412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Винтер » Хозяйка волшебного озера (СИ) » Текст книги (страница 2)
Хозяйка волшебного озера (СИ)
  • Текст добавлен: 26 марта 2026, 18:30

Текст книги "Хозяйка волшебного озера (СИ)"


Автор книги: Ксения Винтер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц)

Новый дом

Запоздало пришла мысль, что если дом находится под водой, весьма глупо открывать окна.

Только вот вместо ожидаемого неуправляемого потока воды в комнату смущённо – другого слова я подобрать не могу, – потянулся тонкий усик тёмного густого дыма.

Поддавшись наитию, я протянула ладонь, и дымка тут же оплела моё запястье и предплечье, точно диковинный браслет.

Никакого дискомфорта я не ощутила. Выше локтя ус не поднялся и замер, словно занял место, которое хотел.

Убедившись, что прямо сейчас он мне вредить не собирается, я полностью сосредоточила своё внимание на том, что находится за окном.

За окном не было ничего. Ни дуновения ветерка, ни звуков и запахов. Одна сплошная непроглядная чернота, из которой тянулся эта странная дымчатая лиана, уютно устроившаяся на моей руке.

– Госпоже Диане ещё рано выходить из дома, – с нотками волнения проговорила Кэйли у меня из-за спины. – Тилла сказала, госпоже сначала нужно изучить книги и во всём разобраться.

Разумно. И хотя любопытство и ещё какое-то странное, необъяснимое чувство тянули меня туда, в черноту, я усилием воли заставила себя мыслить рационально и не пороть горячку.

– Тебе лучше вернуться обратно, дружок, – чувствуя себя немного глупо, предупредила я дымчатый ус у себя на руке. – Я сейчас закрою окно.

Словно и правда поняв меня, «браслет» расплёлся и, на прощание мазнув меня кончиком по ладони, скрылся за окном.

Я решительно захлопнула створку и для надёжности подёргала ручку, проверяя, что окно точно закрыто.

«Пожалуй, и правда надо изучить книги, – решила я, повернувшись к столу. – А то мало ли какая в этом мире таинственная живность водится. Но сначала не помешает пройтись по дому и познакомиться со здешними обитателями».

– Кэйли, – обратилась я к своей маленькой помощнице. – Проведи для меня, пожалуйста, небольшую экскурсию по дому и познакомь со всеми, кто здесь живёт

– С радостью, госпожа Диана!

Дом оказался совсем небольшим, а по меркам замка, в котором я жила прежде, и вовсе крохотным. Два этажа. Маленькая кухонька и столовая, обшитая светлым деревом, на первом этаже, спальня, гостиная и рабочий кабинет он же библиотека на втором.

И всё. Ни гостевых комнат, ни уборной, ни ванной. Даже кладовой или погреба для хранения продуктов не было. Да и сама кухня выглядела как-то пустовато и необустроено. Здесь был большой стеллаж с разномастными бутылками алкоголя. В центре стоял маленький квадратный стол, под ним – две табуретки. На стене висел шкафчик, в котором обнаружился странный набор посуды: три плоские тарелки, четыре чашки и около дюжины деревянных ложек. Ни вилок, ни ножей, ни разделочных досок. Даже котелка или кастрюли не было.

«Как тут вообще можно жить?» – удивилась я.

Кроме того, возникал ещё один резонный вопрос: а где живут Кэйли и остальные феи?

К слову об остальных. Когда я впервые переступила порог этого дома, ко мне прилетела по меньшей мере сотня малюток-фей. Где же они все теперь?

– Кэйли, – я обратилась к своей спутнице. – А где остальные феи?

– Ушли, – тоном, словно это подразумевается само собой, ответила та. – Я же с вами. Зачем они тут нужны?

Я с трудом подавила тяжелый вздох. Ну, почему с ней так трудно? Каждый разговор напоминает беседу слепого с глухим.

– Я бы хотела пообщаться с ними, – терпеливо объяснила я.

– Со всеми? – удивилась Кэйли.

– Да.

– Как скажете, госпожа.

Я ожидала, что она каким-нибудь особым способом позовёт остальных фей. Однако Кэйлин поступила проще. Подлетела ко мне вплотную, взяла за руку и тряхнула крылышками, брызнув мне в лицо золотистой пыльцой.

Я от удивления зажмурилась. А когда открыла глаза, не смогла сдержать восхищённого вздоха.

Где живут феи

Передо мной среди непроглядной темноты раскинулось гигантское дерево, полностью состоящее из сплошного потока золотистых песчинок, среди которых то тут, то там мелькали крохотные фигурки фей.

– Что это? – тихо спросила я, обращаясь к Кэйли.

– Наше дерево, – ответила та.

«Вы рождаетесь из него? – так и подмывало меня спросить. – Или оно состоит из вас?»

Спрашивать подобное было бы бестактным, поэтому я задала другой вопрос.

– Вы постоянно здесь находитесь?

– Да, – кивнула Кэйли. – Если, конечно, наша помощь не понадобится госпоже. Тогда мы явимся на зов.

Не то услышав её слова, не то заметив моё присутствие, другие феи вдруг начали выныривать из потока песчинок и подлетать ко мне.

Они безостановочно что-то говорили звонкими голосами, однако среди сонма голосов было невозможно разобрать хоть что-нибудь. Кроме того, феи не оставались на месте, а кружили вокруг меня, словно водили хоровод, и от мельтешения лиц и крыльев у меня быстро разболелась голова.

Я уже собиралась попросить Кэйли вернуть меня обратно в дом, как неожиданно само дерево пришло в движение, и несколько его веток потянулось ко мне.

Феи тут же бросились врассыпную, словно чего-то испугавшись. А меня подхватил поток золотого песка и резко дёрнул вверх.

«А вот и новая богиня, – раздался у меня в голове мелодичный голос. И невозможно было понять, кто говорит, мужчина или женщина. – Такая молоденькая… но уже с раной на сердце».

Приятное тепло разлилось по телу, и я постаралась не сопротивляться, хотя мне крайне не нравилось чувство абсолютной беспомощности – мне с лихвой хватило этого во время тюремного заключения.

«Хорошая магическая основа, – между тем продолжило говорить… дерево? Я не была до конца уверена, но решила остановиться именно на этом варианте. – Твёрдый внутренний стержень… острый ум… да. Из тебя выйдет прекрасная богиня».

Я никогда не считала себя ни особо умной, ни тем более магически одарённой. Про силу характера и говорить нечего – до недавнего времени я плыла по течению сорванным листом, покорная чужой воле. Так что все эти лестные слова показались мне ошибкой, если не были и вовсе издёвкой.

– Вечность приветствует тебя!

Зычный голос эхом разнёсся вокруг, заставив меня испуганно вздрогнуть.

А спустя мгновение всё исчезло, и я оказалась посреди знакомой маленькой прихожей в моём новом доме. И единственное, что напоминало о моём небольшом путешествии, это золотистые блёстки, покрывавшие мои руки и платье (и наверняка осевшие и на лице и волосах).

«Безумие какое-то…» – подумала я, пытаясь стряхнуть с платья золотистую пыль.

Всё в этом мире было странное и непонятное. Чужеродное и дикое. И я даже не представляла, сколько усилий придётся приложить, чтобы привыкнуть к нему.

Только вот выбора не было. Великая мать явилась на мой зов и выполнила просьбу: даровала мне шанс на новую жизнь. И теперь на мне висит долг, который надо вернуть.

Золотая пыль, между тем, похоже, намертво приклеилась к платью и никак не хотела с него стряхиваться. Как, впрочем, и с рук.

Помня, что видела зеркало в спальне, я торопливо поднялась на второй этаж.

Как я и предполагала, волосы с лицом тоже были покрыты золотистыми блёстками, отчего вид я имела несколько потусторонний, словно этакое привидение.

«И как назло нигде нет воды!»

– Кэйли!

Фея тут же появилась рядом со мной. Причём не прилетела, а буквально возникла из воздуха.

– Чего желаете, госпожа Диана?

– Мне нужно смыть с себя всё это, – я взмахнула руками, указывая на себя. – Где я могу это сделать?

– Смыть? – в глазах феи вспыхнул суеверный ужас. – Это же благословение Великого Ияр! Его нельзя смывать…

– Так, я сама решу, что можно, а что нельзя, – отрезала я, проявив несвойственную себе строгость. После чего потребовала: – Принеси мне тазик и воду. И новое чистое платье раздобудь.

Лицо Кэйли приобрело несчастное выражение, однако она ответила:

– Да, госпожа.

После чего скрылась из виду.

«Надеюсь, я сейчас не совершаю непоправимую ошибку, – подумала я. – Не хватало ещё поссориться с этим Великим Ияром. Но и ходить вот так я тоже не могу!»

Оставалось надеяться, что этот Ияр не сильно обидится, что я избавилась от его «благословения».

Ну, или, если обидится, то хотя бы не станет мстить.

Заводить врагов в новом мире мне совершенно не хотелось.

И снова здрасьте

С моим поручением Кэйли справилась за рекордно короткое время, и спустя буквально пару минут принесла неглубокий деревянный таз, почти доверху наполненный водой.

– Поставь сюда, – я рукой указала на невысокую тумбу, стоявшую возле кровати.

– Да, госпожа.

Кэйли аккуратно поставила тазик на указанное место и отлетела к двери.

– Я сейчас принесу платье, – поспешно сказала она и шмыгнула за порог.

Я лишь коротко кивнула, хотя малышка, кажется, в моём ответе не особо нуждалась.

Я подошла к тумбе и наклонилась над тазиком, собираясь попытаться смыть золотистую пыль с лица. Только вот в воде почему-то отражался не потолок комнаты, в которой я находилась, и даже не моё лицо, а какое-то непонятное помещение, больше напоминавшее ванную.

Я смогла разглядеть облицованные бирюзовой мраморной плиткой стены и массивное зеркало в золочёной раме, а также край медной ванны на изогнутых ножках.

Выглядело это крайне привычно – практически как у меня дома, – и я ощутила лёгкую ностальгию.

Я была бы совсем не прочь оказаться в этой комнате и вспомнить, каково это, лежать в горячей воде, будучи окружённой лёгкой ароматной пеной.

Вода в тазике неожиданно забурлила, после чего повторилась история с озером: волна накрыла меня с головой, словно окутав пуховым одеялом, а спустя мгновение я уже стояла посреди ванной комнаты, которую видела в отражении.

«Нет, всё-таки надо было сначала изучить книги и выяснить, какие именно способности мне достались», – мельком подумала я и огляделась по сторонам.

Ванная оказалась очень просторной, её освещало около дюжины свечей, закреплённых в подсвечниках вдоль стен. Пол покрывал мягкий ковёр песочного цвета, а возле ванной, на специальном маленьком столике, стояла целая куча различных флакончиков (скорее всего с мылом, ароматическим маслом или чем-то подобным).

Любопытство – враг мой. Вместо того чтобы попытаться вернуться в дом, я подошла к столу и взяла первый попавшийся пузатый флакончик, откупорила его и поднесла к лицу: густой терпкий аромат заставил меня улыбнуться – запах оказался крайне приятным, хоть и совершенно незнакомым.

Я закупорила флакон и поставила на место, отметив, что от моих пальцев на нём остались золотистые песчинки.

«То есть они всё же не намертво приклеены ко мне, и их вполне реально смыть», – с облегчением подумала я.

И тут дверь сбоку от меня открылась, явив моему взору уже знакомого мужчину – того самого «лорда», что велел мне убраться с «его земли».

Правда сейчас на нём не было пальто, и я невольно отметила, что сложен этот грубиян весьма неплохо: широкие плечи, узкая талия, мускулистые руки. Да и черты лица довольно приятные. Только общее впечатление портили недовольно поджатый губы и зверский взгляд, будто мужчина находился в шаге от убийства.

– Опять ты!.. – возмущённо воскликнул он, увидев меня. – Да как ты посмела?..

– Так, давайте без оскорблений! – вскинув руки, попросила я, отступая на шаг. – Я тут оказалась абсолютно случайно и не замышляю ничего дурного. Это просто недоразумение!

– Ты думаешь, я в это поверю?

Надо отдать «лорду» должное, он моментально взял себя в руки, и хотя и выглядел крайне разозлённым, говорил спокойно, не переходя на крик и не брызжа слюной.

Я прямо даже почувствовала к нему определённое уважение. В конце концов, ситуация довольно щекотливая и крайне двусмысленная, а он пытается в ней разобраться, а не сразу зовёт стражу или вытаскивает меч – Эрик бы на его месте именно так и поступил.

«Сначала отрубить голову, потом спрашивать, зачем пришёл» – это была его излюбленная шутка, всегда вызывавшая во мне брезгливость и недоумение.

И как с такими взглядами можно управлять страной?

Впрочем, уже неважно.

– Итак, – «лорд» смерил меня холодным взглядом. – Что вы здесь делаете? А главное как вы сюда попали?

– В это сложно поверить, но я просто хотела умыться в тазу с водой у себя дома, а потом непонятно как оказалась у вас в ванной, – несколько сумбурно объяснила я. А затем добавила: – Меня, к слову Диана зовут.

И улыбнулась максимально дружелюбно.

Чего я точно не ожидала, так это возмущённого обвинения:

– Вы пытаетесь меня соблазнить?!!

Я с трудом удержалась от того, чтобы закатить глаза.

Что не так с этим миром? Почему тут все такие странные и какие-то неадекватные?

Разборки

– Нет, это называется вежливость, – с тяжёлым вздохом ответила я, ощущая себя так, словно говорю с умственно отсталым. – Обычно люди, знаете ли, представляются, когда начинают общение с незнакомцами.

«Лорд» смерил меня презрительным взглядом. А затем всё же снизошёл до ответа:

– Адалард Вьеренс, – представился он. – Для тебя лорд Вьеренс или милорд.

«Как официально», – мысленно фыркнула я. Однако вслух сказала: – Как скажете, милорд.

Его взгляд всё ещё был наполнен подозрением, однако каменная линия плеч немного расслабилась.

– То есть ты утверждаешь, что переместились ко мне случайно? – уточнил он.

– Я только что именно это и сказала, – пожала я плечами.

– Докажи.

Он подошёл к ванной и повернул вентили, после чего заткнул слив изящной медной пробкой.

– Я не уверена, что получится… – предупредила я.

Но в целом перспектива разрешить зарождающийся конфликт мирным путём мне нравилась.

Адалард ничего не ответил, лишь впился в меня колючим взглядом.

– Почему ты вся блестишь? – неожиданно спросил он спустя пару минут тишины, нарушаемой лишь тихим журчанием воды.

Я развела руками и беспомощно улыбнулась.

– Моя помощница Кэйли назвала это «благословение Великого Ияр». Что это значит, я понятия не имею, и хочу от него как можно скорее избавиться.

– Благословение Великого Ияр? – переспросил лорд с какой-то очень странной интонацией в голосе.

– Ага, – подтвердила я, осторожно заглядывая в небольшую лужицу, успевшую собраться на дне ванны.

К сожалению, ничего интересного я там не увидела, только своё лицо.

«Может, нужно большее количество воды?» – неуверенно предположила я.

В этот самый момент Адалард внезапно схватил меня за плечи и толкнул к стене, с силой впечатав в неё спиной.

Я испуганно охнула, но ничего предпринять не успела: мой рот запечатали грубым поцелуем.

В груди тут же вспыхнула ярость. Никто не смеет целовать меня без разрешения!

Вода в кране неожиданно брызнула во все стороны, окатив нас с лордом, комната дрогнула, и мы оказались посреди огромного сугроба в окружении высоченных елей.

Ни я, ни мой спутник к столь внезапному перемещению оказались не готовы. Только вот если он ошеломлённо принялся оглядываться по сторонам, я, движимая праведным гневом, с силой пихнула его в грудь, усилив удар магией.

Адалард, явно не ожидавший такого поворота событий, не устоял на ногах и комично плюхнулся задницей в соседний сугроб.

– Вы совсем из ума выжили? – возмущённо воскликнула я, экспрессивно взмахнув руками. – Я вам не кухарка, которую можно зажимать по тёмным углам и делать с ней всё, что вздумается!

Адалард, ловко вскочив на ноги, сделал стремительный бросок и, схватив меня за руки, повалил спиной в снег.

– Ты – мелкая дрянь, оккупировавшая часть моего леса! – зло выплюнул он мне в лицо. – И ты принадлежишь мне, как и этот лес, и твоё трижды проклятое озеро. А значит, я могу делать с тобой всё, что захочу!

И вновь заткнул мне рот поцелуем.

По спине у меня пробежал противный холодок, а память услужливо подкинула похожую сцену, только со мной и Эриком в главных роля.

Он тоже всегда кричал, что я принадлежу ему, и он может делать со мной всё, что хочет. В большинстве случае это заканчивалось побоями. А порой разорванным платьем, синяками и укусами по всему телу, и исполнением супружеского долга через кровь и слёзы.

Ярость в груди разгорелась с новой силой.

Ну, уж нет, больше никому не позволю со мной так обращаться!

Я с силой стиснула зубы, прикусив нахалу язык, и тут же ощутила во рту металлический привкус крови.

Адалард с болезненным шипением отстранился, и сразу же мою щёку обожгла резкая пощёчина.

Внезапно налетел мощный порыв ветра, отбросивший моего обидчика на пару метров в сторону, а я вдруг оказалась в центре самой настоящей снежной бури.

У меня не было сомнений, что вызвала её я сама. Только как сейчас это всё прекратить?!!

Дракон

Из-за снега, застилавшего глаза, ничего толком разглядеть было невозможно, и я отчаянно махала руками, пытаясь все эти завихрения угомонить.

Ну, нет у меня опыта в стихийной магии! Совсем нет.

Да, я знаю о существовании таковой и во время обучения в храме даже видела её проявления. Но управление стихиями – высшая ступень магической науки. До такого мне было ой как далеко.

А буря между тем разыгралась не на шутку, и ветер поднялся такой силы, что устоять на ногах я не смогла – меня потащило куда-то в сторону, пока я не впечаталась во что-то твёрдое.

Обернувшись, я с ужасом осознала, что влетела в Адаларда.

– Уйми бурю! – перекрикивая завывания вьюги, потребовал он, уверенно придерживая меня одной рукой за талию, не давая упасть и продолжить полёт в никуда.

– Да не могу я! Не умею!

Адалард что-то ответил, но что именно, я не разобрала (вполне возможно, что это было какое-то оскорбление, так что даже к лучшему, что я не расслышала).

А затем он вдруг стал меняться. Кожа начала темнеть и покрываться чешуёй, кости с жутким треском вытягивались и выворачивались в суставах, лицо удлинилось, а рот наполнился длинными острыми зубами.

Пара минут, и прямо передо мной стоял огромный чёрный дракон, и один его вид заставил всё внутри меня трепетать от смеси ужаса и восторга.

Я не успела даже пискнуть. Жуткая когтистая лапа бережно обхватила меня за талию, мощные крылья распахнулись, и дракон резко взмыл ввысь, с лёгкостью преодолевая порывы ветра.

Испуганный крик сорвался с моих губ, и я обеими руками вцепилась в удерживающую меня лапу. Страшно было до одури. Однако я была не в силах зажмурить глаза, и видела, как заснеженные зелёные макушки елей проносятся внизу.

Полёт длился совсем недолго: от силы минут пять. А потом дракон приземлился на опушке леса и так же аккуратно, как и взял, поставил меня на ноги.

А до меня только сейчас дошло: несмотря на то, что я стою босиком в снегу и на мне нет ничего, кроме лёгкого платья, я совершенно не чувствую холода.

Обдумать этот феномен мне было некогда. Дракон, забавно тряхнув головой, обернулся обратно мужчиной.

– Спасибо, – вполне искренне поблагодарила я его, а затем, спохватившись, добавила: – Милорд.

Адалард наградил меня каким-то странным взглядом.

– Всегда знал, что от тебя больше вреда, чем пользы, – бросил он непонятную фразу, глядя куда-то в сторону от меня.

Между нами повисла неловкая пауза. В принципе, говорить с этим грубияном мне было больше не о чем. Разве что попросить показать направление, где находится моё озеро.

– Я приношу свои извинения, – до того, как я успела открыть рот, неожиданно проговорил Адалард, старательно избегая моего взгляда.

– За что? – искренне удивилась я.

– За пощёчину, – недовольно скривившись, пояснил он. – Я вышел из себя. Это было недопустимо.

Я с трудом удержалась, чтобы не рассмеяться.

Эрик сломал мне рёбра, когда я позволила себе заговорить без его разрешения. А Адалард извиняется за лёгкую затрещину? Причём данную за дело, в конце концов, я его укусила, и очень сильно.

Кроме того… Не Адалард ли совсем недавно угрожал мне мечом? Как по мне, угроза отрубить голову намного более достойный извинения поступок, чем пощёчина.

– Извинения приняты, – всё же ответила я, решив проявить вежливость. – Я же в свою очередь извиняюсь за укус и доставленные неприятности. Я, правда, не хотела, оно как-то само получилось.

Адалард, наконец-то, соизволил взглянуть на меня. Я не совсем поняла, что именно за эмоция отразилась на его лице. Однако злым он точно не выглядел.

– Я вообще не понимаю, зачем ты меня укусила, – заявил он недовольным голосом. – Ты сама сказала, что хочешь избавиться от благословения Великого Ияра – я его у тебя украл.

Чего?

– Эм… – я растерялась.

Опустив взгляд, я обнаружила, что и моё платье, и руки больше не переливаются золотыми блёстками. А значит, Адалард говорит правду.

«Или их смело бурей», – мелькнула в голове дельная мысль.

С другой стороны, а зачем Адаларду об этом лгать?

– Спасибо, – поблагодарила я его. – В таком случае, я ещё раз приношу свои извинения. Я не разобралась в мотивах вашего поступка и поэтому поступила опрометчиво.

В конце концов, это был всего лишь поцелуй – не самое страшное, что со мной случалось в жизни.

– В любом случае, это ничего не меняет, – холодно проговорил Адалард, и его лицо приняло равнодушное выражение. – У тебя остались сутки, чтобы покинуть мои земли. Если же ты нарушишь мой приказ, сильно пожалеешь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю