412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лайза (Лиза) Скоттолайн (Скоттолини) » Подумай дважды » Текст книги (страница 16)
Подумай дважды
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:05

Текст книги "Подумай дважды"


Автор книги: Лайза (Лиза) Скоттолайн (Скоттолини)


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

Глава 80

У Бенни остановилось сердце, когда она увидела револьвер, но Кендра крутанула его на пальце и протянула ей.

– Возьми его, Эллис, – мягко сказала она. – Сейчас он нужен тебе куда больше, чем мне. Прости за то, что я говорила. Ты права. Мы были слишком эгоистичны.

Кейтлин посмотрела на них.

– Кен, у тебя был револьвер? Зачем он тебе?

– Для защиты, – ответила Кендра. – Спортзал открывается поздно, и порой мне приходится последней запирать его.

Бенни рассматривала оружие: новенькая «беретта», предназначенная для женщин. Это было предложением мира, и даже Эллис выразила бы сожаление в подобных обстоятельствах.

– Простите, что я позволяла себе такие номера, девочки. Я слегка не в себе… из-за квартиры и всего прочего.

– Я тоже извиняюсь. – Кейтлин порылась в сумочке и вытащила мешочек с белыми капсулами. – Вот. Возьми пилюльку. Будешь лучше себя чувствовать.

– Я не в том настроении.

– Брось, мы знаем, как тебе досталось, Эл.

Бенни чувствовала, что они наблюдают за ней и ждут. Она в жизни не брала наркотиков, но не хотела, чтобы у них появились какие-то сомнения. Она сунула револьвер в карман, взяла из рук Кейтлин мешочек и, кинув в рот капсулу, разжевала ее, не запивая.

– Всего одну?

– Слушай, вам надо идти. Я позвоню, как только раздобуду другого поставщика.

– Только, пожалуйста, не тяни слишком долго, – сказала Кейтлин, и Кендра кивнула.

– Эллис, серьезно, я рассчитываю на дополнительный доход. Я теряю клиентов из-за этой экономии. И хочу, чтобы все изменилось.

– Я поняла тебя. – Бенни подошла к дверям, открыла их и жестом предложила им пройти в коридор. – Я буду на связи. Не волнуйтесь.

Они вышли, и Бенни закрыла за ними дверь. Теперь она могла оценить разгром в квартире. Разбитая лампа, разбросанные бумаги… Это было странно – она стояла в квартире Эллис в роли Эллис; только что она приняла наркотик, и в кармане у нее был заряженный револьвер. Она попыталась представить Эллис в своей квартире, где она изображала бы Бенни. И к тому же они поменялись бизнесами.

Ее взгляд упал на что-то яркое рядом со столом. Это была красная книжка, выскользнувшая из толстого конверта. Она подошла, подняла конверт и заглянула в него. В нем не было ни счетов, ни печатных текстов; вместе с книжкой там находилась пачка писем. Бенни вытащила блокнот, который оказался дневником Эллис времен учебы в колледже; на шагреневой обложке сусальным золотом было вытеснено ее имя. Пачка писем служила закладкой, и, отодвинув их, она открыла дневник на этой странице.

«Старший класс, бал чудовищ», – прочитала наверху страницы над фотографией пары, танцующей в костюмах Хеллоуина. Ее взгляд тут же упал на Эллис – боже, до чего они похожи! – это все равно что смотреть на свою собственную фотографию. Эллис была в костюме Алисы в Стране чудес – синий комбинезон с белым передничком. Она танцевала с высоким мальчиком в одеянии кролика, с такой же высокой шляпой. Он был красив, хотя его правую щеку пересекал рваный шрам, очень строен, его темные глаза живо блестели, и тонко очерченные губы расплывались в широкой улыбке. Под фото красовалась подпись: «Эллис и ее Сумасшедший Шляпник».

Бенни, держа дневник, села на диван. Она никогда не видела изображений Эллис времен ее учебы в колледже и стала листать дневник в поисках новых откровений. Их не оказалось. Тогда она попыталась найти более поздние фотографии. В самом конце альбома она нашла еще одно фото Эллис и в очередной раз убедилась, что они с ней похожи как две капли воды. Подпись под снимком гласила: «Объятия и поцелуи с Самым Большим Дейвом, ЛНВ».

Любовь навечно?

Бенни пролистала фотографии старшеклассников в поисках «Самого Большого Дейва». Она обнаружила его, когда добралась до буквы Г. Здесь было старое фото «Сумасшедшего Шляпника», она опознала его по шраму на щеке. Его звали Дэвид Гамил, он играл в баскетбол в «Интрамурале» и был членом корпуса офицеров запаса. Под фото подпись: «Эллис, ты моя волшебница. ЛНВ». На обрезе листа он написал аккуратным почерком: «Моя любовь навсегда и навечно».

Она моргнула, удивленная тем, что Эллис была способна на нормальные любовные отношения. Неторопливо перелистывая страницы, она заметила кое-что еще. Тут не было никаких других рукописных заметок от друзей под их фотографиями. Она добралась до внутренней стороны передней обложки, а затем и до задней. Никаких дружеских надписей! Подумав минуту, она оторвала взгляд от дневника и внимательно осмотрела столы и полки в гостиной. Но и тут не было никаких фотографий, даже на полу. Не было их и в спальне. У Эллис вообще не было друзей, и ни у кого из сестер не было своей семьи.

Бенни вспомнила свой собственный дом. В нем не было никаких фотографий, кроме, пожалуй, Медведя. Именно поэтому Эллис могла полностью подражать ее жизни, и никто не мог ее заподозрить. Потому что, по сути, толком никто не знал Бенни. Она держала дневник и вдруг заметила, что кровь на руках, там, где она сняла бинт, высыхает. Она бы хотела рассмотреть ее на клеточном уровне, вплоть до самых сложных молекул ДНК. Ведь это были и молекулы ДНК Эллис. В них обеих была и хорошая кровь, и плохая. Но в какой пропорции?

Она отбросила эти мысли и взялась за пачку писем, перехваченных толстой резиновой лентой, их было около десяти. Она вытянула из пачки первое письмо, которое было адресовано Эллис, на ее адрес. Почтовая марка была иностранная, с арабским шрифтом. Она вытянула единственный листик из блокнота и прочитала:

«Дорогая Эллис, как хорошо, что ты вернулась ко мне, хотя я служу тут уже третий срок. Начальство позволяет нам пользоваться страницей „Фейсбук“, но мы предпочитаем PG-13. Ха! Все эти годы я думал о тебе и счастлив, что у тебя новая работа и что вообще у тебя все хорошо…»

Взгляд Бенни скользнул к концу письма. Оно было подписано: «Люблю. Дейв». Значит, Эллис возобновила связь с Дэвидом Гамилом из колледжа. Удивившись, Бенни проверила дату письма. Оно было отправлено два года назад, примерно в то время, когда Эллис стала работать в PLG. Бенни просмотрела другие конверты, которые были сложены в хронологическом порядке. Она перешла ко второму письму, которое пришло через два месяца после первого:

«Дорогая Эллис, я люблю получать твои письма и посылки, они напоминают мне о доме, о днях в колледже и, конечно, о тебе, как счастливы мы тогда были. Все ребята завидуют мне, что я получаю такие вкусности, но ты отнюдь не обязана слать мне „Плейбой“. Я раздаю их, потому что все больше и больше думаю о тебе…»

Это помогло понять Бенни, что у Эллис была и хорошая сторона и что она не ошибалась, доверяя ей. Хотя сейчас, после всего пережитого, в это трудно было поверить. Бенни просмотрела еще несколько писем:

«Дорогая Эллис, я люблю тебя, и благодаря тебе для меня все изменилось, даже в этой чертовой дыре. Я так счастлив, что снова разгорелось наше старое пламя. Меня никогда не волновало, как бы поскорее вернуться домой вместе со своими ребятами. Но сейчас я только и мечтаю кончить тут свою работу и увидеть тебя…»

«Дорогая Эллис, я думаю о тебе все время, днем и ночью, а большую часть времени здесь приходится сидеть и ждать. Мой приятель Моджо говорит, что это как в бейсболе – бежишь и ждешь. Мы скоро выходим на операцию, но не беспокойся…»

«Дорогая Эллис, порой мне тут становится так муторно! Я обливаюсь потом в своем обмундировании, от меня чертовски несет, и единственное, что я хочу, – это кончить свою работу здесь, вернуться домой и уложить тебя в постель. Я часто смотрю на твою фотографию, Моджо говорит, что его жена куда красивее, но он думает, что очереди трассеров еще красивее…»

Бенни просмотрела еще несколько любовных писем и затем перешла вроде бы к последнему:

«Малыш, я знаю, что о таких вещах не говорят в письмах, но я люблю тебя и не могу дождаться, когда буду дома, и не хочу общаться с тобой по электронной почте, так что вот я тебе и говорю! Ты выйдешь за меня замуж? Пожалуйста, скажи „да“! Мы будем так счастливы вместе и вырастим целую баскетбольную команду…»

Эллис обручена? Бенни перестала читать. Она не могла поверить, что дело зашло так далеко. Она положила письмо обратно в пачку, но тут с самого низа выпал еще один конверт. Она подняла его и открыла, внутри было не письмо, а газетная вырезка. На ней изображение Дэвида Гамила в форме, с тем же шрамом на щеке и с тем же веселым выражением глаз. Но это был некролог, и первые его строки гласили:

«Первый лейтенант USAF Дэвид Гамил из Парамуса, Нью-Джерси, который служил в 6-м охранном полку, был убит в бою 19 марта, когда вражеские силы атаковали его боевую машину в районе южнее Багдада, Ирак…»

Это была ужасная новость – потеря прекрасного молодого человека, и она могла только представить себе ту боль, которую должна была испытать Эллис. Бенни проверила дату на газете: 21 марта, как раз в последнюю весну. Она посмотрела на его письмо с предложением. Оно было датировано 20 марта.

Пилюля как-то сгладила ее эмоции, когда Бенни попыталась представить себе все, что узнала. Должно быть, именно смерть Дейва шесть месяцев назад так изменила Эллис. Именно в это время она потеряла интерес к работе, стала продавать наркотики и спать с Кью. Должно быть, горе так потрясло Эллис, что она потеряла смысл жизни и это привело ее к саморазрушению.

Но нет.

Бенни очнулась от своих размышлений. Есть разница между объяснением и оправданием. То, что делала Эллис, может быть объяснено – но не оправдано. Никогда и ни за что. Тот ящик изменил все. И пути назад быть не может, не может быть и прощения.

Бенни встала. Дневник и письма упали на пол. Она нашла свою сумочку, положила в нее пилюли, деньги и револьвер, после чего пошла в спальню и, перерыв все, нашла запасные ключи от машины. Ну вот и все. Больше ей здесь делать нечего. Она взяла сумку и вышла из дома.

Потоки холодного дождя били ее по лицу и плечам. Она удвоила бдительность. Бенни не знала, оставила ли Эллис свою машину здесь, но вспомнила, что на подъездной дорожке к дому не было ни одной машины. Она вытащила из кармана ключи и нажала сигнальную кнопку.

Ниже по улице ожила красная «тойота».

Она подошла к машине, села в нее, включила двигатель и больше ни о чем не думала, пока не оказалась в даунтауне. Припарковавшись за углом своего здания, она могла наблюдать за входной дверью. Люди под зонтиками сновали по тротуарам, обтекая охранников, которые продолжали нести службу. Она не знала, когда охрана уходит, но это было не важно. Она последует за Эллис, куда бы та ни направлялась, и настигнет ее, когда та будет одна.

Бенни выключила зажигание и, подняв голову, посмотрела на окно своего офиса, где увидела Эллис – она прохаживалась по кабинету.

У Бенни вдруг появилось нестерпимое желание закричать, это говорило о том, что действие пилюли заканчивается. Она не знала точно, что это лекарство собой представляет, но поняла, почему продажа их идет так бойко. Она порылась в сумочке, вытащила еще одну пилюлю и кинула ее в рот. Она не хотела гневаться. Она вообще ничего не хотела сейчас чувствовать.

Рано или поздно она настигнет Эллис, они обязательно встретятся лицом к лицу.

И все будет кончено.

Глава 81

Эллис схватила пальто, сумку, торопливо прошла по холлу к кабинету Джуди:

– Каррье, ты готова?

– Ага. А Мэри и Грейди остаются? Я могу связаться с ними по телефону.

– Да, идем.

Джуди посмотрела из окна офиса. Потоки дождя заливали стекло.

– Может, стоит подождать, пока пройдет непогода?

– Мы не можем. – Эллис схватила полосатый зонтик Джуди. – Пошли!

– О'кей. – Джуди встала, взяла свою сумочку и обошла вокруг стола. – С клиентом мы встретимся там, на месте?

– Да. Идем же.

– А куда мы идем?

– Заведение называется «Руа». Была там?

– Нет, но слышала, что там классно.

Эллис провела ее по холлу до приемной, где работала Маршалл.

– Ты все еще здесь? – обратилась она к девушке.

– Мне еще осталось кое-что доделать, сегодня все время отвлекали.

– Спасибо, но иди-ка домой.

– Скоро пойду.

– Мы уходим. – Эллис первой прошла к лифту и нажала кнопку. Небо темнело от надвигающегося шторма, и вся улица была забита машинами. Эллис махнула одному из охранников Ротмана, чтобы тот остановил машину.

– Как поживаете, мисс Росатто? – спросил он, повысив голос, чтобы перекрыть шум дождя.

– Вы не слышали, Эллис задержали?

– Нет, но я вам сразу же сообщу. Кстати, с Бобом все в порядке.

Эллис нахмурилась:

– Что за Боб?

– Один из наших ребят, охранник, которого ударила ваша сестра.

Да кто бы там ни был.

– Хорошо. Мы уходим на встречу с новым клиентом.

– Вам нужна охрана? Я могу выделить человека.

– Нет, спасибо. Теперь, когда копы ищут Эллис, я чувствую себя в безопасности.

– Так когда мы уходим отсюда? В нашем контракте упоминается десять часов.

– Отлично. Спасибо.

– Всегда к вашим услугам. – Охранник посмотрел на улицу. – Подождите, я вижу такси. – Он махнул машине, и когда она остановилась, Эллис открыла дверцу и назвала адрес.

Они двигались в потоке машин, то и дело останавливаясь. Джуди повернулась к ней:

– Я вышла в Сеть и узнала о биотехнической индустрии в Ирландии. Кое-что выяснила.

– Это ты хорошо сделала.

– Я не могла ничего узнать о клиенте, потому что вы не сообщили его имени.

– Извини, я была занята. – Эллис пыталась вспомнить имя, которое она придумала. – Это «Дженлинн энтерпрайсиз».

– Понятно. – Джуди извлекла из сумочки свой айфон. – Я могу сейчас выйти в Сеть и посмотреть.

– Нет, не надо. – Эллис остановила ее руку. – Пусть они сами нам скажут. Клиенты любят рассказывать о своем бизнесе, и я не хочу, чтобы они видели, как мы их изучали.

– Ох! – Джуди моргнула. – Так ведь мы это уже сделали, да?

– Верно. Так почему бы тебе не рассказать мне, что ты выяснила? В общих чертах, чтобы у нас было хоть какое-то представление?

– Ну, конечно, это в самом деле интересно. «Вайет» – это большая шишка в биотехнологии в Дублине, и к югу от города у них кампус…

Пока Джуди вела свой рассказ, Эллис рассеянно слушала ее. Машина направлялась на восток к реке Делавар. Они выехали на бульвар Колумбус и повернули направо, миновав ярко освещенное здание танцклуба и дюжину ресторанчиков для туристов. Повернув, они оставили за собой развлекательные заведения, призывно горящие неоном, и направились к пустынному участку бульвара. Впереди маячил мост Уолта Уитмена и стояли ржавые грузовики.

Слева на берегу реки Эллис заметила ресторан. Они миновали древний муниципальный мол, затем огромное судно с облупившейся черной кормой и тремя красными дымовыми трубами, словно осевший корпус «Титаника». Прямо впереди она увидела «Руа» и внимательным взглядом окинула окружающую местность. Рядом стояло что-то вроде брошенного склада с гравийной парковкой. Она была пуста, если не считать нескольких трейлеров без кабин. Тут тянулось темное безлюдное пространство, и лишь на провисшей проволоке висел древний знак «Проход запрещен».

Эллис осталась удовлетворена. Тут достаточно места, чтобы оставить тело, которое не найдут до утра.

– Ну, как я справилась? – спросила Джуди, окончив лекцию.

– Прекрасно, – улыбнулась Эллис. – Просто прекрасно.

Глава 82

Мэри вбежала в дом родителей и, оставив Грейди в гостиной, прямиком ринулась на кухню, которая выглядела не так, как обычно. На столе не было еды, ничего не булькало на плите. Даже кофеварка молчала. В кухне никого не было, кроме ее матери, которая, обмякнув, сидела в своем кресле, положив подбородок на руки.

– Maria, – хриплым дрожащим голосом вымолвила она, и Мэри, кинувшись к ней, села рядом и крепко обняла ее.

– Все будет хорошо, ма.

– Нет, нет. – Мать подняла глаза, покрасневшие за стеклами очков; тени размазались, и теперь под глазами у нее были темные полукружия. – Пришла Фиорелла, и теперь все так плохо.

– Ма, этого не может быть. Вы с папой любите друг друга.

– Нет, Мария. Он меня больше не любит. – От переживаний ее тонкая кожа пошла складками, а кончик носа покраснел. – Он обманывает меня!

– Как, ма? Что случилось.

– Твой отец, он поцеловал ее! В ресторане! – Глаза матери наполнились слезами, но Мэри не могла поверить, что она говорит правду.

– Это невозможно, ма.

– No, е vero. [36]36
  Нет, это правда (ит.).


[Закрыть]

– Откуда ты знаешь?

– Джонни, он работает в музее, он внук человека с телевидения, что живет в квартале отсюда. – Мать прижала к носу комочек «Клинекса». – Джонни все рассказал по телефону телевизионщику, а тот – Камарр Милли, и она рассказала Камарр Френни, а та позвонила мне.

Мэри, оцепенев, слушала ее.

– Какой ресторан? Что за музей?

– Non lo so, я не знаю. Он взял Фиореллу в город. В художественный музей. Она захотела пойти. Он брал ее с собой, куда бы она ни захотела.

И поцеловал ее?

Мэри не могла поверить.

– Да это всего лишь слухи, сплетни. Папа никогда не целовал других женщин. Никогда!

– Нет, нет. – Мать стиснула руки, сжимая салфетку, и Мэри еще крепче обняла ее.

– Ма, я уверена, всему есть объяснение. Папа любит тебя. У вас всегда был самый крепкий брак. Это все знают.

– Больше его нет, больше нет. После опера… – У матери перехватило горло, но Мэри знала, что она имела в виду. Речь шла о ее операции. Ее гистерэктомии.

– Где он?

– Non lo so. Он собирался прийти домой к обеду. Но не пришел и не позвонил.

Внезапно из гостиной послышались какие-то звуки, и Мэри услышала, как хлопнула дверь и ее отец заговорил с Грейди.

Она и мать молча уставились на дверь гостиной.

Глава 83

Бенни, следовавшая за Эллис и Каррье от самого офиса, нашла место для парковки ниже по улице от «Руа». Их машина продолжала неторопливо двигаться. И у задней двери уже стоял швейцар с зонтом. Они явно собирались вместе пообедать, и теперь ей придется ждать, когда они закончат трапезу и Эллис останется одна. Красная «тойота» стояла за прямоугольным белым грузовиком, чтобы ее было видно из ресторана.

Она отключила зажигание, и «дворники» замерли на месте. Прекратилось урчание калорифера. Капли дождя струйками стекали по ветровому стеклу, но если наклониться влево, можно увидеть вход в «Руа» и его синий навес, плещущийся на ветру.

Бенни осмотрелась. Она никогда не бывала в «Руа», потому что ей не нравился этот район. Через улицу располагался стрип-клуб с яркой вывеской «Холостякам, холостякам и разведенным парам!». Потрепанная ветрами изгородь больше не защищала пустую стоянку, и никто уже не пользовался муниципальным молом, который порос сорняками.

Она задумалась, как могут развиваться события. До конца обеда не так уж и далеко, и к тому времени уже стемнеет. Уличных фонарей тут нет и в помине. Ветер не собирался стихать, и потоки дождя с бешеной силой ударяли в лобовое стекло. Поблизости никого не было.

Бенни прислушалась к гулу дождя и протерла глаза. Она знала, что ее спокойствие объясняется действием наркотика. До одурманенного сознания не доходило, что она собирается убить Эллис. Ей казалось, что перед ней просто стоит ряд задач, которые в результате приведут к смерти Эллис. Этот поступок может уничтожить ее как личность, но сейчас она об этом не думала. Во всяком случае, она не может вернуться к прошлой жизни. Так же как змея не может влезть обратно в свою старую кожу.

Она больше не была Бенни Росатто. Она миновала точку возврата.

Бенни вытащила револьвер.

И положила его на колени, ожидая.

Глава 84

Эллис вылезла из машины, повесила на плечо сумку и, нырнув под зонт швейцара, ступила на скользкий асфальт. Дождь барабанил по нейлону и струями стекал вниз. Она повернулась к Джуди, словно что-то забыла.

– Проклятье, я забыла свой сотовый в офисе, а мне нужно позвонить Грейди.

– Можете воспользоваться моим. – Джуди, стоя под зонтом, порылась в сумочке, вытащила свой айфон и протянула его Эллис. – Вот.

Пока швейцар провожал их в ресторан, Эллис нажала номер офиса, но перед тем, как подняться по ступенькам, она вроде бы случайно уронила айфон в мутную воду, текущую вдоль улицы.

– О нет!

– Мой телефон! – Джуди, пошарив, выловила его, но из него текла вода, корпус треснул, а экран померк.

– Мне так жаль! Я куплю тебе новый. – Эллис вслед за швейцаром проследовала в ресторан, оставив Джуди тщетно возиться со своим телефоном. Обстановка ресторана была выдержана во французском стиле, и на золотистых стенах отражались отблески свечей. Ресторан был наполовину пуст то ли из-за погоды, то ли из-за недели отпусков, и Эллис успела найти метра, пока Джуди догоняла ее.

– Он мертв, – мрачно сказала она.

Не лучший выбор слов.

Они устроились за столиком недалеко от входа, и полчаса спустя Эллис повернулась, делая вид, что ждет, когда в дверях появятся наконец клиенты из Ирландии. Затем она откинулась на спинку кресла, сокрушенно качая головой:

– Почему их до сих пор нет? Должно быть, погода задержала.

– Наверное. – Джуди посмотрела на часы. – Прошло полчаса.

– Печально, что мы зря явились сюда. Запиши, и мы выставим им счет.

Джуди нахмурилась:

– Вы уверены, что встреча была назначена на сегодняшний вечер?

– Абсолютно. Они звонили сегодня.

– Как жалко, что у нас нет телефона.

– Но все равно надо перекусить. – Эллис взяла меню. – Я голодна. А ты?

– Да, но, может, мы все же позвоним им? Я не сомневаюсь, у них есть тут платный телефон или хотя бы служебный телефон.

– У меня нет их номера, да и в любом случае мне бы не хотелось этого делать. Зачем доставлять им неприятности, напоминая, что они опоздали?

– А может, позвонить в офис и узнать, не звонили ли они?

– Там уже никто не ответит. Маршалл только что ушла. Если они хотят найти нас, у них хватит ума позвонить в ресторан. – Эллис открыла меню. – Давай, пока мы ждем, возьмем что-нибудь закусить.

Они сделали заказ, официант принес его, и Эллис с аппетитом налегла на суп из лобстеров, пока Джуди ковыряла салат из козьего сыра и свеклы. Они вели светский разговор, большая часть которого пришлась на долю Джуди. Если у помощницы еще и были какие-то подозрения, то вино окончательно их смыло. Они покончили с закусками, и Эллис дала понять, чтобы принесли счет.

– Я думаю, они не появятся, – сказала она, делая вид, что раздосадована. – Давай оставим обед и пойдем. У меня есть еще работа дома.

– А не стоит ли подождать еще немного?

– Нет. Что-то у них, должно быть, не получилось.

– Может, попросить официанта сообщить, если они все же позвонят?

– Я уверена, он найдет что сказать. – Эллис потянулась за бумажником. – Грейди будет счастлив, если я приду домой раньше, чем предполагала.

– Хорошо. – Джуди встала, убрав салфетку с колен. – Я зайду в туалетную комнату.

– Я тоже. – Эллис встала вместе с ней. Она не хотела упускать девушку из виду.

Пусть даже ей оставалось жить всего пятнадцать минут.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю