412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Винтер » Хозяйка волшебного озера (СИ) » Текст книги (страница 7)
Хозяйка волшебного озера (СИ)
  • Текст добавлен: 26 марта 2026, 18:30

Текст книги "Хозяйка волшебного озера (СИ)"


Автор книги: Ксения Винтер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)

Противостояние

Как оказалась, с тем, что я готова встретить гнев Йонаса и Адаларда, я несколько погорячилась.

Ну, кто же знал, что эта парочка развернёт против меня настоящую полномасштабную войну!

Сначала кто-то из них распустил слух, что я специально заманила Бьянку на своё озеро и притопила. Потому что никакая я не богиня, а обычная злобная ведьма, которую хлебом не корми, дай кого-нибудь уморить.

К несчастью для них, одновременно с этими слухами Талий затеял реконструкцию храма. И я на этот раз не стала возражать. Напротив, поговорив с Бьянкой и заручившись её поддержкой, начала засылать девушку к строителям: то чай/морс/травяной настой для утоления жажды и согрева принести, то пирожки для поддержания сил.

Естественно, Бьянку засыпали вопросами. А она, не особо желая распространяться об истинной причине своего побега, всем рассказывала, что просто пожелала служить богине, и я приняла её в качестве своей помощницы.

Ложь. Но если девочке так легче, я не возражала.

Разумеется, стоило только Бьянке высунуть нос из озера, активизировался её отец и трижды подсылал своих людей, чтобы её похитить. Но не тут-то было! Верная Кэйли, приставленная мной для присмотра за нашей гостьей, всегда заблаговременно замечала опасность и сразу же возвращала Бьянку домой.

Сообразив, что вот так просто, нахрапом вернуть дочь не получится, Йонас перешёл к более решительным – и разрушительным, – действиям.

В один из дней всё моё тело прошила острая боль, а в голове зазвучали сотни испуганных голосов: в лес пришли охотники и дровосеки. Первые по наущению Йонаса и с полного одобрения Адаларда начали убивать животных, а вторые без разбора рубить деревья.

И лес воззвал ко мне за помощью. И я явилась на его Зов.

Полагаю, в этот момент я действительно походила на самую настоящую ведьму, потому что крепкие здоровые мужчины, да ещё и вооружённые арбалетами и топорами, в ужасе отшатнулись от меня.

Я же, взмахнув руками, выпустила на волю свою магию. И убитые звери, восстав из мёртвых, набросились на своих обидчиков.

Вопль стоял такой, что у меня аж зазвенело в ушах. И хотя серьёзного вреда подстреленные зайцы, белки и лисы причинить не сумели – да я бы им и не позволила этого сделать, – царапин и самого факта атаки оживших трупов подельникам Йонаса хватило за глаза.

Следующая неделя прошла спокойно, только количество верующих увеличилось многократно, как и количество подношений.

Охотники с дровосеками тоже отметились. Они уже на следующий день явились к статуе богини и на коленях умоляли о прощении. Я, естественно, появилась перед ними и прощение милостиво даровала.

Потому что какой спрос с крестьян? Они делают исключительно то, что велит им хозяин.

Вот Йонаса я бы так легко не простила. Только он моего прощения не искал. Как и не пытался по душам поговорить с дочерью, предпочитая решать вопросы силой.

А поскольку собственных сил справиться со мной ему не хватило, он подключил к делу Адаларда.

Адалард появился в день, когда реконструкция храма была полностью закончена. Я поблагодарила Талия и строителей за проделанную работу и в качестве «божественного благословения» вручила свои браслеты.

И тут поляну накрыла огромная тень.

Вскинув голову, я увидела дракона. Он подлетел к отстроенному храму и, широко раскрыв пасть, явно собирался дыхнуть огнём.

«Ну, уж нет!» – подумала я и, за долю секунды слепив огромный снежок, пульнула его прямо ему в пасть.

Из-за злости я несколько не подрассчитала вложенную в удар силу, и Адалард, перекувыркнувшись в воздухе, камнем рухнул вниз.

Землю сотрясло от удара грузной драконьей туши, которая спустя пару мгновений превратилась в человека.

Моё сердце пропустило удар, а сознание затопил страх.

Я ведь не хотела навредить! Только не дать дыхнуть огнём.

Я подбежала к Адаларду, рухнула перед ним на колени и тут же положила голову ему на грудь, пытаясь услышать сердцебиение.

«Только бы не умер…» – стучала в голове одна единственная мысль.

И тут крепкие мужские руки обхватили меня за плечи и резко дёрнули вбок.

Я даже моргнуть не успела, как оказалась лежать на спине, а надо мной с торжествующим блеском в глазах навис Адалард.

В гостях

Возвращаться в поместье Тэно, пусть и на правах гостьи, было не вполне комфортно. Всё-таки прошлый мой недобровольный визит сюда закончился побегом через окно и скитанием по заснеженному лесу.

К счастью, переступила порог этого дома я не одна, а в компании Джаспера, который наверняка сумеет защитить меня от любых неприятных сюрпризов (мало ли, что на самом деле задумала герцогиня, прикрываясь добрыми намерениями).

Мои опасения оказались напрасными. Герцогиня была мила и обходительна, а главное умна и предупредительна.

Комната, выделенная мне, располагалась напротив её собственной спальни, а Джаспер, как мой телохранитель, был и вовсе поселён со мной в одних апартаментах, включающих в себя две спальни с раздельными ванными комнатами и общую небольшую гостиную.

После того, как я разложила вещи, освежилась после долгой дороги и переоделась, герцогиня, настоятельно просившая, чтобы я называла её просто по имени, провела для меня экскурсию по дому.

В поместье закономерно обнаружилась прекрасная библиотека, а также оружейная комната, заполненная раритетными мечами и саблями.

– Мой муж питает слабость ко всяким древним железкам, – весело прокомментировала София, показывая оружейную. – Мальчики в детстве обожали здесь играть, Алфэр даже специально для них заказывал деревянные реплики некоторых мечей.

– Наверно, все мальчики любят играть с оружием, – улыбнулась я. – Мой брат в детстве тоже постоянно бегал по дому с саблей наперевес.

Однако куда больше оружейной и даже библиотеки меня заинтересовала музыкальная комната, находившаяся в западном крыле особняка, на некотором отдалении от спален как хозяйских, так и гостевых.

– На случай, если кому-то придёт в голову музицировать ночью, – пояснила София.

– Вы играете? – спросила я, указав на лакированное чёрное фортепиано, стоявшее в центре комнаты.

– О, нет, это не мой инструмент, – рассмеялась та. – Я отдаю предпочтение духовым.

И взглядом указала на небольшой постамент, на котором на специальной подставке лежала флейта.

– Неожиданный выбор, – заметила я.

– Клавишные инструменты всегда пользовались популярностью, – пожала плечами герцогиня. – Играть на них что во времена моей юности, что сейчас считалось обязательным для любой хорошо воспитанной девушки. Мне же хотелось чем-то выделяться на фоне общей массы. Поэтому я отдала предпочтение флейте.

«Какая интересная логика», – подумала я.

Желание быть «не таким, как все» всегда казалось мне весьма странной мотивацией для чего-либо. Впрочем, каждому своё.

– Полагаю, ваши родители отдавали предпочтение классическому образованию? – уточнила Её Светлость, с интересом глядя на меня.

В её голосе не было и намёка на неодобрение или осуждение, даже насмешки не было. Просто любопытство.

– Приверженность традициям – бич всех Лоридэнов, – улыбнулась я. – Мы оба, и я, и Виктор, получили классическое образование. Так что он тоже умеет играть на фортепиано, пусть и далеко не блестяще.

– Ролдэн с Робертом тоже умеют, – кивнула София. – Хотя оба, кажется, ненавидят это.

– Почему? – искренне удивилась я.

– Кто знает. Возможно, считают музицирование недостойным занятием для настоящих мужчин? Я никогда не спрашивала их об этом.

– Возможно, у нас просто нет достаточно свободного времени для этого?

Голос Ролдэна, раздавшийся от двери, заставил меня вздрогнуть. Я даже не услышала, как он пришёл!

– Ролдэн! – София аж вся засветилась при виде сына. – Вот уж не ожидала тебя увидеть раньше новогоднего бала.

– Лукавите, матушка, – Ролдэн тепло улыбнулся ей. – Разве вы не для того пригласили Кьяру, чтобы использовать её в качестве приманки для меня?

София благодушно рассмеялась

– Каюсь, грешна, – признала она. – Но ты так редко бываешь дома...

– Вам достаточно было просто сказать, и я бы явился по первому вашему требованию.

– Вот ещё, отвлекать тебя от работы подобными глупостями, – отмахнулась она. – Приглашая же Кьяру, я одновременно убила сразу двух зайцев: получила возможность поближе познакомиться с будущей невесткой и дала тебе весомую причину оторваться от работы и заглянуть в отчий дом.

Я мысленно восхитилась хитростью этой женщины. Вот это я понимаю стратегическое мышление! Мне, определённо, есть чему у неё поучиться.

– Ну, раз уж все в сборе, предлагаю прервать нашу занимательную экскурсию и отобедать, – бодро заявила герцогиня.

– А после обеда показывать особняк и его окрестности мне будет уже Ролдэн? – уточнила я, забавляясь ситуацией.

– Вот именно, – кивнула София, весело сверкая глазами. – Приятно видеть, Кьяра, что вы не только красивая девушка, но ещё и умная.

Противоречия

– За попытку убийства лорда полагается смертная казнь, – вкрадчиво проговорил Адалард.

Одна его рука переместилась с моего плеча на шею, и пальцы слегка сжались – недостаточно, чтобы перекрыть кислород, но достаточно, чтобы обозначить возможность подобного исхода.

– То есть защищать свою собственность простым смертным уже не дозволено? – криво усмехнувшись, уточнила я. – А вы, милорд, можете творить всё, что вам вздумается?

Под моей спиной таял снег, превращаясь в лужу – я могла воспользоваться этой водой и сотворить с Адалардом что-нибудь нехорошее. Например, превратить её в сосульку и пронзить его насквозь.

Только вот, несмотря на очередные угрозы в свой адрес, зла я ему всё ещё не желала.

– Разве ты делаешь не то же самое? – в свою очередь спросил Адалард. – Ты укрываешь беглянку и противишься воле своего лорда.

– Претензия была бы справедливой, если бы я скрывала от правосудия преступницу, – парировала я, прямо глядя ему в глаза. – Я же всего лишь защищаю беспомощную девочку.

– У этой девочки есть родители! Она принадлежит своему роду!

– Сейчас она принадлежит мне! Причём пришла она ко мне добровольно, и остаётся в моём доме тоже по собственному желанию.

Краем глаза я заметила Талия, Бьянку и остальных, настороженно наблюдавших за нашим разговором.

Интересно, если дело дойдёт до настоящей драки, чью сторону они примут?

Выяснять мне совершенно не хотелось.

– Ты должна вернуть Бьянку отцу, – чуть сжав пальцы, с угрозой проговорил Адалард. – Иначе я буду вынужден применить силу.

– Снова угрозы? – усмехнулась я. – Я вас не боюсь.

– Не испытывай моё терпение…

– Не то что? Снова попытаетесь разрушить храм? Или вновь пришлёте людей уничтожать мой лес? – я пренебрежительно фыркнула. – Так я очень сильно сомневаюсь, что найдутся желающие бросить мне вызов. Во всяком случае, не из числа местных так точно.

Адалард склонился совсем низко надо мной, и в какой-то момент моё сердце пропустило удар, потому что мне показалось, что он собирается меня поцеловать.

– В древности было много богов, – шепнул Адалард мне на ухо, отчего по моей спине пробежали мурашки. – Сильнейшие боги войны, покровители охотников и лесные стражи. Где же они все сейчас? – лицо Адаларда искривила зловещая гримаса. – Все мертвы, даже память о них стёрлась из умов людей. Только и осталось, что мимолётные упоминания в ветхих манускриптах.

Адалард разжал пальцы на моём горле и поднялся одним слитным, весьма изящным движением.

– Ты уже давно злоупотребляешь моим расположением, – как ни в чём не бывало продолжил он говорить уже нормальным голосом. – Я закрываю глаза на твоё самоуправство, но не переходи черту. В противном случае, тебя постигнет судьба остальных.

Мне, признаться, все эти угрозы несколько надоели.

– Талий, – я повернулась к купцу. – Думаю, вам и вашим людям пора возвращаться в деревню.

Повторять дважды не пришлось, строители тут же пришли в движение и, раскланявшись со мной и своим лордом, стремительно скрылись среди деревьев.

Кэйли, всегда маячившая за спинкой Бьянки, когда та покидала мой дом, тоже показала себя крайне сообразительной малюткой и, не дожидаясь отдельной просьбы с моей стороны, забрала девушку.

Убедившись, что на поляне мы остались одни, и никакие мои действия не повредят авторитету Адаларда, я взмахнула рукой. И тут же его по рукам и ногам оплели гибкие корни, выскочившие прямо из-под земли.

– Слова, слова… одни сплошные слова, – ровным голосом проговорила я, разглядывая обездвиженного мужчину. – Сначала прогоняете меня, потом закрываете глаза на моё существование, а теперь снова грозите смертью. Мне кажется, вы сами, милорд, не знаете, чего хотите. Оттого и беситесь.

Я подошла вплотную к кокону и ласково провела пальцами по гладковыбритой щеке Адаларда.

Его рот не был ничем занят, и я ожидала, что Адалард продолжит сыпать угрозами или, в крайнем случае, потребует его освободить. Но он лишь молча стоял, нечитаемым взглядом глядя на меня.

И в этот момент я остро пожалела, что не умею читать мысли.

Я бы многое отдала, чтобы понять, что за каша творится в этой голове… Возможно, тогда мы смогли бы найти общий язык?

«Мы и сейчас можем найти общий язык, – мелькнула в голове странная мысль. – Мне достаточно лишь подыграть ему в его заблуждении и дать то, чего он так хочет – любви и внимания Мэрен».

Это была крайне соблазнительная мысль. И очень опасная.

Я уже состояла в отношениях с нелюбимым мужчиной и точно не желаю повторять этот малоприятный опыт.

И уж тем более не хочу быть чьей-то заменой.

Но как тогда добиться от Адаларда если не уважения, то хотя бы принятия?

Находиться в состоянии вечной войны, каждую минуту ожидая какой-нибудь провокации или подлости, я точно не желаю.

Затишье перед бурей

– Я знаю, чего хочу, – сообщил Адалард, прямо глядя мне в глаза. – Это ты продолжаешь играть со мной, как кошка с мышкой.

Я тяжело вздохнула и щелчком пальцев заставила кокон распасться, а корни вернуться обратно под землю.

– Никаких игр, – заверила я его. – Я максимально честна с вами и откровенна. Вы просто не хотите меня слышать, предпочитая находиться во власти заблуждений.

– Сменив внешность и взяв другое имя, ты не стала другим человеком, – насупившись, заявил Адалард.

– Да Великая матерь! – экспрессивно всплеснула я руками, чувствуя, что моё терпение находится на исходе. – Надо же быть таким упрямым бараном… – Я твёрдо посмотрела на Адаларда и сказала: – Ничего я в себе не меняла. Это, – я указала на своё лицо, – моё настоящее лицо. То, с которым я родилась. И имя я назвала вам то, которое дано мне при рождении.

– Значит, ты обманывала меня раньше, – Адалард сделал из всего сказанного потрясающий по своей нелогичности вывод. – Влюбила себя поддельным лицом и заставила называть фальшивым именем.

«Просто непроходимый тупица», – раздражённо подумала я.

– Мне надоел этот цирк, – заявила я. – Идите-ка домой, милорд. А то такими темпами мы не только окончательно рассоримся, но ещё и подерёмся.

Я взмахнула руками, поднимая вокруг него небольшой снежный вихрь, и переместила в замок – в ту единственную комнату (не считая ванной), в которой успела побывать сама и вид которой могла представить перед внутренним взором как конечную точку перемещения.

На всякий случай я потом отправила Кэйли убедиться, что Адалард достиг пункта назначения, и я ничего не напутала. Малышка, побывав в замке, успокоила меня, что «лорд дома, и он в бешенстве».

– Пусть бесится, – легкомысленно отмахнулась я. – Лишь бы только никого не покалечил.

Следующие три дня прошли спокойно: Бьянка взяла на себя роль смотрительницы храма, поэтому я позволила себе внести некоторые изменения в здание, а именно с помощью магии добавила жилые помещения: спальню, кухню, кладовую и ванную с уборной.

«Ну, и славно, – подумала я, когда девушка съехала от меня в свой новый дом. – Так она сможет продолжить общаться с обычными людьми. Глядишь, вскоре и вернётся в деревню. Пусть не к отцу, но к этому своему Марку. Или найдёт ещё кого-то, кто придётся ей по душе».

Я хотела приставить к Бьянке Кэйли в качестве помощницы и своеобразной защитницы, но впервые малышка позволила себе заартачиться и оспорить мои указания.

– Я хочу служить только госпоже Диане, – непреклонно заявила она. – Давайте пошлём к Бьянке кого-то другого?

Другого, так другого. Я позволила Кэйли самой выбрать подходящую кандидатуру, и вскоре рядом с Бьянкой появилась другая малютка-фея: светловолосая и зелёноглазая, которая охотно взвалила на себя роль её помощницы.

Вернув собственный «подводный» дом себе в единоличное пользование, я вздохнула с облегчением и вернулась к своим раскопкам в библиотеке.

Которые были прерваны очередным Зовом.

Меня выдернуло в какое-то маленькое тёмное помещение, подозрительно напоминающее тюремную камеру. При этом вокруг не было видно ни единого человека.

Но кто-то же меня позвал?

У меня по спине пробежал холодок от воспоминаний, которые навевало данное помещение, но я постаралась взять себя в руки и не впадать в панику.

А потом в дальней части комнаты с противным скрежетом открылась дверь, и внутрь вошёл Эрик собственной персоной.

Встреча с прошлым

«Нет! Нет! Нет! Этого просто не может быть!»

Я в ужасе отшатнулась от Эрика, не в силах поверить, что это происходит на самом деле.

Как он нашёл меня? Как смог переместиться в другой мир? Он ведь даже не владеет магией!

– Неужели ты думала, что я не найду тебя? – обманчиво ласковым голосом спросил мой оживший кошмар. – Думала сбежать от меня? Спрятаться? – он коротко рассмеялся, и от этого звука у меня кровь буквально застыла в жилах. – Даже не надейся. Ты – моя! И только смерть разлучит нас.

И снова расхохотался ледяным смехом, в котором не было и намёка на веселье, лишь злое торжество.

Я попыталась вернуться обратно в дом, но магия, как назло, отказалась мне подчиняться, а поблизости не было ни единого источника воды.

Это была западня. Прекрасно спланированная и организованная ловушка, из которой я была не в состоянии выбраться.

Эрик между тем медленно надвигался на меня. А у меня под рукой не было ничего, чем я могла бы защититься. Пытаться бежать было тоже бессмысленно – я помнила, что за попытку побега или сопротивления наказание будет лишь более суровым.

Но, несмотря на это, я продолжила пятиться, пока спиной не упёрлась в каменную кладку.

– Прошу… – сдавлено проговорила я, ощущая, как поперёк горла встал противный ком. – Я отдала тебе всё. Оставь меня в покое…

– Никогда!

Эрик уверенно подошёл ко мне, и его ладони обхватили моё лицо в непривычно мягком, совершенно нетипичном для него жесте.

Я моргнула, и неожиданно тёмная камера сменилась уютной гостиной – той самой, в которой я не так давно застала пьяного Адаларда.

К слову об Адаларде.

Именно он стоял прямо сейчас передо мной и мягко, предельно бережно держал моё лицо в своих ладонях, словно я хрустальная и могу рассыпаться от одного неосторожного движения.

– Что?..

Я растерянно огляделась по сторонам, пытаясь понять, что это такое сейчас было.

Неужели я схожу с ума?

– Не дыши, – велел мне Адалард. – Это моя вина, сейчас я всё исправлю.

Я покорно задержала дыхание, всё ещё не понимая, что происходит.

Адалард же отошёл к невысокому круглому столику. Только сейчас я заметила, что на нём, на специальной подставке, стояла небольшая медная курильница, из которой тянулся тоненький дымок.

Адалард снял с курильницы крышку, взял стакан воды, стоящий рядом, и залил уголёк, тлеющий внутри. После чего отнёс курильницу на подоконник, поставил её с краю и настежь открыл окно.

Холодный ветер быстро наполнил комнату, рассеивая дым.

– Теперь можешь дышать, – разрешил Адалард.

Я сделала осторожный вдох, ощущая, как внутри начинает разгораться гнев – я, наконец, поняла, что именно произошло.

– Что это было? – требовательно спросила я, посмотрев прямо в лицо Адаларду.

– Благовония.

– Да неужели? – мой голос сочился ядом. – И для чего они нужны? Явно не для успокоения или лечения мигрени!

– Они вызывают галлюцинации, позволяя увидеть свой самый большой страх.

– И ты решил их опробовать на мне, – зло выплюнула я.

Ни о какой вежливости больше не могло быть и речи. Да я с трудом удерживалась от того, чтобы напасть на этого мерзавца с помощью магии!

– Диана, – впервые обратился Адалард ко мне по имени. – Позволь мне всё объяснить…

Я не дала ему даже договорить. Схватив первое, что попалось под руку – это оказалась довольно симпатичная ваза, стоявшая на тумбе сбоку от меня, – я со всей силы швырнула её в Адаларда.

Шаг к перемирию

Адалард с лёгкостью увернулся от полетевшего в него снаряда, позволив вазе удариться о стену позади него – та со звоном разлетелась на мелкие осколки, усыпавшие пол.

Звон фарфора немного привёл меня в чувство, заставив взять себя в руки и не дать гневу принести ещё больше разрушений.

«Нельзя отвечать злом за зло», – напомнила я сама себе, делая глубокий вдох, а затем выдох.

«А ещё нельзя делать поспешные выводы, не выслушав человека», – ехидно напомнил мне внутренний голос.

И вот тут я была вынуждена с ним согласиться.

– Прошу прощения за эту некрасивую сцену, – тихо проговорила я и, сделав замысловатый пас руками, заставила осколки собраться воедино, вновь принимая облик вазы. – Я погорячилась и теперь готова выслушать то, что вы хотели мне сказать.

– Я не планировал использовать курильницу на тебе, – заявил Адалард.

– Тогда зачем позвали меня? – я наградила его скептическим взглядом. – Вы ведь назвали моё имя. В противном случае, я бы здесь не оказалась.

– Это была моя ошибка, – признался Адалард. – Минутный порыв, которому я поддался, не подумав о последствиях.

Он выглядел искренне обеспокоенным и даже немного смущённым, так что, похоже, это была и правда лишь досадная случайность.

– Зачем вам вообще понадобилась эта штука? – раздражённо спросила я, кивнув на курильницу.

От гнева не осталось и следа, только руки ещё немного подрагивали от пережитого стресса. В целом же я чувствовала себя просто превосходно, а значит, этот неприятный инцидент можно считать исчерпанным.

Тем более что он принёс неоспоримую пользу: похоже, Адалард, наконец-то, убедился, что я не Мэрен.

Возможно, хотя бы теперь мы сможем наладить добрососедские отношения?

– Чтобы не забывать, – сухо ответил Адалард, и весь его вид говорил о том, что тема закрыта.

– Как по мне, больше похоже на попытку наказать самого себя, – пожала я плечами, но решила дальше эту тему не развивать. – Что ж, раз я тут больше не нужна, я, пожалуй, пойду.

– Что ты видела? – перебил меня Адалард.

– То, что очень хотела бы забыть, – расплывчато ответила я.

– Ты просила оставить тебя в покое.

Я недовольно скривилась. Мне не особо хотелось говорить на эту тему.

– Если бы он на самом деле был здесь, это бы не помогло, – всё же сказала я.

– Кто он? – требовательно спросил Адалард.

– Тот, кто превратил мою жизнь в кошмар.

– И кто же это? – не унимался он.

– А что именно вы хотите не забывать? – в свою очередь с вызовом спросила я.

– Жену и ребёнка, которые умерли по моей вине.

Я шумно вздохнула: не ожидала, что он ответит.

И раз уж Адалард решился на откровенность, наверно, с моей стороны будет правильно ответить тем же?

– Муж, – скрепя сердце, сказала я. – Мой муж превратил мою жизнь в кошмар. Он отнял у меня всё: честь, свободу, трон. А в конце хотел забрать и жизнь. Только вот у него не получилось – я оказалась хитрей и смогла сбежать.

– Значит, всё это время ты говорила правду, – задумчиво протянул Адалард. – Ты не Мэрен…

– Нет, не Мэрен.

– Где же в таком случае она?

– Не знаю. Скорее всего, мертва. А возможно, просто ушла. В любом случае, на данный момент я единственная хозяйка озера Хэико.

Адалард нахмурился. А затем как-то недобро усмехнулся и с вызовом посмотрел на меня.

– Ты хозяйка озера, но не богиня.

– Да, – подтвердила я.

– Значит, ты обычный человек? – уточнил Адалард.

– Именно так.

– В таком случае, оставайся на обед. Поедим, выпьем вина. И поговорим.

Подобная щедрость вызывала определённые подозрения. Но, с другой стороны, а что я теряю?

– Хорошо, – согласилась я. – Обед, так обед. – А затем с усмешкой добавила. – Только учтите, я предпочитаю запеченную телятину и белое сухое вино. И если вы попытаетесь меня отравить, я найду способ отомстить даже с того света.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю