412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лариса Куницына » Фарги Падающая звезда (СИ) » Текст книги (страница 14)
Фарги Падающая звезда (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:37

Текст книги "Фарги Падающая звезда (СИ)"


Автор книги: Лариса Куницына



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 31 страниц)

– Я тебя понимаю, – задумчиво кивнул Кристоф, снова берясь за бутылку. – Я бы свою тоже запер, да только она любой замок откроет. Остаётся только перехватывать у неё противников…

– В самом деле? – улыбнулся Эдди.

– Сложно быть женатым человеком, – вздохнул Кристоф и плеснул в протянутый им стакан.

– Но приятно!

– Это точно, – Кристоф легонько стукнул своим стаканом о его. – За жён!

– Принимаю!

– Ладно, мальчики, я не люблю пьяных мужчин, – усмехнулась я. – Может, поговорим о делах? Эдди, кто такой Генри Хулст?

– Сын судовладельца Питера Хулста, – ответил он, откинувшись на спинку кресла. – Производит впечатление благовоспитанного юноши, но я-то знаю, что он собой представляет. Он бывает у меня. Страдает целым букетом комплексов и всё не может решить, как стать сверхличностью. Представить себе не могу, с чего ему понадобилась вас убивать.

– А с чего интересоваться теми, кто спрашивает о Фредерике?

– Ты думаешь, не причастен ли он к его убийству? Тогда в этом замешана политика. Очень большая политика.

– Ты можешь рассказать об этом?

– Конечно. В Луарвиге сейчас три ключевые фигуры. Келх V, семья которого традиционно хозяйничала в городе, теряет свои позиции. Дело в том, что, во-первых, он действует несколько по старинке, во-вторых, его соперников поддерживают весьма влиятельные силы. Питер Хулст опирается на преступность. Официально об этом никто не говорит, но знают все. Он прилетел откуда-то из космоса, привёз с собой совершенно сумасшедший капитал и быстро скупил все мелкие фирмы, которым Келх позволял питаться крохами со своего стола. Потом подгрёб под себя несколько преступных синдикатов. Похоже, опыт в таких делах у него был солидный. Несколько диверсий, саботаж, подкормка бастующих докеров – и он подвинул Келха и закрепил свои позиции. Было время, когда они хотели объединиться. Келх даже собирался жениться на Мирре, сестре Хулста, но в последний момент свадьба расстроилась, и они расстались врагами. Третье лицо – киотит Ластон. Многие считают, что он агент Конгресса. По крайней мере, он получает всё, что ему нужно, из-за пределов города и получает очень много. Если учесть возросшую долю Луарвига в осуществлении морских грузовых перевозок на планете, то можно понять озабоченность Конгресса и поверить в его желание прибрать эту долю к рукам. Все три противника достаточно сильны, чтоб держаться на плаву, и недостаточно, чтоб свалить соперников. Здесь есть два варианта развития событий. Либо двое объединятся, чтоб свалить третьего, что маловероятно, поскольку Келх считает ниже своего достоинства связываться с нелюдью вроде Ластона, а с Хулстом они враги на всю жизнь, Хулст же Ластону не верит ни на грош и, как тот ни пытается нащупать контакт с ним, ничего не выходит. Второй вариант, если один из соперников по какой-то причине выйдет из игры. Тогда расклад может измениться самым непредсказуемым образом и, возможно, в последней схватке кто-то и победит.

– Фредерик принимал во всём этом какое-то участие?

– Ну, это не у меня нужно спрашивать, – покачал головой Эдди. – Он знал всех трёх, его везде приглашали и везде он был своим человеком. Он постоянно расспрашивал меня, что о них говорят. Но он никогда и словом не обмолвился о своей позиции в этой истории.

– Да, конечно…

– Странно другое…

Тон Эдди заставил меня снова взглянуть на него.

– Что странно?

– Понимаешь, меня смутило, что Генри обещал Хотли такую сумму за ваши головы. Может, он блефовал, но если нет, то тут дело нечисто. Не только я знаю о его слабостях. Его папаша тоже в курсе, и он уже давно прикрыл для сыночка кредит. Генри получает не так уж много карманных денег, хотя… – Эдди задумчиво посмотрел на свои руки, украшенные дорогим маникюром, – последнее время он начал много тратить. Не явно, а тайком. Он закатывается в дорогие клубы, устраивает сборища для избранных. Он всегда скрывался в таких случаях, но сейчас… об этом знают очень немногие.

– Ты думаешь, его финансирует кто-то помимо отца? Келх или Ластон?

– Трудно поверить, что кто-то из них. Генри ненавидит Келха. Он боготворит тётку, а Мирра настраивать умеет. А Ластона он просто презирает. Может, появился кто-то ещё?

– А может Генри нашёл клад? – усмехнулся Кристоф.

– Я бы об этом узнал первым, – серьёзно заметил Эдди.

Сомневаться в этом не приходилось. Мы поговорили ещё какое-то время, но ничего интересного этот разговор не добавил. Потом Эдди сказал, что ему нужно идти вниз, сегодня «отрываются» слишком уж важные персоны, пообещал вернуться при первой же возможности и ушёл.

– Нужно, чтоб Джон им занялся, – посмотрев ему вслед, проговорил Кристоф. – Хороший парень, но может зайти слишком далеко.

– Ладно, я ему скажу, – кивнула я.

– Да я и сам могу, – пробормотал Кристоф, поднимая с кресла забытый Эдди жезл. – Что-то магическое?

– Да, вроде тех магических предметов, что предпочитает наш Сумрачный Гость. Унифицированный бластер «Веретено Кассандры», совмещённый с пультом дистанционного управления.

– Всё-то ты знаешь… А работа, кстати, неплохая и камушки настоящие. Корпус в стиле Фаберже. Где он берёт такие вещи?

– Там же, где и оборудование для своего подвала.

– Вот, дьявол! – Кристоф с досадой отшвырнул жезл и взглянул на меня. – Спать хочешь?

– Нет, у меня адреналин в крови кипит.

– Так, может быть, выпустим лишний пар? – ласково поинтересовался он, присаживаясь рядом со мной.

– Теперь я не в настроении.

– Негодяйка! – фыркнул он.

– У тебя на глазах только что убили десять человек, а ты!..

– Не велика потеря! И лучше их, чем нас.

– Да, на это возразить трудно…

Я закрыла глаза и вдруг снова как наяву увидела сводчатый подвал, изящного как статуэтка Эдди в алом трико и шитой золотом куртке, сжимающего в побелевших от напряжения пальцах смертоносный жезл, его чёрные, тонко подведённые тушью глаза, горящие холодной змеиной злобой. И нежный шепот с придыханием снова зазвучал в моих ушах: «Ты не выйдешь отсюда, Хотли»… Что бы сказал Фарги, увидев его в этот момент? Но тут же я вспомнила, с каким хладнокровием он сам расправился с Зумой Криги. Что может сказать Воин о своём ученике, сразившем десяток врагов? И всё-таки я его не понимала.

– Ты тоже изнежилась, дорогая… – словно прочитав мои мысли, произнёс Кристоф. Он снова взял жезл и принялся рассматривать его. – Забыла, что кое-где идёт война на выживание, и если не убьёшь ты, то убьют тебя. Я об этом забыл, и ты об этом забыла, а ведь обычно мы работаем именно в таких местах. Изнеженный запуганный мальчишка встаёт между нами и бандой головорезов, а мы спокойно на это смотрим.

– Это была его драка.

– Разве что…

– И всё-таки Фарги его недооценил.

– К счастью для самого Эдди. Сколько ему сейчас?

– Двадцать пять – двадцать шесть…

– Самый лучший возраст, чтоб наломать дров. Надо в самое ближайшее время поговорить с Джоном.

– Ну, вот, кажется, у бедного мальчика опять появился кто-то, кто о нём беспокоится, – пробормотала я. – Мир всё-таки не без добрых людей.

– Что означает эта ирония? – осведомился он.

– Объясняю. Как показали недавние события, этот несчастный ребёнок с лазерной погремушкой вполне может постоять за себя. Это первое. Джон уже обещал встретиться с ним и, уверяю, он отнесётся к нему вполне заботливо и серьёзно, потому что уж кто-кто, а Джон умеет воспитывать парней с проблемами. Это второе. А третье, это то, что это не Эдди, а нас с тобой за один день порывались скормить демонам, травили драконом, пытались взорвать и расстрелять из ручных пулемётов, заряженных разрывными пулями. Теперь понятно?

– Ну, хорошо, хорошо… – примирительным тоном проговорил Кристоф. – Хочешь, поговорим об этом?

– Нет. Мы сядем и будем очень сосредоточенно об этом думать, а потом поделимся своими соображениями.

– Ладно, – проявил он добрую волю.

Я устроилась поудобнее, закрыла глаза, сосредоточилась. И как-то очень незаметно для себя уснула. Проснулась я, укрытая пледом, и к тому же моя голова уютно покоилась на подушке с соседнего кресла, а рядом сидел Кристоф и с улыбкой смотрел на меня.

– Ты такая хорошая, когда спишь…

– Имеется в виду, зубами к стенке? – пробормотала я.

– Угу… Глядя на тебя в деле, иногда невозможно догадаться о том, что в семейной жизни ты просто ангел.

– Спасибо за изысканный комплимент… – я села и осмотрелась по сторонам. – А где Эдди?

– Всё ещё внизу, зарабатывает политический капитал. В поте лица играет на страстях и пороках, вытягивая из клиентуры деньги и информацию.

– Ты ещё можешь шутить такими вещами…

– Перестань! Ты не видела его там! У него талант и ему нравится этим заниматься. Капризный гений в кругу восторженных почитателей. Кажется, он уже давно научился делать только то, что ему хочется. Можешь говорить всё, что угодно, но это эпикурейство у него от Фарги.

– Бог знает, что ты несёшь, – проворчала я. – Тут есть кофе?

– Нет, зато бар полный.

– Б-р-р! – громко сказала я.

– А вот и наш гостеприимный хозяин, – сообщил Кристоф.

Дверь распахнулась и вошёл Эдди. Не взглянув на нас, он прошёл к креслу и тяжело упал в него. Я заметила, что он бледен.

– Какого чёрта им всем дома не сидится… – наконец пробормотал он. – Господи, сколько я выпил, а? Чего я только не пил, как только ни мурлыкал… Но кое-что я всё-таки узнал.

– Что именно? – спросил Кристоф.

– Один небольшой, но довольно любопытный факт. Может, он и стоит головной боли, но куда его пришить я не знаю. Думайте сами. Я не могу.

– Да что за факт-то?

– Только учтите, что это не проверено и не официально. Я полночи вспоминал юность, когда только и делал что наполнял стаканы, выслушивал слезливые исповеди и опустошал чужие головы и кошельки. Не считая, конечно, особых поручений, без чего, к счастью, на сей раз обошлось. Так вот, я полночи обхаживал Бига Тревора, закадычного друга Генри Хулста. Толком я ничего не понял, так какпришлось его основательно накачать, но иначе бы он ничего не сказал. Он проговорился о том, что бывал с Генри на каких-то молениях, упомянул завод, который сегодня, то есть вчера, взорвало Братство Тьмы, и сказал, что Генри зачастил в Храм.

– Подожди, ты думаешь, Генри бывал на молениях Истинно Свободных?

– Не знаю. Если они происходили на заводе, то, возможно. Но Братство Тьмы тогда взрывать этот завод не стало бы. И вообще, плевать на завод и на моленья! Генри ходит в Храм! Вот что странно…

– Странно, что он ударился в религию?

Я заметила, что Эдди начинает терять терпение.

– Да пусть ударяется во что хочет! Но это не католический храм, не мечеть и не китайская пагода. Это древний киотитский храм! Я не знаю, чему они там поклоняются и что делают, но точно знаю одно: что если б пришлось начать всё сначала, с одиннадцати лет, и мне предложили на выбор Голубую птицу или Храм, то я бы, не задумываясь, отправился сюда и считал бы при этом, что мне бешено повезло.

Глава 18. Визит полиции


Как ни странно, но утром мы не помчались сломя голову навстречу приключениям. Мне вообще никуда не хотелось мчаться. Я блаженствовала на диване с чашечкой кофе, с интересом наблюдая, как белокурая Люси хлопочет вокруг утомлённо рычащего Эдди, отпаивая его какими-то отварами и воркуя что-то о том, что пить надо меньше. Кристоф поглядывал на них с этакой мудрой снисходительностью, можно подумать, что сам уже золотую свадьбу за плечами оставил.

– Завидуешь? – нежно мурлыкнула я.

– Вообще-то, нет… – смутился он и, взглянув на меня, рассмеялся: – Заноза!

Эдди покосился на него.

– Наверно, все жёны одинаковы.

– Вам на счастье, – пропела Люси, целуя его в лоб.

– К тому же, как ни спорь, а они всегда правы, – заметил Кристоф.

Эдди и не собирался спорить. Он устало закрыл глаза. Выглядел он неважно. Может, ему и нравилась такая жизнь, но впрок она точно не шла, и стоит ли крутиться всю ночь, чтоб утром вот так лежать бревном? Но неожиданно в дверь послышался стук, и Эдди как пружиной подкинуло. Откуда и прыть взялась? Он вскочил с кресла и через секунду был у двери.

– Какого чёрта? – спросил он у топтавшегося на пороге охранника. – Почему не спишь и мне не даёшь? День на дворе!

Малгиец замотал огромной головой и издал рёв, судя по выражению лица Эдди, наполненный важной информацией.

– Чёрт бы их побрал, – пробормотал он с досадой. – Пусть пройдут в зал… Или нет, я сам спущусь.

Он уныло осмотрел себя. Переодеться он не успел, разве чтоснял куртку и накинул на плечи халат, отчего напоминал теперь циркового гимнаста после выступления.

– Кто там? – испуганно спросила Люси.

Он мрачно взглянул на неё.

– Брысь отсюда! Не выходи, пока я сам не скажу.

– Да уж конечно, – пробормотала она и тихонько шмыгнула за дверь.

– Что там? – спросила я.

– Полиция. Ладно, попробую их отшить.

Поправив на плечах халат, он ушёл вслед за своим верным стражем, а я, метнув на Кристофа вопросительный взгляд, встала.

– Может, это по нашу душу?

– Иди-иди, – усмехнулся он. – Только не стреляй сгоряча.

Я выскочила за дверь и, пробежав по коридору, остановилась на верхней площадке лестницы, откуда мне был виден устало прислонившийся к стене Эдди и слышен весь разговор.

– Чем могу служить, инспектор Мелис, инспектор Джо?

– Эти двое, о которых мы вчера с тобой говорили, здесь? – раздался голос Мелиса.

– Нет, – не моргнув глазом, соврал Эдди. – А что?

– У нас ордер на их арест.

– Даже ордер… – Эдди зевнул и скрестил руки на груди. – А обвинение можно узнать?

– Изнасилование.

– У обоих?

– А что, в твоей практике таких случаев не встречалось? – прогудел Билли Джо.

– В моей практике встречались и не такие случаи, – равнодушно отозвался Эдди. – Сожалею, инспектор Мелис, но ничем не могу вам помочь.

– Значит так, Грандер, – жёстко произнёс полицейский. – Я сейчас переверну вверх дном весь твой притон и, если я их найду, то ты отправишься вместе с ними в тюрьму по обвинению в укрывательстве преступников. Ты знаешь, что делают с такими, как ты, в тюрьме?

– Не думаю, что что-то такое, с чем мне не приходилось сталкиваться в жизни. И смею заметить, у меня не притон, а респектабельное заведение. Я огромные налоги плачу и могу рассчитывать на защиту закона.

– Вернее, судьи Риппера?

– Я знал, что вам не нужно напоминать об этом, инспектор Мелис, – усмехнулся Эдди.

– Послушай, гадёныш, – прорычал Билли Джо, появляясь в поле моего зрения. – Если ты немедля не сдашь их, я раскрою тебе физиономию!

– Валяй! – злобно рявкнул в ответ Эдди. – Я это переживу, а вот переживёт ли это городской бюджет?

– Что это значит? – поинтересовался Мелис.

– Моя физиономия застрахована на крупную сумму и в случае, если ей, физиономии то есть, путём применения насилия будет причинён ущерб, страховая компания должна будет выплатить мне компенсацию в миллион кредов. И что она потом сделает? Она предъявит иск к управлению полиции, а суд, как вы понимаете, его удовлетворит. У вас не только на ракетные установки, на деревянные дубины денег не останется.

– Оставь его, Билли, – проявил благоразумие ферг. Теперь он подошёл к Эдди и заглянул ему в глаза. – Что-то ты слишком осмелел. Защиту чувствуешь?

– Так ведь она у меня есть, – без малейшего вызова в голосе ответил тот.

– Не наглей. Ты по грани ходишь. Я за тобой давно наблюдаю…

– Вы б лучше преступников ловили, чем за мной наблюдать, – отмахнулся Эдди. – В общем, если нет ордера на обыск, то проваливайте.

– Я вернусь с этим ордером, – кивнул Мелис. – Но у меня будет ещё один, на твой арест по обвинению в растлении малолетних.

Наверно, если б он залепил Эдди пощечину, это не возымело такого действия. Тот вздрогнул как от удара, едва не задохнулся от возмущения, но вдруг успокоился и с холодной злостью взглянул на Мелиса.

– Меня за растление малолетних? Интересно… Что-то я не слышал, чтоб эта статья последнее время применялась в Луарвиге. Наверно, у нас на сей счёт всё спокойно, а, инспектор?

– Если она не применяется, то это ещё не значит, что мы не можем применить её к тебе, – истолковав всё не так, как надо, заявил Мелис.

– Ладно, – Эдди опустил ресницы. – Чёрт с вами, ищите. Что желаете осмотреть сначала? Чердак, верхние помещения, зал?

– Подвал, – пошёл от противного инспектор.

– Зря, там ничего нет, – слегка дрогнувшим голосом произнёс Эдди и двинулся к двери за драпировкой.

Полицейские не могли видеть в этот момент его лица, но мне-то эта змеиная усмешка была видна достаточно хорошо. Только этого не хватало! Похоже, он входит во вкус!

– Ладно, не будем терять времени! – крикнула я им сверху. Теперь все трое смотрели на меня, и в глазах Эдди явно читалось разочарование, если не обида. – Поднимайтесь сюда, инспектор Мелис. Я, так и быть, поговорю с вами.

– Ты ж говорил, что их здесь нет, – прорычал Джо, хватая Эдди за локоть. – Руки у тебя тоже застрахованы?

– Конечно, – усмехнулся он, осторожно высвобождаясь из его хватки, – Ну, я солгал. Но и у вас ведь нет ордера. Я-то знаю, что если бы по такому обвинению выписывались ордера, то безработных бы в городе не было. Все бы сидели в ратуше и строчили эти бумажки.

– Спускайтесь! – приказал Мелис, доставая из кобуры здоровенный бластер и направляя его на меня. – Держите руки на виду.

– Ага, щас! – усмехнулась я и, отойдя от перил, направилась обратно в комнату. Я уже уяснила, каким тоном нужно говорить с этими ребятами, и именно этот тон в данный момент импонировал мне более всего.

– Ну, что там? – поинтересовался Кристоф, увидев меня на пороге.

– Ордер на наш арест.

– Это шутка?

– Почти нет.

Эдди вошёл первым и, швырнув халат в угол, устроился в кресле с невинным видом, поигрывая своей золотой лазерной погремушкой. Кажется, если б не это утешение, он бы метал в мою сторону уничтожающие взгляды.

Мелис и Джо ввалились следом и пристально осмотрелись по сторонам.

– А тут у тебя уютно, – заметил негр и, с издёвкой взглянув на Эдди, добавил: – Сразу чувствуется женская рука.

– Если ты хочешь меня зацепить, то придумай что-нибудь покруче, – вяло огрызнулся Эдди.

– Кристофер Джордан, Лора Бентли, вам предъявляется обвинение в изнасиловании, вы арестованы и должны проследовать со мной, – произнёс Мелис, недвусмысленно демонстрируя зажатый в нежной голубоватой ручке бластер.

– По обвинению в чём? – ошарашено переспросил Кристоф.

– Теракт не прошёл, – пожала плечами я, – а больше, видно, ничего в голову не пришло.

– С ума сойти… – пробормотал Кристоф.

– Встать! – рявкнул Мелис.

– Сидеть, – тихо произнёс со своего места Эдди. Похоже, он не собирался сдаваться, и я влюблялась в этого чудесного малыша всё больше. – Ничего не выйдет, инспектор. Если б у вас был ордер, вы могли бы отвести их в управление и предъявить обвинение и доказательства там. Если б они пытались скрыться или оказали вооруженное сопротивление, вы могли бы пристрелить их на месте. Но так как у нас завязалась такая милая беседа, было бы лучше, если б вы раскрыли карты. Если ваши доказательства достаточно убедительны, они пойдут с вами, а если нет, то останутся здесь.

– Тебе-то до них какое дело? – заворчал Билли Джо, но Эдди не взглянул на него.

– У меня есть подозрения, что кто-то по какой-то странной причине пытается причинить вред моим друзьям, – ответил он, глядя на Мелиса. – Мне бы не хотелось, чтоб их забрали из моего дома по необоснованному обвинению, а по дороге пристрелили при попытке напасть на сотрудников полиции. Я знаю, как это делается.

Мелис, похоже, был растерян, встретив такой отпор там, где он никак не ожидал его встретить.

– Должно быть, эти ребята много для тебя значат, Эдди.

– Очень много.

– Хорошо, – сдался он. – Этой ночью было совершено нападение на девушку. Она была изнасилована и жестоко избита. На допросе она дала точное описание твоих друзей. У них есть алиби?

– Они были здесь с двух часов ночи.

– Нападение было совершено в три. У тебя есть ещё свидетели, что они были здесь?

– Только охранник.

– Малгиец? Он работает на тебя и скажет то, что ты ему приказал.

– А насколько точными были эти описания нападавших?

– Мы составили фотороботы, – Мелис вытащил из кармана две пластиковые карточки и бросил их на стол. – Как видишь, очень похоже. Правда, мужчина одет не так, как сейчас, но именно так, как был одет вчера. Где та одежда, Джордан?

– Утилизирована, – вздохнул Кристоф. – Вспомните, во что её превратил ваш дружок.

– Похоже, утилизирована здесь, чтоб скрыть следы. Этот костюмчик явно из гардероба хозяина. Именно такие ты предпочитаешь, Эдди? Да и размер у вас одинаковый. Если не хочешь идти как соучастник, перестань ломать комедию. Мы их забираем и уходим.

– Всё это слишком ловко подстроено, – задумчиво произнёс Эдди. – И я знаю, что это ложь, поэтому они останутся здесь.

– Эдди, не надо так рисковать, – возразил Кристоф. – Ты итак, сделал, что мог. Мы пойдём с ними.

– Иди, если хочешь, – Эдди смотрел на него исподлобья. – Но она останется здесь. Если вас даже довезут до тюрьмы, то будет ещё хуже, – он перевёл взгляд на Мелиса. – Вам придётся брать мой дом штурмом, инспектор.

– А я-то думал, что девушки тебя не интересуют, – ухмыльнулся Мелис.

– Я просто не люблю, когда с ними грубо обращаются, – стиснув свой жезл, произнёс Эдди.

– Бог ты мой! – возопил Билли Джо. – Какой ревнитель справедливости! А ты знаешь, что твои приятели сделали с той девушкой? Ты её видел? Хочешь посмотреть? Тебе это понравится!

И негр пулей вылетел из комнаты. Мне его порыв показался вполне искренним. Это меня несколько смутило. Мелис с явным отвращением смотрел на нас.

– Не знаю, на что он надеется, – пробормотал инспектор.– Как будто на вас подобное зрелище может произвести впечатление. Я вообще не знаю, почему я не продырявлю тебе башку, Грандер, и не заберу твоих друзей тёпленькими.

– Потому что ты боишься, как и все мы, – ответил Эдди.

В коридоре послышались громкие всхлипы и успокаивающее бормотание Билли Джо. Он втащил в комнату маленькую худенькую девчонку в рваном плащике. Её лицо было разбито и опухло. Она ревела в голос и вырывалась.

– Они ничего тебе не сделают, – говорил Билли Джо.

– Что ты сюда приволок? – воскликнул Эдди, гадливо морщась при виде девушки. – В моём доме…

– Заткнись ты, ублюдок! – заорал негр и встряхнул девчонку за плечо: – Гляди, это они?

Она посмотрела на нас и вдруг заверещала на высокой ноте:

– Это они! – вопила она. – Это он! А она меня держала!

– Ну, всё! Хватит! – заявил Мелис. – Вы двое, вставайте и пошли. А за тобой, Грандер, я ещё вернусь.

– Только таких девок больше не приводи. Я с детства страдаю арахнофобией, – бросил Эдди, сжимая свой жезл.

– Чем? – хмуро уточнил Билли Джо, но Мелис, кажется, что-то понял.

Он внимательно посмотрел на девицу, а потом, подойдя, сорвал плащ с её плеча. Там ничего не было, но она вдруг взвизгнула и ударила его раскрытой ладонью в подбородок. Он, как пушинка, отлетел в сторону, а она с перекошенным от ненависти лицом бросилась на него, выставляя ногти, из-под которых выскочили длинные лезвия. Раздался выстрел, и пуля из допотопного револьвера разорвала её спину. Но она не упала, а обернувшись, двинулась на Билли Джо, который хладнокровно выпускал в неё одну пулю за другой, а когда они кончились, выхватил бластер и выжег в её лбу огромную дыру. И только после этого она упала, заливая кровью белый ковер на полу.

– Паучиха, – констатировал Мелис, с трудом поднимаясь на ноги.

Билли Джо подошёл и нагнулся над ней. Зацепив грязным ногтем кожу на её плече, он оторвал лоскут, который оказался пластиковой плёнкой и скрывал под собой чёрную татуировку – большого паука с крестом на спине.

– Точно! – подтвердил он и взглянул на Эдди, печально рассматривающего испорченный ковер. – Как ты узнал?

– Если тебе понадобится эксперт по части сексуальных извращений, можешь позвонить мне. А теперь забирайте свою добычу и проваливайте из моего дома, пока мне не пришло в голову подать на вас жалобу городскому судье.

Билли Джо не стал возражать. Легко подняв труп, он уложил его на плечо и вышел.

– Эдди, проводи нас, – произнёс Мелис.

– Хочешь принести извинения?

– Возможно.

Эдди вздохнул и вышел вместе с ним.

– Паучиха? – Кристоф присел возле кровавого пятна на полу и покачал головой. – Что же это всё значит?

– Что Эдди уже второй раз избавил нас от крупных неприятностей. И что за нас кто-то очень крепко взялся, – ответила я.

– Логично.

Вернулся Эдди и тоже посмотрел на пятно.

– Ковра жалко. Не такая уж дешёвая вещь была.

– О чём он тебя спрашивал? – поинтересовался у него Кристоф.

– О вас.

– И что ты ему сказал?

– Правду. Что я ничего о вас не знаю. Но он почему-то не поверил.

– Эдди, – я подошла к нему. – Мы опять должны тебя поблагодарить. Если б не ты…

– Не стоит, – он взглянул на меня. – Я же сказал: друзья Фредерика – мои друзья. А у меня не так много друзей, чтоб их терять.

– Я думаю, что он бы тобой гордился.

– Мне тоже так кажется, – кивнул он.

– А что это за паучиха? – спросил Кристоф.

– «Паучихи» – это что-то вроде секты или банды… Сумасшедшие девицы вроде этой, прекрасно экипированные во всех отношениях. Никто не знает, где они прячутся, выходят, как правило, по ночам, изображают искательниц приключений или проституток, заманивают мужчин в различные укромные места и убивают с особой жестокостью. Поймать их трудно, они пользуются магией, хотя и не самого высокого уровня.

– Мужененавистницы?

– Причём, активные.

– И всё-таки, как ты догадался?

Эдди усмехнулся.

– У неё из-под ногтя левого мизинца торчал кончик лезвия. И она усиленно пыталась это скрыть.

Снизу снова послышался рёв малгийца.

– Дьявол! – взорвался Эдди. – Когда-нибудь это кончится?

Это кончилось, потому что приехал Джон Вейдер.

Глава 19. Короткая передышка


За большим окном опускался на землю голубой вечер, спокойный и безопасный вечер в Нью-Скотте. Я сидела на широком подоконнике и смотрела вниз, на красивый чистый город, зажигающий свои уютные огни, на неспешные вереницы машин, двигающиеся по широким улицам, на людей, которые ни на кого не кидались и ни от кого не убегали, а просто шли по своим делам. И небо здесь было какое-то другое, огромное, прозрачное, светлое… Блаженное ощущение дома охватило меня сразу, как только мы оказались на острове, и не отпускало до сих пор. Мне было хорошо в этом городе, в этом небоскрёбе, на этом подоконнике. И я улыбалась, глядя на всё вокруг так, словно это был самый счастливый день в моей жизни.

Джон приехал утром, а покинули дом Эдди мы только после полудня. Уж не знаю, о чём Вейдер беседовал с ним, поскольку нам было предложено прогуляться в сопровождении какого-то лохматого субъекта к Храму и поведать ему историю наших злоключений, но когда мы вернулись, Эдди выглядел вполне умиротворённым.

– Помни, о чём мы говорили, – сказал ему на прощание Джон.

– Конечно, я подумаю над этим. Вполне возможно, что это решение проблемы, – в голосе Эдди звучала приятная уверенность. Они пожали друг другу руки, и он ненадолго задержал руку Джона в своей, – Когда ты заедешь?

– Как только смогу. Обещаю.

Эдди улыбнулся и, простившись с нами, наконец, ушёл отсыпаться.

Мы поехали в Порт и оттуда благополучно переправились на виллу Фарги. Ни Брая, ни Джерри там не было. Оказалось, что наш чародей снова призван к месту службы из-за каких-то аномальных происшествий в регионе, а Белый Брат, как они в шутку называли Торранса, пытается выяснить что-нибудь о старомодном взрывном устройстве, которое едва не отправило нас на небеса.

Кристоф сразу же потребовал отчёты из институтов лингвистики о встретившемся нам странном знаке. Джон с сочувственной улыбкой пригласил его в аппаратную, а там указал на экран с бесконечным перечнем файлов. Кристоф кивнул и деловито сел за компьютер, заявив, что мы ему сегодня больше не нужны. Я очень надеялась, что он не забудет поесть. Сидеть в одиночестве мне не хотелось, и Джон предложил мне прокатиться с ним в Нью-Скотт.

И вот я сижу на подоконнике в его кабинете, наслаждаюсь тишиной, любуюсь почти родным ландшафтом, украшенным суперсовременной архитектурой, и думаю о том, как всё-таки хорошо, что на свете есть Земля с её надёжностью и добротой, которые распространяются даже на такие забытые богом миры.

За моей спиной зашелестели бумаги и, обернувшись, я увидела, как Джон со вздохом отправляет в раструб утилизатора только что прочитанные листы. Он снова стал сереньким и незаметным младшим инспектором, унылым неудачником, которому уже давно всё надоело.

– Как тебе Эдди? – спросила я.

Он вяло закивал.

– Хороший парень, только нужно поубавить агрессивности и стабилизировать психическое состояние.

– А если не так казённо?

– Ему нужно нащупать почву под ногами, – взглянул на меня Джон, и его взгляд на минуту стал твёрдым и спокойным, так что захотелось спрятаться за его спиной. Если он так смотрел и на Эдди, то понятно, почему тот интересовался, когда он приедет снова. – Он боится и мечется, не знает, за что схватиться и как жить.

– Сегодня он вёл себя смело и уверенно.

– Смело – да, но уверенно ли? Его смелость – это результат отчаяния, результат страха, правда, хорошего страха. Он боится потерять связь с миром Фарги, цепляется за вас, потому что вы для него как бы продолжение Фарги. К тому же, Крис, кажется, тоже сумел добиться его доверия… – он снова уткнулся в бумаги. – Не беспокойся, с ним всё будет в порядке. Я это возьму на себя. Я не могу часто приезжать в Луарвиг, но он может – на виллу Фарги. Извини, мне нужно закончить с корреспонденцией.

– Конечно.

Какое-то время было тихо, а потом затрещал огромный агрегат, установленный в углу его кабинета, и из паза поползла широкая белая лента. Таких монстров я не видела уже давно, они вообще уже почти везде списаны, как морально устаревшие, но предполагалось, что для второстепенного работника второстепенного отдела это – в самый раз. В его кабинете вообще всё было старенькое и дребезжащее, по крайней мере, на первый взгляд. Думаю, что техникам центра наблюдения не пришлось особо мудрствовать, засовывая в старые громоздкие корпуса современную технику, нужную ему для работы.

Джон поднялся и, растирая поясницу, подошёл к агрегату. Прочитав сообщение, он оторвал ленту и, скомкав её, швырнул в утилизатор.

– Инспектор Мелис вышел на моего брокера в Луарвиге, – сонно сообщил он. – Желает купить информацию из банка данных Инспекции.

– О чём? – оживилась я.

– О вас. Что мы ему дадим?

– Давай то, что есть в открытой базе данных. Там всё просеяно и очищено. Специально для таких случаев.

– Заботы меньше… – пробормотал он и снова сел за стол.

Призывно загудел зуммер переговорного устройства. Джон нажал кнопку приёма. Я усмехнулась. Обычно начальники отделов подключаются без приглашения. Но Вейдер сам решает, хочет ли он говорить. Это оказался даже не начальник отдела. С экрана обтрёпанного видеотектера в цвете и великолепном трёхмерном изображении взирал сам старший инспектор Рикс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю