Текст книги "Полумесяц разящий"
Автор книги: Клайв Касслер
Соавторы: Дирк Касслер
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 31 страниц)
8
Озден Челик приехал в мечеть Фатих, одну из крупнейших в Стамбуле, через час после утреннего намаза. Внутри богато украшенного здания было практически пусто. Пройдя через главный молельный зал, он вошел в узенький коридор и вышел на задний двор мечети. Дорожка из мраморной плитки вела к неприметному домику, который был отгорожен от туристов и молящихся. Подойдя к массивной деревянной двери, Челик зашел внутрь.
Он оказался в хорошо освещенном рабочем помещении, поделенном на кабинки с серыми стенами. У входа стоял массивный деревянный стол секретаря. Воздух был наполнен жужжанием лазерных принтеров и перезвоном телефонов, создавая ощущение, что ты попал в центр обработки заказов телемагазина. И лишь запах благовоний и фотографии турецких мечетей, висящие на стенах, говорили, что это не так. Это, а еще абсолютное отсутствие женщин.
Офисные работники были, как на подбор, бородатые мужчины, многие из которых были одеты в длинные традиционные одеяния, и по клавиатурам компьютеров они стучали медленно и неритмично. Молодой секретарь встал из-за стола, когда Челик подошел к нему.
– Доброе утро, господин Челик, – сказал он. – Муфтий ждет вас.
Секретарь повел гостя мимо множества рабочих кабинок к кабинету, находящемуся в углу. Он был лишен каких-либо изысков, лишь на полу лежали красивые ковры. Главным же украшением кабинета были книжные полки, покрывающие все стены, вдоль которых рядами стояли книги религиозного содержания, явно демонстрируя, что это – кабинет почтенного муфтия, знатока ислама.
Муфтий Алтын Баттал сидел за пустым рабочим столом, что-то записывая в блокноте, по обе стороны от которого лежали две открытые книги. Подняв глаза на вошедшего, он увидел Челика и улыбнулся.
– Озден, ты приехал. Будь добр, садись, – сказал он. – Хасан, пусть нас никто не беспокоит, – добавил он, обратившись к секретарю. Тот поспешно вышел за дверь и закрыл ее за собой.
– Последние штрихи к пятничной проповеди, – сказал муфтий, положив карандаш рядом с мобильным телефоном.
– Можно было поручить это одному из ваших имамов.
– Возможно. Но я считаю это своим призванием. Если я поручу составлять текст проповеди одному из имамов, это породит в остальных зависть. А я хочу, чтобы все имамы Стамбула были в согласии.
Как муфтий Стамбула, Баттал был духовным руководителем всех трех тысяч мечетей города. Выше его власти была лишь власть Министерства по делам религии, «Диянет Ишлери», входящего в состав светского правительства страны. Но фактически Баттал имел куда большее влияние на умы и сердца людей, посещающих мечети.
Несмотря на возраст, Баттал отнюдь не походил на обычного священнослужителя, с всклоченной бородой и неумолимым взглядом. Он был рослым, хорошо сложенным мужчиной, весьма симпатичным. Ему еще не исполнилось пятидесяти, и его вытянутое лицо было веселым и жизнерадостным, как у щенка лабрадора. Он часто одевался в европейский костюм, а не в священническое одеяние, а его чувство юмора придавало оттенок веселья даже излагаемым им фундаменталистским взглядам.
Однако, несмотря на внешнюю привлекательность, суть проповедей муфтия Баттала была отнюдь не жизнерадостной. Он был сторонником экстремально фундаменталистских взглядов, открыто проповедовал исламизм, как способ распространения вероучения по миру как в религиозном смысле, так и в политическом. Требовал ограничения прав женщин и отделения от европейских норм культуры и морали. Он приобрел авторитет, декларируя неповиновение иностранному влиянию и критикуя светское правительство Турции, чьи позиции ослабли, когда в результате мирового финансового кризиса экономическая ситуация в стране стала ухудшаться. Хотя он и не призывал к насилию открыто, но прямо высказывался за джихад как защиту исламских территорий от внешнего влияния. Как и Челиком, им двигали мощные амбиции и тайное стремление стать властителем страны, духовным и светским одновременно.
– У меня сразу несколько хороших новостей, – начал Челик.
– Друг мой Озден, ты так много делаешь для меня, а сам всегда остаешься в тени. Что еще тебе удалось исполнить во имя нашего дела?
– Недавно встретился с шейхом Заядом, из правящего в Эмиратах семейства. Он доволен вашими делами и желает сделать еще один существенный взнос в наши фонды.
У Баттала расширились глаза.
– И это после той щедрости, которую он проявил в прошлый раз? Чудесная новость. Хотя, к сожалению, я пока не достиг того, что он от нас ожидает.
– Он человек, видящий перспективы, – ответил Челик. – И поддерживает тех, кто исповедует законы шариата. Также его беспокоят новые угрозы исламу, ставшие очевидными после недавних терактов у нас и в Египте.
– Да, это отвратительное насилие, направленное против наших святынь. Что еще хуже, эта кража реликвий Пророка из Топкапы. Силы зла нападают на нас все чаще, это просто недопустимо.
– Шейх говорил об этом практически теми же словами. Он считает, что безопасность его страны и всего региона в целом станет куда лучше, если в Турции к власти придут фундаменталисты, исповедующие Сунну.
– Из чего следуют и другие новости, да? – с понимающей улыбкой спросил Баттал.
– Птички на хвосте принесли, да? Что ж, возможно, вам уже стало известно, что президиум партии «Благоденствие», с которыми я встретился, согласился выставить вас в качестве кандидата на президентских выборах. На самом деле, они были вне себя от радости, когда узнали о вашем согласии сменить на посту кандидата имама Кейю.
– Да, как жаль, что он погиб во время взрыва в мечети Бурсы, – с искренним сожалением произнес Баттал.
Челик удержался от многозначительного взгляда и просто кивнул.
– Лидеры партии согласились включить в их программу ваши тезисы, – сказал он.
– У нас одинаковые взгляды, – согласился Баттал. – Но ведь ты знаешь, что партия «Благоденствие» на последних президентских выборах получила лишь три процента голосов?
– Да, – согласился Челик, – но без вас в качестве кандидата.
Он беззастенчиво льстил Батталу, но эта лесть упала на благодатную почву.
– Но ведь до выборов всего пара недель, – заметил Баттал.
– Что идеально нам подходит, – ответил Челик. – Мы застанем врасплох правящую партию, и они даже не успеют среагировать на то, что ваша кандидатура будет выставлена на голосование.
– Ты думаешь, у меня есть реальные шансы?
– Опросы показывают, что вы отстаете от кандидата правящей партии процентов на десять, не больше. И этот разрыв будет несложно свести к нулю, если произойдут нужные события.
Баттал поглядел на книги по исламу, стоящие на полках.
– Наверное, это единственная возможность устранить последствия беззаконий, устроенных Ататюрком, и вернуть нашу страну на праведную стезю. Управление государством во всех аспектах должно основываться на законах шариата.
– Наш долг перед Аллахом – сделать это, – сказал Челик.
– Думаю, выдвижению моей кандидатуры будут активно мешать, в том числе апеллируя к конституционному законодательству. Ты уверен, что мы сможем это преодолеть?
– Не забывайте, что премьер-министр – наш тайный союзник. Он скрывает от окружающих свои истинные взгляды и в случае победы вместе с нами сформирует новое правительство.
– Мне бы твою уверенность, Озден… Но, безусловно, если будет на то воля Аллаха и мы победим, ты получишь один из ключевых постов.
– Рассчитываю на это, – самоуверенно ответил Челик. – Когда вы начнете предвыборную кампанию, я буду помогать вашим советникам в ее организации. Мы устроим массовые общественные манифестации, и, используя средства, даваемые нам шейхом, мы сможем провести такую информационную атаку, что оппозиция просто захлебнется. Я работаю и над другими мероприятиями, направленными на рост вашей популярности.
– Да будет так, – сказал Баттал, вставая и пожимая руку Челику. – Я думаю, что нет ничего невозможного для нас с тобой, друг мой.
– Да, мой господин, это так.
Челик возвращался со встречи едва ли не вприпрыжку. Этим наивным дурачком управлять не сложнее, чем играть в шашки, подумал он. Когда Баттала выберут президентом, он будет стоять за кулисами и дергать за ниточки. А если тот передумает, то у Челика в запасе есть достаточно вариантов грязной игры, чтобы приструнить муфтия.
Когда он вышел из мечети, небо над Стамбулом казалось особенно чистым и безоблачным. Как и его, Челика, будущее.
В едва освещенной кабинке в Форт-Гордоне, в штате Джорджия, Джордж Уизерс, аналитик и специалист по турецкому языку, внимательно слушал весь разговор через большие наушники. Он работал в Управлении национальной безопасности, в центре тайных операций в Джорджии. Уизерс был одним из множества лингвистов, которых Управление наняло для работы с поступающей с Ближнего Востока информацией здесь, на армейской базе, затерявшейся в лесистых холмах рядом с Огастой.
В отличие от большинства радиоперехватов, с которыми ему приходилось работать в реальном времени, через спутниковый канал связи, эта шла в записи. Собственно, сам разговор состоялся несколько часов назад. Он был получен через центр радиоперехвата, расположенный в посольстве США в Стамбуле. Для него это был лишь перехваченный разговор по мобильному телефону, адресатом которого было турецкое разведывательное управление. Разговор был записан в цифровом виде, зашифрован и отправлен в Форт-Гордон через ретрансляционный пост УНБ на Кипре.
Естественно, Уизерс понятия не имел, что на самом деле эта запись шла с мобильного телефона Баттала. Телефон лежал на его столе, и турецкие разведчики специальной командой включили его на передачу. Как и большинство современных мобильных, аппарат Баттала был оснащен навигационным блоком, через который в него можно было втайне загрузить специальную программу. За счет этого его можно было включить без ведома владельца, даже если он был выключен, и использовать в качестве подслушивающего устройства. Информация передавалась по обычному каналу мобильной связи, а хозяин телефона и знать не знал про это. Слежку за муфтием приказал установить глава турецкой разведки, человек, твердо стоящий за светские основы государства и обеспокоенный растущей популярностью и влиянием Баттала. Поэтому все разговоры в кабинете муфтия прослушивались, прямиком поступая в распоряжение турецкой разведки. И американский лингвист оказался в роли подслушивающего за подслушивающими.
Поняв суть разговора и осознав, что это – запись тайной прослушки, Уизерс решил, что эту информацию лучше передать аналитику для дальнейшей обработки. Взглянув на часы, он увидел, что пришло время перекусить, и поспешно ввел команду с клавиатуры компьютера. Спустя несколько секунд на экране появилась транскрипция разговора, выполненная программой обработки голоса, разработанной в Управлении. Уизерс проглядел транскрипцию, поправил грамматические ошибки, допущенные компьютером, и исправил пару фраз, которые программа не смогла распознать. Потом добавил свой комментарий по поводу текста и отправил по электронной почте аналитику, заведовавшему работой с Турцией. Встал из-за стола и пошел в кафетерий, раздумывая о том, что этот доклад, возможно, так никогда и не выйдет на свет божий.
9
Советник по вопросам разведки молча сидел, выслушивая еженедельный доклад подчиненных о ситуации в Евразии и на Ближнем Востоке. Генерал в отставке Брэкстон, советник президента, отвечающий за связь с ЦРУ, Управлением внутренней безопасности, РУМО и десятком других разведывательных служб США, вообще был человеком неразговорчивым.
Доклады в основном касались свежей информации о событиях в Афганистане, Пакистане, Ираке и Иране. Офицеры разведки и сотрудники Пентагона входили к генералу и выходили от него, сидящего в защищенной переговорной комнате в недавно построенном здании на Либерти Кроссинг в Мак-Лин, штат Вирджиния.
Доклады длились уже третий час, когда разговор зашел об Израиле. Джон О'Куинн, заместитель начальника отдела Передней Азии, вылез из-за громадного стола, чтобы налить себе чашечку кофе, пока сотрудник ЦРУ рассказывал о последних событиях на западном берегу Иордана.
– Понятно, понятно, значит, ничего нового, – устало прервал его Брэкстон. – Давай поговорим о других странах региона. Что там слышно нового о взрыве мечети Аль-Азхар в Каире?
О'Куинн поспешно сел обратно за стол.
– В конечном счете погибших всего семеро, поскольку взрыв произошел в то время, когда в мечети мало народу. Один мощный взрыв, серьезно повредивший главный молельный зал. Сами знаете, Аль-Азхар для Египта – главная мечеть страны, а также одна из самых старых и почитаемых во всем исламском мире. Реакция общественности была бурной, в Каире даже прошли несколько антиизраильских демонстраций. Мы почти уверены, что их организовала партия «Братьев-мусульман».
– В Каире знают, кто организовал взрыв?
– Не знают, – ответил сотрудниц ЦРУ. – Ни одна из серьезных террористических организаций не взяла на себя ответственность за него. Неудивительно, учитывая обстоятельства. Мы лишь опасаемся, что «Братья-мусульмане» используют это, чтобы снова попытаться пройти на выборах в парламент.
– Вот только нам не хватало, чтобы в египетском парламенте оказались фундаменталисты, – качая головой, произнес Брэкстон. – А что об этом говорят наши разведчики?? Кто это рванул?
– Мы не знаем, сэр, действительно. Ищем возможные нити в сторону «Аль-Каиды», но пока ничего не нашли. Хотя египетская полиция сообщила любопытные подробности. Они говорят, что нашли на месте взрыва следы НМХ.
– В смысле?
– НМХ, или октоген, – мощное взрывчатое вещество, которое можно использовать и в виде пластита. Малораспространенное, высокотехнологичное, используется в основном для детонаторов ядерных бомб и в составе твердого ракетного топлива. У нас нет данных, что «Аль-Каида» имеет к нему доступ, а то, что оно всплыло в Египте, – тем более странно.
Сидящий в соседнем кресле О'Куинн почувствовал, как у него поползли мурашки по коже, и прокашлялся.
– Вы уверены, что там был именно октоген? – спросил он.
– Мы ждем, когда нам доставят пробы для анализа, но пока что у нас есть лишь сообщение от египтян.
– У тебя есть что сказать по этому поводу, О'Куинн? – спросил генерал.
Разведчик кивнул.
– Сэр, недавно взорвалась бомба в мечети Йешиль в Бурсе, в Турции. За три дня до взрыва в мечети Аль-Азхар. Возможно, вы уже видели доклад с места событий. Погибло три человека, в том числе известный имам, лидер оппозиционной партии «Благоденствие». Как и в Египте, взрыв произошел в древней, почитаемой во всем мусульманском мире мечети.
Он отхлебнул кофе.
– Турецкие спецслужбы достоверно выяснили, что там был использован октоген.
– Значит, у нас есть две бомбы из одинаковой взрывчатки, взорванные в разных странах с интервалом в три дня, – подытожил генерал. – Оба взрыва произошли в древних мечетях, имеющих высочайшую историческую и религиозную ценность. Оба раза время подрыва, по всей видимости, выбрано так, чтобы в мечети находилось поменьше народа, чтобы избежать больших жертв. Отлично. Теперь скажите мне кто-нибудь, кто и зачем это делает?
Повисла неловкая тишина. Первым решился заговорить О'Куинн.
– Сэр, я не думаю, что до нынешнего момента кто-либо задумывался, откуда была взята эта взрывчатка.
– Мы проведем необходимый анализ сразу же, как получим образцы, – согласился сотрудник ЦРУ. – Хотя, если исходить из того, где есть октоген, я бы предположил, что тут замешаны иранцы.
– А что по этому поводу думают турки? – спросил Брэкстон.
– Как и в Египте, никто не взял на себя ответственность за теракт. И у нас нет сведений, что у турок есть хотя бы подозреваемые.
Генерал поерзал в кресле, будто сверля дырку в О'Куинне взглядом. О'Куинн работал с ним меньше года, и пока не заслужил у него особого доверия, но по взгляду понял, что советник хочет получить от него всю информацию сразу.
– Как вы сами оцениваете ситуацию? – резко спросил генерал.
Мысли О'Куинна заметались, он пытался ответить внятно, но на самом деле у него самого было больше вопросов, чем ответов.
– Сэр, по поводу взрыва в Египте ничего сказать пока не могу, а вот по поводу взрыва в мечети в Бурсе некоторые считают, что он может быть связан с недавней кражей мусульманских святынь во дворце Топкапы в Стамбуле.
– Да, я читал про нее, – ответил генерал. – Как я понимаю, там каким-то образом оказалась замешана женщина, член Конгресса.
– Да, Лорен Смит, представитель от Колорадо. Ей удалось спасти одну из реликвий, но она едва не погибла. А потом как-то ухитрилась сделать так, чтобы ее имя не попало на страницы газет.
– Мне бы таких сотрудников, – пробормотал себе под нос Брэкстон.
– Насколько мне известно, при ограблении Топкапы тоже использовалась взрывчатка, – продолжил О'Куинн. – Я немедленно проведу расследование на предмет связи этих двух происшествий.
– А какой может быть мотив?
– Обычно взрывы в мечетях происходят в ходе конфликтов между суннитами и шиитами. Время от времени они взрывают друг друга, – сказал сотрудник ЦРУ. – Но в случае с Турцией могу лишь сказать, что шиитов там очень мало и они не склонны к таким вопиющим актам насилия.
– Абсолютно согласен, – сказал О'Куинн. – Более реальным представляется теракт со стороны курдских сепаратистов. В Турции меньше чем через четыре недели пройдут выборы. Возможно, теракты там совершили курды или какая-нибудь оппозиционная партия, которая хочет извлечь выгоду от беспорядков, но тогда я не вижу связи со взрывом в Каире.
– Турецкие власти наверняка обвинят курдов, тем более что они, скорее всего, и вправду грешат на них, – сказал Брэкстон.
– Наверное, вы правы, – согласился О'Куинн, листая блокнот. И тут же остановился, увидев копию радиоперехвата, присланную из УНБ, которую перевел Джордж Уизерс. – Сэр, вот еще одно сообщение по поводу Турции, достойное внимания, – добавил он.
– Давай, – сказал генерал.
– Алтын Баттал, муфтий Стамбула и самый знаменитый фундаменталист в Турции, согласно данным радиоперехвата, собирается выставить свою кандидатуру на выборах президента.
– Президент Йылмаз несколько лет успешно правил страной, – заметил Брэкстон. – И в Турции, как нигде, сильны традиции светского государства. Мне кандидатура этого Баттала представляется совершенно маргинальной.
– Боюсь, здесь иной случай, – ответил О'Куинн. – В последний год позиции Йылмаза серьезно пошатнулись вследствие тяжелого экономического кризиса и нескольких коррупционных скандалов, связанных с членами его кабинета. А муфтий Баттал приобретает все больший авторитет, особенно среди бедноты и безработных. Непонятно, насколько хороший из него политик, но многие опасаются, что он может стать серьезным конкурентом остальным кандидатам.
– Тогда расскажи мне побольше про этого Баттала, – сказал генерал.
– Ну, согласно официальным данным, он в раннем возрасте осиротел и прошел школу выживания в трущобах на западе Стамбула. Бродяжническая жизнь закончилась, когда он пришел на помощь пожилому человеку, которого ограбили бандиты. В благодарность этот человек, старейшина одной из мечетей, отправил Баттала учиться в частную школу, мусульманскую, оплатив ему учебу и проживание. Образование в той школе было фундаменталистским, что и определило взгляды Баттала. Он был прилежным учеником, а также имел ораторский талант, в результате чего быстро поднялся по ступеням иерархии мусульманской общины Стамбула. Сейчас он считается лучшим теологом Стамбула. При всем его личном обаянии и таланте оратора, его проповеди сильно отдают экстремистским толкованием ислама, как у талибов. Он много говорит о тлетворном влиянии Запада и опасностях иностранщины. Сложно сказать, что случится, если его выберут президентом, но мы должны быть готовы к тому, что в одночасье потеряем Турцию в качестве союзника.
– А у него есть шансы выиграть? – опасливо уточнил Брэкстон.
О'Куинн кивнул.
– По нашим оценкам, вполне реальные. Если с его избранием смирятся турецкие военачальники, то все кончено.
Сидящий за столом полковник ВВС ахнул.
– Фундаменталисты во главе Турции? Это же просто катастрофа. Турция – член НАТО и один из наших главных союзников в этом регионе. У нас там куча военных баз и техники, в том числе тактическое ядерное оружие. А авиабаза в Инджирлике – ключевая точка в ведении операций в Афганистане.
– Не говоря уже о станциях радиоперехвата, с которых мы следим за Россией и Ираном, – добавил сотрудник ЦРУ.
– Турция – главный перевалочный пункт как для нынешних операций в Афганистане, так и для операций в Ираке, – сказал майор сухопутных сил, сидевший рядом с полковником ВВС. – Такая потеря поставит под вопрос дальнейшее проведение этой операции.
– Можно ожидать самых катастрофических последствий, – тихо сказал О'Куинн. – От закрытия Босфора и транзита русской нефти и газа до усиления позиций Ирана. Это коснется всего Ближнего Востока, и последствия такого смещения баланса сил предугадать практически невозможно.
– Турция всегда имела дружеские отношения с Израилем, поставляя туда продукты и пресную воду, кроме всего прочего, – сказал сотрудник ЦРУ. – Если Турция и Египет одновременно сделают резкий разворот в сторону фундаментализма, Израиль окажется в еще большей изоляции. Помимо того что такие события серьезно усилят позицию Ирана, я опасаюсь, что движения «Хамас», «Хезболла» и другие непосредственные враги Израиля усилят давление, что приведет к резкому росту напряженности в регионе. Такая смена власти может запустить процесс, которого мы давно опасались. Ближний Восток может стать очагом, с которого разгорится Третья мировая.
Повисла мертвая тишина. Брэкстон и все остальные обдумывали услышанное. Наконец генерал собрался с духом и принялся отдавать приказы.
– О'Куинн, мне нужно полное досье на этого муфтия Баттала к завтрашнему утру. И краткий конспект всего того, что мы тут обсудили, для доклада президенту. В следующий раз собираемся в пятницу. Жду полного доклада по обстановке и от ЦРУ, и от Национального управления. Сделайте все необходимое, тратьте любые средства, только не дайте этим событиям выйти из-под контроля.
Он со стуком захлопнул папку, а затем гневно поглядел на сотрудника ЦРУ.
– Третья мировая? Только не в мое дежурство! – рявкнул он.