412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Винтер » Хозяйка волшебного озера (СИ) » Текст книги (страница 20)
Хозяйка волшебного озера (СИ)
  • Текст добавлен: 26 марта 2026, 18:30

Текст книги "Хозяйка волшебного озера (СИ)"


Автор книги: Ксения Винтер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)

Дела сердечные

В тот день я осталась ночевать с Адалардом. И хотя с утра вернулась к себе и занялась «божественными» обязанностями, всё равно на ужин и ночёвку пришла в замок, и делала так все последующие дни.

Я ожидала, что после двухлетнего отсутствия простые люди отнесутся ко мне настороженно, и была приятно удивлена, когда уже на следующее утро возле статуи богини обнаружила щедрые подношения.

– Мельница слухов работает исправно, – весело заметила на это Бьянка, всё ещё жившая в храме и следившая за порядком в нём и на прилегающей территории.

Сам храм за это время претерпел ряд изменений. В частности, у него появилась небольшая пристройка, в которой, как я поняла, и жила девушка.

– Замковые работники разнесли благую весть? – догадалась я.

– Ага, – кивнула Бьянка. – Не хотите зайти ко мне, чай попить?

Разумеется, мне было интересно, как она обустроилась, поэтому я охотно согласилась.

Жилище Бьянки оказалось совсем скромным. В одной единственной комнате стояла узкая кровать с тощим матрацем, но пышной подушкой и пуховым одеялом, и добротный квадратный стол, а на стене висел небольшой шкафчик. Также в доме имелся очаг, в котором была установлена тренога, а на ней – большой котёл, в данный момент наполненный наваристым супом.

– Это Талий мне всё принёс, – застенчиво сообщила Бьянка, заметившая мой интерес к обстановке. – Он, оказывается, не такой плохой, как я думала.

Я никак это не прокомментировала. Мне самой Талий сразу же понравился, но я предпочла не лезть в их отношения – не маленькие, сами разберутся.

Бьянка тем временем сняла с треноги котёл и переставила его на подоконник. После чего достала из навесного шкафчика небольшой чайничек.

Чтобы ей не пришлось срочно бежать за водой, я взмахом руки наполнила чайник, за что была награждена восхищённым взглядом девушки.

– Спасибо, госпожа Диана, – поблагодарила меня она.

– Не за что, – отмахнулась я.

– Я говорю не только о воде, – пояснила Бьянка. – А в общем.

– Тем более не за что, – тепло улыбнувшись ей, заверила я. – Разве не обязанность любого божества помогать людям?

– Другие боги безмолвны к людским молитвам, – заметила она грустно. – Вы не такая, как они.

– Возможно, потому что я не бог? – предположила я. А затем добавила примирительно: – Не бери в голову. Это всё неважно.

Бьянка робко улыбнулась мне и кивнула, после чего поставила чайник на треногу, набросала в очаг хворост, вязанкой лежавший в углу, и ловко разожгла огонь.

– А Ивар меня бросил, – неожиданно сообщила она, доставая из шкафчика маленькие фарфоровые чашечки (явно недешёвые, и наверняка тоже подарок Талия).

– Твой жених? – нахмурившись, уточнила я.

– Он никогда не был моим женихом, – с грустью сказала Бьянка. – Я думала, он меня любит. А его, оказывается, только деньги моего отца волновали. А тут отец от меня отвернулся, а потом и вы пропали. Вот Ивар и нашёл себе другую. – В её глазах заблестели слёзы. – Они в том году поженились, уже ребёночка ждут.

– Мне жаль, – тихо проговорила я, не зная, чем тут можно помочь и как утешить.

– Я сама виновата, – покачала головой Бьянка. – Отец ведь меня предупреждал, говорил, что Ивар мне не пара, а я, дурёха, не верила ему, думала, что лучше знаю. – Она жалобно всхлипнула и посмотрела на меня. – Госпожа Диана, что мне теперь делать?

– Смотря чего ты хочешь, – неопределённо пожала я плечами. – Из этого дома я тебя не гоню – можешь оставаться хоть всю жизнь. Ты ещё молодая, уверена, найдётся мужчина, который полюбит тебя и захочет сделать своей женой.

– Талий всё ещё готов жениться на мне, – заметила Бьянка и снова залилась румянцем. – Он недавно приходил. Сказал, что никого другого, кроме меня, в роли своей жены не видит.

– Так в чём проблема? – удивилась я. – Или ты всё ещё против быть его женой?

– Нет, не против, – Бьянка отчаянно замотала головой. – Только стыдно! Это же такой позор для него будет, взял в жёны порченную девицу…

– Перестань себя так называть! – отрезала я. – Никакая ты не порченная. Да, сглупила, отдала сердце и тело не тому – бывает. Каждый имеет право на ошибку. И если Талия это не смущает, тебя тем более не должно волновать.

– Но ведь люди будут говорить…

– Да плевать с высокой башни, кто там что будет говорить! – воскликнула я, хлопнув ладонью по столу, отчего Бьянка испуганно вздрогнула, и я тут же поспешила смягчить тон: – Прости, я не злюсь. Вернее злюсь, но не на тебе. Я просто хочу сказать, что нельзя свою жизнь строить с оглядкой на людскую молву. Злые языки всегда найдутся, даже если ты будешь вести идеально правильную жизнь. Им ведь не нужен повод для слухов – они его, если понадобится, сами придумают.

Бьянка нахмурилась. Я же, чтобы немного её подбодрить, предложила:

– Если хочешь, в день вашей свадьбы я могу лично благословить ваш союз. После такого вряд ли кто-то решится злословить.

Во взгляде Бьянки тут же вспыхнула надежда.

– Вы, правда, это сделаете?

– Разумеется, – кивнула я.

«Ещё и Адаларда попрошу немного помочь молодожёнам, – мысленно добавила я. – Уж разевать рот на человека, которому благоволит сам лорд Вьеренс, точно никто не посмеет».

Мирная жизнь

Адалард с энтузиазмом воспринял новость о том, что Бьянка решила всё-таки ответить согласием на предложение Талия.

– Талий – хороший человек, он позаботится о ней, – уверенно заявил он. – И раз уж тебе так небезразлична судьба этой девушки, я готов посодействовать этому браку.

Его скромное «посодействовать» вылилось в организацию пышной свадьбы и выступанием в роли посажённого отца со стороны жениха, так как оба родителя Талия не дожили до этого счастливого дня.

Йонас, узнав о том, что свадьбу Бьянке организует сам лорд Вьеренс, тут же сменил гнев на милость и с распростёртыми объятиями принял дочь, дав за ней щедрое приданое, к которому я присовокупила несколько собственноручно сделанных амулетов.

Свадебные гуляния растянулись на два дня, и я со злорадным удовольствием наблюдала мрачного Ивара, затесавшегося в толпу гуляющих и не сводившего с Бьянки тоскливого взгляда.

– Не пытайся вернуть былое, – незаметно приблизившись к нему, с нотками угрозы проговорила я. – У тебя был шанс сделать её своей, но ты его упустил. Теперь поздно кусать локти.

– Она его не любит, – запальчиво заявил он.

– Не тебе о том судить, – возразила я. – Ты меня услышал. Сунешься к ним – столкнёшься с моим недовольством. Ты ведь не хочешь узнать на своей шкуре, какова я в гневе?

Ивар судорожно сглотнул и поспешно покачал головой, после чего сразу же скрылся из виду от греха подальше.

– Ты прекрасна в гневе, – заявил Адалард, подошедший ко мне практически сразу, как Ивар сбежал. – Тебе стоило бы быть Богиней войны.

– Вот уж нет! – рассмеялась я. – Война – это точно не для меня. Я за мир и любовь.

Адалард хмыкнул и отсалютовал мне бокалом с шампанским.

После свадьбы Бьянка, как порядочная замужняя женщина, сразу же переехала в дом к супругу, и храм Богини опустел. Впрочем, ненадолго.

Уже через три дня, когда я мирно коротала вечер в замке в компании Адаларда и Буно, ко мне явились Тео с Эльзой в компании своей матери.

– Госпожа Диана, – Хельга отвесила мне низкий поклон. – Окажите милость, возьмите этих сорванцов себе на службу. Совсем с ними сладу нет!

Я удивлённо покосилась на детей.

– Что они опять натворили? – спросила я.

– Влезли на конюшню и случайно выпустили лошадей, – вместо Хельги ответил Адалард. – Конюх вместе с пятью помощниками весь день их по округе собирал.

– Мы не специально! – тут же расстроено заявила Эльза. – Оно как-то само получилось…

Я с трудом смогла подавить улыбку.

– Я с ними не справляюсь, – призналась Хельга огорчённо. – У меня на кухне столько работы, когда мне за ними следить? Госпожа Диана, – она с мольбой посмотрела на меня. – Помогите, прошу вас. Только на вас одна надежда!

Ну, как я могла отказать отчаявшейся матери?

– Что ж, пожалуй, я вполне могу взять их себе в помощники, – решила я. – У меня как раз некому за храмом присматривать.

– Мы будем смотреть за вашим храмом? – в глазах Тео вспыхнул искренний восторг, а на лице Эльзы расцвела широкая улыбка.

– Будете, – кивнула я. – Но только при условии, что будете себя хорошо вести и во всём слушаться меня и Кэйли.

– Мы обещаем! – хором откликнулись дети.

– Спасибо, – поблагодарила меня Хельга, облегчённо вздохнув.

– Да не за что, – отмахнулась я. – Мне не в тягость.

После их ухода я поймала на себе задумчивый взгляд Адаларда.

– Что? – спросила я, немного насторожившись от столь повышенного внимания.

– Ты смогла завоевать их любовь и доверие за столь короткий срок, – заметил он. – Люди тянутся к тебе.

– В этом суть моих обязанностей здесь, – пожала я плечами, не вполне понимая, к чему он клонит.

– Мэрен была не такой. Она практически не общалась с людьми и держалась особняком. Её боялись и избегали.

«И снова Мэрен», – с сожалением подумала я.

– Она просто была другой, – сказала я. – Не лучше и не хуже меня, просто другой.

– Да, я знаю.

Адалард встал из-за стола, за которым сидел, подошёл ко мне – я как раз расположилась на диване, поставив ноги на спину мирно спящему Буно, – и бесцеремонно улёгся, устроив голову у меня на коленях, а ноги свесив с подлокотника.

Мои пальцы, будто живя собственной жизнью, тут же опустились на его макушку и начала нежно перебирать тёмные пряди.

– Я рад, что ты здесь, – заявил Адалард, мягко улыбнувшись. – Теперь я знаю, что такое счастье.

Моё сердце сладко защемило от этих простых слов.

– Я тоже, – тихо призналась я и, наклонившись, коснулась его губ нежным, практически целомудренным поцелуем.

Тогда я ещё не знала, что наша только-только наладившаяся тихая, размеренная жизнь разрушится уже буквально спустя шесть дней.

Время платить по счетам

Я была занята тем, что удерживала над пшеничным полем огромную тёмную тучу, из которой, как из ведра, сплошной стеной лил дождь (в последние дни стояла невыносимая жара, и крестьяне обратились ко мне с мольбой о спасении урожая), когда Зов Адаларда резко выдернул меня с поля и переместил в замок.

– Диана, – Адалард взволновано обратился ко мне, при этом выглядел так, словно находится на грани помешательства. – Мне нужна твоя помощь.

– Всё, что угодно, – не раздумывая, ответила я.

– Я получил письмо от Хродерика – он протянул мне лист бумаги. – Эир заболела. Он подозревает, что её отравили.

Я взяла письмо и быстро пробежала глазами по неровным строчкам, вычленяя подробности, которых, к сожалению, было совсем немного: Эир стало внезапно плохо, началась сильная лихорадка, однако её личный врач считает, что это не может быть банальной простудой.

От Адаларда я знала, что за время моего отсутствия его подопечная неожиданно сблизилась с Хродериком и, несмотря на солидную разницу в возрасте (целых семнадцать лет!) согласилась выйти за него замуж сразу после своего восемнадцатого дня рождения.

Хродрик же, зная о сложностях Эир с её мачехой, перебрался в дом невесты, чтобы следить за её безопасностью.

Но, видимо, всё же не уследил.

– Письмо шло до тебя несколько дней, – заметила я, быстро обдумывая ситуацию. – За это время её состояние наверняка ухудшилось.

– Ты ведь можешь перенести нас на побережье? – Адалард пристально посмотрел мне в глаза. – А я в облике дракона переправлю нас через море.

Звучало не очень безопасно. Тем более что если с Эир всё и правда настолько плохо, как пишет Хродрик, её придётся срочно доставить сюда, чтобы я могла хотя бы попытаться ей помочь. Но хватит ли Адаларду сил на подобное путешествие?

– Тебе может не хватить сил на перелёт, – озвучила я свои опасения. – Особенно если нам сразу же придётся возвращаться назад, да ещё и с Эир.

– Я поклялся её отцу, что буду защищать её, – с нажимом проговорил Адалард. – И я исполню эту клятву даже ценой своей жизни.

«Упрямец…» – обречённо подумала я.

Интересно, он хотя бы отдаёт себе отчёт, что в данной ситуации как раз его жизнь в наименьшей опасности? В отличие от моей.

– Хорошо, – сдалась я, понимая, что у нас нет времени на препирательства. – Во время полёта я буду поддерживать тебя своими божественными силами, пока они у меня есть.

– Это не обязательно… – попытался было возразить Адалард, но я его перебила.

– Это не обсуждается! – отрезала я.

После чего решительно подошла к Адаларду, обняла его за шею и притянула к себе, чтобы спустя мгновение мы оказались на пирсе.

Адалард тут же отошёл от меня на несколько шагов и, встрепенувшись, начал увеличиваться в размерах, принимая драконий облик.

За самим процессом трансформации наблюдать было не особо приятно, поэтому я перевела взгляд на безмятежную водную гладь, окрашенную золотистым светом заходящего солнца.

Моё сердце болезненно сжалось в тревоге. Я не сомневалась: пришло время расплаты, – и лишь надеялась, что Богиня заберёт только мою жизнь, а Эир продолжит жить.

Жизнь за жизнь

У Эир дела, и правда, были плохи.

Когда мы до неё добрались, девушка представляла собой просто жуткое зрелище: неимоверна худая, она напоминала скелет, обтянутый тонкой желтоватой кожей.

Не нужно было быть целителем, чтобы понимать: счёт идёт на минуты.

– Забирай нас, – даже не прикоснувшись к Эир, велела я Адаларду. – И мчись назад во весь опор.

Никто не стал задавать никаких вопросов. Хродрик бережно поднял на руки бесчувственное тело своей невесты и вышел вместе с нами во двор, где Адалард за считанные мгновения обернулся драконом и предельно аккуратно в одну лапу взял Эир, а во вторую – меня.

Пока мы летели домой, я, обхватив лапу Адаларда обеими руками, по крупицам вливала в него магию, чтобы силы не покинули его в самый ответственный момент. А когда мы пересекли невидимую границу королевства и ко мне вернулись божественные силы, я взмахнула руками, подняв огромную волну, которая накрыла Адаларда и перенесла нас ко мне в дом.

Огромному дракону в маленькой гостиной было крайне тесно: неловко развернувшись, Адалард тут же хвостом сшиб диван, который с жутким грохотом отлетел к стене, разлетевшись в щепки.

Подчиняясь моей воле, пространство дрогнуло, и комната расширилась, а уничтоженный диван за считанные секунды собрался воедино, став как новенький.

Дракон тряхнул треугольной головой и вернул себе человеческий облик, после чего аккуратно опустил Эир на диван и повернулся ко мне.

– Диана, – взгляд Адаларда был полон тревоги.

– Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы её спасти, – заверила я его, опускаясь на край дивана рядом с девушкой.

– Я в этом даже не сомневаюсь, – заверил меня Адалард. – Я хотел сказать не об этом.

– А о чём? – вежливо поинтересовалась я, одновременно обхватывая тонкие запястья Эир и запуская в её тело щуп магии.

– Можно ли в ритуале обмена использовать жизненные силы сразу двоих?

Я растерянно моргнула и с непониманием уставилась на него.

– Что ты имеешь в виду?

– Мэрен рассказывала мне, что этот ритуал подразумевает вливание не столько магической силы, сколько жизненной, – объяснил Адалард. – Вот я и подумал, почему бы вместо того, чтобы опустошить одного человека, не использовать силу двоих? Ведь в этом случае больше шансов на успех.

Он поставил меня в тупик своим предложением.

С одной стороны, чисто теоретически, эту звучало вполне осуществимо. Но, с другой стороны, никто из моих предшественниц до столь простого и логичного решения почему-то не додумался.

– Диана, – видя мои сомнения, Адалард с мольбой посмотрел на меня. – Я не смогу жить, если потеряю тебя.

Его слова болью отозвались в моём сердце и подтолкнули к принятию решения.

– Хорошо, – сдалась я. – Я попробую. Но ничего не обещаю.

– В худшем случае, мы оба умрём, – моментально приободрился Адалард.

– И тебя это устроит? – удивилась я.

– Предпочту умереть рядом с тобой, чем жить без тебя.

Я улыбнулась ему, а затем поманила к себе. Когда же Адалард наклонился, я подалась вперёд и нежно коснулась его губ своими губами.

– Забирай Эир, – велела я ему. – Мы идём к алтарю.

В принципе, ритуал обмена можно было проводить где угодно – обычно это делалось в доме пациента или на озере Хэико. Но раз уж Адалард уговорил меня пойти на риск и нарушить привычный ход ритуала, делать это нужно с умом, заручившись максимальной поддержкой.

На этот раз путь через Пустошь мы преодолели за рекордно короткое время.

Уложив Эир на алтарь, Адалард вопросительно посмотрел на меня, как бы спрашивая, что ему делать дальше.

– Дай мне свою руку, – попросила я, и Адалард тут же протянул мне левую ладонь, которую я обхватила дрожащими пальцами. – А теперь расслабься и, чтобы ни случилось, не сопротивляйся и держи в голове мысль, что ты добровольно отдаёшь свои силы, чтобы Эир жила.

Адалард коротко кивнул, показывая, что всё понял.

Сделав глубокий вдох, как перед прыжком в воду, я положила ладонь на голову Эир и мощным потоком начала вливать в неё свою магию, щедро сдабривая её силой Адаларда.

«Великая Мать, – мысленно обращалась я к Богине, понимая, что сейчас всё зависит только от неё. – Отдаю себя на волю твою. Исцели это дитя и даруй ей долгую, счастливую жизнь».

«Какая дерзость!» – вдруг раздался у меня в голове мелодичный голос, полный неодобрения, и наши с Адалардом соединённые руки пронзила острая боль. Я даже была готова разжать пальцы, однако Адалард лишь сильней вцепился в мою ладонь, не позволив мне отступить.

«Решила схитрить и сохранить свою жизнь, забрав часть чужой?» – спросила Богиня, и её голос болезненными всполохами отзывался в моей голове.

«Нет, Великая, – мысленно ответила я, даже не сомневаясь, что буду услышана. – Я готова отдать свою жизнь за эту девочку. Адалард же сам захотел поделаться своей силой, потому что не желает меня терять»

«У всего есть своя цена, – равнодушно бросила Богиня. – Правила едины для всех. Жизнь за жизнь. Поэтому выбирай: ты или он».

«Тогда забирай мою, но прояви милосердие и вместе с моей жизнью забери у Адаларда память обо мне, чтобы он не страдал».

Я не сомневалась ни секунды. И даже собственной жизни было не жаль: я уже успела смириться с судьбой. Единственное, что терзало меня: как Адалард будет жить без меня? Сможет ли пережить вновь разбитое сердце?

Я боялась, что без истинной пары Адалард зачахнет, как то дерево в его саду. Но вот если он забудет обо мне, то, вполне вероятно, чуть позже встретит женщину, которая и без всякой магии и божественного вмешательства покорит его сердце и сделает счастливым.

Ответа не последовало. Зато я ощутила, как всё тело пронзила нестерпимая, острая боль, от которой у меня перед глазами всё потемнело.

Когда же картинка прояснилась, я с суеверным ужасом поняла, что стою посреди своей собственной комнаты в отцовском замке, а возле моей постели, раскладывая красивое шёлковое платье, суетится служанка.

– Ваше Высочество будет самой красивой этим вечером, – щебетала она. – Ваш жених будет вне себя от счастья!

У меня подкосились ноги, и я тяжело рухнула на пол, сильно ударившись коленями о каменные плиты.

– Ваше Высочество! – испуганно вскрикнула служанка и бросилась ко мне, но я лишь отмахнулась от неё.

– Уйди, – бесцветным голосом велела я. – Я хочу побыть одна.

Девушка не посмела меня ослушаться и поспешно выскочила за дверь. Я же невидящим взглядом уставилась на платье – я хорошо его помнила.

Именно в нём я была на ужине, когда отец объявил о нашей с Эриком скорой свадьбе.

А значит Богиня оказалась крайне жестока в выборе наказания, и мне предстоит заново пережить самый страшный кошмар в своей жизни.

Иной путь

На ужин я шла, как на плаху. Впрочем, почему как? Моя свадьба с Эриком и была своеобразной казнью, только сильно растянутой по времени.

Я прекрасно понимала: никто не позволит мне избежать этого союза.

Да, у меня есть магическая сила, но я уже успела убедиться, что та вернулась к изначальному объёму, а значит смехотворно мала.

Кроме того, стоит мне хотя бы попытаться её использовать против Эрика или своего отца, меня объявят отступницей и сожгут на костре.

Можно, конечно, попытаться сбежать… Только вот шанс, что меня не поймают, ничтожно мал. За побег же меня будет ждать суровое наказание в виде ударов плетью. В принципе, не самое страшное из того, что мне предстоит пережить в супружестве. Но всё же хотелось бы этого избежать.

Поэтому у меня оставался лишь один путь: внешне изобразить счастливую невесту, а в первую брачную ночь стать вдовой.

Да, за убийство меня, опять-таки, ждёт казнь. Но быстрая и практически безболезненная – через отрубание головы. И, пожалуй, на это я была согласна.

Так что я переоделась в изначально выбранное платье, с помощью служанки собрала волосы в красивую причёску и спустилась в столовую.

Отец сидел во главе длинного прямоугольного стола и весело переговаривался с незнакомым мне мужчиной, сидевшим по правую руку от него.

На том месте, которое на этом ужине занимал Эрик.

Находясь в растерянности, я медленно направилась к своему месту за столом – по левую руку от отца.

– О, а вот и моя дочь! – радостно воскликнул отец при виде меня. – Уверяю вас, лорд Вьеренс, вы такой красоты нигде не видели.

– Даже не сомневаюсь, – ответил его собеседник и поднялся из-за стола, приветствуя меня.

Мои глаза сами собой наполнились слезами, потому что передо мной стоял Адалард.

– Ваше Высочество, – Адалард, сверкнув глазами и наградив меня миниатюрной улыбкой, отвесил мне вежливый поклон. – Молва и правда не врёт: вы величайшее сокровище своего королевства.

– Благодарю, милорд, – с огромным трудом выдавила я.

Весь ужин отец беседовал с Адалардом, и из их разговора я узнала, что Адалард в честном поединке одолел Эрика и захватил все его владения, присоединив их к своим собственным.

– Эрик был очень хорошим воином, – посетовал мой отец.

– Уверяю, Ваше Величество, я буду не хуже, – пообещал ему Адалард. – И я готов выполнить все его обязательства перед вами.

– Даже жениться? – задал отец провокационный вопрос.

Адалард перевёл взгляд на меня.

– Если Её Высочество согласится.

Отец тоже посмотрел на меня, и в его взгляде я отчётливо прочитала предупреждение.

Ему нужен был сильный союзник, и Адалард его в этой роли вполне устраивал. А значит я должна была, в его представлении, наступить на горло своим чувствам и ответить «да» на предложение мужчины, которого, предположительно, вижу впервые в жизни.

К счастью, Адалард не был незнакомцем. И если уж мне всё равно суждено выйти замуж, я буду рада, если моим мужем будет именно он.

– Я согласна, – тихо, но чётко ответила я.

– Вот и славно! – радостно хлопнул отец в ладоши. – Контракт подпишем сегодня же, а свадьбу можно будет сыграть через три месяца.

Остаток ужина я больше не проронила ни слова, а по его завершении отец предложил нам с Адалардом «прогуляться в саду, чтобы поближе узнать друг друга».

У меня было слишком много вопросов, поэтому я с готовностью ухватилась за это предложение, но вместо того, чтобы увести Адаларда в сад, затащила его в свою комнату.

– Как ты здесь оказался? – прямо спросила я, пристально глядя в глаза мужчины.

– Пришёл за женщиной, которую люблю, – ответил тот. – Путь, правда, оказался не из простых, но я ни секунды не жалею, что его проделал.

Я нахмурилась.

– А Эир?

– Полностью здорова, – заверил меня он. – Я оставил им с Хродриком свои владения в качестве свадебного подарка. Но сначала срубил проклятое дерево – хватит ему служить напоминанием о чужих ошибках.

Эта новость заставила меня облегчённо вздохнуть.

– Прости, что бросила тебя, – смущённо проговорила я. – Богиня…

– Не позволила тебе использовать мои жизненные силы в ритуале, – за меня закончил Адалард. – Я знаю.

– Откуда?

– Она сама мне сказала. Я слышал её голос во время ритуала. А после она и лично заявилась, когда ты золотой пылью осыпалась к моим ногам.

На лице Адаларда на мгновение мелькнула боль, и я, не удержавшись, подошла к нему вплотную и стиснула в крепких объятиях.

– Я так рада, что ты здесь, – искренне проговорила я. – Хотя и не понимаю, как у тебя это получилось.

– Так же, как и ты появилась в моей жизни, – весело хмыкнул Адалард, нежно прижимая меня к своей груди. – Заключил сделку с Богиней, и она перенесла меня сюда.

– И ничего не потребовала взамен? – удивилась я.

Адалард заметно напрягся, и я запрокинула голову, пристально вглядываясь ему в глаза в поисках ответа.

– Адалард?

Он тяжело вздохнул и на мгновение прикрыл глаза.

– В качестве платы она забрала часть меня.

Я растерянно моргнула, не вполне понимая, о чём он говорит.

– Какую ещё часть? – настороженно уточнила я.

– Ту, что изначально связывала меня с тобой.

Мне потребовалось несколько секунд на осознание.

– Она забрала твоего дракона? – ужаснулась я.

– Да.

У меня по спине пробежал мороз от того, сколько боли прозвучало в этом простом ответе.

– Мне так жаль…

– Нет, – отрезал Адалард. – Не смей меня жалеть. Я знал, на что шёл, когда соглашался. Да, было больно. Но потерять внутреннего зверя – не самая большая плата за возможность провести жизнь рядом с любимой женщиной.

В груди у меня словно распустился огненный цветок, и я широко улыбнулась.

– Спасибо, – искренне проговорила я, проникновенно глядя Адаларду в глаза. – Я постараюсь сделать всё, чтобы ты никогда об этом не пожалел.

Он весело фыркнул.

– Просто будь собой, – попросил он. – Этого будет более чем достаточно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю