412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Коулс Кэтрин » Тайное пристанище (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Тайное пристанище (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 ноября 2025, 16:30

Текст книги "Тайное пристанище (ЛП)"


Автор книги: Коулс Кэтрин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)

– Спасите, – простонал Коуп.

– Думаю, моя «алмазная палка» для хоккея здорово подняла мою форму, верно? – вставил Линк, подливая масла в огонь.

– Ковбой, – предупредила Арден.

Лолли поправила свою блестящую футболку с надписью «Спаси лошадь – прокатись на ковбое».

– Там всего лишь клюшка и кучка аккуратно разложенных шайб. Если вы видите что-то еще – это ваши грязные фантазии. Вот уж птички похабные, честное слово.

Линк подмигнул ей:

– Ты меня насквозь видишь, Лолли.

В этот момент в гостиную вернулся Трейс. По шагам – спокойно, но одного взгляда хватило, чтобы понять: что-то не так. Он не выглядел ни потрясенным, ни испуганным, но я знала это лицо – лицо шерифа. И он надел эту маску сейчас.

– Что случилось? – спросила я сразу.

Трейс не посмотрел на меня – прямо на Кая.

– Ты виделся в последнее время с Ореном Мэтьюсом?

Кай нахмурился:

– Он заходил в Blackheart пару дней назад. Кидался на меня и Джерико, мол, пора снова драться за клуб. Я хотел тебе рассказать, что он потом еще доставал Джерико. А что?

На небритой челюсти Трейса дернулась мышца.

– Потому что он мертв.


17 КАй



Глаза жгло, будто кто-то окунул их в соус с перцем чили, а все тело болело так, словно я провел пару раундов на ринге с Андерсоном Силвой. Но я все равно потащил свое заднице в Haven. Я уже пропустил пару занятий с нашими ребятами и не собирался позволить себе еще одно, даже если прошлой ночью удалось поспать всего час-другой.

Беспокойство о том, что, блять, случилось с Ореном, крутилось в голове и не давало уснуть. Хотя, может, и лучше бы я вовсе не спал. Потому что, когда наконец провалился в дрему, там уже ждала Фэллон. Вкус ее губ преследовал меня, как призрак всего, чего я жаждал. И во сне я позволил себе то, чего не мог в реальности. Позволил себе ее всю.

Проснулся с таким стояком и чувством вины, что им можно было задушить одного из тех сасквочей, о которых Лолли уверяла, что они живут в лесах у Спэрроу-Фоллс. С тех пор я был в паршивейшем настроении – от осознания, что ничего из этого не было по-настоящему.

Когда я распахнул дверь спортзала, навстречу ударил привычный шум – крики ребят, удары, голоса. Было всего три часа дня, но зал гудел как улей.

Серена проскочила через холл и, улыбнувшись, махнула пачкой бумаг.

– Тут гора чеков и документов, надо твои подписи.

Я козырнул ей:

– Есть, босс.

Она закатила глаза:

– Вид у тебя потрепанный. Не слишком ли часто жжешь с двух концов?

– Что-то вроде того. – Я понимал, что пора рассказать всем остальным о помолвке с Фэллон и о сестрах, но после вчерашнего выступления Коупа у меня не осталось сил. Он, конечно, потом остыл, но его первая реакция – все еще болела.

– Смотри-ка, кого принесло, – протянул Эван, когда я вошел в основной зал. – Рад тебя видеть, незнакомец.

Прошло-то всего пару дней, но я обычно появлялся тут каждый день, а то и по нескольку раз.

– Заберешь свои слова обратно, – ухмыльнулся Матео. – У Кая сегодня особое, фирменное ворчливое настроение.

– Чувак... – Эван закатил глаза. – Пошли со мной вечером. Сгоняем в Sage Brush, выпьем пива, познакомимся с девчонками.

– До сих пор не верится, что тебе уже можно пить, – проворчал я.

Матео прижал Эвана к себе, изображая удушающий прием:

– Растут же быстро.

Эван оттолкнул его.

– И ты можешь пойти, дедуля. – Он повернулся ко мне. – Ну что скажешь?

– Скажу, что это, пожалуй, плохая идея, учитывая, что я только что обручился.

Матео ослабил хватку, а у Эвана челюсть отвисла. Матео театрально поковырял мизинцем в ухе, расплывшись в ухмылке:

– Прости, что ты сказал? – Он взглянул мне за спину. – Слышал, Джер? Наш Кай-Кай надел на себя цепи брака.

Я обернулся – к нам шел Джерико, с такими же тенями под глазами, как у меня. Я знал, что новость об Орене и его тоже гложет. Тем человеком он, может, и перестал быть, но когда-то был другом.

Джерико выдавил улыбку:

– Женишься, значит? И поделиться с классом этой новостью не планировал?

Я с трудом удержался, чтобы не скривиться – он прекрасно знал, что все к этому шло.

К нашей кучке подошла Серена:

– Вынуждена поддержать вопрос. Такое друзьям рассказывают.

– Серьезно, – буркнул Эван, явно задетый.

Черт. Последнее, чего я хотел, – это обидеть кого-то из них.

– Извините. Просто… все было слишком непросто. Я не был готов делиться. А то, что я теперь подаю документы на опеку над тремя сводными сестрами, о которых недавно узнал, – немного ускорило события.

– Подожди, ты сказал, три сводные сестры? – переспросила Серена.

– И что он хочет взять их под опеку. Папочка Кай-Кай на связи, – подмигнул Матео.

Эван покачал головой, проводя ладонью по щеке, где тщетно пытался отрастить щетину:

– Ты как будто сошел со страниц мыльной оперы, чувак.

И ведь не соврал.

Серена всплеснула руками:

– Вы оба спрашиваете не то! Главное – кого ты позвал замуж? А потом – когда я увижу маленьких Каев?

Меня слегка подташнивало, пока я готовился выдать ответ и дождаться град шуток.

– Фэллон. Я позвал Фэллон.

Все четверо притихли. В глазах Джерико мелькнуло понимание, но рот растянулся в широченной улыбке. Глаза Серены тут же заблестели, и она кинулась ко мне:

– Наконец-то! Я же говорила, вы рождены друг для друга! А теперь Эван должен мне двадцатку!

– Вы спорили на меня? – спросил я, отпуская ее.

Эван виновато пожал плечами:

– Я думал, у тебя просто синдром старшего брата. Ошибся.

– И проиграл двадцать долларов, – добавила Серена.

Эван хлопнул меня по спине в крепких объятиях:

– Рад за тебя, брат.

– И я, – подтвердил Джерико, добавив еще один удар по плечу.

– А я, мать его, завидую, – начал было Матео, но его прервал тонкий голосок:

– Мистер Кай, а почему все вас обнимают? Вы сбежали из дома и вернулись? Мама меня так же обнимала, только еще ругалась, потому что я ее напугал. А папа сказал, что я наказан до двадцати пяти, но все равно меня любит.

Я обернулся – передо мной стоял Бенни, глядя снизу вверх с чистым любопытством. Ну, уж если начал – договаривай до конца.

– Они обнимают меня, потому что я попросил одну девушку стать моей женой.

Брови Бенни нахмурились:

– Это не мисс Арден, случайно? Я сказал Линку, что он может пока на ней жениться, но ты не можешь – она уже занята.

Я не удержался и рассмеялся:

– Спи спокойно. Не Арден. Фэллон.

Другой мальчишка позади Бенни сморщил нос:

– Разве она не твоя сестра?

Ну, началось.

– Нет, не сестра. Мы дружим еще со школы. – Объясняться с восьмилеткой я, конечно, не обязан, но, видимо, не судьба.

Шестилетняя Изабелла вздохнула мечтательно:

– Это таааак романтично.

Эван легонько ткнул меня перчаткой:

– Видишь? Ты у нас романтик.

Джерико фыркнул:

– Если под романтикой понимать прогулки среди груш тяжелых мешков и мрачные размышления часами.

Серена прыснула со смеху:

– Попал в точку. Ладно, пойду работать. Но, Кай... – она снова обняла меня. Слишком много объятий для человека, не в восторге от тактильности, но я принял. – Я чертовски рада за тебя.

– Спасибо, Сер. – Я выскользнул из ее рук и расправил плечи. Когда обернулся, Изабелла все еще смотрела на меня затуманенным взглядом.

А Бенни внимательно меня изучал:

– Думаете, вы могли бы научить меня, как сделать так, чтобы мисс Арден согласилась выйти за меня?

Эван похлопал его по плечу:

– Бенни, купи ей леденец в виде кольца и дело в шляпе.

Я усмехнулся:

– Уверен, так и будет.

Бенни перевел взгляд с одного на другого:

– Если ошибетесь, вы должны будете помочь мне утопить горе в Yoo-hoo.

Матео издал сдавленный звук:

– Простите, этот шестилетний пацан только что сказал, что утопит горе?

Бенни поднял на него взгляд:

– Я очень зрелый для своего возраста.

Матео покачал головой:

– Не сомневаюсь, парень.

После того как мы заверили Бенни, что поддержим его с Yoo-hoo, если сердце разобьется, мы вернулись к тренировке.

В этом было что-то особенное – знакомить детей с боевыми искусствами. Это давало им то, чего я сам когда-то хотел: умение постоять за себя, уважение к собственному телу, навык сдерживать гнев, плюс кучу пользы для физического и ментального здоровья. Если бы моим первым опытом было что-то вроде этого, а не бои на ринге, все, может, сложилось бы иначе.

Но дело было не только в тренировках. Они становились частью сообщества, где за ними присматривали не только родители. После всего, что произошло в последнее время, я ловил себя на том, что стал внимательнее к каждому ребенку.

Я думал об их родителях, опекунах. Не слишком ли они худые? Нет ли на теле синяков? Не слишком ли пугливы?

Когда занятие подошло к концу, я не заметил никого, кому требовалось бы вмешательство. Но за родителями я все равно собирался приглядывать.

Джерико держал большой блок-щит, пока дети по очереди отрабатывали связку ударов – кулак, хук и финальный удар ногой. Это был их любимый момент: они чувствовали себя бойцами, которые могут одолеть противника вчетверо крупнее.

Изабелла вышла вперед, дала джеб, хук, потом резкий удар ногой и сопроводила все это звуками, как в старых безумных кунг-фу фильмах.

– Боже, она чертовски милая, – сказал Эван, подойдя ко мне.

– Звуковые эффекты – вообще отдельный жанр.

Эван рассмеялся:

– Это мое любимое занятие.

Я посмотрел на него внимательнее:

– Правда?

Он кивнул, глядя в ответ:

– А тебя это так удивляет? Я просто думаю, как все было бы иначе, если бы у нас в детстве было что-то подобное.

Да, все было бы иначе. Иногда я задумывался, не избежал бы ли я всей той каши с мотоклубом, если бы меня раньше забрали из дома Рене и Рекса. Может, стал бы таким, как Шеп – его Колсоны усыновили еще младенцем, и он всегда держал себя в руках.

Я отогнал эти мысли.

– Нас жизнь помяла, но мы выбрались. А значит, можем показать дорогу другим.

Эван перевел взгляд обратно на детей:

– Ты прав. Пусть им никогда не придется проходить через то, что прошли мы.

– Знаешь, – начал я, – я думаю расширить программу в Haven. Хочу связаться с Департаментом соцзащиты и еще с парой окружных организаций, чтобы запустить дополнительные курсы для трудных подростков. Хочешь этим заняться?

Эван дернул головой в мою сторону:

– Заняться? В смысле, возглавить?

Я кивнул:

– Ты отлично работаешь с малышами. Думаю, с подростками человеку помоложе будет проще.

Один уголок его рта приподнялся:

– Ты только что назвал меня юнцом?

– Именно, мелкий выскочка.

Эван расхохотался:

– По-моему, у тебя уже седина пробивается.

– Жестко, парень. Жестко. – В этот момент я заметил движение – Трейс шел через толпу родителей, собравшихся за детьми. Он не направился прямо ко мне, значит, дело было не срочное, но тревога все равно кольнула.

Он прислонился к стене, в полной форме, с легкой усмешкой наблюдая, как Бенни пытается сделать круговой удар ногой и заваливается на пол.

Джерико шагнул, чтобы помочь ему подняться:

– Отлично. Давай еще раз. Сосредоточься на центре тяжести.

Бенни кивнул и повторил. Удар вышел шатким, но он справился.

Я свистнул:

– Вот это да, Бенни!

Он расплылся в улыбке на пол-лица:

– Передай мисс Арден, ладно?

– Обязательно.

Пока последние ребята проходили через линию, я вышел в центр ковра:

– Сегодня вы были просто потрясающими. Сосредоточенные, добрые и, черт возьми, как следует надрали задницы. – Я уже усвоил, что некоторые родители даже слово «задница» не любят.

Дети радостно закричали.

– Хорошего вечера вам и не забывайте тренироваться дома, – сказал я. – Занятие окончено.

Дети рванули к родителям, а Трейс медленно подошел туда, где мы стояли втроем – я, Джерико и Эван. Первым заговорил Джерико:

– Узнал, что случилось с Ореном?

На лице Трейса застыла шерифская маска, и было сложно понять, о чем он думает – и что сейчас скажет. Но легкое подергивание мышцы на челюсти не предвещало ничего хорошего.

– Его нашли за Steel Horse в Игл-Кресте.

Игл-Крест – соседний город и база клуба Reapers. Бар Steel Horse часто служил местом встреч разных клубов, потому что считался нейтральной территорией.

– Что произошло? – тихо спросил я.

Лицо Трейса стало совсем каменным:

– Его зарезали. Пять ударов в грудь. Жестко. Судмедэксперт сказал, что убийца должен обладать адской силой.

Джерико побледнел, провел ладонью по челюсти:

– Может, вражеский клуб.

Трейс кивнул:

– Мы это проверяем.

– А может, внутренние разборки, – добавил я. – Раз он снова пытался втянуть меня и Джерико, значит, что-то у них происходило. Он ведь знал, что мы отошли от дел еще в семнадцать. Вернуться к этому – от безысходности.

– Наверное, он понимал, что вы с Джерико все еще не растеряли навыков, – сказал Эван. – Не секрет, учитывая, что вы проводите показательные бои.

Он был прав. Я и открыл Haven, чтобы превратить то, что когда-то разрушало меня, во что-то светлое. А показательные бои были для меня способом доказать себе, что я могу драться и при этом оставаться в контроле.

Трейс переместился с ноги на ногу, его взгляд впился в меня:

– Мне чертовски неприятно это говорить, но я должен спросить, где вы с Джерико были вчера между тремя и шестью часами дня.

Тревога, которую я почувствовал раньше, теперь превратилась в ледяной ком.

– Мы подозреваемые?

– С уважением, Трейс, – вмешался Эван, голос у него стал твердым, глаза – тоже. – Это полная чушь. Любой, кто хоть раз сталкивался с теневой стороной Спэрроу-Фоллс, знает, что Орен Мэтьюс был мудаком, у которого врагов больше, чем у меня штрафов за парковку. А их у меня прилично.

Мышца на челюсти Трейса снова дернулась.

– Я спрашиваю, потому что не хочу, чтобы вы ими стали.

Горло пересохло. Я уставился на стену – ту самую, где уже не осталось следов от моей вспышки ярости в ночь, когда я узнал о сестрах. Все это могло перечеркнуть мои планы, разбить мечту о доме для них.

Джерико сжал блок-щит так, что я подумал, он оставит на нем вмятины, но понимал его злость. Орен слишком долго отравлял наши жизни.

– Последний клиент был в три, – сказал Джерико, каждое слово пропитано напряжением. – Потом я поехал домой. Не думаю, что кто-то меня видел.

Мой голос звучал чужим:

– Я забрал Фэллон где-то в половине пятого. До этого просто катался. Может, кто-то видел мою машину, но вряд ли.

Трейс перевел взгляд с него на меня:

– Уже что-то. И куда лучше, чем ничего. Добраться до Игл-Креста и вернуться, чтобы никто не заметил, было бы сложно.

Но он не сказал, что это невозможно. А ведь не было. Если судья узнает, что я под подозрением в убийстве – никакой опеки над сестрами мне не видать.

18 Фэллон



Моя любимая малолитражка привычно захрипела, когда я осторожно втиснула ее на парковке у департамента соцзащиты. Глуша двигатель, я издала такой же звук. Может, мы с ней и правда сдадимся одновременно. Бросим все – прямо тут и сейчас.

День выдался из тех, когда все летит к черту. В семейном суде двоим детям из моего списка пришлось сказать под присягой, что они хотят жить с тетей, а не с матерью, находящейся в жесткой зависимости от мета. И хотя судья одобрил перевод опеки, это разбило сердце всем, кто в этом участвовал.

Потом у меня было три визита на дом, а затем – к одной из моих подростков, которая проходила лечение от зависимости. Детокс она только-только прошла, но готова была бежать сломя голову. Сообщение, что ей придется остаться минимум на шестьдесят дней, восприняла, мягко говоря, плохо.

И мне все еще нужно было отдать Роуз бумаги, чтобы я могла присоединиться к ходатайству Кая о размещении по родству. А Роудс на три моих сообщения отвечала не больше чем парой слов. Я откинула голову на подголовник. Начиналась знакомая головная боль. Кай страшно рассердился бы, узнай он, что с утра я ничего не ела, кроме пончика.

Одно только его имя добавило тяжести этому дню. Между тем, как мы «сообщили семье» о нашей помолвке, новостью, что Орена Мэтьюса убили, и ожиданием решения по опеке для Кая – на него свалилось слишком много. А я могла помочь лишь в каких-то пределах.

Телефон пикнул в подстаканнике. Я взяла его и разблокировала. Мигнуло уведомление общего чата.

Коуп изменил название группы на «Фэллон – преступница. Группа поддержки».

*игра слов: Felon – преступница.

Под этим пришло фото. Коуп сидит в своем обожаемом, нелепо дорогом внедорожнике, увешанном всеми оттенками розовых блесток.

Коуп: Фэллон. Я тебя найду. И засыплю блестками каждый сантиметр твоего дома, машины, офиса и всего, что придумаю. Дьявольская пыльца фей ждет.

Я расхохоталась и это было чертовски приятно. Будто весь накопившийся за день спазм вышел вместе со смехом.

Я: Тогда заодно приходи за Лолли и Саттон – они помогали.

Шеп: А там в блестках случайно не крошечные члены?

Коуп: Да. Там. Есть. И они, мать его, везде! Я, похоже, две недели буду ходить с волосами, набитыми конфетти-членами.

Ро: Надеюсь, у него скоро новая рекламная кампания на билбордах. Я бы заплатила хорошие деньги, чтобы увидеть, как крошечный член просочится мимо модерации.

Арден: Коупленд Колсон – лицо мужской моды и мужских причиндалов.

Ро: Настоящий членофлюенсер.

Арден: Фаллоэнтузиаст.

Коуп: Никто из вас больше не допускается к моему бассейну.

Шеп: Да и ладно. Я у себя ставлю бассейн, а у Кая – вообще пруд.

Одно только упоминание Кая заставило беспокойство камнем осесть внутри. От него за весь день ничего – кроме сообщения в семейном чате с Элли, где она велела встретиться в мебельном магазине в пять. Хозяина она, как обычно, заболтала – и он пообещал подождать нас после моего рабочего дня, чтобы мы успели выбрать нужное.

Арден: Честно? Ради того, чтобы посмотреть на тебя с розовыми волосами, утыканными мини-членами, можно и бассейн потерять.

Мне хотелось снова рассмеяться, снова выдохнуть, но не вышло. Я заставила себя выбраться из машины и зайти внутрь. Мэри Лу на посту не было, а остальные уже собрались в общем офисе.

Ноа поднял глаза на звук шагов, и меж бровей тут же пролегла складка тревоги.

– Фэл, ты в порядке? Бледная какая-то.

Я изобразила кривую улыбку:

– Просто голова немного болит.

Мила нахмурилась, подошла к нашему холодильнику и вернулась с очередным зелеными помоями.

– Пей. И не спорь.

Я скривилась, но отвинтила крышку и залпом влила в себя. Потом невольно захрипела. Ну правда гадость.

– Кто-нибудь, дайте срочно сахара. И побольше.

Роуз хмыкнула, выдвинула мой верхний ящик и метнула мне пакетик мармеладных мишек.

– Твой организм просто в шоке от такого количества овощей.

Я разорвала упаковку и немедленно принялась грызть мишек.

– Привыкнешь, – заверила Мила.

Я сморщилась:

– Не рассчитывай.

Она усмехнулась:

– Помогло бы, если бы твоя вторая основная группа продуктов была не «сахар».

Я прижала пакет к груди:

– Даже не думай их отнимать.

Ноа легонько тронул меня за локоть:

– Точно просто голова? Ты какая-то не своя со времени дела Дженсен.

Живот скрутило – то ли от той дряни, что я в себя залили, то ли от нервов перед тем, что нужно сказать.

– Мне надо вас посвятить кое во что, даже в парочку вещей.

Три пары глаз уставились на меня с одинаково любопытными выражениями.

– Мы с Каем уже какое-то время вместе. Не хотели рассказывать, пока не поймем, что это насовсем. Но… – я протянула руку с кольцом. На секунду не смогла отвести от него взгляд. Оно все еще казалось чем-то немыслимо чужим и при этом будто всегда было частью меня. – Похоже, так и есть.

Роуз издала звук между визгом и вздохом и тут же схватила меня за руку:

– Фэллон. Оно невероятное. И такое особенное.

– Он подарил тебе черное помолвочное кольцо? – с неподдельным изумлением выдала Мила.

Я бы обиделась, не будь это так в ее стиле. У Милы нет фильтра – все меряется ее шкалой приемлемости.

– Это черный бриллиант. Он хотел чего-то уникального, – пояснила я. Я до сих пор слышала слова Кая так отчетливо, словно он шептал их мне на ухо: «Мое обожженное, очерненное сердце всегда будет твоим».

– Но вы же приемные брат с сестрой, – сказал Ноа, и отвращение в голосе спрятать не пытался.

Я метнула в него взгляд и почувствовала, как поднимается злость:

– Он переехал к нам в шестнадцать. А история у нас была уже до этого.

У Ноа дернулась скула:

– То есть вы уже встречались, когда он к вам заселился? Его нужно было перевести. Или он просто использовал удобную ситуацию, чтобы начать тебя обрабатывать.

– Ноа, – предупредила Роуз.

Я подняла ладонь, останавливая ее:

– Нет, Роуз. С мелочной желчью я справлюсь. Новости для тебя, Ноа: жизнь не идеальна. Ты, с твоей работой, должен это понимать лучше других. А должен ты – чертовски радоваться за то, что я нашла такого потрясающего человека, как Кай.

Мила издала звук, от которого я метнула на нее взгляд.

– Знаю, ты видишь в Кае огромного, страшного, татуированного монстра. Так вот – это не так. Он самый добрый и бережный мужчина из всех, кого я знала. И это многое значит, потому что мой отец был одним из лучших. – Горло сжало при воспоминании о человеке, чья нежность к детям и животным была неповторима… пока не появился Кайлер. – Ты не видела, как Кай играет в чаепитие в платьях со своей племянницей. Или как устраивает «нерф-войну» с племянником. Не видела, как он собирал меня по частям, когда горе накрывало с головой.

– Он подкатил к тебе, когда ты была уязвима, – перебил Ноа.

– Ни черта подобного, – отрезала я. – Он дал мне безопасное место, где можно было выгрузить все после смерти отца и брата. И был рядом на каждом шаге, пока я училась жить дальше.

Роуз обняла меня за плечи и повела в свой кабинет:

– Пойдем. Выпьем чаю.

Я не пропустила, каким тяжким взглядом она одарила Милу с Ноа, но сил следить за их реакцией не было. Я позволила Роуз довести меня до ее кабинета и знакомого дивана. Сев, я посмотрела, как она кладет пакетики в кружки и заливает их кипятком из электрочайника.

Передав мне кружку, Роуз опустилась в кресло рядом.

– Они просто не понимают, – сказала она тихо. – Потому что не жили в той каше, что мы. А значит, не видят и чуда, и дара – найти любовь среди всего этого хаоса. Для нас она слаще, потому что мы знаем, что такое боль.

Я с трудом сглотнула.

– Я справлюсь. Ради Кая я и сквозь толпу викингов пробьюсь. Но не хочу, чтобы на него обрушилась вся эта мерзость. – К глазам подступили слезы. – Ты бы слышала его вчера, когда мы рассказывали семье. Он чувствует, как многие в этом городе смотрят на него свысока.

Роуз покачала головой, размешивая чайный пакетик.

– Дураки. И многое теряют.

– Но ведь именно эти дураки ранят, – прошептала я. – И это невыносимо.

Роуз положила ладонь на мою руку.

– А ты залечишь. Ты и девочки.

– Я постараюсь, – ответила я, сжимая кружку. Хотелось верить, что смогу. Что стану для Кая тем чудом, каким он стал для меня.

– Вот и отлично, – сказала она, откинувшись в потертом кресле. – Только знай, дело Дженсен тебе придется передать.

– Знаю, – проворчала я, крепче обхватывая кружку. – Надеялась, ты его возьмешь.

– Даже не обсуждается. Конечно, возьму.

Я подняла на нее взгляд – на мою подругу и наставницу.

– Мир лучше потому, что в нем есть ты, Роуз. Особенно мой.

Она посмотрела на меня строго:

– Если ты заставишь меня расплакаться, у нас будут проблемы.

Я засмеялась:

– Больше никаких эмоций. Обещаю.

– Я ловлю на слове.

– Так, – сказала Элли, постукивая по экрану телефона, пока мы ждали у входа в самый большой мебельный магазин Спэрроу-Фоллс. – Я расписала все комнаты. Начнем с детских, главной спальни и общих зон. Остальные гостевые можно будет потом, верно?

Я кивнула, плотнее запахнув пальто – солнце уже садилось, и вечерний холод пробирался под одежду.

– Верно. Но добавь, пожалуйста, библиотеку. Думаю, там будет уютно девочкам заниматься, да и Клем много читает.

Элли засияла:

– Я обожаю библиотеки! Продано. Что скажешь, если сделать ее яркой и смелой? В комнате темные тона, так что можно сыграть на контрасте.

– Мне нравится. Только нужно убедиться, что Кай не против всех цветов радуги. Хотя, думаю, ему будет все равно.

Будто по мановению этих слов, на парковку въехал знакомый черный пикап. Я не могла оторвать взгляд, пока он парковался и выходил из машины. Шел через стоянку в своей любимой кожаной куртке и потерянной футболке Colson Construction. Темные джинсы обтягивали его бедра, а щетина на челюсти стала гуще, чем вчера.

– Девочка, – протянула Элли, – тебе конец.

Я резко повернулась к ней:

– С чего ты взяла?

Она расхохоталась:

– Это не упрек. Ты же все-таки выходишь за него замуж.

– Что смешного? – спросил Кай, подходя к нам.

Элли улыбнулась:

– Да просто подшучивала над твоей невестой – она по уши в тебя влюблена.

Щеки вспыхнули, наверняка став алыми, как помидор. Моя кожа всегда выдавала меня.

Уголки губ Кая дрогнули под щетиной. Он обнял меня за плечи и поцеловал в висок:

– Приятно знать.

В его голосе слышалось веселье – настоящее ли? Я не была уверена. Хотелось, чтобы он радовался этому, чтобы чувствовал то же, что и я. Но внутри все сжалось в тугой узел. Наверное, теперь так и будет – бесконечно гадать, что между нами правда, а что игра.

– Так, голубки, – сказала Элли. – У нас куча решений и мало времени.

Я подняла взгляд на Кая:

– Ты уверен, что готов? Ты же терпеть не можешь шопинг.

Он отпустил меня и кивнул:

– Хочу, чтобы у моих сестер был настоящий дом. И чтобы они знали – я сам выбирал вещи, которые его наполняют.

Элли всхлипнула:

– Боже, как мило. Сейчас заплачу.

– Пожалуйста, не надо, – поспешно сказал Кай. – Трейс точно врежет мне, если ты придешь домой со слезами.

Она хихикнула:

– Обещаю не говорить, что это из-за тебя.

– Слава богу, – пробормотал Кай.

– Ладно, – подытожила Элли. – Пошли.

Она придержала дверь, пропуская нас внутрь. К нам направился круглолицый мужчина с румяными щеками.

– Мистер Андерсон, – приветливо улыбнулась Элли. – Рада вас видеть. Спасибо, что остались подольше ради нас.

– Да ладно, не страшно. Хотя, может, придется написать записку моей жене, а то решит, что я опять удрал на ночную рыбалку.

– С радостью подтвержу алиби под присягой, – рассмеялась Элли. – Вы знакомы с Фэллон и Каем?

Мистер Андерсон кивнул, улыбаясь, но в глазах мелькнула настороженность, когда его взгляд упал на Кая.

– Конечно. Рад вас видеть, ребята.

– И я, – ответил Кай. – Спасибо, что выручили.

– Так вот, – подхватила Элли, – Кай и Фэллон недавно обручились и переезжают в новый дом. А к ним приедут сестры Кая. Нам нужно обставить примерно пятнадцать комнат, так что за дело.

– О-обручились? – выдохнул мистер Андерсон, не скрывая удивления.

Я шагнула ближе к Каю, положив ладонь ему на грудь:

– Именно. И очень счастливы.

Судя по взгляду, счастьем от меня не веяло, но мне было плевать.

– О, ну… поздравляю! Чем смогу – помогу, – поспешно сказал он.

Элли снова уткнулась в телефон:

– Отлично. Я запишу номера и цвета товаров, чтобы оформить заказы сегодня вечером. Надеюсь, вы сможете доставить все послезавтра. Понимаю, воскресенье, но, учитывая объем заказа, может, сделаете исключение?

Я поклялась бы, что в глазах мистера Андерсона загорелись долларовые знаки.

– Сейчас позвоню ребятам, посмотрю, кто хочет немного подзаработать.

– Спасибо огромное, – сказала Элли и махнула нам в сторону детского отдела. – Хочу рассказать о своей задумке для комнат девочек. А потом решим остальное.

Я посмотрела на Кая. Его янтарные глаза оставались затуманенными, и мне хотелось разогнать эти тени. Я зацепила его мизинец своим:

– Ты в порядке?

Он посмотрел на наши пальцы и переплел их крепче.

– Да, Воробышек. В порядке.

Я не совсем поверила, но держалась за звук прозвища на его губах и за его мизинец, обвивший мой. Даже когда он отпустил и подошел слушать Элли, я все еще держала в ладони призрак его руки – как всегда.

Я держалась за него, пока Элли водила нас из комнаты в комнату, пока мы тонули в выборе тканей, цветов и кроватей, и мозг начинал плыть. Звук уведомления заставил меня моргнуть. Кай достал телефон:

– Черт. Опаздываю на вечерний сеанс. – Он глянул на меня. – Справишься с остальным?

Я нахмурилась. Не то чтобы было необычно, что он работает допоздна, но с учетом всего происходящего он и так выжимал себя до предела.

– Ты уверен?

Он достал кошелек и вынул черную карту:

– Уверен. И Амекс прислали тебе еще одну – на все, что потребуется.

Я уставилась на протянутую карту, как на змею.

– Мне это не нужно.

Кай закатил глаза:

– Нужно.

– Ты вообще-то выходишь замуж, Фэл, – с усмешкой напомнила Элли.

Кай округлил глаза, молча показывая: «Люди смотрят».

Я осторожно взяла карту – будто в руках бомба с часовым механизмом. Она была тяжелее моих двух вместе взятых. Я сунула ее в задний карман.

Уголок его рта дрогнул:

– Видишь? Не так уж больно.

– Разве тебе не пора идти колоть людей иглами? – парировала я.

Он тихо рассмеялся, шагнув ближе, лишь на миг бросив взгляд на Элли:

– Мой Воробышек, который боится иголок.

– А кому это может нравиться? – проворчала я.

Кай обнял меня, прижимая к груди.

– Иногда боль того стоит – ведь после нее рождается красота.

Я позволила себе ослабить защиту – хоть на мгновение. Почувствовать его тепло, силу, запах дубового мха и амбры.

Он коснулся губами моего лба:

– Напиши мне, как только доберешься домой. Хочу знать, что ты в безопасности.

Я с трудом сглотнула. Будто в горле завязался узел. Его просьбы убедиться, что я доехала, были привычными – забота всегда была частью нас. Но сейчас это звучало иначе. Может, потому что он держал меня. Или потому что его губы почти касались моей кожи. Что бы это ни было, я впитывала каждую секунду, понимая: однажды останутся только воспоминания.

– Хорошо, – прошептала я.

Он держал меня еще пару секунд, потом отпустил и направился к двери. Я смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду, запоминая шаги и то, как куртка облегает широкие плечи.

Когда наконец заставила себя обернуться, Элли стояла с улыбкой Чеширского кота. Она обмахивала себя ладонью и покачала головой:

– Господи. Вы двое – просто… господи.

Щеки снова загорелись:

– Давай уже закончим, пока у меня мозг не взорвался.

Она хихикнула:

– Пора устроить черной карте Кая небольшую встряску. Для того они и созданы.

– Созданы? – переспросила я, не поняв.

Элли округлила глаза:

– Ты что, не знаешь, что это за карта, которую он тебе дал?

Я покачала головой.

Элли обняла меня за плечи:

– Ох, моя милая, наивная подруга. Карта, которую тебе дал Кай, – это American Express Centurion. Иначе говоря, «черная карта». У нее нет кредитного лимита, и к ней прилагаются какие-то безумные привилегии – путешествия, обслуживание, всё такое.

Мне вдруг показалось, что карта жжет карман, и я с трудом сдержала желание швырнуть ее в ближайшую реку.

– Я и не знала, что у него все настолько хорошо.

Элли рассмеялась:

– Зато теперь он точно знает, что ты выходишь за него не из-за денег.

Нет. Просто чтобы спасти его сестер.

Мы с Элли быстро закончили выбирать мебель, расплатились с мистером Андерсоном – сумма была больше стоимости моей машины и пары лет аренды вместе взятых, – и вышли на парковку. Уже стемнело, но фонари горели, и с соседней улицы доносились голоса – народ стекался в бар Sage Brush.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю