355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лайза (Лиза) Скоттолайн (Скоттолини) » Подумай дважды » Текст книги (страница 15)
Подумай дважды
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:05

Текст книги "Подумай дважды"


Автор книги: Лайза (Лиза) Скоттолайн (Скоттолини)


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)

– Давайте пойдем.

Бенни двигалась на шаг позади Кендры и Кейтлин, так чтобы они не видели, что она не может опознать «свою собственную квартиру». Они вошли в холл, миновали главную дверь и двинулись по пушистому покрытию коридора, пройдя мимо квартир 1-С, 1-Е, 1-G, и остановились у дверей 1–I, где Кендра вставила ключ в замочную скважину на ручке и открыла замок.

Бенни должна была играть роль Эллис, поэтому она резко толкнула дверь, и та, открывшись, пропустила их в квартиру.

При виде картины, открывшейся их глазам, женщины оцепенели.

Глава 75

Эллис схватила сумочку, засунула в нее ярко-желтый конверт экспресс-почты и торопливо выскочила из-за стола. Она должна отправить этот конверт на Багамы, и, судя по веб-сайту экспресс-почты, ее ближайший почтовый ящик находится в холле в Меллон-центре, в восьми кварталах отсюда. Она посмотрела на часы. На них было 3.30, а последняя выемка производится в четыре. Она должна спешить.

Бросив взгляд через плечо, Эллис вышла из кабинета, Грейди на месте за его рабочим столом не было. Она быстро прошла вперед и уловила разговор в кофейной, так что, избежав необходимости проходить мимо этих дверей, она торопливо прошла через приемную, приветственно помахав Маршалл.

– Скоро вернусь, – сказала Эллис и, нажав кнопку лифта, нырнула в кабину. Двери лифта почти сомкнулись, когда между ними скользнула чья-то рука. Створки немедленно раздвинулись, и на пороге возникла Джуди, которая с трудом переводила дыхание.

– Я поймала вас! – Джуди протиснулась в кабину лифта, и Эллис осталась наедине со своей помощницей.

– Чего ты хочешь, Каррье?

– Куда вы направляетесь?

– У меня есть дело. А что такое?

– Не против, если я составлю вам компанию? Я хочу поговорить с вами.

– О чем? – спросила Эллис, когда лифт понесся вниз.

– О деле, с которым я сейчас работаю.

– Давай поговорим, когда я вернусь.

– Я могла бы пройтись с вами. Мне это нравится.

Эллис начала волноваться: что все это значит? Девчонка никогда не была такой настойчивой, да и тон ее голоса был такой, словно она волновалась.

– Я бы предпочла, чтобы ты осталась в офисе. Достаточно того, что мне приходится уходить.

– Но мне бы хотелось глотнуть свежего воздуха.

Лифт достиг холла, двери открылись, и Эллис, выходя из кабины, преградила ей путь.

– Каррье, возвращайся наверх и обороняй форт.

– С фортом все в порядке.

– Тогда присматривай за моим бойфрендом.

– Я хочу пойти вместе с вами, – продолжала стоять на своем Джуди. Охранник обратил на них внимание и начал прислушиваться.

– А я не хочу. Я должна успеть на встречу.

– О'кей, но прежде, чем вы уйдете, я хочу спросить вас кое-что о том документе, который я должна кончить сегодня. – Джуди наморщила лоб. – Помните, когда мы работали над этой историей относительно Марты Рихтер? И мы еще советовались, да? Это было зимой пару лет назад и стояла штормовая погода с молниями, так? Я забыла название дела. Вы его не помните?

Эллис не имела представления, о чем идет речь. Вопрос был каким-то странным.

– Какое имеет значение, под каким названием шло это дело?

– Мне только что пришло в голову, что, наверное, и не имеет. Я вспомнила, что имя защитника было Стир. Элиот Стир. – Джуди кивнула. – Во всяком случае, вы сказали в марте, что она нарушила пять этических канонов медицины.

Эллис пыталась вспомнить, что это за каноны.

– Вспоминаете?

– С трудом. – Эллис посмотрела на часы на стенке холла: 3.45. Теперь ей придется бежать во весь опор.

– Я еще подумала, что вы должны были сообщить о Марте в дисциплинарный отдел. Я хотела процитировать вас как прецедент.

– Вряд ли это стоящий прецедент.

– Но меня он устраивает. Вы помните его? – Джуди в упор смотрела на нее своими чистыми голубыми глазами, и Эллис поняла, что это не вопрос. Это проверка, и она почти провалила ее.

– Каррье, над каким делом ты работаешь, что тебе понадобились все эти сведения?

– «Строительное бюро Кайпресс». У меня возникла сходная ситуация. Что-то вроде.

– Ты проверила досье Стира?

– Зачем? Разве вы не помните?

– Хоть жалуйся на меня, но не помню, и сейчас я вообще занята другими делами. Мы можем обсудить это позже. – Эллис пересекла холл, направляясь к выходу, но Джуди упрямо следовала за ней по пятам.

– Куда вы идете? Что за тайна? Вы всегда говорили нам, куда вы идете, чтобы мы могли найти вас.

– Нет, не говорила. Это вы так думали. – Эллис начала испытывать беспокойство. Охрана внимательно прислушивалась к их разговору. – А теперь возвращайся к работе.

– О'кей, – рассеянно ответила Джуди и, повернувшись, пошла обратно к лифтам.

Эллис вылетела из здания, проскочила мимо охранников Ротмана и заторопилась по улице. В голове у нее был полный сумбур. Она должна покинуть город в облике Бенни, особенно после того скандала на улице, а Джуди теперь превратилась в проблему покруче, чем Грейди. До отлета всего несколько часов, но один телефонный звонок может сорвать весь замысел. И Кью соберет все куски воедино.

Эллис ускорила шаги; она бежала так, словно это был вопрос жизни и смерти.

Потому что так оно и было.

Глава 76

Мэри в поисках Джуди вошла в приемную. Она не любила ссориться и поэтому должна все урегулировать.

– Вы видели Джуди? – спросила она Маршалл.

– Да. Она только что спустилась в лифте с Бенни.

Ох!

– И куда же они пошли?

– Не знаю, я говорила по телефону. Сплошное сумасшествие, я разрываюсь между репортерами и клиентами. Единственное, что я знаю: Бенни вышла, и Джуди последовала за ней.

– Они ссорились?

– Нет, с чего бы это? – нахмурившись, ответила Маршалл.

– Так просто. – Мэри уже направлялась к лифту и нажала кнопку «Вниз». – Я сейчас вернусь.

– Что происходит?

– Да в общем-то ничего.

– Так куда ты спешишь?

– Догнать их. – Мэри нетерпеливо ткнула в кнопку.

– Тсс… Сегодня вообще самый странный день. – Маршалл ответила на телефонный звонок, Мэри отказалась от лифта. Она подлетела к входной лестнице, толчком открыла дверь и пустилась бежать по ступенькам, перепрыгивая сразу через две. Достигнув первого этажа, она еле перевела дыхание и проскочила сквозь двери, которые пропустили ее в нижний холл.

– Вы видели Бенни и Джуди?! – крикнула она Стиву, который оторвался от своей газеты.

– Ну да. Бенни сказала Джуди возвращаться в офис, и она вошла в лифт. Но потом снова спустилась и пошла за ней.

– В какую сторону они пошли?

– Вон туда, – показал Стив. Мэри выскочила в двери и побежала вдоль здания, с трудом пробираясь сквозь толпу прохожих. Серые свинцовые облака затягивали солнце, и в воздухе скапливалась влажность. Наступал час пик, и люди спешили в метро, к автобусам и пригородным поездам.

Мэри проскочила мимо охранников Ротмана, побежала по улице и, прокладывая себе путь в толпе, поглядывала направо и налево. Джуди была высокой, с вишнево-красными волосами, так что ее было легко заметить. Мэри обращала внимание и на тележки с мороженым.

Ей попадались на глаза лысые головы, парики и локоны. Блондинки, брюнетки и рыжие, но Джуди не было. Она стремглав пересекла улицу и посмотрела направо, где наконец заметила знакомую ярко-красную, как тлеющий кончик марихуаны, голову. Это была Джуди, в двух кварталах от нее она ждала, пока автобус проедет перекресток. Кварталом дальше Мэри увидела Бенни, единственную, кто бежал в толпе. Судя по всему, Джуди преследовала Бенни.

Мэри сорвалась с места. Впереди автобус освободил перекресток, и Джуди двинулась дальше, держась в полквартале от Бенни.

Мэри вытащила из кармашка свой сотовый и на бегу торопливо набрала номер Джуди. Телефон зазвонил, но Джуди не брала его и не замедляла движение.

Мэри поставила телефон на дозвон, сунула его обратно и, энергично работая руками, поспешила дальше. Бенни держалась впереди, и Джуди, вся красная, добралась до Маркет-стрит.

Мэри прибавила шагу, сократив расстояние между ней и Джуди до одного квартала, а затем и до половины его. Она потеряла Бенни из виду, но Джуди остановилась на углу, смешавшись с толпой.

– Джуди! – тяжело дыша, крикнула Мэри.

Джуди повернулась на голос, и Мэри подлетела к ней. Она упала в ее объятия, так что они обе чуть не свалились.

– Не преследуй Бенни! Тебя уволят, а я не хочу работать без тебя. Я извиняюсь за свои слова, честное слово!

– Я тоже извиняюсь! – Джуди обняла ее и помогла устоять на ногах. – Но тут нечто совершенно странное!

– Почему ты преследуешь Бенни?

– Это не Бенни!

– Нет, она!

– Нет, поверь мне. Эта женщина не может бытьБенни Росатто. – Джуди схватила Мэри за руки, ее голубые глаза яростно сверкали. – Она сказала мне, что идет по какому-то делу, но зашла в Меллон-центр!

– Ну и что?

– Какие у тебя могут быть дела в Меллон-центре? Это офисное здание. Тут нет ни аптек, ни кафе, вообще ничего подобного.

– Это ничего не значит. Тут Меллон-Банк. Может, она держит в нем деньги.

– Нет, у нее Банк США. Как у всех нас.

– Так, может быть, у нее тут встреча с приятелем. Как ты сказала, тут куча юридических фирм. Балларда, Спар и многие другие. Она знакома с тысячей людей.

– Дело не в этом. – Джуди, плотно сжав губы, покачала головой. – Она не сказала, что у нее встреча с приятелем. Если ты идешь на встречу с подругой, то так и говоришь.

– Я не знаю…

– Задумайся над этим, Мэри. Она никогда не выходила из офиса во время рабочего дня, если только речь не шла об оплате счетов. И знаешь, что еще? Я провела тест, и она провалила его. Она забыладело Стира. Как она могла забыть Стира? У нас это было одно из самых крупных дел по убийству.

– Она забыла это дело?

– Ну, во всяком случае, название его.

– Джуди, это не одно и то же.

– И вторую проверку она провалила! Она сказала, что не помнит, сообщала ли о Марте в дисциплинарный отдел. – Джуди прищурилась. – Будь она Бенни, уж это-то она должна была помнить. Согласись. Мы все ненавидели Марту. Мы молились,чтобы на нее наложили дисциплинарное взыскание.

Мэри понимала, как странно все это выглядит, но продолжала стоять на своем.

– Когда ты ее спрашивала?

– Когда она уходила.

– Ага. Тогда, конечно, она была занята своими мыслями. Ты не думаешь, что у нее был тяжелый день?

За их спинами раздался чей-то голос, и они оцепенели.

Пережидая движение, на тротуаре со сложенными руками стояла совершенно несчастная «Бенни Росатто».

Глава 77

Бенни осмотрела разгромленную гостиную в квартире Эллис. Телевизор лежал на полу экраном вниз. Подушки были разодраны в клочья. Кофейный столик перевернут, а осколки янтарного абажура раскиданы по деревянному полу. Стеллаж для папок в маленьком столе был распахнут настежь, и вокруг валялись документы и бумаги. Стабилизатор напряжения лежал на боку с оборванными проводами, а открытый лэптоп был раздавлен, как устрица.

– О боже мой! – вытаращила глаза Кендра. – Должно быть, это дело рук Кью.

– О нет. – Кейтлин покачала головой. – Ручаюсь, он бы ограбил ее.

– К чертовой матери! – сказала Бенни. Пока ей ничего больше не хотелось говорить. Она последовала за Кейтлин в примыкающую спальню, которая тоже была разгромлена. Повсюду вперемешку валялись обувь и бумаги, дверцы гардероба распахнуты, и на голубом ковре комом валялась одежда. Открыта была и дверь туалета, где в раковине тоже валялась одежда, а с верхней полки свисали шнурки обуви.

Кендра закусила губу.

– Он искал деньги.

– Конечно, искал. – Кейтлин уже опустилась на колени, заглядывая под кровать. Когда она поднялась, у нее было убитое выражение лица. – Он нашел их. Они пропали. Десять тысяч долларов и еще твой пистолет.

Мой пистолет.Бенни скрыла свое удивление.

– Вот что я тебе скажу. – Кейтлин поднялась, с отвращением отряхивая колени. – Ты слишком много на себя взяла, Эллис. Мы не только взялись искать другого поставщика, но у нас было всего три куска, чтобы закупить пилюли. А он пытался выставить нас из бизнеса.

– Ты не думаешь, что она права? – нахмурилась Кендра, и Бенни отреагировала, как должна была это сделать Эллис.

– Кончайте хныкать! – рявкнула она. – Я тут сижу, как подсадная утка! Кью пытался убить меня, а не вас!

– Прости, я не имела это в виду. – Кендра тут же подняла руки.

– Нет, имела! – Бенни смерила Кендру жестким взглядом. – Откуда мне знать, что это Кью ограбил меня, а не вы? Вы знали, где я держу деньги. Вы знали, что меня нет на месте. Управляющий домом любит тебя, ты сама это сказала. Так не он ли пустил вас на этой неделе? Не вы ли взяли деньги?

– Эллис, нет. – От лица Кендры отхлынула кровь. – Я никогда не позволила бы себе ограбить тебя. Я вообще никого не грабила.

– Перестань, Эллис, – вмешалась Кейтлин. – Это не она, это Кью. Ты обдурила его с одним из своих парней и поставила в дурацкое положение перед всеми, кого он знает и кто работает на него. А он бандит до мозга костей – так чего ты ждала? Тебе еще повезло, что осталась жива.

– Имела я вас! – Бенни гаркнула на Кейтлин, и слова вылетели куда быстрее, чем она сама предполагала. – Вы сейчас работаете на Кью, да? С вас это станется. Вы говорили с ним по телефону. Не вы ли сообщили ему, что меня нет на месте? Не вы ли посоветовали ему наведаться сюда. Забрать деньги, пистолет, а потом перевернуть всю квартиру, словно тут был кто-то другой?

– Нет!

Внезапно Бенни испытала такой прилив ярости, которого она от себя никак не ожидала.

– Вы не прикрывали меня! Вы могли сказать ему, что видели меня, что я больна… или что-то в этом роде.

Кейтлин потрясенно отступила назад:

– Прости, мы не подумали об этом. Я беспокоилась о тебе, и мне это просто в голову не пришло.

– Заткнись! – Бенни показала на дверь. – Убирайся! Ты уволена. Я в тебе больше не нуждаюсь. Я найду другого, более толкового работника. Пригородные домохозяйки идут по пять центов за пучок.

– Эллис! – окликнула ее Кендра.

Бенни повернулась и замерла.

Кендра вынула из своей сумочки револьвер.

Глава 78

– Идемте со мной, леди. – Эллис взяла Каррье и Ди Нунцио за руки и потащила за собой, успев по пути отправить конверт экспресс-почты. – Нам надо поговорить, потому что вы, девочки, по какой-то причине следили за мной.

– Мы не следили, – быстро сказала Мэри.

– Следила я, – поправила Джуди. – Мне показалось, вы как-то странно ведете себя, и хотела узнать почему.

– Что же тебе показалось странным, Каррье? – Эллис с силой протащила их сквозь толпу деловых людей. Небо потемнело, и какой-то старик обеспокоенно смотрел на облака.

– Ну, во-первых, дело, из-за которого вы побежали в Меллон-центр…

– Нет никакого дела.

– Вы сами сказали.

– Я соврала.

Мэри удивленно уставилась на нее.

– Так что же тогда? – Джуди остановилась на краю тротуара, и Эллис повернулась лицом к ней.

– Я должна была встретить кое-кого, мужчину, с которым я встречалась. Я не предполагала, что Грейди вернется в мою жизнь. Это произошло так неожиданно. Так что теперь, когда он вернулся, я должна была порвать кое с кем.

– Почему бы вам просто не позвонить ему?

– Я не могу вываливать все это на человека по телефону. А ты?

– Но вас не было достаточно долго. Я видела, как вы входили в здание, примерно пять минут назад.

– Я встретилась со своим партнером в холле, и он сказал мне, что не живет здесь. Вот я и решила отловить его позже или позвонить, когда Грейди не будет рядом.

Щеки Мэри пошли красными пятнами. Бенни никогда не делилась с ними такой личной информацией, да и не стала бы, коль скоро Джуди не вынудила ее.

– Для меня лично все ясно.

Джуди сглотнула.

– В самом деле. Извините.

– Хорошо. А теперь у меня есть несколько вопросов к вам. – Эллис хотела уничтожить Джуди, испепелить ее. Если помощница не прояснит ситуацию, она не переживет этой ночи. – Первым делом – почему ты преследовала меня? О чем ты думала?

– Я знаю, что это был плохой день, и я… я беспокоилась о вас.

Ну да, все верно.

– Почему ты просто не сказала мне об этом?

– Я собиралась, но тут пришла Мэри, и вы сразу же ушли.

– Ты уверена, что все было именно так?

– Абсолютно.

– Больше ничего?

– Нет.

Ты только что подписала себе смертный приговор.

– Посмотрите, какой дождь. Нам лучше вернуться.

– Ты права, Ди Нунцио. – Эллис снова потащила девушек за собой. – Вот что я тебе скажу, Каррье. Сегодня вечером у меня состоится обед с сотрудниками биотехнической компании из Дублина. Я встречаюсь с главным администратором, с генеральным консулом и с исполнителями. Я собираюсь познакомиться с их бизнесом. Хотите пойти со мной?

– Конечно, – обрадованно сказала Джуди; именно это Эллис и надо было.

– Отлично. Хотя встреча состоится поздно, они хотят, чтобы я показала им окрестности. Они никогда не были в Филадельфии, и я должна показать им, сколько у нас тут развлечений.

– Никаких проблем. Мой бойфренд на работе. Что это за компания?

– «Дженлинн энтерпрайсиз» или что-то в этом роде. У них очень запутанные дочерние отношения. Я дам тебе знать перед встречей.

– А я приглашу Грейди на обед, – вмешалась Мэри. – Вы не против?

– Спасибо. – Эллис пожала Мэри руку. – И пусть он платит. Закажи лобстера.

– Как скажете. – Мэри улыбнулась.

Внезапно стало моросить, и пешеходы ускорили шаги, раскрывая зонтики или прикрывая головы папками и портфелями.

– Подберите хвосты! – крикнула Эллис, и троица перебежала людный тротуар, под дождем спеша к офису. Девушки проскочили мимо охранников Ротмана, миновали двери и, задыхаясь от смеха, оказались в холле. Они лишь слегка промокли.

Стив из-за конторки посмотрел на них:

– Вам нужны бумажные полотенца?

– Нет, спасибо. – Эллис изобразила улыбку, провожая девушек к лифту. Мокрой рукой она нажала кнопку вызова.

Мэри улыбнулась:

– Я не поспеваю за вами. У меня слишком короткие ноги.

– Успеешь, коротышка. – Промокшие волосы Джуди были красными, как кровь.

Глава 79

Следующий час или около того Мэри провела за своим столом. Она отвечала на телефонные звонки и на послания по электронной почте, разбирала дневную корреспонденцию. Ее сотовый ожил, и она вытащила его из кармашка, тут же подумав, что наверняка это звонит Энтони, но экранчик высветил номер риелтора.

– Привет, Мэри, – сказала Янина. – Владелец получил твое предложение, и они обдумывают его.

– И это все? Я предложила запрашиваемую цену. – Мэри вздохнула в ту секунду, когда Грейди просунул голову в открытую дверь. Девушка взмахом руки показала ему на стул напротив ее стола, куда он, не произнеся ни слова, и сел.

– Я думаю, что они примут твое предложение, – уверенно продолжала Янина, – но есть и другие, так что подожди радоваться. Они просят три дня на обдумывание, и вежливость требует предоставить им это время.

– Я не хочу участвовать в войне предложений.

– Я позвоню тебе, когда что-то узнаю. Тем временем мы должны все урегулировать с инспектором, и я свяжусь с тобой по электронной почте.

– Спасибо, – сказала Мэри и отключилась.

– Это о доме? – спросил Грейди. – Все получится.

– Надеюсь. Он уже обошелся мне в потерю бойфренда.

– Хочешь поговорить об этом? Я к твоим услугам. – Грейди сочувственно посмотрел на нее, но Мэри не знала его настолько хорошо, чтобы плакаться ему.

– Не-а, спасибо. У меня все в прядке. – Она взялась за компьютерную мышку. – Давай поищем в Сети ресторан. Какой ты предпочитаешь? Китайский? Французский? Стейки? Они будут допоздна.

– Я знаю, Бенни дала мне ключи от дома. Я положу их для нее в цветочный горшок и пойду спать. – Грейди поднялся и обошел вокруг стола. – Теперь на другую тему, о которой говорила Джуди. Что Бенни – это Эллис. Ты не согласна с ней, не так ли?

– Нет. – Мэри посмотрела на него. – А в чем дело?

– Странно. – Грейди облокотился на низкий офисный шкафчик и сунул руки в карманы. Рукава его рубашки были закатаны, а полосатый галстук распущен. – После слов Джуди я все время думаю на эту тему.

– Неужели? – удивилась Мэри. – Не сошел ли мир с ума?

– Это словно кто-то спрашивает тебя, слышишь ли ты, как капает вода, а ты ничего не слышишь. Но когда о ней кто-то упоминает, до тебя доходит. И тогда ты ее тоже начинаешь слышать. Понимаешь?

– Ты хочешь сказать, что теперь ты согласен с Джуди? Ты же не принимал ее слов всерьез.

– Знаю, что не соглашался. – Грейди смущенно свел брови. – Но теперь я стал думать.

– Чего ради?

– Из-за некоторых вещей, которые прошлым вечером произошли между Бенни и мной. Мелочи. Например, она дала мне стакан молока, хотя знает, что я терпеть не могу молоко.

– Все-таки это не пистолет.

– Но это наша старая шутка, потому что она обожает молоко.

– Значит, она забыла. Ты не видел ее пару лет. Ты точно помнишь, какой напиток она терпеть не может? Есть такой?

Выражение лица Грейди не изменилось.

– В общем-то нет.

– Выдержанное пиво.

– Туше.

– Кроме того, ты удивил ее своим визитом. Твое появление, наверное, сбило ее с толку. – Мэри подумала о каком-то мужчине, который работает в Меллон-центре. – Она просто растерялась.

– Возможно.

– Я тебе точно говорю.

– То есть Джуди полностью ошибается?

– Да. – Сотовый Мэри зазвонил, и она быстро посмотрела на дисплей, снова надеясь, что это Энтони, но ей не повезло. – Прошу прощения, это мои родители. Минутку. – Она нажала зеленую клавишу. – Привет.

– Maria, Maria! – рыдала мать.

– Ма, в чем дело?

– Твой отец! Он изменилмне с Фиореллой!

– Что? – потрясенно переспросила Мэри.

– Он с Фиореллой! Приезжай домой, per favore, Maria! Tornare a casa!

– Я уже бегу, – вскакивая, сказала Мэри.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю