Текст книги "Полумесяц разящий"
Автор книги: Клайв Касслер
Соавторы: Дирк Касслер
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 31 страниц)
Замотав шкатулку в кусок ткани, он поставил ее в лабораторный шкаф и выключил лампу у стола. Другие шкатулки уже были завернуты в ткань и аккуратно расставлены по пластиковым коробкам, готовые к отправке в университет.
– Немного оставил себе на утро, – зевая, сказал профессор. – Как ты думаешь, в том погребе ничего больше нет?
– Вроде нет, – ответил Дирк. – Но могу позаимствовать у вас совок и покопаться, для очистки совести.
– Никогда не думал, что приглашенный на раскопки морской инженер предоставит мне столь широкое поле для деятельности, – сказал Хаазис, провожая Дирка к выходу из палатки.
Выйдя на холм, они увидели, как Софи с одним из ее сотрудников обходит периметр лагеря.
– Я тоже не думал, что, отправляясь в Кесарию, найду здесь такие чудеса, – подмигнув, ответил Дирк и зашагал к своей палатке.
14
Звук автоматной очереди заставил Питта вскочить прямо в спальном мешке.
Выстрелы прозвучали очень близко. Дирк услышал крики и ответные выстрелы из пистолета. Мгновенно натянув шорты и запрыгнув в сандалии, он, спотыкаясь, выскочил из палатки. Над лагерем археологов снова загрохотали выстрелы из пистолетов и автоматов. Он сразу подумал о Софи, но времени что-то сделать не было. Прислушавшись и оглядевшись, он заметил двоих людей с автоматическими винтовками, бегущих по тропинке.
Дирк присел, укрываясь от них за палаткой, а потом на корточках перебежал к невысокой стене неподалеку. Тихонечко перелез через нее и двинулся дальше от лагеря, стараясь не высовываться. Позади лагеря находились развалины нескольких зданий, когда-то входивших в состав древнего порта. Протискиваясь между ними, Дирк начал подниматься выше и нашел сохранившийся угол дома. Спрятавшись за ним, он начал оглядывать лагерь.
Быстрая реакция позволила ему сбежать, но его товарищам повезло меньше. Софи среагировала так же быстро, но ее палатка была ближе к тропинке. Когда она выскочила из нее с пистолетом в руке, в полуметре от палатки уже стоял один из нападавших, который мгновенно навел на нее винтовку, прежде чем она окончательно проснулась. Оказавшись под прицелом, ей пришлось, не без колебаний, бросить пистолет на землю. Человек с винтовкой тут же с силой ударил ее прикладом в плечо, и она упала на колени.
– Что происходит? – возмутился профессор Хаазис, выскочивший из палатки, едва одетый.
– Заткнись! – рявкнул другой бандит, ударив ему под ребра стволом винтовки.
Профессор упал ничком и охнул, ударившись о землю. Софи подползла к нему и помогла подняться. Оба они шатались.
На тропинке появился еще один бандит. Он встал рядом с Софи и профессором, держа их на мушке, а остальные принялись выгонять студентов из палаток и собирать в кучу. Софи взглянула в сторону палатки Дирка и с радостным удивлением обнаружила, что там никого не нашли.
Выше по тропинке раздался какой-то шум, и вскоре к ним подошли еще несколько человек. Один из сотрудников Департамента, с окровавленной правой рукой, шатаясь, шел по тропинке, поддерживая здоровой рукой Сэма. У заместителя Софи на лбу была огромная ссадина, и он еле переставлял ноги. Сзади шли двое мужчин с оружием, подталкивая раненых вперед, в сторону лагеря.
– Сэм, как ты? – вскрикнула Софи, нерешительно подходя к нему и помогая сесть рядом с другими пленниками. Одна из студенток тут же принялась помогать Рабану перевязывать руку, оторвав кусок ткани от рубашки, а Софи приложила ладонь к ссадине на лбу Сэма.
– Где Гольдер? – шепотом спросила Рабана Софи.
В ответ тот лишь мрачно посмотрел на нее и покачал головой.
Немного отойдя после удара, Хаазис встал.
– Что вам надо? – крикнул он бандитам. – Здесь нет ничего, ради чего стоило бы убивать.
Софи принялась внимательно разглядывать нападавших. Четверо, судя по всему, арабы, но лица наполовину скрыты черными платками. Но это не типичные грабители, какие ищут, как за пару шекелей продать древние черепки. Темные комбинезоны армейского покроя и черные ботинки, на вид совсем новые. Автоматы Калашникова, но не почтенные «АК-47», а модель поновее – «АК-74». Интересно, подумала Софи, может, это отряд спецназа, напавший на них по ошибке? Но вопрос одного из них профессору Хаазису развеял ее сомнения.
– Свиток. Где он? – рявкнул мужчина с темными густыми бровями, по всей видимости – командир группы. Справа на нижней челюсти у него был глубокий шрам.
– Какой свиток? – спросил Хаазис.
Мужчина мгновенно сунул руку под куртку, достал из кобуры пистолет «ЗИГ-Зауэр», не раздумывая, навел на Хаазиса и выстрелил. Пуля попала профессору в бедро.
Хаазис упал на землю, зажимая рукой рану на ноге, а одна из студенток вскрикнула.
– Они в большой палатке, – обреченно сказала Софи, показывая на палатку с находками. – Не надо стрелять.
Один из бандитов быстро побежал в палатку и пару минут копался внутри, а затем вышел наружу, держа в одной руке керамическую шкатулку, а в другой – свиток.
– Там много свитков в таких шкатулках, уложены в пластиковые контейнеры. Не меньше десятка, – доложил он.
– Забирай все! – рявкнул командир. – Введите их в амфитеатр, – добавил он, обращаясь к двум другим и кивая в сторону пленников.
Бандиты сделали красноречивый жест дулами автоматов, приказывая пленникам встать и идти. Софи помогла Сэму подняться на ноги, а двое студентов помогли встать профессору Хаазису. Бандиты пинками и ударами прикладов согнали пленников в кучу и повели в сторону берега. Командир, лицо которого украшал большой шрам, пошел в сторону большой палатки, остановился рядом со своим подчиненным и выхватил у него из пальцев свиток. Несколько минут разглядывал его при свете ламп, а затем приказал подручному подогнать машину, которая стояла в стороне от лагеря.
Сидя в укрытии, Дирк смотрел на все это, пока Софи и остальные пленники не вышли за пределы лагеря, затем потихоньку пополз через руины, двигаясь параллельно им. Он тщетно пытался придумать план спасения или найти подручное оружие, но против нескольких мужчин с автоматами у него не было никаких шансов.
Естественного освещения практически не было, и Дирк с трудом находил дорогу за пределами лагеря. Он старался не упускать из виду свет фонаря справа от него, в руках у бандита, шедшего впереди. Земля под ногами стала ровнее, Дирк перешел полосу, когда-то бывшую мощенной камнем дорогой. Свет фонарика исчез за стеной, меньше чем в пятнадцати метрах от него, но Дирк слышал шаркающие шаги пленников. Стараясь идти тише, чтобы его не услышали, он остановился и присел на минуту или две, выжидая, пока пленники и бандиты не пройдут вперед, а затем потихоньку пошел к стене. Пробираясь вдоль нее на ощупь, он подошел к ограждению, и тут гравий предательски шаркнул у него под ногами. Остановившись, он привстал и выглянул через стену, чтобы найти в темноте свет фонаря.
И тут ему в горло врезался холодный ствол автомата, едва не сломав кадык. Дернув головой, Дирк увидел по другую сторону стены внезапно появившегося там араба с замотанным платком лицом. Тот еще раз ткнул ему в горло. Даже в темноте Дирк разглядел, какая ненависть исходит из этих темных глаз.
– Не двигайся, или умрешь, – шепотом сказал араб.
15
Дирк так и шел к лагерю с упершимся ему в затылок дулом автомата. Его привели в большую палатку, где один из арабов складывал пластиковые контейнеры в стопки, чтобы вынести наружу. Платок немного сполз, и Дирк разглядел узкое, как у хорька, лицо. Спустя несколько секунд в палатку вошел главарь террористов.
– Прикрой лицо! – рявкнул он по-арабски подчиненному. Тот немедленно поправил шарф, покорно взглянув на командира. Затем командир повернулся к Дирку и другому бандиту.
– Зачем ты его сюда притащил? – спросил он.
– Я посчитал палатки, одного человека не хватало. Выследил этого. Он следил за своими друзьями, которых мы вели к берегу, – сказал он, подняв руку, в которой были очки ночного видения. Дирку стало понятно, почему он потерпел неудачу.
Оглядывая Дирка, командир понимающе кивнул.
– Убить его здесь или отвести к остальным? – спросил бандит.
Главарь покачал головой.
– Нет, свяжи и положи в кузов. Когда мы уедем, заложник нам может пригодиться.
Достав пистолет, он нацелил его на Дирка, а его подручный принялся выполнять приказ.
Отрезав веревки от растяжек палатки, он туго связал Дирку руки за спиной в запястьях и, толкнув пленника стволом автомата, повел его вверх по тропе. В сотне метров от лагеря они прошли мимо лежащего в луже собственной крови Гольдера, сотрудника Департамента древностей. Тот был мертв. Неподалеку, немного в стороне от стоянки, стоял открытый джип.
Подведя Дирка к кузову джипа, бандит с силой стукнул его прикладом в спину, и тот упал ничком. Прежде чем он успел перекатиться на спину, бандит забрался в кузов и быстро связал ему ноги вторым куском веревки.
– И не пытайся удрать из машины, мой долговязый друг, иначе прибью, – сказал бандит и, от души пнув Дирка ботинком по ребрам, выпрыгнул из кузова.
Глядя, как бандит уходит в сторону лагеря, Питт начал понемногу отходить от боли. Попытался пошевелить руками, но они были слишком туго связаны, чтобы попытаться ослабить путы. Ползая по кузову, он пытался найти на ощупь какой-нибудь предмет или инструмент, но наткнулся лишь на стоящие стопкой контейнеры с находками. Двигаясь дальше, он наконец дополз до края кузова.
У кузова были распашные двери, которые можно было отодвинуть даже со связанными руками. Продвинувшись дальше, Дирк посмотрел вниз и оглядел задний бампер, представлявший собой ржавую гнутую железную пластину, покрашенную отслаивающейся белой краской. Внутренний край бампера был тонким и ржавым и вполне мог послужить лезвием.
Аккуратно балансируя, чтобы не вывалиться из кузова, он пододвинул руки к бамперу, прижал к нему веревку и стал водить руками туда-сюда. Но, едва надрезав веревку, услышал шаги и поспешно уполз обратно в кузов.
Подошли двое бандитов: тот, что привел его сюда, и его сообщник с лицом, как у хорька. Они принесли пластиковые контейнеры и поставили их в кузов. Человек с узким лицом запрыгнул в кузов и подвинул контейнеры вперед, а потом не отказал себе в удовольствии пнуть Дирка ботинком по голове.
Питт сделал вид, что ему очень больно, вскрикнув и скорчившись. Араб усмехнулся и что-то сказал своему товарищу. Затем они пошли обратно в лагерь. Как только они скрылись, Дирк подполз обратно к бамперу и продолжил перерезать веревку. Несколько движений, и она порвалась. Питт почувствовал, как зазубренный край бампера царапнул ему по рукам. Он поспешно распутал веревку, освобождая руки. Перекатился в сидячее положение и быстро принялся развязывать узел на ногах, но прислушался, услышав шаги на тропинке. Расслабил ноги и, когда веревка потеряла натяжку, развязал ее окончательно. Потом быстро отполз обратно в глубь кузова и накинул веревку на лодыжки, чтобы казалось, что они связаны, а затем лег на спину, заведя руки назад, чтобы их не было видно.
На этот раз по тропинке шел только один араб, тот, что с лицом, как у хорька. Увидев, что его руки заняты контейнерами с находками, а оружия в них нет, Дирк тихо улыбнулся. Как и в прошлый раз, араб поставил контейнеры в кузов и забрался внутрь, чтобы переставить их поближе к кабине. Дирк снова принялся делано стонать, одновременно переползая в более удобную позицию. Дождался, пока араб поставит контейнеры и развернется к нему, чтобы отвесить дежурный пинок, но, как только тот замахнулся ногой, Дирк крутанулся вперед, корпусом подбивая его под опорную ногу.
Стоя на одной ноге, араб не смог удержать равновесие и стал падать. Дирк тут же вскочил на ноги, хватая ступню, нацеленную ему в грудь, и резко дернул ее вверх. Ошеломленный противник с размаху упал в кузов, ударившись головой и плечами и опрокинув стопку из трех контейнеров. Из одного из них выпала керамическая шкатулка, прямо на ногу Дирку. Он тут же нагнулся, схватил ее в руки и бросился на противника. Араб еще только пытался встать на колени, когда Питт с размаху треснул его шкатулкой по голове. Шкатулка разбилась, а араб упал, потеряв сознание.
– Да простит меня профессор Хаазис, – пробормотал Дирк, поспешно убирая рассыпавшиеся свитки обратно в контейнер. Потом быстро связал оглушенного бандита точно так же, как был связан сам, и выпрыгнул из кузова.
Питт обошел машину. На тропинке никого не было. Он подошел к передней двери, но ключа в замке зажигания не оказалось. Дирк тихо перешел через стоянку, а затем, выйдя в поле, побежал. Зная насчет очков ночного видения, он понимал, что единственный шанс не быть обнаруженным – вообще не попадать в поле зрения бандитов.
Он принялся спускаться к берегу, по оврагам и промоинам, чтобы не высовываться. Подумал было насчет того, как убежать и попытаться вызвать помощь, но осознал, что к тому времени, когда приедет полиция, бандитов уже и след простынет. Не говоря уже о том, что может случиться с Софи, Хаазисом и остальными.
Пробравшись через развалины того, что пару тысячелетий назад было роскошным домом, и через место, где когда-то был сад, он подошел к утесу, с которого открывался вид на море. Ниже и левее возвышалась сумрачная тень развалин римского амфитеатра. Это была одна из наиболее сохранившихся построек Кесарии, представлявшая собой высокий полукруг с сотнями сидений. Ее и сейчас периодически использовали для музыкальных концертов и театральных представлений. Из соображений зрелищности римляне построили амфитеатр так, что зрителям открывался великолепный вид на Средиземное море, которое служило дополнительной декорацией к представлениям.
Дирк прошел по утесу вперед, пока не поднялся выше края амфитеатра. В свете двух фонариков посреди пляжа позади сцены сидели пленники, согнанные в кучу. Дирк разглядел и двух охранников, расхаживавших взад-вперед и о чем-то болтающих между собой. Подобраться к ним незамеченным будет сложно, понял он. С двух сторон – пляж, с третьей – сцена.
Дирк поглядел на серебристые волны, побежавшие к берегу и рассыпавшиеся у пляжа, метрах в двадцати от пленников. Судя по всему, сейчас прилив, понял он. Поглядев на следующую волну, Питт понял, что делать. Охраняя пленников, бандиты стоят спиной к морю и не ожидают нападения с той стороны. Единственный его шанс – подобраться со стороны моря.
Оглядев берег, он смутно уловил очертания мыса, где он сегодня днем нашел шкатулки. Обдумывая тактику, выругался, понимая, что все его снаряжение для подводного плавания осталось в палатке. Но там есть незавершенный раскоп. Возможно, остался и какой-нибудь инструмент. А еще там есть генератор и водомет.
Подумав с секунду, Питт скривился.
– Лучше дикий план, чем совсем ничего, – сказал он сам себе и стал спускаться к морю.
16
Софи чувствовала на себе неотрывный взгляд одного из бандитов. Расхаживая туда-сюда, как голодный тигр, низкорослый араб постоянно смотрел на нее своими покрасневшими глазами. Софи намеренно не смотрела на него, возясь с Сэмом и Рабаном или глядя на море. Но это лишь распаляло бандита еще сильнее, и наконец он решил привлечь ее внимание.
– Эй, ты. Встань, – сказал он, махнув дулом винтовки.
Софи медленно встала, продолжая намеренно смотреть вниз. Бандит ткнул ей стволом автомата в подбородок, заставляя смотреть ему в лицо.
– Оставь ее в покое, – слабым голосом проговорил Рабан.
Бандит шагнул в его сторону и ударил ботинком прямо в челюсть, сбоку. Рабан упал навзничь, оглушенный, с открытыми глазами.
– Трус, – сказала Софи, презрительно глянув арабу прямо в глаза.
Тот медленно подошел к ней и ткнул дулом автомата ей в щеку.
– Махмуд, тебе эта понравилась? – весело спросил его напарник, до этого молча наблюдавший за происходящим. – Хороша для еврейки. Даже очень хороша для сотрудника Департамента древностей, – со смехом добавил он.
Махмуд ничего не ответил, похотливо оглядывая Софи. Опустил ствол ниже по ее шее, а потом вдоль ворота рубашки. Когда дуло уперлось в верхнюю пуговицу, немного надавил вниз, но пуговица не поддалась. Повел стволом в сторону, чтобы обнажить ей грудь.
Софи очень хотелось двинуть ему коленом промеж ног, но голос разума взял верх, и она нанесла хлесткий удар в голень, надеясь, что это не заставит араба пристрелить ее. Махмуд отскочил назад, хрюкнув от боли, и запрыгал на одной ноге. Его напарник от души расхохотался.
– Горячая попалась. Думаю, она не по зубам тебе, – поддразнил он товарища.
Махмуд оправился от боли и решительно подошел к Софи. Так близко, что она почувствовала неприятный запах его дыхания.
– Посмотрим, кто тут горячий, – прошипел он, в бешенстве глядя ей прямо в глаза.
Повернулся, чтобы отдать напарнику автомат, и тут берег огласило завывание генератора. Спустя пару секунд к этому звуку присоединился шум воды, падающей в море. Все с удивлением посмотрели в ту сторону и увидели струю воды, дугой взметнувшейся вверх и летящую от берега.
– Махмуд, иди посмотри, в чем дело, – приказал стоящий в стороне бандит. Его веселье как рукой сняло.
Махмуд наклонился к Софи.
– Когда вернусь, никуда ты от меня не денешься, – прошипел он ей на ухо.
Софи смотрела на него с отвращением. Бандит поднял автомат на изготовку и решительно пошел по берегу. И тут Софи обессиленно опустилась на песок, стараясь спрятать руки, которые тряслись от нервного напряжения. Стараясь успокоиться, она подумала о Дирке и о том, что отвлекло эту волосатую обезьяну от нее.
Махмуд исчез в темноте, а второй бандит принялся нервно расхаживать рядом с пленниками. Он оглядел берег, потом обошел пленников и принялся осматривать амфитеатр, светя фонарем. Ничего не обнаружив, вернулся на свою прежнюю позицию, ближе к берегу.
Лежавший на песке Сэм перекатился и сел, наконец-то придя в себя после удара прикладом в голову.
– Как ты, Сэм? – спросила Софи.
– Ничего, – невнятно промычал тот. Огляделся вокруг, будто едва осознавая, что происходит. Потом увидел бандита с автоматом.
– Кто это? – спросил он, дрожащей рукой показав на него.
– Один из террористов, взявших нас в заложники, – с горечью ответила Софи. Но едва не подавилась последними словами, когда посмотрела в ту сторону и поняла, на кого показывает Сэм.
Метрах в десяти позади араба из прибрежных волн появился силуэт человека. Он прямиком направился к бандиту. Рослый, худощавый, с каким-то предметом в руках. У Софи едва не выскочило сердце из груди, когда она разглядела очертания его лица. Это был Дирк.
Бандит стоял спиной к морю, внимательно глядя на амфитеатр. Ему достаточно было повернуть голову, чтобы увидеть Дирка, и тот сразу стал бы для него готовой мишенью. Софи мгновенно поняла, что надо отвлечь внимание охранника, чтобы Дирк смог подобраться незамеченным.
– Как… как тебя зовут? – выпалила она, обращаясь к бандиту.
– Меня? Можешь звать меня Давидом-пастушком при стаде.
Он явно был доволен своей шуткой и глядел на Софи, просто сияя. Та старалась смотреть ему в глаза, а не на темный силуэт, приближающийся сзади.
– И что же вы будете делать с этими находками, Давид? – спросила она, стараясь продолжать отвлекать внимание охранника.
– Что? Продадим за хорошие деньги, естественно, – с усмешкой ответил бандит.
В тот самый момент он почувствовал движение у себя за спиной, но слишком поздно. Обернувшись, араб тут же получил удар лопатой по голове. Оглушенный, рухнул на колени, пытаясь наставить автомат на Дирка, но тот, проведя удар, мгновенно нанес следующий с другой стороны. Бандит потерял сознание и упал.
– Все в порядке? – спросил Питт, переводя дыхание. С него стекала морская вода.
Обрадованная Софи вскочила и схватила его за руку.
– Мы в порядке, но есть еще один бандит, тоже с оружием, который только что ушел дальше по берегу.
– Знаю. Я специально включил водомет, чтобы отвлечь его.
В этот момент они услышали, как вой генератора умолк; исчезла и струя воды.
– Он сейчас вернется, – тихо сказала Софи.
Дирк поспешно оглядел пленников. Сэм сидел, все еще не придя в себя от удара и привалившись к Рабану, рука которого была залита кровью. Профессор Хаазис лежал с перевязанной наспех ногой. Он явно еще не отошел от болевого шока. Студенты, двое парней и трое девушек, беспомощно глядели на Дирка. Тот понял, что в таком состоянии быстрое бегство невозможно. Посмотрел на лежащего без сознания охранника, потом на Софи.
– Помоги мне снять с него куртку.
Дирк приподнял бандита за плечи, а Софи мгновенно стянула с него черную куртку. Подхватив бандита под руки, Питт побыстрее оттащил его в сторону, за сидящих на песке пленников.
– Заройте ему ноги в песок и садитесь ему на грудь, – приказал он двоим парням. Те быстро закидали песком ноги бандита и сели на него сверху, скрестив ноги, чтобы замаскировать его.
Сдернув с головы бандита платок, Дирк обмотал им лицо и накинул черную куртку. Потом обежал вокруг пленников и поднял с песка автомат.
– Он идет, – испуганно прошептал кто-то.
– Садись обратно, – сказал Софи Дирк, проверяя оружие. Обычный «АК-74», серийный, скорее всего, доставленный контрабандой из Египта. Дирк не слишком хорошо знал его устройство, ему всего лишь раз довелось пострелять из такого на стрельбище. Провел рукой по левой стороне затворной коробки, убедившись, что планка переключена на автоматическую стрельбу. Передернул затвор и поднял оружие, глядя в сторону пленников и делая вид, что их охраняет.
Махмуд вышел из темноты и пошел в их сторону с недовольной ухмылкой на лице.
– Кто-то там включил генератор и устроил фонтан, метров на пятнадцать в высоту, – сказал он.
Дирк не обернулся, ожидая, когда бандит подойдет поближе. Когда почувствовал, что тот совсем рядом, медленно обернулся, невзначай наставляя «АК-74» на араба.
– Ты позаботился о девчонке, пока меня не было? – спросил тот и оцепенел. До него внезапно дошло, что напарник неожиданно стал выше ростом, одет в шорты и смотрит на него пронзительным взглядом зеленых глаз.
– Брось оружие, – приказал Дирк.
Софи повторила приказ по-арабски, но в этом не было необходимости. Махмуд и так сразу понял смысл сказанного Питтом. Он молча поглядел на Софи, на студентов, а потом снова на Дирка. Гражданские, подумал он. Может, Сахима, его напарника, и можно было провести, но не его.
– Да, да, – сказал он, кивая и вытягивая руки с автоматом вниз, но мгновенно опустился на колено и вскинул оружие к плечу, целясь в Дирка.
Но «АК-74» в руках Дирка выстрелил первым. Три пули вонзились Махмуду в грудь, откинув его на спину прежде, чем он успел нажать на спусковой крючок. Последний вздох вырвался из его рта, но предсмертные слова заглушил визг одной из студенток.
– Тварью он был мерзкой, – сказала Софи, подходя к Дирку и глядя на убитого.
Питт сделал глубокий вдох и выдох, чтобы успокоить колотящееся сердце, а затем подошел к Махмуду и забрал его винтовку. Внезапно наверху, со стороны холма, послышался автомобильный сигнал.
– Возможно, сигнал тревоги, – сказал Дирк. – Надо быстрее уводить всех отсюда, с глаз долой… – Подойдя к пленникам, он обратился к одному из парней, худощавому и длинноногому: – Томас, нам понадобится помощь. В миле дальше по берегу жилой комплекс. Беги туда, найди откуда позвонить и скажи полицейским, чтобы приезжали как можно быстрее. И не забудь сказать, с кем им придется иметь дело.
Юноша нерешительно встал, оглядел друзей и со всех ног побежал вдоль по берегу. Дирк огляделся, а затем посмотрел на оставшихся.
– Нам надо уходить, прежде чем они придут сюда за своими подручными. Для начала давайте посмотрим, нельзя ли спрятаться позади амфитеатра.
– Тут еще один, пока дышит, – сказал один из студентов, показывая на лежащего на песке Сахима.
– Пусть лежит, – ответил Дирк. Подойдя к Софи, он отдал ей один из автоматов.
– Ты же служила в Армии обороны Израиля? – спросил он.
– Положенные два года, еще бы, – ответила она. В Израиле воинская служба обязательна не только для парней, но и для девушек. Софи, не раздумывая, взяла в руки оружие.
– Сможешь прикрыть наш отход? – спросил Дирк.
– Попытаюсь.
– Держись поближе, – сказал он, поцеловав ее в лоб.
Подойдя к профессору Хаазису, Питт помог остальным поднять его на ноги. Бледный, с затуманенными глазами от болевого шока, тот едва стоял. Вместе со студентом Дирк потащил его вперед, остальные двинулись следом. Пройдя через сцену, они пошли в сторону, к дальнему краю рядов сидений. Софи шла в нескольких шагах сзади, постоянно вглядываясь в темноту.
Тяжело дыша, Дирк перетащил Хаазиса за край амфитеатра. Рядом был небольшой сарай, в котором хранилось оборудование для концертов и представлений. Затащив Хаазиса за него, Питт аккуратно посадил его на землю. Рядом уселись остальные студенты и раненые сотрудники Департамента. Подошла Софи.
– Будем сидеть здесь и ждать, когда приедет полиция, – сказал Дирк, устраиваясь в углу сарая. Это была единственная удобная оборонительная позиция.
– Дирк, я вижу свет фонарей на тропинке, – тихим голосом доложила Софи.
Выглянув из-за угла сарая, они увидели два пятна света, которые спускались с холма. Потом начали медленно двигаться вдоль берега. Время от времени кто-то кричал, видимо, окликая сообщников по именам. Потом один из лучей фонарей осветил Сахима, который встал на ноги, но качался из стороны в сторону. Затем они нашли тело Махмуда и о чем-то заговорили. Один из фонарей начал шарить по амфитеатру. Дирк схватил Софи за плечи и рывком втащил ее за сарай.
– Извини, – сказал он, слегка ослабляя хватку. – Просто у них есть очки ночного видения.
Софи обняла Дирка за плечи и крепко сжала. Так они просидели с минуту, пока Дирк не решился снова выглянуть. И с облегчением понял, что лучи фонарей снова начали двигаться вдоль берега, а потом и вверх по тропинке. Спустя пару минут раздался рокот мотора. По всей видимости, бандиты уехали на своем джипе.
Еще спустя минут десять замигали маячки и завыли сирены полицейских машин. Дирк и Софи бегом помчались в лагерь, к которому уже спускались полицейские с оружием в руках и яростно лающими немецкими овчарками на поводках, светя перед собой мощными фонарями. Дирк и Софи тут же отвели их к амфитеатру. Хаазиса и раненых сотрудников Департамента забрали машины «Скорой помощи». Дирк с удивлением обнаружил, что тело Махмуда исчезло с пляжа. Видимо, бандиты решили увезти его с собой вместе с крадеными ценностями.
После обстоятельного допроса, устроенного полицейскими, Дирк наконец-то пошел в палатку, где хранились находки. Как он и думал, ни одной шкатулки со свитками не осталось. Но с удивлением обнаружил, что другие находки со склада так и валялись вокруг опрокинутых столов. Он вышел наружу и увидел Софи, которая шла к нему со стороны стоянки. В свете ламп увидел, что ее глаза покраснели и ее трясет. Дирк взял ее за руку.
– Они убили Ари, – сказала она, имея в виду Гольдера. – Застрелили из-за каких-то дурацких черепков.
– Они профессионалы – и по части убийства, и по части воровства. Забрали только свитки, больше ничего не тронули, – сказал Дирк, кивнув в сторону палатки.
Лицо Софи сделалось каменным.
– Это человек, представившийся сотрудником Департамента, их навел. Стефани, студентка, сказала, что, похоже, он был среди нападавших.
– Зачем же действовать на манер спецназа для того, чтобы просто украсть товар для продажи на черном рынке, как думаешь? Подозреваешь кого-то?
Софи кивнула.
– Есть такая группировка – «Мулы». Ливанские контрабандисты, их подозревают в связях с «Хезболла». Обычно занимаются контрабандой оружия и наркотиков, но уже были замечены в делах, связанных с антиквариатом. Это единственные из тех, кого я знаю, кто способен убивать ради подобной кражи.
– Не думаю, что эти свитки легко будет вывезти.
– Думаю, им заплатили заранее. Больше всего похоже на конкретный заказ от богатого коллекционера. Не гнушающегося любыми средствами.
– Поймай их, – тихо сказал Дирк.
– Обязательно. В память Гольдера, – жестко сказала Софи и поглядела в сторону моря. Потом посмотрела на Дирка, и ее взгляд смягчился.
– Не думаю, что хоть кто-нибудь из нас остался бы в живых, если бы ты не появился там, на берегу, – сказала она.
– Очень хотелось иметь возможность назначить второе свидание, – улыбнувшись, ответил Дирк.
– Уж это я тебе могу гарантировать, – сказала Софи, чмокнув его в щеку.