355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клайв Касслер » Полумесяц разящий » Текст книги (страница 25)
Полумесяц разящий
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 07:31

Текст книги "Полумесяц разящий"


Автор книги: Клайв Касслер


Соавторы: Дирк Касслер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 31 страниц)

69

«Пуля» неслась по воде, оставляя за собой пышный пенный хвост и входя в Босфор. Первые рыбаки, вставшие пораньше, в изумлении глядели на странный катер, с ревом рассекающий воду пролива в предрассветных сумерках.

Питт оглядел горизонт и увидел судно, идущее встречным курсом на большой скорости.

– Что-то силуэт знакомый, – сказал он Джордино.

Роскошная яхта на большой скорости шла в южном направлении, и они разминулись на огромной скорости, пройдя близко друг от друга.

– Да, это яхта Челика, – подтвердил Джордино.

– Смываются с места преступления, – сказал Питт.

– По всей видимости. А это значит, что времени осталось совсем мало, – ответил Джордино, настороженно поглядев на Питта.

Питт промолчал, не став обсуждать самоубийственную суть попытки подойти к заминированному судну и сосредоточившись на главном – как его остановить.

– Вон он, похоже.

Это сказал Ласло, показав рукой влево. В паре миль впереди они увидели корму танкера, уходящего за возвышенность на западном берегу.

– Они направили его на Золотой Рог, – сказал Питт. Всякие сомнения относительно цели путешествия танкера отпали сами собой.

Главная гавань Стамбула, которой люди пользовались уже больше двух тысяч лет, была окружена самыми густонаселенными кварталами города. Если танкер сядет на мель напротив мечети Сулеймание, которая всего в паре кварталов от берега, взрыв не только разрушит древнее сооружение, но и сотрет с лица земли полмиллиона человек, проживающих в радиусе мили от эпицентра.

Но ведомый автоматикой «Даян» еще не достиг цели. Он едва не столкнулся с первым утренним паромом, когда «Пуля» нагнала его. Питт своими глазами видел, как капитан парома тряс в воздухе кулаками и дал несколько гудков, понятия не имея, что за штурвалом танкера никого нет.

– На борту никого не видно, – сказал Джордино, задрав голову и разглядывая надстройку танкера.

Питт подвел «Пулю» к левому борту танкера и принялся обдумывать способ, как на него забраться, затем прибавил газу и обогнул танкер спереди, поворачивая к его правому борту. Джордино тут же показал пальцем на трап, спущенный с борта у кормы.

– Лучше, чем по веревке лезть, – сказал он.

Питт подвел катер-подлодку к нижним ступеням трапа.

– Садись за штурвал, Эл, – сказал он. – Ходи поблизости… но не слишком.

– Ты уверен, что хочешь подняться на борт?

Питт уверенно кивнул.

– Ласло, – обратился он к спецназовцу, – полагаемся на ваш опыт в обезвреживании взрывчатки. Если не получится, я попытаюсь повернуть его обратно в Мраморное море, и тогда мы смоемся.

– Не глазей вокруг понапрасну, – сказал Джордино, когда двое двинулись к заднему люку.

– Если потребуется, свяжусь с тобой по каналу 86, – сказал Питт, выходя наружу.

– Буду ждать, – ответил Джордино.

Питт выбрался на левый поплавок, добрался до нижней ступени трапа, схватился за рейлинг и подтянулся. Следом на трап забрался Ласло. Питт бегом взбежал наверх, спрыгнул на палубу танкера и оглядел переднюю палубу. Увидел огромные дыры в стали, про которые рассказывал Грин, где лежало огромное количество взрывчатки.

Время, еще хоть немного времени, подумал он. Ласло побежал следом за ним к изрезанным бакам. Хоть самую капельку.

70

Янычар нерешительно подошел к Марии, видя, что та разговаривает с капитаном. Наконец она заметила, что он потихоньку приближается к ней, и резко развернулась.

– Что такое? – рявкнула она.

– Госпожа Челик, катер, с которым мы только что разминулись… мне… мне кажется, что это тот самый катер, на котором пришли нападавшие на пристань Кирте.

Мария открыла рот, но тут же закрыла. Резко развернувшись, она посмотрела в кормовое окно, в последний момент заметив «Пулю», огибавшую утес и сворачивающую в Золотой Рог.

Когда она обернулась к капитану, глаза ее сверкали от ярости.

– Разворачивай сейчас же! – заревела она. – Мы возвращаемся.

Питт не мог понять, с чего тут начинать. Бак по левому борту выглядел, как крысиный лабиринт. Паллеты, на которые на высоту под два метра были уложены мешки с АСДТ, стояли беспорядочно, очевидно, их грузили в спешке. Где-то внутри них были припрятаны ящики с октогеном. И детонаторы с таймерами.

Питт сказал Ласло, что у них пять минут на то, чтобы найти и обезвредить детонаторы. Ласло тут же принялся обыскивать бак по правому борту, спешно объяснив Питту, что именно следует искать. Половина назначенного времени ушла у Питта только на то, чтобы пробраться в середину бака. Там он обнаружил десятки брикетов пластита, уложенные в несколько деревянных ящиков. Бежали секунды, словно пульс, стуча у него в голове. Питт принялся лихорадочно открывать ящики, разбрасывая в стороны брикеты, в которых не было детонаторов. Таймер и детонатор он нашел в самом последнем. Кивнув, он выдернул детонатор из октогена и побежал обратно по лабиринту.

Пять минут давно прошли, когда он взобрался по лестнице и выбежал на палубу. К нему подлетел Ласло, в руках у которого были два таймера с детонаторами. Питт отдал ему свой.

– Нашел в среднем ящике с октогеном, – сказал он.

– Скверно, – мотнув головой, ответил Ласло. – Они установили по несколько зарядов октогена, каждый со своим детонатором. Один из них я случайно заметил посреди мешков с АСДТ. Уверен, там есть еще.

Посмотрел на таймер, который принес Питт, сравнил со своими.

– Четырнадцать минут до взрыва, – сказал он, размахиваясь и выбрасывая детонаторы за борт. – Мы не сможем найти все.

Питт промолчал, осознавая его слова.

– Попробуй найти команду, – сказал он. – А я попытаюсь развернуть судно обратно в пролив.

Не дожидаясь ответа, Питт побежал на мостик. Палуба под ногами грохотала, внезапно ему показалось, что все судно будто вздрогнуло. Подбежав к кормовой лестнице, он на всякий случай глянул назад. Увиденное его не обрадовало.

С восточного направления прямиком на танкер шла голубая яхта Оздена Челика.

71

Держась в кильватере танкера, Джордино уже заметил идущую полным ходом яхту. Включив приемопередатчик, он попытался вызвать Питта на 86-м канале и предупредить, но с мостика «Даяна» никто не ответил. Разогнав катер, он отошел от танкера ближе к середине канала, держась вровень с надстройкой «Даяна». Катер-подлодка низко сидел в воде на такой скорости, и Джордино не видел, есть ли кто на мостике, но тут заметил Ласло, бегущего по палубе.

Оглянувшись назад, он с удивлением понял, что яхта изменила курс и идет прямиком на него. Видимо, они не видели, что он высадил Питта и Ласло на танкер. В предрассветных сумерках Джордино увидел две фигуры у переднего рейлинга яхты с автоматическими винтовками в руках. Совершенно очевидно, что они собирались стрелять по нему.

Он выжал газ на полную, и «Пуля» едва не выпрыгнула из воды, мгновенно набирая скорость. Джордино обогнул нос танкера и пошел ближе к северному берегу. Впереди виднелся Галатский мост, там можно будет найти укрытие от автоматного огня, подумал он. Но, бросив взгляд назад, увидел, что расстояние до яхты сократилось до пятидесяти метров. «Пуля» еще не набрала полную скорость, и пока яхта нагоняла ее. Увидев желтые вспышки на носу яхты, Джордино выругался.

Пули ударили в воду в считаных дюймах от корпуса катера, но Джордино уже не видел этого и не слышал. Он резко дернул ручку управления влево, а потом вправо. Катер-подлодка сделал резкий зигзаг. На время этого хватило, чтобы сбить прицел у стреляющих.

Внезапно прямо перед ним вырос Галатский мост. Джордино мгновенно миновал его. Оглянувшись, он увидел, что яхта мчится следом. Но «Пуля» уже набрала свою скорость, да и маневренность у нее была куда лучше. Расстояние до яхты стало увеличиваться, но это лишь спровоцировало очередную стрельбу.

Джордино продолжал уводить «Пулю» зигзагом, увидев перед собой следующий мост имени Ататюрка. До него было меньше километра. Внезапно раздался звонкий удар над головой, и он непроизвольно пригнулся. Обернувшись, он увидел в акриловом колпаке три дыры от пуль. Мысль спрятаться за спинку кресла и погрузить «Пулю» под воду испарилась так же быстро, как и пришла, и он сосредоточился на мосте.

Из воды подымались несколько массивных опор, и Джордино решил использовать их в качестве прикрытия. Если он начнет лавировать между ними, то с яхты не смогут прицельно стрелять по нему, и он сможет продолжать отвлекать их от танкера. Вспомнив о танкере и о Питте, Джордино забыл о своей собственной безопасности.

В какой-то миле позади «Даян» шел прямиком к своей гибели. Нужно попытаться снять с него Питта и Ласло, и чем быстрее, тем лучше. Неизвестно, остался ли у них хоть один шанс.

Обернувшись, он внезапно увидел, что яхта, преследовавшая его, исчезла.

72

Чтобы найти экипаж танкера, Ласло оказалось достаточно прислушаться. Несмотря на слабость после ранения, капитан Хамет и его команда пытались выбраться с того самого момента, как охранники вышли из кают-компании. Они быстро выяснили, что тяжелую цепь, которой те закрыли дверь, сломать не удастся, и начали искать другие способы. Вокруг были лишь стальные переборки, так что способ оказался только один.

Схватив в камбузе мясницкие ножи, они принялись резать потолочные панели, пробираясь к вентиляционной шахте, чтобы выбраться на палубу. Ласло услышал грохот из кладовки, которую он осматривал, и тут же побежал к двери кают-компании. Быстро размотав цепь, завязанную простым узлом, он открыл ее ударом ноги. Несколько моряков, стоявшие на столах с ножами в руках, изумленно поглядели на него.

– Кто здесь главный? – рявкнул Ласло.

– Я капитан «Даяна», – ответил Хамет, сидевший в кресле, положив раненую ногу на стул.

– Капитан, у нас считаные минуты до того, как судно взорвется. Как быстрее всего эвакуировать вас и экипаж?

– Спасательная шлюпка на корме, – ответил Хамет, вставая и кривясь от боли. – Не смогли обезвредить взрывчатку?

Ласло мотнул головой.

– Все в шлюпку, быстрее, – скомандовал Хамет.

Моряки быстро проскочили за дверь. Ласло и старший помощник помогли капитану идти. Выйдя на палубу, Хамет почувствовал ногами странную вибрацию, а потом глянул в сторону. В ужасе увидел невдалеке минареты мечети Сулеймание.

– Мы посреди Стамбула? – спросил он.

– Да, – ответил Ласло. – Пойдем, у нас мало времени.

– Но мы должны попытаться развернуть танкер, увести его отсюда, – возразил капитан.

– Пусть это сделает тот, кто на мостике.

Хамет задумался, когда палуба снова задрожала у него под ногами.

– О нет, – простонал он. – Я же сам оставил судно без топлива.

73

Питт только что выяснил то же самое. Бегая по мостику, он поначалу не обратил внимания на две мигающие красные лампочки на приборной доске, пока выяснял, как выключить курсовой автомат. Танкер уже подходил к центральному пролету Галатского моста, когда Питт наконец-то взял управление в свои руки. Глянув на опору моста по левому борту, он понял, что места, чтобы развернуть такое большое судно, просто не хватит. Сначала придется пройти под мостом, а затем круто развернуться и выйти обратно из Золотого Рога.

Когда нос танкера зашел под мост, Питт увидел, что балка моста находится практически на одном уровне с ним. Интересно, хватит ли высоты, чтобы надстройка танкера прошла под мостом, подумал он. Ожидая ответа на этот вопрос, Дирк наконец-то поглядел на мигающие красные лампочки и понял, что они сигнализируют о том, что топливо в обоих баках, основном и запасном, заканчивается. Когда Хамет пробрался в машинное отделение, он открыл сливные вентили. Топливо полилось в трюм, откуда насосы откачивали его за борт. Питт понял, что топлива почти не осталось. Об этом говорили и перебои в работе двигателя, высасывающего последние его капли.

Питт внезапно со всей ясностью понял, что ему не удастся вывести танкер обратно в Мраморное море, где его взрыв не принесет вреда. Просто уйти от города на безопасное расстояние уже не получится. Стоя на мостике огромной бомбы с часовым механизмом, любой мог бы поддаться панике, со стучащим в висках пульсом потерять волю и постараться любой ценой спасти свою жизнь, забыв о других. Но Питт был не таким, как большинство людей. Его пульс лишь слегка участился, когда он начал хладнокровно оглядывать побережье. Нервы были абсолютно в норме, на пределе работал лишь мозг, пытаясь найти хоть какое-то решение. И тут оно показалось перед ним. Странное, рискованное, но все-таки решение. Переключив приемопередатчик на канал 86, он взял в руку микрофон.

– Эл, ты где? – спросил он.

Ответ Джордино тут же прозвучал в динамиках.

– В миле впереди тебя. Играл в кошки-мышки с яхтой, но судя по всему, они утомились. Гляди в оба, они идут обратно в твою сторону. Ты и Ласло готовы, чтобы я вас снял?

– Нет, и тебе нужно идти в другое место, – ответил Питт. – Видишь голландскую землечерпалку у юго-восточного угла моста?

– Буду там. Конец связи.

Надстройка танкера прошла впритирку под мостом, и тут судно снова задрожало. Выходя из-под моста под лучи рассветного солнца, Питт увидел яхту, меньше чем в ста метрах впереди. Наплевав на нее, он переложил руль влево и отошел к заднему окну, чтобы посмотреть, как там дела у лейтенанта Ласло.

74

Израильский спецназовец помог усадить капитана Хамета в шлюпку, и тут вдруг послышались выстрелы. Спустя секунду на палубу посыпалось битое стекло. Посмотрев вверх, Ласло понял, что стреляют по окнам мостика. Заметил радиомачту яхты, идущей по правому борту от танкера.

– В шлюпку, быстро! – крикнул он морякам.

Шестеро моряков уже забрались в закрытую стеклопластиковую лодку, которая стояла на наклонной направляющей над кормовым рейлингом, носом вниз. Старпом и еще один моряк помогли Хамету забраться в лодку. Тот, спотыкаясь, залез внутрь и принялся возиться с ремнями безопасности, приказав остальным тоже пристегнуться. Потом он выглянул наружу, когда Ласло уже приготовился закрыть входной люк.

– Ты не с нами? – изумленно спросил капитан.

– Моя работа еще не закончена, – ответил Ласло. – Немедленно спускайтесь на воду и идите к берегу. Удачи.

Хамет собирался уже поблагодарить спецназовца, но Ласло быстро захлопнул люк и спрыгнул с лодки. Убедившись, что вся команда сидит в креслах, пристегнувшись, капитан обернулся к старпому.

– Спускай, Зев.

Старпом дернул рычаг, открывая замок крепления лодки, и шлюпка покатилась вниз. Слетев с направляющей и упав в воду, она ушла на глубину метров десять. Лодка едва вынырнула на поверхность и выровнялась, когда рядом с ней показалась голубая яхта и раздались выстрелы. Но на этот раз огонь вели не с яхты.

Укрывшись на корме, Ласло дал две короткие очереди из автоматической винтовки «М-4», по двум вооруженным людям на носу яхты. Одного очередь сразила наповал, и его тело упало за борт. Другой, едва избежав той же участи, мгновенно укрылся в кабине яхты.

Стоя на мостике, Мария в ярости смотрела на происходящее. Глянула на часы.

– Еще есть время! – заорала она капитану. – Подведи нас к трапу!

– А что насчет шлюпки? – спросил тот.

– Забудь! Потом разберемся!

Яхта рванула вперед, выходя из-под обстрела и подходя к трапу. Мария приказала двоим янычарам подыматься на танкер.

– Я разберусь на мостике, – вызвался Фарзад. Достав из нагрудной кобуры пистолет «Глок», он шагнул к выходу из рубки.

– Сделай так, чтобы танкер сел на мель. Быстро, – кивнув, ответила Мария.

Ласло перешел по корме и выглянул через борт как раз в тот момент, когда яхта отошла от трапа. И тут же по борту загрохотали пули. Стрелял человек с яхты. Ласло пришлось упасть на палубу, чтобы не попасть под огонь. Подняв взгляд, он выругался, увидев, что двое янычаров спрыгнули с трапа и укрылись за переборкой.

Продолжая лежать на палубе, Ласло перекатился к борту и сполз ногами в шпигат, по которому выливалась с палубы вода при волнении. Свернувшись, он укрылся в нем. Фланец шпигата мог послужить плохим, но прикрытием. Не то чтобы это была хорошая позиция, но Ласло рассчитывал, что нападающие его не увидят и он застанет их врасплох.

Так оно и оказалось. Опытный спецназовец терпеливо ждал, пока янычары попытаются пробраться на корму. Как только они вышли из-за переборки, Ласло поднял автомат и выстрелил.

Стрелять он умел отлично, и первая очередь сразила одного из противников наповал. Получив четыре пули в грудь, он упал замертво. Но второй тут же упал на палубу и перекатился за пиллерс, прежде чем Ласло успел прицелиться.

Оба оказались в позиции, из которой было невозможно выйти. Раздавались очереди. Каждый надеялся наудачу попасть в противника.

Стоя на мостике, Питт старался не обращать внимания на стрельбу, ведя танкер нужным курсом. Но опасливо поглядывал на яхту, идущую рядом с судном. Очередной раз выглядывая через заднее окно, он увидел, что следом за двумя янычарами на борт поднялся третий и двинулся в направлении передней палубы. Через несколько секунд Ласло начал стрельбу.

Слыша перестрелку снизу, Питт принялся искать на мостике какое-нибудь оружие, чтобы защититься самому. Начал рыться в пожарном шкафу, закрепленном над штурманским столом. Выглянув в боковое окно, он увидел, что янычар, ведший перестрелку с Ласло, расположился прямо под ним. Бросился к шкафу, схватил большой огнетушитель и вернулся к окну. Высунувшись наружу, прицелился и бросил.

Снаряду красного цвета не хватило считаных сантиметров, чтобы попасть в голову янычару, и он ударил его в лопатку. Охнув от неожиданного удара, не столько от боли, сколько от изумления, тот непроизвольно развернулся и задрал голову, чтобы поглядеть, что произошло. Лежавшему в двадцати метрах от него Ласло этого хватило, чтобы взять его на прицел и спустить курок. За короткой очередью не последовало ни крика, ни струи крови. Янычар просто упал ничком, и над судном повисла напряженная тишина.

75

Когда Фарзад медленно вошел на мостик с задней лестницы, он никого не увидел. Заметив, что берег перед носом танкера уходит в сторону, он пошел к штурвалу, чтобы прервать этот разворот. Опустив пистолет, он положил руку на рукоять штурвала.

– Не играйся с этим пока что, – сказал Питт.

Он встал из-за пульта, где сидел, спрятавшись. В руке у него был бронзовый сигнальный пистолет, который он нашел в пожарном шкафу.

Фарзад поглядел на Питта и, удивившись, понял, что знает этого человека. Разозлился, но его гнев внезапно сменился умилением, когда он поглядел на оружие Питта.

– Дождаться не мог, когда мы снова встретимся, – с сильным акцентом сказал Фарзад.

Попытался незаметно поднять пистолет, но Питт уже спустил курок. Сигнальная ракета пролетела через мостик и вонзилась в грудь Фарзаду, разбрасывая искры. Его одежда тут же загорелась, а ракета, упав на пол, отлетела в угол. Загорелся световой заряд, и рубку заполнили пламя и дым.

Питт тут же бросился на пол, прикрыв голову от летящих искр. Фарзад среагировал медленнее. Поначалу он пытался хлопать по одежде, сбивая пламя, и тут на него обрушился основной заряд ракеты. Его обдало искрами и дымом, и он сделал шаг назад, кашляя. Питт вскочил на ноги и бросился на него, надеясь сбить его с ног, прежде чем тот успеет выстрелить, но опытный наемник сразу же направил на него свой «Глок».

Рубку потряс грохот выстрела, но Питт понял, что стрелял не Фарзад. Тело наемника отбросило к штурвалу, и оно сползло на пол, оставляя на стенке пульта кровавый след.

На мостик поспешно вошел Ласло. Из ствола его автомата, наставленного на Фарзада, шел дым.

– Ты в порядке? – спросил Ласло Питта.

– Да, только небольшой фейерверк устроил, – ответил Питт, кашляя. – Спасибо, что пришел вовремя.

Ласло отдал ему помятый огнетушитель, который держал под мышкой.

– Возьми, может пригодиться. Спасибо за поддержку с воздуха.

– Значит, в расчете, – ответил Питт и дернул ручку огнетушителя, заливая пеной небольшой пожар, возникший от пламени ракеты.

– А я и не заметил, что он тоже проскочил на борт, – сказал Ласло, оглядев Фарзада и убедившись, что тот мертв.

– Быстренько вскочил, вслед за первыми двумя.

– Думаю, они попытаются сделать это еще раз.

– Время выходит, – ответил Питт. – Но поднять трап времени хватит.

– Хорошо. Что будем делать дальше?

– Просто приподнимем лестницу не слишком высоко. Плавать умеешь? – с ухмылкой спросил Питт.

Ласло закатил глаза.

– Увидимся внизу, – сказал он, выбегая на лестницу.

Ветер, дующий сквозь разбитые окна мостика, быстро рассеял дым от сигнальной ракеты. Питт подошел к штурвалу и огляделся. «Даян» почти завершил свой широкий разворот, сейчас его нос был направлен к южной оконечности Галатского моста. Завершив разворот, Питт переложил руль, ведя судно в опасной близости от берега, и попытался прибавить ходу. Грохот и перебои в работе двигателя стали сильнее, чем до этого, но Питт пытался выжать из него последнее.

Огляделся, ища глазами «Пулю», но ее нигде не было видно. После разговора с Питтом Джордино на полном ходу подошел к землечерпалке и был уже за Галатским мостом. Будто почувствовав, что Питт его ищет, вышел на связь по радио.

– Это «Пуля». Я за мостом, только что остановился у зеленой землечерпалки. Что делать дальше?

Питт изложил ему свой план, и Джордино лишь тихо присвистнул.

– Надеюсь, ты погрыз с утра «Уитиз», – сказал он. – Сколько у тебя времени?

Питт глянул на часы.

– Около шести минут. Минуты через три подойдем.

– Спасибо, что ведешь в мою сторону эту пороховую бочку. Только не опаздывай.

Джордино нажал кнопку отбоя.

«Даян» закончил разворот. Южный пролет Галатского моста был метрах в четырехстах впереди. Питту и хотелось бы, чтобы танкер шел побыстрее, поскольку время шло, а мост, казалось, оставался на том же месте. Времени в обрез, подумал он, но с этим ничего не поделаешь.

И тут внутри танкера воцарилась тишина. Рокот и дрожание палубы прекратились, а приборная доска засверкала лампочками, как рождественская елка. Лишенный топлива двигатель «Даяна» испустил последний вздох и затих.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю