Текст книги "Фарги Падающая звезда (СИ)"
Автор книги: Лариса Куницына
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 31 страниц)
– Не слишком ли ты изменился за эти годы? – спросила я.
– Я очень изменился, – кивнул он. – И это стоило мне недёшево. Даже пришлось отложить на два года открытие собственного заведения. Да и Фредерик перестал возить меня на свою виллу для позирования. Он говорил, что у него есть зеркало. Но я не жалею ни о чём. Особенно теперь.
Он снял очки, и я почувствовала, что у меня перехватило дыхание. Нет, он не был абсолютной копией Фарги, его лицо было немного шире, зубы мельче и взгляд слабее, но брови, разрез глаз, нос и губы были скопированы просто идеально.
– Ему это показалось забавным, хоть он и сказал, что я маленький идиот. Но, с другой стороны, во что бы я превратился с возрастом, оставаясь круглой смазливой мордашкой, верно?
– Да, зато теперь ты наверно пользуешься успехом, – саркастически заметил Кристоф.
Эдди посмотрел на него с печалью.
– Это лицо накладывает такую ответственность, о какой ты даже не подозреваешь. Даже святые подвижники не таскают на себе святыню день и ночь. Ты же не знаешь, чем он был для меня.
– Извини, – вздохнул Кристоф. – Для нас он тоже значил очень много.
– Разве могло быть иначе? Идёмте ко мне. Я расскажу вам кое-что. То, чего не знает полиция. Я не стал им говорить. Эти испорченные ослы думали, что он брал здесь мальчишек для того же, для чего и другие. Они совсем не знали его и думали, что могут о нём судить.
Он пошёл по улице, и мы последовали за ним. Он остановился возле маленькой дверцы и стукнул три длинных, три коротких.
– Если вам что-то понадобится, то вы можете приходить в любое время и получите любую помощь, – сказал он, обернувшись. – Друзья Фредерика – мои друзья.
Дверца открылась, и мы вошли в небольшую, обитую алым бархатом прихожую. Слева из-за занавески, собранной из перламутровых бус, лился розовый свет, и слышалась музыка, но мы направились вслед за Эдди мимо огромного охранника-малгийца к небольшой винтовой лестнице, ведущей наверх. Поднявшись по ней, прошли по длинному коридору и оказались в небольшой круглой комнате без окон, стены и пол которой были покрыты толстыми коврами, вокруг стояло несколько мягких круглых кресел и маленьких столиков со шкатулками для сигар.
– Садитесь, можете курить, здесь отличная вентиляция, – Эдди подошёл к стене и открыл крохотную дверцу, за которой был маленький зеркальный бар. – Или может вам чего-нибудь налить?
– Нет, спасибо, – пробормотала я, проваливаясь в уютные объятия кресла.
– А я выпью, – произнёс он. – Чёрт побери! Кто мог его убить? Мне кажется, что такого я не переживал со дня смерти родителей. Он вечно посмеивался надо мной, но я знал, что он никогда не бросит меня на произвол судьбы. Он помогал мне всегда, и в мелочах, и когда я рисковал сгореть по-крупному. Я ждал, что кто-то придёт сюда. Кто-то, а не эти дуболомы от муниципалитета, для которых его смерть ещё одна досадная причина идти на работу.
Он снял фуражку и сел в кресло напротив нас, сжимая в ладонях высокий хрустальный бокал.
– Я понял, что ему что-то угрожает в тот день, когда убили маленького Кларка. Его не видел никто. Старик, нашедший тело за мусорными баками, сразу вызвал полицию, и они его увезли. Фредерик был словно не в себе, когда приехал сюда и начал расспрашивать всех об убийстве. Он был очень привязан к этому лисёнку, даже собирался забрать его отсюда. Мне он такого не предлагал. Уговаривал уехать, обещал оплатить психологическую помощь и учёбу, помочь устроиться где-нибудь в более приличном месте, но вот так, забрать к себе… Не знаю, что он в нём нашёл. Испорченный, инфантильный птенчик… А, может, я просто завидовал Джулию? Наверно, так. В принципе, он был неплохой мальчишка, а главное, он не боялся изменить свою жизнь и стремился к чему-то лучшему. И Фредерик хотел ему помочь, но вышло так, что парень потянул его за собой.
– Ты думаешь, их смерти как-то связаны? – спросила я.
– Думаю? Скорее, чувствую. И с самого начала почувствовал. На лице Фредерика в тот день лежала печать рока. Мне было страшно за него. Он был подавлен и чувствовал себя растерянным.
– Он что-нибудь выяснил?
– Ничего. Говорю же, никто ничего не знал и не видел. Даже про эту надпись на груди у мальчишки мы узнали уже потом, когда комиссар полиции сделал официальное заявление. Старик об этом молчал.
– А ты?
– Я тогда ничего не знал. Но Фредерик просил меня выяснить кое-что. Джулий последнее время уже не работал по вызовам. Фредерик давал ему деньги, чтоб тот откупался от отца. Но иногда он куда-то пропадал по ночам, случалось, его видели в компании с неким подозрительным субъектом. Можно было подумать, что он завёл себе дружка, если б не странные вещи, которые он тогда говорил. Явно говорил с чужого голоса.
– Что он говорил? – спросил Кристоф.
– Ну, я-то не слышал. Мы были не такими близкими друзьями. Мне пересказывал иногда Фредерик. Мальчишка пел что-то о свободе. О свободе от бога, от закона. Говорил, что в человеке должна быть основа, которая без всякого принуждения поведёт его по пути истины. Человек должен быть достаточно сильным, чтоб противостоять устаревшим догмам и, идя по грани между добром и злом, творить свою судьбу без страха. И что Тьма – это лишь ширма, за которой прячется Свет, цели и помыслы которого непостижимы.
– Что-что? – переспросил Кристоф. – Цели которого непостижимы?
– Да. Будто то, что выглядит злом, на самом деле является добром, потому что человек не всегда может познать истину, если он не просветлён высшим сознанием. И прочая ахинея.
– Опасное учение, – заметила я, покосившись на мужа.
Кристоф кивнул.
– Очень опасное, потому что иллюстрирует старую истину о том, что дорога в ад вымощена благими намерениями.
– Фредерика тоже всё это тревожило, и он пытался вытянуть у Джулия, где он всё это берёт, но тот только таинственно улыбался и говорил, что готовит ему сюрприз. В конце концов, он, наконец, пообещал познакомить его с новыми друзьями, но не успел.
– И Фарги просил тебя разузнать что-нибудь об этих друзьях?
– Я и раньше делал для него такие вещи. Мне пришлось поработать, но я разузнал, кто тот парень, которого видели с Джулием. Судя по всему, Фредерик собирался вытряхнуть из него душу, если она у него есть.
– Кто это такой? – спросил Кристоф.
– Охотник за призраками. Эмпат. У него контора в одном из небоскрёбов на Бартонз-стрит. Некий Зума Криги.
– Это всё, что о нём известно?
– Конечно, нет. У меня более осведомлённые источники. На самом деле он не уничтожает призраков, а подчиняет их и использует в своих целях. И кому-кому, а не ему рассуждать о добре, хотя в разрезе той галиматьи, что он запихивал в голову этого маленького дурня, он выглядел просто подвижником.
– Нам нужно найти этого парня, – произнёс Кристоф, взглянув на меня.
– Я не знаю, где его сейчас можно найти, – покачал головой Эдди. – Но утром он наверняка явится в свой офис. Там вы его и прижмёте. А пока отдыхайте. Я не буду вам мешать.
Не дожидаясь ответа, он вышел и прикрыл за собой дверь, на которой я увидела картину Фарги. Юный Эдди в белоснежной тунике с арфой в руках стоял и, запрокинув голову, смотрел в ослепительно голубое небо.
– Кто б мог подумать, что знаменитый Орфей содержит притон в Квартале Голубой птицы на Киоте, – вздохнула я.
– Многие ангелы и феи Фарги ведут далеко не ангельское и не чудесное существование, – пробормотал Кристоф. – Но наверно для своего Орфея он желал другого будущего, и потому, когда не удалось вытащить его отсюда, возложил надежды на Джулия. Неудивительно, что смерть мальчика так потрясла его. Иногда так хочется вытащить кого-то из пропасти, а потом вдруг рука выскальзывает из твоих пальцев, и кажется, что это ты с криком летишь в бездну. В таких делах Фарги был раним, как ребёнок.
Я отвернула рукав кожаной куртки и посмотрела на браслет связи. Обычная никелированная пластинка на плоской цепочке, обхватившая руку. На блестящем металле было кустарно отштамповано: «Ударивший первым ударил дважды». Джон сказал, что такая железка не привлечёт внимание воров и прекрасно подойдёт к моему наряду. Я не возражала, хотя мне навязывался не слишком симпатичный образ.
Теперь я провела пальцем по зубчатому краю пластинки и нажала на незаметный выступ. Тут же по поверхности металла побежали разноцветные полосы. Я остановила выбор на сочетании белого и голубого.
Мы были одни, и мне показалась, что в применении кодов нет необходимости. На экране вместо агрессивного девиза появилось лицо Джона. Похоже, он так и не ложился. Я рассказала ему о происшедшем.
– Думаете, убийство старого Кларка было случайностью? – спросил он.
– Понятия не имею, но Эдди сказал, что от его смерти мы ничего не потеряли. Этому Эдди можно доверять?
– Фарги ему доверял. Он занёс его в секретный список наших людей, но категорически запрещал мне задействовать его.
– Хорошо. Теперь о Зуме Криги.
– Я впервые слышу о нём, но к утру дам информацию, а пока передохните. Для первой ночи в Луарвиге у вас уже достаточно впечатлений.
Попрощавшись, он отключился от канала, снова уступив место моему незамысловатому девизу,
– Что он сказал? – спросил Кристоф, со вздохом отводя печальный взгляд от «Орфея».
– Посоветовал лечь спать, – ответила я.
– Ты была права, этот парень нравится мне всё больше, – заметил Кристоф. – К тому же он даёт отличные советы. Устраивайся, а я пойду вниз.
– Ты, кажется, не любишь, когда к тебе липнут. Ты забыл, кто собирается в таких клубах?
– Я готов мириться с мелкими неудобствами. К тому же мне нужно поговорить с Эдди.
– Ты думаешь, он знает больше, чем сказал?
Кристоф покачал головой.
– Я думаю, что ему очень нужно сейчас поговорить с кем-то. О Фарги. И мне тоже. Спокойной ночи, дорогая.
Он нагнулся и поцеловал меня в лоб, потом постоял, молча наблюдая, как я сворачиваюсь клубочком на огромном мягком кресле, и ушёл. Я посмотрела на Орфея, и мне снова стало грустно. С этим я и уснула, и мне приснилось, что в комнату вошёл Фарги и осторожно укрыл меня пушистым покрывалом из только что выпавшего снега.
Глава 12. След Фарги
Я проснулась через несколько часов и никак не могла понять, утро сейчас или ещё ночь. Окон не было и из-за стен не доносилось ни звука. Я посмотрела на табло хронометра и убедилась, что уже почти день. К своему удивлению я не вскочила с твёрдым убеждением, что проспала много интересного и опоздала всюду, куда только можно опоздать. Мне вообще не хотелось шевелиться. Я словно лежала в тёплом уютном гнезде, закутавшись в нежную накидку из лебяжьего пуха, на которой поблескивали кружевные розы. Какое-то время я изучала её, вспоминая свой сон. Должно быть, спросонья я приняла за Фарги Эдди. Тем не менее, такая забота была мне приятна. Без особого желания я села и осмотрелась по сторонам. В комнате никого не было. Зато на стене висело зеркало, в котором я видела свою заспанную физиономию и встрёпанную прическу. Приведя себя в порядок, я вышла из комнаты, прошла по коридору и спустилась вниз по винтовой лестнице. Давешний охранник-антропоид мирно спал у двери на плюшевом коврике и как медведь сосал свою огромную лохматую лапищу.
В зале было тихо. Раздвинув занавеси из бусин, я вошла внутрь и оказалась в просторном помещении, оформленном богато и со вкусом.
Судя по велюровым диванам пастельных тонов, подлинным туркестанским коврам и изысканным хрустальным бра на обитых шёлком стенах, Эдди не бедствовал, и его клуб наверняка был самым престижным заведением в квартале. Сам Эдди и Кристоф расположились в этот момент в небольшой уютной нише в конце зала. Они сидели в креслах, и на столике между ними стояло несколько бутылок с дорогими винами, большей частью даже не откупоренных, два бокала и полная пепельница окурков.
– Выспалась? – негромко спросил Кристоф, когда я подошла к ним.
– Я – да. А вы, похоже, даже не пытались.
Я взглянула на Эдди, и он поспешно надел свои зеркальные очки, но я успела заметить, что глаза у него покраснели.
– Мне очень жаль, что Крису не удалось отдохнуть, – ещё более хриплым, чем обычно, голосом произнёс он. – Что до меня, то я привык спать днём, а не ночью.
– За прошедшие два года я отоспался надолго вперёд, – заметил Кристоф. – У нас к тебе будет небольшая просьба.
– Да? – я подсела к нему, и он мягко обнял меня за плечи.
– Эдди хочет, чтоб ты поговорила о нём с Джоном.
– Да, – кивнул тот. – Это всё, – он обвёл взглядом зал, – мне удалось сделать благодаря поддержке Фредерика. Я уже давно догадывался, чем он занимался, и, помогая ему, никогда не испытывал угрызений совести. Я мог бы по-прежнему быть полезен. Здесь бывают такие люди, и они болтают иногда о таких вещах…
– Я поговорю, – кивнула я. – Это, конечно, не моё дело, Эдди, но почему ты хочешь связаться с той организацией, на которую он работал?
– Не знаю, – он усмехнулся, и я вдруг подумала, что его мелкие зубы находятся в каком-то противоречии с улыбкой Фарги. – Может быть, боюсь остаться без поддержки. Я всегда чего-то боялся, всю жизнь… А, может, я хочу помочь тем, кто будет продолжать его дело. Фредерик не мог делать ничего плохого, он мог только бороться против таких подонков, как те, которые испортили жизнь мне и маленькому Кларку. Прими то объяснение, которое кажется тебе наиболее правдоподобным.
– Я приму оба.
– О’кей. Я пойду, распоряжусь насчёт завтрака, и вам пора трогаться, если вы хотите застать этого ублюдка Криги в его конторе. Ближе к полудню он обычно отправляется на охоту за привидениями.
Я проводила его взглядом до выхода из зала и включила радиобраслет. Снова откликнулся Джон. Он выслушал мою просьбу относительно Эдди и кивнул.
– Я думаю, что он действительно может быть нам полезен. Я уже думал о нём, но не знал, как подступиться, ведь Фарги использовал его не как обычного осведомителя. Здесь речь шла, скорее, о дружеской услуге. Теперь всё будет проще, особенно, если он догадывается, с чем это всё связано.
– Ты пошлёшь к нему надёжного человека?
– Я встречусь с ним сам. Мы немного знакомы. К тому же я не собираюсь заносить его в список платных агентов и передавать информацию Риксу. Не думаю, что это понравилось бы Фарги.
Кристоф, который слушал наш разговор с ревнивым интересом, удовлетворённо кивнул.
– Теперь о Зуме Криги, – продолжил Джон. – Оказалось, что это клиент Брая. Тот давно пытается добраться до этого ублюдка, да всё неудачно. Это очень хитрый мерзавец, который вовсю использует свои сенситивные и весьма внушительные способности для того, чтоб получать деньги и добиваться власти. Он сильный гипнотизёр и сведущ в биоэнергетике. В отделе паранормалов на него есть объёмное досье. Будь наша воля, мы бы давно уже притянули его вплоть до насильственной перестройки психики, но у здешней полиции на него ничего нет. Даже Мелис не трогает его.
– Боится?
– Может быть. Видишь ли, те, кто с ним ссорится, вскоре умирают от легочного кровотечения. Наши биоэнергетики считают, что он не брезгует методами психоэнергетических нападений.
– Проще говоря, сглаз? – уточнил Кристоф.
– Проще, – вздохнул Джон. – Но насчёт Мелиса, я не слишком верю, что он боится. Однако он обычный полицейский, не обучавшийся способам защиты психики. И если этот парень честно смотрит ему в глаза и говорит, что проблемы нет, то прямодушный ферг ему верит, даже не подозревая, что стал жертвой беспардонного внушения. Короче, кто этого Криги боится, кто попадается на его уловки, а кто иногда использует в своих целях, естественно, за приличную плату.
– Что-нибудь ещё? – спросил Кристоф.
– Брай велел вам не ходить к этому типу без него. Он считает, что это опасно, и я с ним согласен.
– Мы не можем ждать.
– Что изменит один час?
– Целый час? – нахмурился Кристоф.
– На рассвете на острове Пса Хью началась какая-то чертовщина с искривлениями пространства и оптическими эффектами, похожими на миражи. Браю пришлось вернуться на Остров Мертвецов, чтоб помочь группе наблюдения, которая занимается этим участком. Но не позднее, чем через час он будет в Луарвиге.
– Извини, но мы не можем ждать.
– Если Брай говорит, что это опасно, то это действительно опасно, – произнёс Джон, переведя взгляд на меня.
– Кристоф знает, что делает. Охота на ведьм – это одна из его основных специальностей.
– А для тебя?
– Национальный спорт.
– О’кей, – вздохнул он. – Но если с вами что-то случится, то Брай оторвёт мне голову, и от нашей группы в лучшем случае останется только половина. Да помогут вам Светлые Звёзды!
– Да… Он шутник, – пробормотал Кристоф, взглянув ещё раз на погасший экран радиобраслета.
– И оптимист к тому же, – добавила я.
В зал вошла симпатичная блондинка, которая к моему огромному удивлению не оказалась переодетым мужчиной. Она внесла большой поднос и, улыбнувшись нам, начала сервировать один из столиков. Вслед за ней появился Эдди, посвежевший и сменивший кожаный костюм на синие джинсы и алую майку с оскаленной мордой волка на груди. Он ещё больше стал похож на Фарги, но теперь это уже не казалось мне неприятным. Поблагодарив девушку, он проводил её взглядом до дверей и снова обернулся к нам.
– Я позвонил в контору Криги. Он будет ждать вас через час. Можете сказать ему, что хотите купить «Морское дно» старого Кларка, но вас беспокоит, что последнее время там слишком часто появляются мертвяки.
– Они действительно появляются часто? – уточнил Кристоф.
– В общем-то да. В нашем квартале всякая мерзость – обычное дело, и потому те, у кого есть деньги, обеспечивают для своих заведений магическую защиту. У Кларка денег не было. Его клоповник уже давно заложен.
– Кому, если не секрет? Мы же должны знать, у кого мы его покупаем.
– Вас об этом никто не спросит, но если вам самим любопытно, то деньги под залог этому пропойце давал я, и я действительно собираюсь продать эту развалину, чтоб вернуть хоть половину той суммы, которой пожертвовал.
– Ты давал ему деньги? – удивилась я.
– Конечно, он же был моим благодетелем, – ядовито усмехнулся он. – Именно у него я начинал свою головокружительную карьеру. И не думай, что это я подослал к нему вампира с мертвяком. Я хотел совсем другого.
– Чего же? – спросила я, опешив от злобы, прозвучавшей в его голосе.
– Я хотел вышвырнуть его на улицу, туда, где он меня подобрал. И больше ничего.
– Он получил своё, но никому от этого не стало легче, – тихо произнёс Кристоф.
– Мне стало легче, – сразу успокоившись, ответил Эдди. – И, прежде всего, мне стало легче дышать. Потому что меня больше не душит ненависть.
Через полчаса мы вышли на улицу. Между крышами домов ярко голубело чистое небо, и лучистое солнце заглядывало в узкий грязный переулок. Вдалеке, под почти незаметным в свете дня морским коньком всё ещё лежал скрюченный человечек в чёрном балахоне, а чуть стороне громоздилась куча тряпья, прикрывавшая наконец-то обретшего покой ригорца.
Эдди, который вышел, чтоб проводить нас до машины, посмотрел в ту сторону, и его тонкие, изящно вырезанные ноздри затрепетали, потом он поморщился.
– Этим лентяям даже в голову не пришло вызвать труповозку, – проворчал он. – Скоро весь квартал превратится в сточную канаву. Всё приходится делать самому.
Мы остановились возле «Стрелы», и Кристоф отключил противоугонное устройство.
– С этим Криги будьте поосторожнее, – проговорил Эдди, следя за его действиями. – И если что – стреляйте. Против пушки никакая магия не устоит.
– О’кей, – кивнул Кристоф. – И если что, мы позвоним.
– Хорошо.
Я забралась в салон, Кристоф приземлился рядом со мной за рулём. Машина беззвучно приподнялась на силовой подушке и двинулась вперёд. Обернувшись, я какое-то время смотрела на темноволосого мужчину в джинсах и яркой майке, так похожего на Фарги. Потом мы свернули за угол, и он пропал из виду.
– В каком случае ты собираешься ему звонить? – спросила я, удобнее устраиваясь на сидении.
– Если нам понадобится помощь, – ответил Кристоф. – Ты же не думаешь, что Инспекция предоставит в наше распоряжение свой спецназ? А Эдди в течение получаса может собрать маленькую армию отъявленных головорезов из уличных банд. Он вообще много чего может.
– Зачем тебе армия головорезов? – уточнила я.
– Для моральной поддержки. Но, скорее всего, она нам не понадобится, однако, ему это знать ни к чему. Если он хочет чувствовать себя нужным, то пусть чувствует.
– Психотерапия, – понятливо кивнула я и осеклась, встретив его взгляд.
– Чёрт возьми, Лора! Ваши рациональные миры порой так и сочатся цинизмом. Ну, неужели нельзя просто посмотреть на человека как на живое существо, имеющее не только разум, но и душу? Если тебе плохо, ты идёшь к друзьям и получаешь у них помощь!
– Да. Но это тоже называется психотерапией. Извини, если в этом слове тебе слышится что-то плохое.
– Я ненавижу научные термины…
– Охотно верю. Смотри на карту, а то мы заблудимся в этих трущобах и опоздаем на свидание с мистером Криги. Опаздывать нехорошо.
– Гораздо хуже то, что мы ссоримся с утра, – пробормотал он.
– Ты просто с завидной отвагой берёшь под защиту всех, кто тебе нравится. Но не волнуйся, Эдди произвёл на меня благоприятное впечатление, и от меня его защищать не надо.
– Ты уже забыла, как защищала от меня Джона, – усмехнулся он. – Мы с тобой не такие уж и разные, любимая.
Мы снова выехали на Старую дорогу, потом свернули на Портовую и с неё – на Дорогу Келха. Теперь, среди бела дня я увидела, как разительно отличаются два района, которые отделяет друг от друга эта автострада. Справа тянулись бесконечные кварталы грязных хижин и старых домов, над крышами которых вздымались тёмные строения портовых складов. А слева стояли, сомкнув ряды, аккуратные современные дома, отгороженные от улицы металлическими оградами, за которыми зеленели деревья и пестрели яркими цветами клумбы. Свернув на Бартонз-стрит, мы оказались на широкой улице, по обеим сторонам которой гордо высились сияющие небоскрёбы из стекла и бетона. Они отражали друг друга и яркое голубое небо, но надёжно укрывали в себе все свои тайны. На тротуарах появились богато и ярко одетые люди. Рядом с нами двигались дорогие машины. На углах бдительно следили за порядком постовые андроиды, обвешанные оружием и запрограммированные отвечать огнём на любое нарушение порядка. Мы миновали величественное здание ратуши, протянувшееся вдоль огромной пустой площади сверкающей стеной на добрые полкилометра, и снова оказались в окружении зеркальных башен.
– Это здесь, – сообщил Кристоф, сворачивая с проезжей части на просторную стоянку перед одним из небоскрёбов.
Мы вышли из машины и направились к высоким бронированным дверям. Укреплённая над ними видеокамера с демонстративным жужжанием повернула в нашу сторону свой поблескивающий объектив.
– Кристофер Джордан к мистеру Криги, – произнёс Кристоф, и дверь нехотя отъехала в сторону, пропуская нас внутрь.
Мы оказались в большом круглом холле, в котором чувствовался сильный запах, заставивший меня сразу же осмотреться в поисках гигантского слизняка. Их было целых два, грязно-лиловых, оставляющих влажный след на белом пластиковом полу. Я знала, что учёным пришлось немало потрудиться, чтоб доказать их разумность. И ещё о том, что они не понимают дипломатии и при любом удобном случае бьют по противнику мощными электроразрядами. На этих крупных экземплярах красовалась эмблема какой-то фирмы, судя по противной оскаленной морде в центре красного круга, специализирующейся на охране.
– Оставьте своё оружие в контейнере, – грозно прозвучало под потолком. – Оно будет возвращено вам при выходе из здания.
Из какого-то закутка бойко выехал жёлтый ящичек на колёсиках и подкатил к нам. Слизняки угрожающе направили на нас свои склизкие рожки-разрядники.
– Это обычная процедура, – пояснила я Кристофу. – Сдай кинжал, его потом вернут.
Он нехотя вытащил из ножен кинжал и швырнул его в контейнер. Я выпустила из кобуры на ладонь бластер и, незаметно отсоединив его от эластичной ленты выбрасывателя, положила туда же.
– Надеюсь, что вы выполнили наше требование, – грохнуло сверху. – Если впоследствии при вас будет обнаружено какое-либо оружие, вы подвергнетесь наказанию в соответствии с требованиями закона свободного города Луарвига. Тридцать восьмой этаж. Вас ожидают.
Впереди раскрылись серебристые дверцы лифта и слизняки, не разворачиваясь, расползлись в стороны, открывая нам дорогу. Стараясь не наступать на их влажные следы, мы прошли в кабину. Створки беззвучно сдвинулись. Я осмотрелась в поисках щитка с кнопками, но не обнаружила его. Кабина между тем, резко вздрогнув, понеслась вверх.
– Нас, действительно, ждут, – прокомментировал Кристоф.
Выражение лица у него было такое, что мне вдруг подумалось, что меры предосторожности, которые принимают обитатели этого дома, далеко не излишни. Он заметил мой взгляд и попытался улыбнуться, но в следующий момент, видимо, передумал.
– Предоставь вести разговор мне.
– Конечно, я ведь сдала свой бластер, – буркнула я.
Он усмехнулся.
Кабина остановилась, и дверцы разъехались в стороны, впуская нас в небольшой светлый холл, в котором за конторкой из розового пластика сидела хорошенькая, немного зеленоватая девушка с голубыми локонами и огромными фиолетовыми глазами. Пока я пыталась сообразить, к какой расе она принадлежит, Кристоф подошёл к конторке и, опершись на неё, взглянул на девушку.
– Моё имя Кристофер Джордан.
– Вас ждут, – одними губами улыбнулась она и вопросительно взглянула на меня.
– Это со мной, – пояснил Кристоф.
– Это меняет дело, – нахмурилась она. – О вашей спутнице нам ничего не известно.
– А обо мне?
– За вас поручился мистер Грандер.
– Грандер?
– Эдди Грандер, – раздалось откуда-то сбоку и, взглянув туда, мы увидели высокого мужчину лет сорока на вид. Он был облачён в странное одеяние грязно-серого, почти чёрного цвета, что-то среднее между мантией и плащом. На нём были чёрные брюки и длинные кожаные сапоги. На поясе висел меч, хотя явно не боевой. Его бледное лицо было украшено или скорее изуродовано разноцветными декоративными шрамами, тусклые волосы были зачёсаны назад, обнажая высокий лоб с залысинами, и падали прямыми прядями на плечи. Взгляд у него был пронзительный и неприятный, но ещё более неприятной была его улыбка.
– Эдди Грандер, – повторил он. – Несравненный и неподражаемый Эдди, король самых грязных оргий Луарвига, неутомимый скупщик краденного и поставщик хорошеньких мальчиков для хозяев района Лунн. Он позвонил и сказал, что у вас есть какое-то дело ко мне. Я стараюсь не иметь дел со всякой швалью, но Эдди того и гляди выберется из трущоб и превратится в мистера Грандера, а там, глядишь, и в советника Грандера. Он стремительно взбирается наверх, этот маленький негодяй. С ним приходится считаться… Всё в порядке, Эзала, – обернулся он к своей секретарше. – Просто мистер Грандер в упор не видит женщин. Они не в его вкусе. Прошу вас, господа!
Он распахнул перед нами двустворчатые двери, ведущие в просторный полутёмный зал. Войдя, я сразу же почувствовала себя несколько неуютно. Дело было не в том, что здесь не было окон, не в чёрных драпировках на стенах и таком же чёрном толстом ковре на полу. Даже не в странных сосудах, наполненных густой желтоватой жидкостью, которые стояли на тёмных подставках то здесь, то там, и в них тускло отсвечивало что-то странное, на что мне никак не хотелось смотреть. Неприятное ощущение навевала сама атмосфера, царящая в помещении. Она вызывала озноб, хотя было совсем не холодно. Я чувствовала присутствие чего-то злобного, опасного и тёмного.
Зума Криги запер за нами дверь и решительно прошёл к своему огромному столу.
– У меня не так много времени, – произнёс он, сев. – Я вижу, что вам не понравилось то, что я говорил об Эдди. Я прекрасно распознаю человеческие эмоции. Это помогает мне в работе. Но я надеюсь, что моя прямота не скажется на наших деловых отношениях. Итак?
– Я собираюсь купить некое заведение в квартале Голубой Птицы, – сообщил Кристоф, садясь напротив него и доставая портсигар. – Но меня смущает, что последнее время там слишком часто появляются кадавры. Только вчера последний владелец этого заведения был растерзан таким мертвяком. Короче, я хочу, чтоб помещение было очищено. Мне посоветовали обратиться к вам.
– Любой чародей установит вам магическую защиту, – ухмыльнулся Криги. – Я не чародей.
– Мне это известно, – Кристоф щёлкнул зажигалкой и прикурил. – На кой-чёрт мне нужна магическая защита от внешних вторжений, если я не уверен в том, что внутри чисто. Знаете, это очень неприятно, вдруг почувствовать у себя на шее чьи-то ледяные пальцы.
– Да, ощущение отвратительное, – задумчиво кивнул тот. – Я согласен проверить это ваше заведение. Но я предупреждаю, что, если я ничего не найду, вы всё равно должны будете выплатить мне гонорар по полному тарифу.
– Без проблем.
– Ладно, – Криги откинулся на спинку кресла и, прищурившись, посмотрел на Кристофа. – Что это за заведение?
– Ночной клуб «Морское дно».
В следующий момент я заметила, как что-то изменилось. Зума Криги резко выпрямился, его лицо стало бледным, а шрамы на нём потемнели. Его глаза впились пылающим взглядом в лицо Кристофа.
– Старый Кларк мёртв?
–Да, – Кристоф сидел, расслабившись, и из-под опущенных ресниц наблюдал за собеседником. – Кларк мёртв. И забыт… Вы берётесь за это дело?
– Нет, – Криги медленно поднялся. – Это дело меня не интересует. Поищите кого-нибудь другого.
– Разговор ещё не окончен, – возразил Кристоф, устраиваясь удобнее. – Почему бы вам не объяснить причину вашего отказа?
– Я не обязан этого делать.
– Конечно, нет. Впрочем, всё итак ясно. Страх. Я только не понимаю, чем он вызван. Что вас испугало, мистер Криги?
– С чего вы взяли, что я испугался? – с лёгкой полуулыбкой спросил тот.
– Я тоже прекрасно распознаю человеческие эмоции. Это действительно помогает в работе.
– Грандер сказал, что вы – археолог.
– Так оно и есть. Но это только одна из моих многочисленных специальностей. Давайте вернёмся к «Морскому дну».
– Оно меня не интересует!
– Зато оно интересует меня, – отрезал Кристоф,
Криги бросил на меня злобный взгляд.
– Вы ведёте себя очень опрометчиво. Никто не может придти сюда и угрожать мне,
– Разве вам кто-то угрожает? – спросил Кристоф, – Бог мой, да кто ж вас так напугал?
– Убираетесь! – зарычал Криги, но вдруг замер. На его лице появилась жуткая кровожадная улыбка. – А впрочем, нет! Кто, кроме этого слизняка Грандера знает, что вы здесь?
– Пара-тройка ребят знают, а что?
– То, что вы отсюда не выйдете.
Он медленно попятился назад и, отойдя к стене, дёрнул за шнур, свисавший из-под драпировки.
– Вот чёрт… – пробормотал Кристоф, вставая и запуская руку в задний карман брюк. – Послушайте, Криги, может, обойдемся без крови? Нам только нужно кое-что узнать.








