а не послѣдовательно. Теперь вечеръ, 15, пятницы; я только что перешелъ въ домъ къ Мальцову.1 Онъ, оказывается, ожидалъ меня, сдѣлалъ приготовленія и даже ѣздилъ къ намъ на встрѣчу въ Севастополь, но разъѣхался съ нами. Онъ замѣчательно бодрый, живой старикъ, не антипатичный и не глупый, но очень испорченный властью. —
Вчера послѣ Байдаръ (станція), откуда я послалъ тебѣ письмо, я пошелъ пѣшкомъ въ гору до знаменитыхъ Байдарскихъ воротъ, а Урусовъ поѣхалъ. Со мной былъ проводникъ, мальчикъ Русской, живущій въ Татарской деревнѣ. Мать его вдова, и онъ кормится кое какой работой; но удивителенъ своей заброшенностью. Никогда не былъ въ церкви, знаетъ Отче и все навыворотъ. Ему 17 лѣтъ.
Мѣстность долины, по кот[орой] я шелъ, прелестная и пустынная, птицы поютъ, фіалки пахнутъ, и солнце жжетъ. Князь доѣхалъ до воротъ прежде меня. Въ воротахъ велѣно всѣмъ восхищаться, и затѣмъ построены ворота. Но случилось, что поднялся туманъ, и мы ничего не видали. Холодно, сыро, темно; завалившіяся и торчащія скалы и шоссе извилинами подъ гору. Урусовъ сталъ задыхаться отъ тумана и пришелъ въ безпокойство безтолковое и объясненія съ ямщикомъ. Доѣхали благополучно въ темнотѣ. Я помѣстился въ гостинницѣ – прекрасно. Ночь лунная, кипарисы черными столбами по полугорѣ, – фонтаны журчатъ вездѣ и внизу сине море, «безъ умолку». Нехорошо было, что за стѣной дѣти: 3 лѣтъ и 11/2 изъ к[оторыхъ] одному давали хининъ, и онъ отчаянно плакалъ, говоря: «горько», а потомъ вдругъ сталъ счастливъ, а подъ домомъ кошки затѣявшія романъ. Кошекъ здѣсь бездна. Проснулся въ 5, напился кофе и пошелъ въ Алупку 4 версты. Очень хорошо шоссе въ камняхъ, – оливки, виноградники, миндальныя и море синее, синее. Послалъ тебѣ телеграму, напился чаю у Турка въ хаткѣ и пришелъ домой. Пошелъ съ Урусовымъ ходить по его любимыми мѣстамъ въ скалахъ и по самому берегу. Жарко, что насилу удержался, чтобъ не выкупаться. До прогулки завтракъ table d’hôte:2 учитель, два доктора, купець богачъ съ умирающей женой. Это ихъ дѣти. Потомъ хотѣлъ заснуть, но кошки продолжали романъ. Пришелъ Ур[усовъ], и я съ нимъ пошелъ къ Мальцову, пообѣдали въ table d’hôte,2 потомъ я напился чаю, и вотъ ложусь. Очень я усталъ, загорѣлъ и разбросался мыслями, т. е. вышелъ изъ колеи работы. Англицкаго Милорда, однако, все обдумываю. Попробую завтра писать. Писемъ отъ тебя еще нѣтъ, – жутко.
Здѣсь хорошо тѣмъ, что кромѣ теплоты и красоты, – богато, нѣтъ нищихъ. Заработокъ большой. Вотъ гдѣ или вообще на югѣ надо начинать жить тѣмъ, к[оторые] захотятъ жить хорошо. Мы долго сидѣли съ Урусовымъ на берегу подъ скалой. Уединенно, прекрасно, величественно и ничего нѣтъ сдѣланнаго людьми; и я вспомнилъ Москву, и твои хлопоты, и всѣ занятія и увеселенія Москвы. Не вѣрится, чтобъ могли люди такъ губить свою жизнь. До завтра. Обнимаю тебя и цѣлую дѣтей. —
На конверте: Москва. Хамовники, д. Гр. Толстаго. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 261—262. Датируется на основании слов письма: «теперь вечер, 15 пятницы». Почтовые штемпели: «Мисхорская п. с. 16 марта 1885; Москва. 19 марта 1885».
1 Сергей Иванович Мальцов (1809—1893). Кавалергард. Генерал. Владел шестнадцатью тысячами душ крестьян. Крупный заводчик. Первый в России начал выделывать рельсы, паровые машины, пароходы и вагоны. В Крыму Мальцеву принадлежало двадцать тысяч десятин. На южном берегу была выстроена вилла, облицованная хрустальными плитами. См. прим. 3 к письму № 309 от 10 марта 1885 г.
2 Общий стол в пансионе или в ресторане.
317.1885 г. Марта 16—17. Симеиз.
Нынче 16-го получилъ твои три письма.1 – Я думалъ, что приносятъ каждый день, оказалось, что нѣтъ. Теперь буду ѣздить – ходить каждый день въ Мисхоръ, – это станція, – 7 верстъ отъ Симеиза. Письма твои произвели тяжелое впечатлѣніе: Сережа принимаетъ очень бурной складъ жуира тихаго и самодовольнаго.2 (Не говори ему.) Илья вовсе грубѣетъ, но не установился,3 Миша4 боленъ, и ты тяготишься своей жизнью и не видишь исхода. Это грустно. Я пишу тебѣ всякій день. И вчера писалъ о впечатлѣніи этаго края. Не могу я любоваться природой. Человѣкъ стоитъ на первомъ планѣ. Здѣсь, какъ я говорилъ, радостно, что не видать бѣдныхъ и пьяныхъ, но дурно то, что много безумныхъ богачей, и народъ, Татары ошалѣли и смотрятъ на всѣхъ, – какъ бы ихъ эксплуатировать. —
Нынче я всталъ опять рано и, напившись кофе, пошелъ съ Ур[усовымъ] въ Татарскую деревню. Тамъ встрѣтилъ старика 65 л[ѣтъ]; онъ идетъ на работу за 2 версты въ гору. Я предложилъ ему наняться работать.5 Онъ согласился за рубль. Но это оказалось шутка. Онъ призналъ во мнѣ богатаго. И сталъ предлагать землю купить у него. И показывалъ землю и восхвалялъ ее. За 6 дес[ятинъ] проситъ 6000. Тутъ и виноградники, и табакъ и каштаны, инжирь, и грѣцк[іе] орѣхи. – Я дошелъ съ нимъ. до его плантаціи. Лазили по скаламъ, а въ глуши нашли въ лощинкѣ его 4 сына въ бѣлыхъ рубахахъ капаютъ заступами виноградникъ, а онъ обрѣзаетъ. Я поработалъ съ ними и пошелъ домой. Поспѣлъ въ 12 часовъ къ обѣду. Старикъ Мальцовъ очень самодоволенъ и безтолковъ. Типъ стараго генерала и стараго помѣщика. И поддакивать ему совѣстно, и противорѣчить невозможно, п[отому] ч[то] онъ не въ силахъ понимать. Мнѣ. тяжело у него. Съ одной стороны больной, слабый Ур[усовъ], съ к[оторымъ] всегда на сторожѣ, съ другой стороны онъ. Я думаю уѣхать 20-го. Работать не принимался, слишкомъ жалко потерять возможность увидать. И до сихъ поръ все новое. Въ гости никуда не хожу и не пойду. Хожу я очень много и здоровъ. И домой хочу пойти цѣлую станцію черезъ горы съ проводником Татариномъ въ Бахчисарай.6
Всѣ твои предписанія о себѣ до сихъ поръ блюду и стараюсь блюсти именно съ тѣмъ, чтобы отъ поѣздки моей осталось хорошее воспоминаніе. – Въ этомъ все. – Ур[усовъ] въ духѣ слабомъ, и мнѣ не нравится то, что онъ не видитъ своего положенія и какъ. будто боится узнать о немъ.
Пожалуйста не показывай Сережѣ письмо. Я боюсь, что я несправедливъ. Я въ его года былъ хуже. Нѣтъ, не былъ. Но у каждаго свой характеръ. И соблазны всякіе сильны, а особенно тѣ, к[оторые] по немногу вкрадываются въ жизнь. Прощай, душенька, обнимаю тебя и цѣлую дѣтей. Л.
Я сказалъ, что письма твои произвели на меня тяжелое впечатлѣніе. Это справедливо только объ образѣ жизни, но не о тебѣ лично. Твое общеніе, напротивъ, производитъ самое радостное впечатлѣніе.
Это приписываю я нынче утромъ, 17-го. Почта идетъ завтра. Всталъ рано, здоровъ, но усталъ, съ курбатюрами7 въ ногахъ и солнечнымъ ударомъ на лицѣ.
На конверте: Москва. Хамовники, домъ Гр. Толстаго. Графинѣ С. А. Толстой.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 262—264 с опущением двух мест, касающихся C. Л. Толстого. Датируется на основании слов письма: «нынче, 16-го» и «это приписываю я нынче утром 17-го». Почтовые штемпели: «Мисхорская п. с. Таврической губ. 17 марта 1885; Симферополь. 19 марта. 1885; Москва. 21 марта. 1885».
1 От 9, 10 и 11 марта 1885 г.
2 С. А. Толстая писала 9 марта: «Третьего дня вечером мальчики были у дяди Сережи. Видно, они все там очень подпили и развеселились, потому что поехали ночью к цыганам: Леонид [Оболенский], Сережа дядя и наш, Лопатин, Олсуфьев Миша и еще кто-то. Грустно смотреть на безобразие стариков! На другой день Сережа сконфуженно, но решительно попросил 100 рублей, – 25 в университет и 75 – долги заплатить». В письме от 10 марта: «А Сережа вдруг нынче говорит: «а мы над вами посмеялись с дядей Сережей и Леонидом, как вы дела делаете». Каковы? Все сами запутанные, легкомысленно ездящие к цыганам и делающие долги, – смеются надо мной!» (ПСТ, стр. 301, 303).
3 С. А. Толстая писала 10 марта: «Илья провел вчера вечер и полночи где-то. Говорит: у Боянус. Он всё-таки неприятно распущен».
4 С. А. Толстая писала 10 марта: «Дети здоровы, кроме Миши. У него сегодня опять очень неожиданно и досадно – жар с утра, 38 и 3. Боюсь, не сделался бы тиф; но он очень весел, рисует, болтает, смеется и даже немного ест».
5 Очевидно на основании этого случая М. С. Урусова, жена кн. Л. Д. Урусова, писала яко бы как о факте, будто Толстой, получая по одному рублю в день, работал в винограднике в Крыму (P-se Ouroussow, «Histoire d’une âme – Mary – Souvenirs recueillis par sa mère». P. Ed. Fischbacher, 1904, стр. 42).
6 Возвращаясь из Крыма, Толстой был в Бахчисарае 21 марта.
7 ломотой
318.1885 г. Марта 18. Симеиз.
Третьяго дня написалъ тебѣ вечеромъ письмо, милый другъ, послѣ полученія твоихъ 3-хъ писемъ въ Крымъ, к[оторыя] я всѣ получилъ заразъ. Прочелъ я въ этихъ письмахъ твое описаніе жизни мальчиковъ старшихъ – Сережи – цыгане и деньги и Илюши до половины ночи у Боянуса и грустно стало, и я написалъ длинное письмо о разныхъ предметахъ и между прочимъ объ этомъ нѣсколько словъ не добрыхъ относительно мальчиковъ и послалъ это письмо, а нынче совѣстно стало и беру это письмо назадъ.1 Описываю, вновь мои два дня. Живу я у С[ергѣя] И[вановича] Мальцова, встаю рано. Третьяго дня пошелъ съ Урус[овымъ] въ татарскую деревню; тамъ встрѣтился съ старикомъ Татариномъ, к[оторый] шелъ въ гору на свой виноградникъ, и пошелъ съ нимъ. Онъ мнѣ сталъ показывать свою продажную землю, 6 дес[ятинъ] за 6,000 р. съ каштанами, виноградникомъ и т. п. Потомъ пришли еще выше, на другую его землю. Тамъ его 4 сына молодцы, отъ 27 до 16 лѣтъ, работаютъ заступами, перекапываютъ виноградникъ, сильные, здоровые, веселые. Оттуда поспѣлъ къ обѣду 12 ч[асовъ] домой. Мальцовъ совершенно Генералъ, к[отораго] играетъ дурной актеръ, преувеличивая. Все хвастается, немного напоминаетъ Ник[олая] Сергхѣевича] Воейкова.2
Урусовъ – слабѣетъ, но духомъ хорошъ. Весь занятъ мыслью объ истинѣ жизни челов[ѣка]. Послѣ обѣда пошелъ на станцію за 7 верстъ и вернулся очень усталый, но здоровый.
Вчера опять въ 7-мъ часу всталъ, убралъ свою комнату и, пристыженный тѣмъ, что я ничего не работаю, сѣлъ за работу и написалъ для Черткова разсказецъ,8 к[оторый] ему пошлю или привезу.
Послѣ обѣда взялъ лошадь верховую и поѣхалъ въ Ялту, за 20 в[ерстъ]. Нѣтъ слѣдовъ той Ялты, к[оторую] я зналъ, – великолѣпіе необыкновенное и развратъ цивилизаціи. Выѣзжая оттуда, встрѣтилъ старика и ужасно безобразную старушку; вглядѣлся и что жъ, это Аксаковъ4 съ женою5 – идутъ ко всенощной. Они говѣютъ. Я слѣзъ съ лошади и прошелъ съ ними сотню шаговъ. Пріѣхалъ домой очень усталый, но здоровый. И дорогой получилъ твое 4-е письмо, к[оторому] ужасно радъ. Ты пишешь хорошо. Несмотря на всѣ твои хлопоты, я вижу и чувствую тебя, какая ты есть. Радуюсь, что M-me Seuron поправляется, и тому, что ты озаботилась Василіемъ,6 и что ему лучше. – Про Таню7 мнѣ не вѣрится (я вѣрю тебѣ), но не сходится съ моими воспоминаніями о ней, что она больна. Радуюсь, что ты Лелю8 хвалишь. Очень чувствую связи мои съ вами и, не смотря на твое какъ бы разрѣшенье оставаться дольше, завтра хочу ѣхать въ Бахчисарай, съ тѣмъ чтобы 20-го сѣсть на жел[ѣзную] дор[огу]. – Здѣсь хорошо, но хорошо съ людьми своими и съ дѣломъ. Дѣло то, положимъ, есть мнѣ всегда, но какое то, слишкомъ ужъ легкое. А я привыкъ, особенно послѣдніе года, къ очень напряженному. И хотя ты и говоришь, что Дѣтство9 лучше, я знаю, что нужнѣе, и послѣ чего моя совѣсть болѣе удовлетворена.
Отъ Черткова получилъ сюда письмецо10 и поощреніе къ работѣ. Я радъ, что его письмо тебя расположило къ нему. Онъ очень замѣчательный человѣкъ. – Урусовъ сейчасъ говоритъ изъ другой комнаты: Для того, чтобъ вывести хорошую породу животныхъ, нужно соединить извѣстныхъ свойствъ родителей. И безъ ошибки будутъ извѣстныхъ свойствъ потомки. Отчего этаго нѣтъ между людьми? Свойства родителей передаются въ животномъ отношеніи, но не передаются нравственныя, разумныя свойства. Свойства эти передаются другимъ путемъ, – не матерьяльнымъ, и независимо отъ рожденія. Духовное, нравственное, разумное есть, но оно совершенно независимо отъ физическаго. – Какъ это справедливо. Обнимаю тебя, душенька, и цѣлую дѣтей. —
На конвертпе: Москва. Хамовники, д. Гр. Толстаго, Графинѣ С. А. Толстой.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 264—266, с пропуском слов, касающихся сыновей Сергея и Ильи Львовичей Толстых и фразы, относящейся к В. Г. Черткову («Он очень замечательный человек»). Датируется на основании почтовых штемпелей: «Мисхорская п. с. 18 марта. 1885; Москва. 22 марта 1885» и слов письма: «Третьего дня написал тебе вечером письмо».
1 Письмо это, однако, было послано, о чем свидетельствует почтовый штемпель.
2 Николай Сергеевич Воейков, бывший офицер, «брат опекуна мальчиков Толстых [Александра Сергеевича]. Н. С. Воейков жил одно время при монастыре, но спился и был оттуда изгнан. Он бывал в Ясной поляне, часто очень пьяный, чудил, кривлялся, болтая всякий вздор» (н. п. С. А.). О нем см. Т. А. Кузминская, «Моя жизнь дома и в Ясной поляне», II, стр. 92—93, также Фет «Мои воспоминания», часть I, стр. 295. Описан Толстым в отрывке «Два путника».
3 Рассказ «Ильяс» (текст к картине), впервые напечатан в 1886 г. Сытиным.
4 Иван Сергеевич Аксаков.
5 Анна Федоровна (1828—1889), рожд. Тютчева, дочь поэта. Фрейлина при Марии Александровне, жене Александра II. Ее воспоминания и дневники опубликованы в изд. Сабашниковых: А. Ф. Тютчева. «При дворе двух императоров», ч. I и II.
6 С. А. Толстая писала 9 марта: «Ходила к Василию дворнику в сторожку. У него, должно быть, горячка. Такой жар, ужас! Я мерила градусником, вышло 39 и 5. Это очень много для взрослого и пожилого. Я его лечу, но думаю, что ему лучше в больницу отправиться, ему очень плохо в сторожке, где очень тесно и где столько народу; воздух плох. Он сам желает в больницу» (ПСТ, стр. 302).
7 11 марта С. А. Толстая писала: «Таня и мадам [Сейрон] медленно поправляются, но гуляют понемногу» (стр. 305).
8 В письме от 10 марта: «Леля играл сейчас с Кашевской на фортепиано и, кажется, очень усердно, он стал лучше»; от 13 марта: «Только Леля и Маша в порядке».
9 С. А. Толстая писала 11 марта: «получила корректуры «Детства». Как жаль, что нет тут первого издания; оно в Ясной. Держание корректур полных сочинений, я чувствую, мне всю душу переворотит. Твои старые писания на меня действуют страшно, и я много слез еще пролью, поправляя корректуры. Но это, я думаю, будет хорошо» (стр 305).
10 В письме от 9 марта В. Г. Чертков писал: «Лев Николаевич, присылаю вам на просмотр рассказ «Дядя Мартын». Я приложил листы чистой бумаги на случай, если вам придет в голову сделать какие-нибудь изменения или дополнения. Рассказ этот переделан с иностранного и совсем уже потерял автора, а потому мы можем совсем свободно обращаться с этим рассказом, а мысль его до такой степени важна и дорога, что желательно передать его возможно трогательнее и убедительнее». Рассказ «Дядя Мартын» был напечатан в переводе в журнале «Русский рабочий». Толстой переработал его под заглавием «Где любовь, там и бог». См. т. 25. Автор рассказа «Père Martin» – Р. Сайанс (R. Saillens).
319.1885 г. Апреля 21. Москва.
Таня тебѣ описала вѣроятно событіе съ miss Lake.1 Я пытался удержать ее, но потомъ мнѣ сказали, что, можетъ быть, тотъ преувеличенный страхъ передъ войной, к[оторый] выказываетъ ея отецъ, есть только маска, к[оторой] онъ прикрывается, что дѣло въ томъ, что мать ея очень больна, – можетъ быть, душевно, какъ она предполагаетъ, и потому я пересталъ удерживать, и сейчасъ пойду на Смоленскую жел[ѣзную] дор[огу] узнать объ ея отъѣздѣ, докуда можно взять билетъ, и тому п[одобное]. – У насъ все благополучно. Леля болтается, – но воскресенье. – Я былъ у Олсуфьевыхъ. Всѣ думаютъ, что войны не будетъ. И у всѣхъ ужасъ и негодованіе передъ войной. У меня желчь или что, но я унылъ и слабъ. Нынче не могу заниматься. Какъ ты перенесла этотъ холодъ и перенесешь въ Ясной.
Таня говоритъ, что у нея будутъ барышни. Что же дѣлать? Мнѣ все равно, я постараюсь имъ помочь, если буду нуженъ.
Абамелекъ отецъ,2 отвѣчая на твое письмо къ его сыну, пишетъ и присылаетъ свѣденія отъ Дурново,3 что такого Иванова4 нѣтъ нигдѣ въ тюрьмахъ. Такъ что очень можетъ быть, что это обманываютъ эту несчастную.
Прощай, душенька, я тебя люблю и боюсь за тебя. —
Таня адресовала тебѣ въ Козловку, a мнѣ помнится, что ты велѣла въ Тулу.
На конверте: Тула. Графинѣ Софьѣ Андревнѣ Толстой.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 266. Датируется на основании указания Толстого в письме о воскресеньи, а также на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 21 апреля; Тула 22 апреля 1885 Москва. 23 апреля 1885». Последний штемпель, а равно надпись на конверте сверх зачеркнутого: «Тула. В Москву. Хамовнический пер., соб. дом. По заявлению. Сортировал» свидетельствуют о том, что письмо не застало С. А. Толстую в Ясной поляне и было препровождено обратно в Москву.
1 В «Моей жизни» С. А. Толстая писала о 1885 г.: «В эту весну ходили упорные слухи, что предполагают вести войну с Англией. Протест и нежелание войны были очень сильны в России... В Англии, казалось, боялись еще больше этой войны. И вот жившая у нас в то время англичанка miss Lake получила от отца письмо, вызывающее ее домой. Miss Lake быстро собралась и уехала без меня, что мне было крайне неудобно и неприятно» (тетрадь IV, стр. 307, машинопись).
2 Кн. Семен Давыдович Абамелек-Лазарев (1815—1888), генерал майор. Абамелек сын – кн. Семен Семенович Абамелек-Лазарев (1857—1915), богатый помещик и владелец заводов на Урале. Одно из имений Абамелек-Лазарева Голощапово находилось в 30 верстах от Ясной поляны близ станций Лазарево Московско-Курской железной дороги. Письма, о котором пишет Толстой, нет ни в АТБ, ни в ГТМ.
3 Иван Николаевич Дурново (1834—1903), министр внутренних дел с 1889 г. по 1895 г. В 1885 был главноуправляющим IV отделения «Собственной его величества канцелярии».
4 О каком Иванове идет речь, неизвестно.








