Текст книги "Хозяйка волшебного озера (СИ)"
Автор книги: Ксения Винтер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)
Подготовка к путешествию
Времени на сборы Адалард мне совсем не дал, заявив, что в путь мы должны отправиться уже на следующее утро.
– До Дианема три дня пути по морю, – сообщил он мне. – Корабль будет ждать нас в порту, но до него тоже путь неблизкий.
– Королевский корабль? – уточнила я. – Или ваш собственный?
Особой роли это не играло, но мне просто было любопытно.
– Моего брата, – сухо ответил Адалард. – Там его земли.
«То есть, его брат жив?» – мысленно удивилась я.
В моём мире отцовский титул и земли всегда наследовал старший сын, или они разделялись в качестве приданого между дочерьми в случае, если сыновей не было. Но, возможно, в этом мире всё как-то по-другому устроено?
«Надо бы заняться серьёзно этим вопросом, – сделала я себе пометку на будущее. – А то я сосредоточилась на освоении новых сил, и как-то упустила из виду здешнее мироустройство и порядки».
Вещи в дорогу я никакие брать не стала. Зачем? Я всегда смогу через любую лужу или кружку воды переместиться домой и взять всё, что мне нужно, а потом вернуться к Адаларду.
По-хорошему, мне и всё время путешествия быть рядом с ним не обязательно. Намного удобней было бы Адаларду добраться до Дианема без меня, а потом просто призвать меня к себе. Однако долгое путешествие – отличная возможность узнать друг друга получше, и я решила воспользоваться ею, чтобы наладить отношения.
Ну, не люблю я ни с кем конфликтовать! Даже с Эриком до последнего пыталась поладить, пока не поняла, что это напрасная трата времени и сил.
Адалард же, в отличие от моего бывшего мужа, не производил впечатление конченного мерзавца и садиста. Да, с головой у него явно не всё в порядке – тараканы в ней водятся просто гигантские! – а с последовательностью действий и логикой и вовсе беда. Но всё же он не безнадёжен. А значит, стоит попытаться решить наш конфликт мирным путём.
«Даже если поездка завершится успехом и я получу в награду озеро Хэико в своё единоличное пользование, Адалард всё равно останется моим соседом, – рассуждала я. – А с соседями нужно жить дружно. Ну, или хотя бы сохранять нейтралитет и открыто не враждовать».
– Присмотри за Бьянкой, пока меня не будет, – попросила я Кэйли.
– Может, я лучше отправлюсь с вами? – предложила она взволновано.
– Нет. Твоё место здесь, в доме.
«Тем более я не знаю, как отнесётся Адалард и его спутники к фее».
Я прекрасно понимала, что лорд не отправится в дальнее путешествие в одиночку. Как минимум, его будет сопровождать пара слуг и некоторое количество стражников-телохранителей. Так что, явившись в замок Адаларда в назначенное время, я ожидала увидеть во дворе процессию человек из десяти.
Наивная! Возле кареты, запряжённой четвёркой пегих лошадей, собралась целая толпа. Добрый десяток слуг укладывал в телегу вещи: палатки, продовольствие и прочие необходимые в пути предметы обихода. А ещё три дюжины рыцарей в кольчугах седлали своих коней, пока тех под уздцы придерживали оруженосцы (которые наверняка поедут вместе со своими господами).
«Он что, в военный поход собрался?» – удивлённо разглядывая это сборище, подумала я.
– А вот и наша богиня, – насмешливо заметил Адалард, как раз в этот момент показавшийся на крыльце. – Теперь все в сборе и можем двигаться в путь. Диана, – он строго посмотрел на меня, – ты поедешь в карете.
– Как скажете, милорд.
В карете, так в карете. Мне же проще. Осталось только прояснить одну деталь.
– Вы поедете в карете вместе со мной?
– Нет. Я еду верхом.
– То есть я еду одна?
– Да.
– Может, какого-нибудь служку мне в компаньоны дадите? Чтобы мне хотя бы было с кем поговорить в пути.
– Нет.
Коротко и ясно.
Я послала Адаларду укоризненный взгляд.
Ну, раз он не хочет по-хорошему…
– Кэйли!
Малышка фея тут же явилась на мой зов, вызвав закономерный испуг и волнение среди собравшихся.
– Я передумала, – сообщила я ей, направляясь к карете. – Ты едешь со мной. А за Бьянкой присмотрит твоя сестра.
В пути
В первые минуты пути Кэйли быстро переместилась в храм к Бьянке и выполнила моё изначальное поручение: предупредила девушку, что я буду отсутствовать некоторое время, – а заодно назначила той трёх помощниц (и охранниц) из числа своих сестёр.
Вернувшись ко мне, Кэйли доложила, что всё выполнено в точности с моим повелением. После чего буквально прилипла взглядом к окну кареты, с восторгом разглядывая пейзаж.
– Ты никогда не покидала лес? – поинтересовалась я, заметив её повышенный интерес к виду за окном.
– Покидала, – заверила меня малышка. – Но я была только в соседних деревнях и замке лорда Адаларда.
– Что ж, значит, я не зря взяла тебя с собой, – с улыбкой заметила я. – Хоть посмотришь другие места и расширишь свой кругозор.
Карета (естественно, полностью деревянная) уже по прошествии десяти минут обзавелась раскидистой кроной и стала похожа на огромный куст на колёсах, а скамейка, на которой я сидела, и дно картеры, на котором стояли мои ноги (привычно босые) покрылись ковром из мелких белых цветов.
Среди сопровождающих нас рыцарей и слуг прошёлся взволнованный шёпот. И тут же с окном кареты, теперь наполовину скрытым листвой, поравнялся конь Адаларда.
– Верни карете нормальный вид! – приказал мне Адалард.
– Не могу, – отозвалась я. – Это часть моего дара, которая мне неподвластна.
На первой же стоянке, разбитой на берегу небольшой речушки, когда солнце достигло зенита, Адалард приказал нескольким оруженосцам срубить все ветки на карете.
Я, прогуливаясь вместе с Кэйли вдоль берега, – уже привычно оставляя за собой тропинку из цветов, – не без интереса наблюдала за мучениями бедолаг.
– И какой в этом смысл? – вежливо поинтересовалась я у Адаларда, расположившегося возле костра вместе со своими рыцарями, в то время как слуги суетливо готовили обед в двух огромных котелках. – Стоит мне вернуться в карету, и она снова зацветёт.
– Значит, они будут очищать её на каждом привале, – равнодушно бросил тот.
Я заметила, как недобро глянули на меня парнишки, которым пришлось поработать дровосеками.
– То есть капризничаете вы, а страдать должны другие? Как мило, – насмешливо проговорила я. – Взяли бы сами топор и развлекались, раз вам ветки мешают.
– Ты смеешь мне указывать?
– Кто-то же должен, – пожала я плечами. – У слуг и оруженосцев нет такого права, а рыцари зависят от вас и не станут и слова говорить поперёк. Так что, очевидно, гласом разума придётся выступить мне.
– Ты ничем не отличаешься от слуги, – в голосе Адаларда проскользнули раздражённые нотки.
– В самом деле? – я усмехнулась. – А мне казалось, что мы в этом походе участвуем наравне. И, смею напомнить, Его Величество обращался ко мне почтительно на «вы» и называл леди. То, что я позволяю вам фамильярничать, не означает, что я ниже вас по положению.
Это была, конечно, пустая бравада. Адалард – лорд, хозяин обширных земель, в его подчинении находится не одна сотня людей (а скорее всего несколько тысяч). Я же всего лишь колдунья без рода и племени. Всё, что у меня есть – храм в лесу, статуя богини и мой дом в озере.
В сущности, я в этом мире никто. И неважно, как обращается со мной король. Сути дела это не меняет.
Впрочем, тот факт, что у меня ничего нет, одновременно развязывает мне руки. Ведь тому, у кого ничего нет, нечего терять. Так что я свободно могу хамить и дерзить Адаларду, не опасаясь последствий – он просто физически не может мне никак навредить. А если попытается, я просто сбегу в своё озеро, и пусть сам оправдывается перед своим королём, почему миссия провалилась.
Я обратила внимание, как резко стихли разговоры. Все: рыцари, слуги, оруженосцы, – оставили свои занятия и очень внимательно наблюдали за дальнейшим развитием событий.
Адалард между тем поднялся со своего места и подошёл ко мне, смерив меня уничижительным взглядом.
– Хочешь, чтобы я обращался с тобой, как со знатной дамой? – презрительно спросил он.
– Хочу, чтобы вы помнили: я не девочка у вас на побегушках, а жрица Богини, – с вызовом посмотрев на него, ответила я. – И то, что я не желаю ссориться, ещё не означает, что я не смогу за себя постоять в случае конфликта.
– А вот это уже угроза.
– Справедливое предупреждение, – возразила я. – Я могу быть вам хорошим другом. Или добрым соседом, если вы не желаете дружить. А могу стать злейшим врагом. Выбирать только вам.
Рука помощи
Обеденный привал был совсем недолгим – он занял не больше пары часов, – и мы снова двинулись в путь.
Как я и предсказывала, не прошли и десяти минут, как карета снова обросла ветками и «расцвела». А это значит, что во время следующей остановки какому-то бедолаге снова придётся избавляться от всей этой красоты.
Кэйли, между тем, никак не могла усидеть на месте. Знакомые места мы уже давно миновали, и маленькая фея жаждала разглядеть красоты вокруг.
Только вот обзор ей загораживали листья, укрывшие карету с трёх сторон (хорошо хоть со стороны дна ветки не выросли, не то карета не смогла бы передвигаться и утратила свою главную функцию).
– Госпожа Диана, – обратилась Кэйли ко мне. – Ничего страшного, если я оставлю вас ненадолго и полетаю вокруг?
– Лети, – с улыбкой разрешила я. – Только недалеко, чтобы не потерять нас из виду. И не лезь, пожалуйста, к нашим сопровождающим, они вряд ли оценят твой энтузиазм.
– Хорошо.
И шмыгнула в окно.
Мне же было откровенно скучно. Никто не развлекал меня беседой, а я не догадалась взять с собой в дорогу хоть какие-то книги. И теперь не представляла, чем себя занять.
Мой взгляд упал на цветы, уже усеявшие всю карету изнутри. И мне в голову пришла занятная, хоть и несколько глупая, идея. Почему бы не скоротать время плетением венков? Тем более что на месте сорванных цветов обязательно вырастут новые.
В общем, до самого вечера я развлекала себя тем, что переплетала гибкие, упругие стебли в замысловатый узор, создавая причудливые венки с нежными бутонами, порождёнными бурлящей во мне божественной силой и оттого сверкавшие не хуже драгоценных камней.
Второй привал Адалард решил сделать, как только стемнело.
На этот раз мы остановились в низине возле небольшой речушки, по другую сторону которой начинался хвойный лес.
– С утра поищем переправу, – сказал Адалард одному из своих рыцарей.
– Можем и не искать, – пожала я плечами. – Если милорд пожелает, я могу прямо сейчас нас провести на другую сторону.
Адалард пристально посмотрел на меня.
– Сделай это, – велел он.
«Даже «пожалуйста» не сказал, – раздражённо подумала я. – Ну, что за невоспитанность!»
Впрочем, а когда было по-другому? Мужчины всегда отдают приказы или заключают сделки. Но сделки – это только для тех, кто равен им по положению. Для тех же, кто ниже – только приказы.
Я медленно вошла в реку, позволяя прохладной воде нежно лизнуть ступни, после чего вскинула руки. И тут же из-под земли с обоих берегов потянулись длинные гибкие корни, прямо в воздухе переплетающиеся между собой, образуя прочный мост, достаточно широкий, чтобы по нему спокойно могла проехать карета.
По толпе слуг пробежал восторженный вздох. Да и некоторые рыцари выглядели впечатлёнными моим колдовством.
– Что встали? – недовольно обратился Адалард к собравшимся. – Перебираемся на ту сторону! Там разобьём лагерь.
Я продолжала стоять в реке, зорко следя за тем, как люди и лошади переходят по мосту. И только удостоверившись, что все благополучно завершили переправу, я спокойно поднялась на поверхность воды и пошла по ней, точно по обычной земле, параллельно развеяв наколдованный мост.
– Итак, теперь наш путь будет лежать через лес? – поинтересовалась я у Адаларда, стоявшего возле самой кромки воды и пристально наблюдавшего за всеми моими манипуляциями.
– Да, – последовал лаконичный ответ.
И сразу же Адалард развернулся и ушёл от меня прочь, всем своим видом показывая, что не желает больше со мной говорить.
«Как же с тобой тяжело», – огорчённо подумала я.
Преследовать Адаларда я, разумеется, не стала. Зачем бы мне это делать? Он не желает моей компании. Для чего же мне навязываться? Тем более что я уже нашла себе новый способ развлечения.
– Не мучайтесь, – обратилась я к трём парнишкам лет шестнадцати, которые взялись за топоры, чтобы очистить карету от выросших веток.
– Но лорд приказал… – несмело начал один из них, однако я даже не стала его слушать.
Сделав несколько замысловатых пасов руками, я заставила топоры выскочить из рук парнишек, взлететь в воздух и начать рубить ветки самостоятельно, без посторонней помощи.
– Ух ты! – воскликнул один из парней. – Настоящее чудо!
– Всего лишь крохотное колдовство, – с улыбкой заметила я. – Если ещё понадобится в чём-то помощь – обращайтесь. Я не кусаюсь.
И, игриво подмигнув им, отошла в сторону, чтобы не смущать своим излишним вниманием.
– У тебя ничего не выйдет, – заявил Адалард, как оказалось, стоявший неподалёку и внимательно наблюдавший за мной.
– Что не выйдет? – уточнила я.
– Втереться к ним в доверие и заставить служить себе.
– Не стоит равнять всех по себе, – фыркнула я. – Некоторые люди предлагают свою помощь от чистого сердца, потому что правда хотят помочь, а не потому что желают извлечь из ситуации какую-то выгоду для себя.
– И именно поэтому в плату за свою помощь ты потребовала у Сидманда титул и землю.
– Я потребовала? – возмущённо воскликнула я. – Вы же присутствовали при нашей беседе. Ваш король сам назначил награду за мою помощь.
– И ты была счастлива её принять.
– Да, – согласилась я. – Это наконец-то избавит меня от необходимости постоянно пытаться наладить с вами отношения! Потому что очевидно: вы способны поладить с кем угодно, только не со мной!
Произнеся эту прочувственную речь, я развернулась и направилась прочь, вглубь лагеря, чтобы найти кого-то ещё, кому может потребоваться моя помощь.
Однако Адалард не дал мне сделать и пары шагов: крепкие пальцы вцепились в мою руку чуть выше локтя, стиснув так сильно, что наверняка останутся следы.
«Просто прекрасно, – подумала я, с трудом сдерживая гнев. – Только очередного скандала мне для полного счастья сейчас и не хватает».
Ночёвка
– Милорд, а вы не боитесь вот так хватать меня? – едко поинтересовалась я, с вызовом взглянув Адаларду в глаза. – Вдруг тоже зацветёте, как карета?
Со стороны слуг послышался испуганный вздох – очевидно, они эту мою гипотезу восприняли всерьёз.
А вот Адалард лишь усмехнулся и дёрнул меня на себя, отчего я впечаталась ему в грудь.
– Ну, попробуй, – предложил он. – Заставь меня цвести.
Я весело фыркнула и, поднявшись на цыпочки (потому что Адалард был выше меня на целую голову) положила ладони ему на макушку, перемещая один из венков, оставленных в карете, на его голову.
Адалард вздрогнул, почувствовав движение магии, но даже не подумал выпускать меня из своеобразных объятий. Я же, возложив венок ему на голову, улыбнулась.
– Вот, – удовлетворённо проговорила я. – Теперь вы тоже цветёте, милорд.
Адалард нахмурился и, подняв руку, коснулся венка.
– Вам идёт, – с усмешкой добавила я.
И, воспользовавшись его растерянностью, выскользнула из объятий, точно сквозь пальцы вода.
На этот раз останавливать меня Адалард не стал.
Поскольку я не испытывала чувства голода, а сопровождающие явно нервничали в моём присутствии, я не стала мешать людям ужинать и отошла подальше от лагеря, устроившись вместе с Кэйли на берегу реки.
Сама крошка фея, кажется, не замечала настороженного отношения к нам окружающих: она с весёлым смехом порхала вокруг меня, то ныряя в реку, то на несколько минут исчезая в лесу, и в целом, кажется, была полностью довольна первым днём путешествия.
– Госпожа Диана, – неожиданно подошёл ко мне юноша лет семнадцати – оруженосец одного из рыцарей, сопровождающих Адаларда. В руках у парня была деревянная тарелка с похлёбкой и ложка. – Вот, это вам.
Он протянул мне нехитрый ужин, и в груди у меня разлилось приятное тепло.
– Спасибо, – искренне поблагодарила я, принимая тарелку.
Юноша тут же покраснел, как маков цвет, и поспешно вернулся к костру.
Не прошло и пары минут, как ко мне подошёл другой паренёк – на пару лет моложе предыдущего, – и принёс небольшой глиняный кувшинчик и чашку.
– Госпожа Диана, не желаете освежиться? – предложил он чуть дрожащим голосом. – У нас есть персиковый сок.
– Звучит прекрасно, – с улыбкой ответила я. – Спасибо.
Юноша проворно наполнил чашку ароматным напитком и вручил её мне. После чего, как и его товарищ, быстро вернулся обратно к костру.
«Забавные какие, – весело подумала я, поставив чашку на траву рядом с собой. – Точно любопытные крольчата: подбегут, посмотрят, понюхают и сразу убегают».
Тарелка с ложкой в моих руках, естественно, сразу же зазеленели и покрылись крупными розовыми бутонами. Я же, обречённо вздохнув, подвесила тарелку с ложкой перед собой с помощью магии и принялась сосредоточенно очищать их от поросли.
Краем глаза я видела мальчишек, замерших чуть в стороне и с разинутыми ртами наблюдавших за мной.
«Вроде уже взрослые, а, в сущности, ещё такие дети», – мысленно рассмеялась я.
Закончив устранять последствия своего взаимодействия с посудой, я медленно отлевитировала посуду к парнишкам: те заворожено наблюдали, как тарелка с ложкой плывут по воздуху, точно бумажный кораблик по ручью.
– Госпожа Диана, – сразу после этого ко мне подошёл третий паренёк – светловолосый и курносый. – Вы будете ночевать здесь, на улице?
Меня его вопрос несколько озадачил.
– Да, наверное. А что?
– Лорд Адалард просил подготовить для вас спальное место в его шатре.
А вот это стало для меня полной неожиданностью.
«Плохая идея, – подумала я. – Мне сон всё равно не нужен. А он вряд ли сумеет заснуть в моём присутствии».
– Передай милорду, что приличной девице не пристало спать в одном помещении вместе с мужчиной, не являющимся её мужем. Поэтому я вынуждена отклонить его щедрое предложение.
Мальчишка побледнел, однако покорно отправился передавать своему господину мои слова.
Не прошло и пяти минут, как ко мне подошёл Адалард.
– Ты будешь спать со мной, – категорично заявил он.
И, не дожидаясь моей реакции, просто подхватил меня на руки, забросил к себе на плечо, точно крестьянин мешок с мукой, и потащил к себе под настороженные взгляды рыцарей и испуганные – прислуги.
Стража, стоявшая перед входом в его шатёр, быстро раздвинули в сторону полотнища, выполнявшие функцию двери – так, чтобы Адалард смог беспрепятственно войти.
Стоило только нам оказаться внутри, полотнища с громким шорохом сомкнулись, отделяя нас от остального лагеря.
– Ты спишь здесь.
Адалард аккуратно опустил меня на узкую кровать, состоявшую из каких-то деревянных ящиков, соединённых между собой и накрытых плотным матрасом – точно такая же конструкция находилось чуть в стороне, отделённая от меня невысоким квадратным столом, на котором сейчас лежал подаренный мною венок.
– Я не нуждаюсь во сне, – сообщила я ровным голосом, поправляя платье.
– Значит, ты сидишь здесь и не покидаешь шатёр, пока я не проснусь!
Звучало, как приказ. И это мне совершенно не понравилось. Однако я предпочла благоразумно промолчать.
«Ну, что ж, милорд, сами напросились, – мстительно подумала я. – Готовьтесь, сегодня вас ожидает незабываемая ночка».
В одном шатре
Первым делом я отправила Кэйли к слугам и попросила раздобыть мне цветные нитки – с этим поручением малышка справилась быстро. Причём принесла мне сразу с десяток разноцветных шпулек.
– Очень милые мальчики, – сообщила Кэйли звонким голосом. – Они охотно отдали всё, что у них было с собой.
«И правда милые», – мысленно согласилась я с ней.
Адалард, в этот момент как раз устроившийся на своей кровати, покосился на меня и мою помощницу с неодобрением, однако ни слова не сказал.
Я же, оторвав себе нужную длину ниток разных цветов, вернулась к привычному занятию – плетению фенечек. А чтобы моему соседу по «комнате» жизнь мёдом не казалось, я начала напевать себе под нос весёлый мотивчик.
– Ты не могла бы помолчать? – уже спустя минут пять раздражённо спросил Адалард.
– Ну, вы же не могли позволить мне самой решать, где и с кем мне проводить ночь, – беззаботно откликнулась я. – Так что нет, помолчать я не могу.
Адалард что-то неразборчиво проворчал и перевернулся на другой бок. Я же, усмехнувшись, продолжила своё занятие, чуть повысив громкость пения.
Кэйли внимательно посмотрела на меня. Потом на Адаларда. Потом снова на меня. На её лице отразилась активная работа мысли, после чего фея широко улыбнулась и на мгновение испарилась. Чтобы спустя пару минут вернуться с небольшой губной гармошкой, выточенной из какого-то дерева.
– Сегодня чудесная ночь, – хитро сверкая глазёнками, сообщила Кэйли, устраиваясь на кровати у меня под боком. – Душа требует музыки!
И весьма недурно – но очень громко! – принялась играть.
Не прошло и минуты, как в нас полетела подушка, которую я сумела весьма ловко поймать прямо в полёте.
– Вы издеваетесь, да? – разгневанно спросил Адалард, приподнявшись на локте и сверля нас суровым взглядом.
– Да, – не моргнув и глазом, подтвердила я. – Вы сами, милорд пожелали коротать ночь в моей компании. Так что наслаждайтесь!
– То есть, если бы я не притащил тебя сюда, ты бы всю ночь мешала спать всему лагерю? – уточнил он.
– Я бы уединилась на максимальном удалении от лагеря, чтобы не тревожить ничей сон, – заверила я его.
– Нет, – отрезал Адалард. – Ты никуда не пойдёшь.
– Как скажете, милорд.
И мы с Кэйли вернулись к прерванному занятию: я – петь и плести браслеты, Кэйли – выступать в роли моего личного музыканта.
Минут десять Адалард ещё слушал наш импровизированный концерт. А затем, зло рыкнув, вскочил с кровати, подошёл ко мне и решительно подхватил на руки, после чего вернулся в свою кровать и лёг, тесно прижав меня к себе.
– Ты у меня в заложниках, – торжественно объявил он. – Один лишний звук, и я…
– И ты что? – с вызовом спросила я.
Адалард внимательно посмотрел мне в глаза. А затем чуть наклонил голову и поцеловал меня.
Я опешила от подобного поворота событий. Ну, что за непоследовательный человек! То злится, кричит и требует, чтобы я убиралась прочь, а то вдруг ни с того ни с сего целует.
– Ну, и что ты делаешь? – чуть отстранившись, холодно спросила я, прямо посмотрев в глаза Адаларду. И даже сама не заметила, как перешла на неофициальный тон.
– Демонстрирую, что буду делать, если ты не прекратишь мешать мне спать, – спокойно ответил он. – Не забывай, что ты очень красивая женщина, а я здоровый молодой мужчина – один твой вид вызывает во мне определённые желания.
Пожалуй, мне стоило бы испугаться, ведь мой прошлый опыт физической близости с мужчиной иначе, чем кошмарным, назвать нельзя.
Только вот вместо страха внутри меня вспыхнул интерес.
– Кэйли, – тихо позвала я свою помощницу.
– Да, госпожа Диана?
– Оставь нас до утра. Только пределы лагеря не покидай.
На лице Адаларда отразилось понимание, и тут же зрачки расширились, заполнив почти всю радужку.
Я же, обмирая внутри от собственной наглости, обвила руками его шею и неуверенно коснулась своими губами его губ.
Адалард на мгновение замер. А затем резко перевернул нас, подмяв меня под себя, тем самым отрезая мне возможные пути к отступлению.
Не то чтобы я собиралась куда-то сбегать.








