412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лариса Куницына » Фарги Падающая звезда (СИ) » Текст книги (страница 26)
Фарги Падающая звезда (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:37

Текст книги "Фарги Падающая звезда (СИ)"


Автор книги: Лариса Куницына



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 31 страниц)

– Худо? – услышал он голос Джерри и поднял голову.

Тот сидел, накинув одеяло поверх камуфляжной формы, и уныло смотрел на горячий оранжевый шар походного «костра».

– Да… – пробормотал Брай. – Симптомы те самые…

– У меня, кажется, тоже жар.

– Ты еще прямо на «костер» сядь…

– И во рту что-то… – пожаловался Джерри.

Брай встал и подошёл к нему.

– Открой рот. Где?

Джерри провёл языком по десне.

– Ничего нет, – сообщил Брай.

– Может, только начинается?

– Только этого не хватало. Одного больного похидермией нам мало, – он обернулся к Джонни. – Надо отправить его обратно в Колонию. Чем скорее, тем лучше.

– Нам всем нужно отсюда убираться, – проворчал Джерри. – Кой-чёрт мы здесь делаем?

– Здесь находится основная аномалия планеты.

– И что с того? Так уж необходимо было переться сюда лично? У нас полно роботов и исследовательской аппаратуры. Она, по крайней мере, не заразится здесь похидермией. Видел, как выглядят больные этой мерзостью?

Брай невольно передёрнул плечами при одном воспоминании и кивнул. Потом снова взглянул на Джонни. Тот тоскливо смотрел в потолок.

– Всё, утром сваливаем отсюда, – твердо произнёс Брай. – Все.

– Фарги намерен идти дальше.

– Я заставлю его передумать.

– Интересно посмотреть, как ты будешь это делать.

– Неужели ему мало малыша? Сам он заразиться не боится?

– Видать, зараза к заразе не липнет, – проворчал Джерри и снова уставился на ровно сияющий пластиковый шар у своих ног.

– Где он? – спросил Брай, оглядывая пещеру, хоть и так было ясно, что Фарги здесь нет.

– Дышит кислородом… Только неизвестно, как он его добывает из этой ядовитой смеси, которая заменяет тут воздух. А, может, у него там назначено деловое свидание с предводителем местной фауны.

Брай решительно поднялся и направился к выходу, где мерцающей завесой висел защитный экран, генерируемый небольшим устройством, укреплённым на штанге, ввинченной в стену. Активировав пропускной блок на радиобраслете, Брай преодолел эту преграду и вышел в холодную ночь. Неясные тени, обступившие его со всех сторон, колебались, наводя ужас. Где-то далеко звучал жуткий вой, который мог издавать какой-нибудь мутант или вовсе ирреальная тварь, а уж никак не нормальное живое существо. Окликнув Фарги и не дождавшись ответа, Брай пошёл вперёд, держа руку на открытой кобуре бластера. Пройдя мимо окружавших вход в пещеру камней, он сразу же увидел кровавое зарево на востоке. В нём тоже было что-то странное. Ярко-алое пятно в центре вызывало резь в глазах, а само красное свечение не разгоняло тьму, а лишь ещё больше подчёркивало её непроницаемость. Ему тут же захотелось вернуться в пещеру, но он увидел Фарги. Высокая стройная фигура чёрным силуэтом вырисовывалась на фоне кровавого экрана, заполнившего восточную часть неба.

Подойдя к нему, Брай увидел, что Фарги, не отрываясь, смотрит на алый глаз над горизонтом. Он тоже взглянул туда и тут же ощутил резкий толчок.

– Отвернись немедленно, – приказал Фарги. – Это вредно для зрения.

– Солнце? – не понял Брай.

– Это не солнце, – Фарги, наконец, взглянул на него, и Браю стало не по себе от его горящего взгляда. – Иди обратно. Я скоро приду.

Фарги снова вернулся к мрачному созерцанию. Брай с тревогой смотрел на него. Резкие черты лица, суровое выражение и огромные немигающие глаза, похожие в эту минуту на чёрные провалы, показались ему совершенно незнакомыми. Он ощутил страх. Ему подумалось, что Фарги мог просто сойти с ума от этой атмосферы или попасть под влияние какой-нибудь аномалии, может, даже самого Огненного Глаза… И в следующий момент, он обернулся, поняв, что сияет вдалеке. Это и был Огненный Глаз, самая большая и самая опасная аномалия на планете, а, может, и во всём секторе Галактики, включающем в себя десятки звёзд и сотни планет. Брай смотрел на яркое пятно, чувствуя, что не может отвести взгляд. Глаза заболели, и в голове возникла острая режущая боль. В следующее мгновение всё поплыло, и ему показалось, что его захлестнула смертоносная огненная волна. Он очнулся уже через мгновение, обнаружив, что даже не успел потерять равновесие. На его глазах лежала ладонь Фарги, от которой струилось приятное тепло.

– Я сказал, что не надо туда смотреть, – услышал он тихий шёпот. – Не открывай глаза и иди со мной…

Брай подчинился, хоть и чувствовал себя глупо, идя с закрытыми глазами туда, куда вёл его Фарги. Через несколько метров тот остановился и прислонил его спиной к холодному камню.

– Открой глаза, – так же тихо произнёс Фарги.

Брай подчинился и увидел прямо перед собой спокойные глаза друга. Тот внимательно смотрел на него, словно пытался разглядеть сетчатку глаз, потом удовлетворенно кивнул.

– Всё нормально. Больше так не делай.

– На него нельзя смотреть?

– Без привычки – нельзя. Нужно иметь навык защиты от его влияния или врожденную блокировку. У тебя нет ни того, ни другого.

– А что есть у тебя?

– Ты почему не спишь? – спросил Фарги, явно не собираясь давать ему отчёт о степени своей защищённости перед аномалией.

– Никто не спит. Малышу совсем плохо. У него похидермия.

– Этого не может быть. Я ж вам говорил, что этот вирус совершенно безвреден для тех, кому имплантирован центр регенерации.

– Откуда ты знаешь? Давно ли здесь проведена программа по генетической перестройке колонистов, и кто из них после этого здесь бывал? Исследования не проводились, я узнавал в госпитале. Зато мне показали двоих ребят с подозрением на похидермию. На них невозможно спокойно смотреть. То же может случиться с малышом.

– Что ты предлагаешь?

– Нужно немедленно вызвать флаер и отправить его в Колонию.

– Нет. У нас нет никакой гарантии, что флаер долетит. Время от времени здесь отказывает вся техника, и летательные аппараты дождём падают с неба. Ты сам видел днём обломки. К тому же, воспользовавшись передатчиком, мы привлечём к себе внимание кочевников, и тогда нам точно не выбраться отсюда живыми.

– Что тогда?

– Подождать, может, симптомы сами пройдут…

Фарги повернулся к входу, но Брай вцепился ему в плечо.

– Что это с тобой, парень? – зло спросил он. – Ты способен смотреть, как загибается твой друг?

– Пойдём, посмотрим вместе, – тем же тоном ответил Фарги и, высвободившись, шагнул за мерцающую завесу.

Брай ринулся за ним. Войдя в пещеру, Фарги подошёл к Джонни и, опустившись рядом на колени, принялся нащупывать его пульс, потом взяв за подбородок, какое-то время изучал красноватые пятна на его коже и, наконец, отодвинув губу, взглянул на дёсны, покрытые беловатыми точками.

– Да, малыш… – пробормотал он удивлённо. – Ты у нас просто чудо из чудес.

Он провёл пальцами по влажному лбу Джонни и вздохнул.

– Убедился? – спросил Брай. – Джерри тоже начинает ныть.

– Я не ною, – проворчал тот, – Просто у меня поднялась температура, першит в горле и на деснах что-то…

– Чему вас только учат в ваших школах Звёздной Инспекции… – пробормотал Фарги., а потом обернулся к Браю. – У тебя-то хоть ничего такого нет?

– Пока нет.

– Не нравится мне это твоё «пока».

– Мы здесь все можем передохнуть от этой киотской проказы, – наклонился к нему Брай. – А ты рассуждаешь о том, что тебе не нравится! Утром мы повернём обратно, понял? А пока нужно помочь Джонни. Ты знаешь, что можно сделать?

– Для начала достать планшет из рюкзака и заглянуть в медицинский справочник, – предложил Фарги. – Это можно было сделать и без моего совета.

Он сел поудобнее и положил голову Джонни себе на колени. Брай подошёл к рюкзаку и достал планшет. Набрав на клавиатуре запрос и дождавшись ответа, он начал читать. По мере продвижения по тексту, он всё чаще бросал недоумённые взгляды на Джонни, а потом снова застучал по экрану. Прочитав ответ, он с яростью запустил планшетом в «костер».

– Мерзавец! – рявкнул он, взглянув на Фарги. – Ты специально это сделал?

– Что он сделал? – заёрзал Джерри.

– Он сказал нам симптомы кори, выдав их за признаки похидермии. При похидермии температура резко падает и появляется кожный зуд, после чего на теле образуются серые пятна. Инкубационный период от тридцати дней до полугода.

– Я перепутал… – пожал плечами Фарги и погладил по голове уставившегося на него Джонни.

– Так какого же дьявола ты улыбаешься? – зашипел Джерри, поднимаясь и сбрасывая одеяло. – Один из нас точно сейчас сыграет в ящик и не от инопланетной заразы!

– Если б я не сказал вам симптомов, вы бы выяснили их сами. А скажи я вам те самые, то, по меньшей мере, двое из вас составили бы компанию той парочке в госпитале, – объяснил Фарги. – Не взирая на инкубационный период. Я, может, поступил не совсем гуманно, но я дал вам понять, что для вас здесь опасен не вирус, а собственная мнительность. Тебе легче, малыш?

– Кажется… – прошептал Джонни, садясь.

– Вот и отлично. К утру всё пройдёт, – Фарги снова взглянул на Джерри и Брая, угрожающе стоявших над ним. – Похидермия для вас не опасна, повторяю это ещё раз. Вирус может справиться только с организмом, в котором нарушен процесс выведения шлаков и ослаблен иммунитет. У вас все шлаки выводятся и перерабатываются, не оседая в тканях, а иммунная система столь надёжна, что может справиться со всеми известными науке вирусами, не говоря уж об этом.

– Может, всё-таки хоть раз начистим ему физиономию? – поинтересовался Джерри, взглянув на Фарги. – Его шуточки начинают меня доставать.

Тот посмотрел на него, но вдруг улыбка сползла с его лица.

– Что это? – спросил он дрогнувшим голосом.

– Где? – испугался Джерри.

– У тебя на шее. Серое пятно…

– Что? – завопил тот.

Фарги поднялся и подошёл ближе.

– Ах, извини… Это всего лишь копоть от костра.

– Ах, ты… – взревел Джерри и бросился на него. Ему удалось сбить Фарги с ног, но тот каким-то невероятно ловким приёмом вывернулся, в несколько секунд подмял штурмовика и уселся ему на грудь, крепко держа за запястья сжатые в кулаки руки.

– Тебе не хватает чувства юмора, Джерри, – заметил он.

– Да, – проговорил Брай, – в одиночку ему с тобой не справиться. Придётся помочь.

Он взглянул на Джонни, и тот кивнул. Вдвоём они кинулись на Фарги. На сей раз, схватка продолжалась немного дольше, но им удалось втроём прижать его к каменному полу пещеры.

– Всё-всё! Сдаюсь… – сквозь смех простонал Фарги. – Отпустите! Какой-то булыжник прямо в позвоночник врезался. Ей-богу, больно.

– Сейчас ещё больнее будет! – зарычал Джерри.

Джон мгновенно перехватил его кулак.

– Кроме чувства юмора, тебе ещё и ума не хватает.

– Да я тебя!

– Джерри! – рявкнул Брай, – Ты заигрался, парень. Своих мы бить не будем. По крайней мере, сегодня.

Фарги с любопытством наблюдал за ними.

– Пусть скажет, что был не прав, – потребовал Джерри.

– В чём? – поинтересовался Фарги. – Насчёт симптомов кори или насчёт твоего чувства юмора?

– И того, и другого, – буркнул тот.

– О’кей. Был не прав. Признаю свою ошибку. Больше никаких шуток. Вообще!

– Это уже лишнее, – усмехнулся Брай, отпуская его. – Чёрт его знает! Может, ты и прав. А то б мы точно уже чесались, как шелудивые щенки.

– Точно, – улыбнулся Джон. – И обливались холодным потом.

– Только не я! – заявил Джерри и принялся старательно чесать затылок.

Общий хохот прервал его занятие, и он, обиженно фыркнув, отправился спать.

Уже под утро он почувствовал, что кто-то трясёт его за плечо. Впрочем, он сразу понял, кто это. Для Джонни этот кто-то действовал чересчур решительно, а для Брая – слишком деликатно.

– Я хочу спать, Фарги… – проворчал он, пытаясь закрыть голову одеялом.

– Мне нужно кое-что тебе показать, Джерри. То, что будет связано с твоим заданием. Потом будет поздно.

Джерри откинул одеяло и, щурясь, посмотрел на Фарги. Тот склонился над ним. Несмотря на ранний час, он выглядел вполне бодро и даже в обычном десантном костюме коричнево-жёлтой камуфляжной расцветки умудрялся выглядеть как при параде. Форма идеально сидела на его подтянутой фигуре, а серо-красная пыль, припорошившая за дни их путешествия чёрные блестящие волосы, казалась всего лишь дополнительной маскировкой.

Нехотя поднявшись, Джерри с завистью посмотрел на спящего рядом Брая и поплелся за Фарги к выходу из пещеры.

Утро было серым и очень тихим. Туманная дымка стелилась над тёмным песком и окутывала чёрные валуны. Отсутствие каких-либо звуков, кроме звука их шагов, и невозможность разглядеть, что творится в десятке метров от него, нервировало Джерри. Хмуро и настороженно озираясь по сторонам, он шёл за Фарги мимо чёрных громад, которые напоминали ему чугунные танки какой-то враждебно настроенной цивилизации. Он жалел, что вышел без оружия. Это вообще было не похоже на него, но когда тебя вытаскивают из-под одеяла…

– Посмотри… – произнёс Фарги, останавливаясь. Он указывал на восток, где сквозь туман просвечивало тревожное красное пятно.

– Солнце всходит, – сделал вывод Джерри, взглянув туда.

– Совершенно верно. Но его лучи проходят сейчас сквозь Огненный Глаз. Звёздный свет всегда нейтрализует очаги Тёмной энергии. Это единственный период в сутках, когда на аномалию можно смотреть без дополнительных фильтров. Уже через полчаса это будет опасно. Но со временем ты привыкнешь и сможешь смотреть на него в любое время суток.

– А на кой-чёрт мне привыкать? – Джерри наклонил голову на бок и враждебно посмотрел на аномалию. – Ну её ко всем… – он перевёл взгляд на Фарги. – Ради этого ты меня вытряхнул в такую рань?

– Именно для этого, – кивнул тот. – Чтоб показать тебе твоего главного противника. Твоё место работы будет здесь, в Пустыне.

Сонливость Джерри как рукой сняло. С ужасом и возмущением он смотрел на Фарги, судорожно хватая ртом воздух. Остаться здесь, в этом кошмарном, пустом месте!

– Ты рехнулся! – заорал он в ярости. – Я не останусь здесь, понял? Какого!.. Как… Да ну тебя!

Он осёкся, встретившись глазами со спокойным взглядом Фарги.

– Боюсь, что у тебя нет выбора, Джерри, – произнёс тот. – Нам нужен здесь постоянный наблюдатель, и никто, кроме тебя, с этим не справится.

– Наблюдатель? Я – штурмовик, а не наблюдатель! Я сейсмограф от тостера не отличу. Моё дело стрелять!

– Научишься. А со стрельбой у тебя здесь проблем не будет. Кочевники, звери-мутанты, призраки… Твой пулемёт будет остывать, только когда будет работать другой.

– Я не хочу, – замотал головой Джерри. – Какого дьявола, Фарги!..

– Я тоже не хочу, но выбора у нас нет. Нам нужен здесь свой человек. Ты для этого идеально подходишь: молодой, сильный, здоровый, быстро соображаешь, если захочешь. К тому же, это пост, как и Остров Мертвецов, и мою деятельность, нам необходимо сохранить в тайне.

– Но почему я? – чуть не плача простонал Джерри. – Я же тупой!

– Ты ленивый. Причём патологически, но это пройдёт. Прикинь сам, кого мы сюда поставим? Брай занят, и его заменить не кем. Моё место тоже никому не предложишь…

– Джонни!

– Ты рехнулся, что ли? Думаешь, он выдержит?

– А я? Я же свихнусь здесь один! Что я буду тут делать? Жить в пещере и в покер с местными монстрами играть?

– На подходе супервездеход «Варан» системы «планета-космос».

– Это тот, который на шагающих полозьях? – встрепенулся Джерри. – Похожий на ящерицу?

– Именно этот, лучшее, что сейчас создано на Земле. Прямо с испытательного полигона. Только его нужно оборудовать.

– Конечно, всякие датчики, градусники и прочая дребедень?

– Да, но этим займется Брай. Аппаратура будет связана с Центром наблюдения напрямую. Твоё дело – управление передвижной станцией и её оборона.

– Всё это хорошо, – вяло пробормотал Джерри. – Но один… Я же с ума здесь сойду… – он жалобно взглянул на Фарги. – Или сопьюсь.

– Во-первых, ты будешь не один. Вернее, не совсем один. Брай будет постоянно держать на связи с тобой дежурного офицера. К тому же, ещё до начала работы мы оборудуем в одной из пещер станцию ТС для прямого сообщения с Колонией и Центром наблюдения. Ну, и первое время, пока ты не обвыкнешься, я буду здесь. А, во-вторых, про спиртное тебе придётся забыть. Первая рюмка и ты – труп.

– Ты меня ободрил…

– Я обещал, что будет легко?

– Нет. Но ты не говорил, что будет так хреново…– Джерри присел на круглый камень, торчавший из песка, и посмотрел на аномалию. – Я боюсь, Фарги. Я не способен на подвиги. Я ж так, хорохорюсь, а на деле… Без Брая я ничего не могу.

– У Брая есть своя работа, и ты ему там не нужен. Пора заняться своим делом. Мне уже надоело смотреть, как ты гробишь свою жизнь. Браю давно уж нужно было дать тебе хорошего пинка, тогда б ты, может, начал думать и шевелиться. Понравилось, что за тебя всё решают… У тебя мозг работает как компьютер, несмотря на то, что ты его травишь алкоголем и не слишком утруждаешь. Целыми днями валяешься на койке, а мускулатура, как у древнего викинга. Твоё место в экстремальных условиях. Тебе бы в прежние времена кольчугу на плечи и в бой, а ты кроме телека и виски ничего не видишь.

– Я в жизни никого даже не ранил, если не считать сломанных костей тех парней в Луарвиге.

– Такие дела с малого начинаются.

– И когда это всё начнётся?

– Не скоро. Нужно переоборудовать вездеход, смонтировать станцию ТС, а тебе подтянуть подготовку и особенно – кэндо. Жить тут без меча – гиблое дело. Кстати, и с оборудованием станции освоишься. Месяц, может, два…

– Если меня тут хлопнут, это на твоей совести будет.

– Я об этом помню.

В тот момент Джерри с удивлением взглянул на Фарги, поражённый серьёзностью его тона. А следующие его слова и вовсе смутили молодого штурмовика.

– Ты – воин, парень, – задумчиво глядя на аномалию, произнёс Фарги. – Твоя работа – бой. Что бы ни творилось в этом мире, а работа для воина в нём всегда найдётся.

– Намекаешь на то, что мне пора выходить на тропу войны? – попытался ухмыльнуться Джерри, но у него это как-то не получилось.

Фарги взглянул на него.

– Понимаешь, милый мой, каждый человек для чего-то рождён. У каждого своя миссия в жизни. Увиливать от неё – грех, который судьба не прощает. Не говоря уж о том, что если тебе дан талант, то засовывать его под диван – это свинство. Ты не споришь, что у тебя есть всё, что нужно солдату?

– Да вообще-то… – Джерри задумался. – Наверно, что-то есть.

– А чего нет, то приложится. Опыт – дело наживное.

Тогда Джерри даже не подозревал, что его ждёт. Сперва ему даже понравилось. Сияющий новехонький «Варан», которого можно было вдумчиво и любовно обвешивать оружием; несомненно успешные тренировки, на которых он быстро освоил сложнейшие приёмы, и выбился в число лучших из лучших; колоритный образ Пустынного Льва, холодноглазого и неприступного, как ледяная скала; удобный и красивый костюм и, наконец, совершенная фантастика – своя собственная станция ТС и целая равнина в качестве вотчины, где сам себе командир. Но всё это оказалось лишь блестящими игрушками, хитрыми приманками, заманившими его в жаркие дни беспросветного одиночества и холодные чёрные ночи, когда железные когти зверей царапали броню вездехода, и приходилось, не смыкая глаз, сидеть возле экрана биосканера, чтоб вовремя дать отпор коварным и свирепым кочевникам. Фарги объяснил ему, как можно выжить и не сойти от всего этого с ума. Как экстрасенс группы, он научил Джерри методам психической защиты, так чтоб в его сознание не проникла ни агрессия двуногого противника, ни смертоносное влияние Огненного Глаза.

Странные вещи происходили с Джерри. Он научился быть хладнокровным и решительным, его действия в экстремальной ситуации опережали разум, реакция стала мгновенной, словно помимо собственного мозга в нём и правда заработал компьютер. Он увлёкся не только этой жизнью, но и этой работой, до последнего винтика выяснив строение своего «Варана», до последней микросхемы – начинку аппаратуры. Очень скоро он с изумлением начал замечать, что спокойно обсуждает показания приборов с Браем, и с радостью видел, как тот поражён его компетентностью. А потом он уже перестал удивляться и радоваться этому, это уже была его работа, которую он выполнял легко и естественно. Первые собственные исследования не удивили его. Просто появилась проблема, и он решил с ней разобраться.

Довольно долго он даже не думал о том, что делает что-то необыкновенное, что работает на грани человеческих возможностей. Мутанты и призраки стали для него частью повседневной действительности. Не спать ночами и отсыпаться днём на койке, придвинутой к биосканеру, вошло в привычку. А то, что он вникал во все эти научные детали, – так нужно же чем-то заниматься в полном одиночестве, когда пить нельзя, а читать не хочется.

Самым страшным и трудным оказалось другое. Судьба долго хранила его от настоящего боя. Когда кочевники заставали его, он всегда оказывался под прикрытием брони. Оборона походила на компьютерную игру, где нужно было только нажимать кнопки, задействуя различные виды имеющегося под рукой оружия, следя за боезапасом и помня, что никого нельзя убивать, чтоб не набрать штрафных очков. Парализаторы, струи нервнопаралитического, но не смертельного газа, силовые щиты, инфразвуковые репродукторы, чьё незаметное действие приводило противников в панику. Здесь можно было оттачивать свои способности стратега и тактика. А мечи на его поясе по-прежнему оставались лишь тренировочным снарядом и экзотическим украшением. Он как-то не думал, что что-то может измениться. Но это случилось. И это было действительно трудно и страшно.

В тот день рано утром он подогнал «Варана» к своей засекреченной станции ТС, чтоб забрать Фарги, которому позарез нужно было покататься по пустыне то ли для получения какой-то информации, то ли чтоб нагулять вдохновение для очередного шедевра. И они целый день носились по пустыне. «Варан» ловко взбирался на барханы и, как салазки, с ветерком съезжал вниз. Красноватые клубы поднятой пыли стелились за кормой. И на пути не встретился ни один, самый завалящий призрак или хотя бы мутант.

– Что-то подозрительно тихо сегодня, – пробормотал Джерри, запуская пустой жестянкой из-под пива в утилизатор. Он сидел в своём пилотском кресле, возложив ноги на пульт, вертя в пальцах элегантную планшетку ПДУ и переводя взгляд с красноватых барханов за лобовыми стеклами на экран биосканера, а с него – на носки собственных сапог. Несмотря на спокойный день, настроение у него было паршивое, и потому он склонен был решить, что у него очень даже нехорошее предчувствие насчёт вечера.

Развернувшись вместе с креслом, он посмотрел назад, где вдоль длинного салона по обеим стенам были расставлены сияющие разноцветными экранами и индикаторами компьютеры станции наблюдения. Фарги с задумчивым видом сидел перед проектором и просматривал записи визуального наблюдения за Огненным Глазом. Джерри до сих пор при всём желании не мог определить хоть каких-то колебаний в ровном сиянии алого монстра, но Фарги, похоже, что-то видел.

– Нашёл, что искал? – спросил он.

Фарги кивнул.

– Нашёл, и всё совпало, но, что из этого следует, я понятия не имею. Изменение цвета каждый раз совпадает с каким-нибудь кровавым инцидентом на планете. Но кроме этого цветового сигнала нет ничего.

– Я и сигнала не вижу, – признался Джерри. – По мне всё один и тот же красный фонарь. Ты пиво в Луарвиге брал? – спросил он, доставая очередную банку из упаковки.

– Нет, в Нью-Скотте, прямо с земного грузовика…

– То я смотрю, стоящая вещь… – Джерри встал и подошёл к Фарги. Опершись на его плечо, он переключил что-то на пульте и на экране снова возник Огненный Глаз. Индикатор «Ведётся запись» говорила о том, что, на сей раз, трансляция идёт прямо с камеры наблюдения. – Я вообще никаких цветов в этом пятне не вижу… По мне это всё – один цвет.

– Нет, он переливается, я за полчаса насчитал около шестидесяти оттенков, но это всё в пределах нормы. Иногда изменение цвета бывает слишком явным. Во время урагана на севере Зурманского архипелага преобладал малиновый. Когда происходила резня в колонии Братьев Смерти – оранжевый, в момент столкновения пассажирского лайнера с танкером в Западном море – какой-то белесый розовый.

– Думаешь, это он так реагирует?

– Чёрт его знает… Может, и наоборот.

– Хочешь сказать, что он оказывает влияние на подобные вещи? Занятная гипотеза. Впрочем… Если рассматривать Киоту как целостный организм, а это, как какую-то заразу на нём… Может, и так, – проговорил Джерри. – Хочешь, я пропущу через машину все показания приборов в моменты наиболее серьезных катастроф и стычек?

– Давай, если у тебя есть время.

– Времени у меня вагон! А в качестве поощрения за хорошую работу подошли ещё пару упаковок этого пива.

– Обязательно, – Фарги неожиданно вздрогнул. – Ну-ка, посмотри!

Джерри наклонился ближе к экрану, и, на сей раз, отчётливо увидел мгновенный багровый всплеск внутри пятна. Потом всё пропало, зато на соседнем пульте нудно загудел зуммер, сигнализирующий о подключении на всём оборудовании тройной степени защиты.

– Опять отказ электроники, – пробормотал Джерри. – Что там ещё? – он шагнул к большому экрану, на котором проецировалась карта Пустыни, и увидел лиловые волны, расползающиеся по острову от аномалии. – Хрен его знает, что такое. Каждый раз бьёшься с идентификацией влияния, а в следующий раз что-то новенькое. Какое-то магнитное поле и поток частиц. А что за частицы? Тут астрофизик нужен, а не я, грешный.

– Защита держит?

– Да. Станция в порядке. Но за пределами даже компас и механические наручные часы работать не будут. Попробовать выяснить, что это такое?

– Нет. Передай сигнал в Центр, пусть сразу же займутся обработкой данных, а сам включи-ка радио. Может, что услышим.

– Неплохая идея.

Джерри включил динамик, и спустя минуту радиокибер настроился на волну береговой охраны. По салону полился напевный голос диспетчера-ферга. Несмотря на спокойную тягучесть его речи, в ней звучала тревога. Джерри нахмурился. Он не любил язык фергов с его странными оборотами и, хотя понимал каждое слово, никак не мог увязать их вместе.

– Что-то про небесную колесницу и… каких-то отроков?

– Школьники нанюхались какой-то дряни и решили порезвиться, – пояснил Фарги. – Угнали грузовую капсулу с базы. Их попытались догнать, но они свернули в сторону острова Солберн. Два самолёта береговой охраны продолжали преследование. Теперь связь с обоими потеряна. Капсулу они тоже упустили из виду.

Джерри посмотрел на карту.

– Скорее всего, и капсула, и самолеты рухнули, когда пошла эта волна. Самолёты, вероятнее всего, – в лепёшку, а вот на капсуле могли сработать амортизаторы.

Он быстро перешёл к другому пульту и включил зеленоватый экран радара. Фарги последовал за ним.

– А ведь сюда никто не сунется спасать этих шибзиков.

– Сто процентов, что не сунется. Их уже через полчаса спишут в расход. Вот они, – он ткнул пальцем в три мерцающие точки неподалёку от побережья. Потом застучал по клавишам пульта. На верхнем экране появилось расплывчатое изображение, которое вскоре сфокусировалось. Подключившись к орбитальному спутнику инспекции, он увидел словно с высоты птичьего полёта пылающие останки двух самолётов и потемневшую коробку грузовой капсулы, странно покосившейся на сломанных амортизаторах. Потом картинка замутилась и ушла в сторону. Джерри покрутил ручную настройку и, поморщившись, покачал головой. – Спутник уходит из района. Я не могу подключиться к другому.

– Итак ясно, что они могут быть живы. Далеко до них?

– Час езды…

– Поехали.

Джерри кивнул и нажал несколько кнопок на ПДУ. «Варан» пошёл в сторону и, сделав полукруг, развернулся, после чего, быстро набирая скорость, понёсся по барханам. Джерри откупорил, наконец, банку и, сделав первый глоток, взглянул на озабоченного Фарги.

– Надеюсь, если мы их вытащим, ты сможешь сделать так, чтоб они не вспомнили, кто это сделал?

– Смогу. Они будут уверены, что долго тащились пешком к морю, и там их подобрал рыбацкий баркас.

– Сойдёт, – Джерри повернулся к своему пульту, но снова остановился. – Если мы успеем туда раньше кочевников. В противном случае это уже не понадобится. А успеть шансов у нас немного.

– Ладно. Попытаемся. Так, по крайней мере, я смогу спокойно спать.

«Варан» летел по пустыне, поднимая красноватые облачка песка, которые плавились позади него от пламени, вырывавшемся из дюз, и опадали чёрными стеклянистыми каплями. Джерри с сожалением посмотрел на оставшиеся в упаковке банки и задвинул их ногой под койку, стоявшую возле пилотского пульта. Потом с не меньшим сожалением погладил воронёную сталь своего пулемёта, от которого из-за этих лиловых волн за пределами станции не было никакого проку. Опоясавшись двумя мечами, засунув за голенище сапога два лёгких метательных кинжала и несколько сюрикенов за пояс, он с сомнением взглянул на наручи. Ясно было, что от деструкторов тоже будет немного пользы, но при случае крепкая оболочка сможет защитить руки. Он решил не снимать их.

– Тебе незачем выходить из вездехода, – повернулся он к Фарги, который в белом джинсовом костюме и голубой футболке выглядел не слишком боевито.

– Я постараюсь тебе не мешать, – отозвался тот, снимая куртку.

Джерри хмыкнул и подошёл к окну. Впереди вздымался розовый бархан, а когда «Варан» взбежал на него, внизу появилась та самая накренившаяся коробка. Съехав вниз, вездеход остановился, и Джерри увидел распахнутую широкую дверь капсулы, из которой спускался пандус. Песок рядом с ним был покрыт рябью, словно здесь топталось целое стадо овец.

– Похоже, они действительно куда-то ушли.

– Нужно проверить в капсуле и посмотреть, куда они направились, – произнёс Фарги, повернувшись к лифтовому люку.

– Подожди! – окликнул его Джерри. – Я знаю твои принципы, но мне что-то неспокойно. Возьми хотя бы меч. У меня есть ещё несколько.

Фарги усмехнулся.

– Ты когда-нибудь видел меня с мечом? Ну и с чего ты взял, что я умею с ним обращаться? Не волнуйся, я итак неплохо вооружён.

Он встал на белый круг и, нажав кнопку, словно провалился сквозь пол. Джерри с невнятным рычанием поспешил за ним. Оказавшись в жаркой духоте, насыщенной песчаной пылью, они вышли из-под днища сверкающей «ящерицы» и направились к капсуле. Джерри внимательно прислушивался, но не мог расслышать ничего настораживающего. Однако его тревога постепенно нарастала. Он склонен был отнести это на счёт страха, ведь до того ему ни разу не приходилось выходить из вездехода в опасном месте без мощного современного оружия. Покосившись на Фарги, он заметил, что тот хмурится.

– Там кто-нибудь есть? – спросил его Джерри.

Фарги показал ему два пальца.

– А должно быть?

– Шестеро. И я чувствую страх и смерть, но очень путано. К тому же меня сбивает эта лиловая взвесь в воздухе.

– Я не вижу никакой взвеси.

– Ты не так смотришь.

Они подошли к пандусу, поднялись наверх и оказались в просторном помещении, заполненном какими-то ящиками. Только перед самым выходом была свободная площадка, и от неё к пилотской кабине вёл широкий проход, в конце которого они увидели маленькую хрупкую фигурку, привязанную к двери. Эта была молоденькая девушка-ферг, перепуганная, с огромными сиреневыми глазами, которые умоляюще смотрели на Джерри. Её рот был заткнут каким-то тряпьем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю