355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клайв Касслер » Полумесяц разящий » Текст книги (страница 23)
Полумесяц разящий
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 07:31

Текст книги "Полумесяц разящий"


Автор книги: Клайв Касслер


Соавторы: Дирк Касслер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 31 страниц)

57

– О'Куинн, хорошо, что пришел, заходи, присаживайся. Офицер разведки был ошарашен тем, что вице-президент США сам встретил его в фойе на втором этаже Эйзенхауэр Офис Билдинг и провел к себе в кабинет. По официальному протоколу, принятому в Вашингтоне, таких, как он, в кабинет второго человека в стране должен провожать секретарь или помощник. Но Джеймс Сандекер был одним из немногих, начисто пренебрегавших всеми этими условностями.

Адмирал в отставке, Сандекер был основателем Национального управления подводных исследований. Спустя десятилетия организация превратилась в одну из мощнейших в мире. Все немало удивились, когда он передал свои полномочия Питту и принял предложение баллотироваться вице-президентом, но адмирал надеялся на новом посту еще плотнее заняться проблемой сохранения Мирового океана. Невысокого роста, энергичный, с огненно-рыжими волосами и бородой, Сандекер был изгоем в столице, с ним старались без нужды не разговаривать, но которого, тем не менее, очень уважали. На брифингах О'Куинна часто поражала способность вице-президента отсекать лишнее и мгновенно добираться до сути вопроса.

Войдя в его кабинет, О'Куинн залюбовался коллекцией старинных картин, на которых были изображены в основном корабли и гоночные яхты. Пройдя следом за Сандекером к его столу, он сел напротив.

– Так скучаете по морю, господин вице-президент?

– Нет такого дня, когда бы я не мечтал стоять за штурвалом, а не сидеть за столом, – ответил Сандекер, открывая ящик стола и доставая огромную сигару, которую тут же зажал в зубах. – Следите за событиями в Турции?

– Да, сэр. Я отвечаю за этот регион.

– Тебе что-нибудь говорит имя Озден Челик?

О'Куинн на мгновение призадумался.

– Турецкий бизнесмен, известен своими связями с правящей династией Саудовской Аравии. Мы подозреваем, что он может участвовать в финансировании фундаменталистской партии «Благоденствие». А почему вы спросили?

– Вероятно, он еще кое-чем занимается. Знаете о пропаже израильского танкера, пару дней назад?

О'Куинн кивнул, вспомнив, что слышал об этом на ежедневном брифинге.

– Судно заметили у небольшой пристани, которая принадлежит Челику, в паре миль от Дарданелл. У меня информация из надежного источника, что этот Челик также стоит за недавней кражей мусульманских реликвий из дворца Топкапы в Стамбуле.

Сандекер пододвинул ему фотографию.

– Топкапы? – переспросил О'Куинн, и его брови выгнулись, как коромысла. – У нас есть предположение, что ограбление Топкапы связано с терактом в мечети Аль-Азхар и попыткой подрыва Купола Скалы в Иерусалиме.

– Президенту также известно об этом.

О'Куинн поглядел на спутниковую фотографию.

– Можно спросить, сэр, откуда у вас эта информация?

– От Дирка Питта, из НУПИ. Люди Челика убили двоих ученых, работавших с ним, третьего похитили и привезли в эту самую гавань, – ответил Сандекер, тыкая пальцем в фотографию. – Питт его оглушил, когда они освобождали заложника. А еще они нашли там контейнер с пластитом. Октогеном, произведенным для армии США, если быть абсолютно точным.

– Октоген использовали при терактах в мечетях! – воскликнул О'Куинн.

– Да, я помню, что ты об этом рассказывал на брифинге у президента.

– Видимо, Челик действует в интересах муфтия Баттала. Теракты в мечетях, за которые никто не взял на себя ответственность, с использованием нашей взрывчатки должны были вызвать возмущение всех фундаменталистов, в особенности – в Турции. Они хотят воздействовать на общественное мнение, чтобы протолкнуть Баттала в президенты.

– Вполне логично. И этот похищенный израильский танкер – еще больший повод для беспокойства.

– Мы уже связались с турецким правительством?

– Нет, – ответил Сандекер, мотнув головой. – Президент опасается, что любые действия с нашей стороны могут быть восприняты как попытка повлиять на исход выборов. Да и, честно говоря, мы не знаем, какие у Баттала связи в нынешнем правительстве. Просто ставка очень высока, а выборы очень скоро, и мы не можем рисковать, невольно прибавляя популярности его партии.

– Но наши аналитики говорят, что шансы муфтия выиграть выборы и так достаточно высоки.

– Президент понимает и это, но он настоял на том, чтобы США никак не вмешивались, вплоть до окончания выборов.

– Мы можем воспользоваться тайными каналами, – возразил О'Куинн.

– Все равно, это слишком рискованно.

Вынув сигару изо рта, Сандекер поглядел на ее прикушенный кончик.

– Это прерогатива президента, О'Куинн, а не моя.

– Но ведь другого выхода нет.

– Именно поэтому я тебя и позвал. У вас же есть контакты с «Моссад», я полагаю? – спросил адмирал.

– Ну конечно же, – кивнув, ответил О'Куинн.

Сандекер наклонился вперед и пристально посмотрел на разведчика ярко-голубыми глазами.

– Тогда предлагаю вам связаться с ними и сообщить, где находится их пропавший танкер.

58

Руди Гунн к вечеру закончил ремонт датчиков на подводном аппарате, вскоре после того, как «Эгейан Эксплорер» достиг зоны работ, в двадцати милях на юго-восток от Чанаккале. Аппарат спустили за борт, и экипаж принялся за привычную работу. Когда заступила ночная вахта, на мостике никого не было, кроме рулевого и второго помощника.

Судно шло с небольшой скоростью на север, когда рулевой внезапно разинул рот, глядя на экран радара.

– Сэр, слева по борту внезапно появилось судно, меньше чем в четверти мили, – выпалил он. – Клянусь, минуту назад его там не было.

Вахтенный глянул на экран радара и увидел небольшое желтое пятнышко, едва не сливающееся с центром экрана, где, собственно, находился сам «Эгейан Эксплорер».

– Ради всего святого, откуда оно здесь? – буркнул он. – Двадцать градусов право на борт, – спешно приказал он, опасаясь, что неизвестное судно может идти перпендикулярным курсом.

Рулевой крутанул штурвал, а вахтенный подошел к иллюминатору левого борта и поглядел в темноту. Луну и звезды закрывала низкая облачность, и море было погружено во мрак. Он ожидал увидеть ходовые огни судна, и очень удивился.

– Этот дурак даже ходовые огни не включил, – сказал он, оглядывая темную поверхность моря. – Попытаюсь связаться по радио.

– Не советую, – послышался резкий голос с едва заметным еврейским акцентом.

Офицер в изумлении обернулся и увидел двух мужчин в темных камуфляжных костюмах, поднявшихся на мостик со стороны правого борта. Более рослый вышел вперед, и вахтенный разглядел его гладко выбритое худощавое лицо. Он остановился в полуметре от офицера и приставил ему к груди небольшой автомат.

– Прикажите рулевому вернуться на курс, – сказал спецназовец, и жесткий взгляд его темных глаз не давал повода усомниться в его намерениях. – Вашему судну ничего не угрожает.

Вахтенный нерешительно кивнул рулевому.

– Вернуться на прежний курс, – сказал он. – Что вы делаете у нас на судне? – выпалил он, обращаясь к спецназовцу.

– Нам нужен человек по имени Питт. Приведите его на мостик.

– У нас на борту таких нет, – солгал вахтенный.

– Тогда я уведу своих людей и потоплю вашу посудину, – тихо ответил спецназовец, подходя вплотную.

Вахтенный задумался, насколько реальна эта угроза, но глянув в стальные глаза закаленного в боях солдата, перестал сомневаться. Обреченно кивнув, он сменил рулевого у штурвала и послал того за Питтом. Второй спецназовец тут же пошел следом за рулевым.

Спустя пару минут Питта привели на мостик. В его сонных глазах было раздражение.

– Мистер Питт? Я лейтенант Ласло, спецназ ВМС Израиля.

– Извините, лейтенант, не могу сказать вам «Добро пожаловать на борт», – съязвил Питт.

– Извиняюсь за вторжение, но нам требуется ваша помощь в операции деликатного свойства. Мне сказали, что согласие на ваше сотрудничество дано правительством США на самом высоком уровне.

– Понимаю. Если так, зачем все это полуночное представление?

– Мы действуем в турецких водах без официального разрешения. Так что секретность должна быть полной.

– О'кей, лейтенант, тогда опустите автоматы и объясните, в чем суть дела.

Спецназовец нерешительно опустил оружие и дал знак напарнику сделать то же самое.

– Мы получили приказ освободить команду израильского танкера «Даян». Нам сообщили, что вам знаком порт, где их удерживают.

– Да, бухта в северной части Дарданелл. Судно все еще там?

– Разведданные за последние десять часов говорят, что да.

– Тогда почему бы не воспользоваться дипломатическими каналами для их освобождения?

– Ваше правительство предоставило нам информацию о том, что похитители могут быть связаны с теми, кто недавно пытался подорвать Купол Скалы в Иерусалиме. А сообщение о том, что в этом порту хранится мощная взрывчатка, заставляет нас опасаться еще одного теракта.

Питт кивнул. Он понимал, что попытки поймать Челика законными способами могут обернуться катастрофической задержкой. Этот турок явно замыслил что-то недоброе, а Питту, как никому другому, хотелось покончить с ним.

– Очень хорошо, лейтенант, я буду рад помочь. – Повернулся ко второму помощнику: – Роджерс, оповести капитана, что я покидаю судно. Кстати, лейтенант, а как вы попали к нам на борт?

– Подошли на небольшой надувной лодке и пришвартовались у правого борта. Отплыть будет проще, если ваше судно немного сбросит ход.

Роджерс выполнил просьбу, а затем, стоя на мостике, глядел, как Питт и еще несколько фигур в черном перелезли через рейлинг и тихо нырнули в ночь. Спустя пару минут рулевой позвал его к экрану радара.

– Оно исчезло, – сказал он.

Роджерс поглядел на пустой экран и кивнул. Посреди открытого моря Питт исчез вместе с загадочным судном. Оставалось лишь надеяться, что не навсегда.

59

«Текума» не стала терять время, возвращаясь на глубину скрытного хода. Подводная лодка типа «Дельфин», построенная на немецкой верфи «Ховальдсверке» в Киле, была одной из немногих подводных лодок израильского флота. Относительно небольшая, с дизель-электрической силовой установкой, она была оснащена современнейшим радиоэлектронным оборудованием и оружием, что делало ее серьезным противником в своем классе.

Надувная лодка едва успела коснуться борта субмарины, как поджидавшие их моряки втащили Питта и спецназовцев на палубу. Другие тем временем спустили воздух из надувной лодки и убрали ее в водонепроницаемый контейнер. Как только Питт спустился по лестнице в офицерскую кают-компанию, раздался сигнал к погружению.

Ласло поставил оружие на предохранитель, принес две чашки кофе и сел за стол напротив Питта. Сунув руку в лежащую на столе папку, он достал спутниковую фотографию принадлежащей Челику пристани – такую же, как и та, что Питт получил от Егера.

– Мы пойдем двумя небольшими группами, – объяснил израильтянин. – Одна обыщет танкер, другая – портовые сооружения. Что вы можете рассказать про эти здания?

– При условии, что отправлюсь с вами, – ответил Питт.

– У меня нет на это разрешения.

– Послушайте, лейтенант, – сказал Питт, холодно глядя на спецназовца. – Я к вам пришел не на подводной лодке покататься. Люди Челика убили двоих моих ученых, а третьего похитили. Его сестра держала на мушке мою жену. А там на складе взрывчатки столько, что хватит для начала Третьей мировой. Я понимаю, что вы хотите освободить экипаж «Даяна», но, возможно, тут ставка куда выше.

Ласло помолчал. Он не ожидал увидеть такого человека во главе научной экспедиции. Не бесцветный яйцеголовый ученый, а настоящий мужчина.

– Очень хорошо, – тихо ответил он.

Взяв в руки фотографию, Питт подробно рассказал про каменное здание и два склада.

– Вы не видели там каких-нибудь охранных систем? – спросил Ласло.

– Это в первую очередь действующий порт, однако мы видели там достаточно много вооруженных людей. Подозреваю, что они по большей части – охрана Челика, но некоторые явно несут там службу постоянно. Я бы ожидал встретить там немногочисленную, но хорошо вооруженную охрану. Лейтенант, ваши люди умеют обращаться со взрывчаткой?

– Мы – «Шайетет 13», – с улыбкой ответил спецназовец. – Работа со взрывчаткой была важной частью нашего обучения.

Питт слышал про морской спецназ Израиля, чья подготовка и функции были сходны с американскими «морскими котиками». Их еще прозвали «Бэтменами», за нашивку в виде крыла летучей мыши на их форме.

– Люди из правительства США серьезно обеспокоены насчет контейнера с октогеном, который мы обнаружили вот в этом складе, – сказал он, показывая на фото.

Ласло кивнул.

– Нам приказано лишь спасти людей, но уничтожение этой взрывчатки пойдет на пользу обеим странам, – сказал он. – Если она еще там, мы о ней позаботимся.

Невысокий мужчина в офицерской форме протиснулся в кают-компанию и строго поглядел на них.

– Ласло, мы будем в зоне выброски через сорок минут, – сказал он.

– Спасибо, капитан. Кстати, это Дирк Питт с американского научного судна.

– Добро пожаловать на борт, мистер Питт, – без тени эмоций сказал капитан и снова посмотрел на Ласло. – У тебя будет два часа до рассвета на всю операцию. Предупреждаю, после этого я не стану всплывать на поверхность.

– Обещаю, капитан, – с холодной уверенностью ответил спецназовец. – Если не вернемся через девяносто минут, можете уходить без нас.

60

Пусть Ласло и ошибался насчет продолжительности операции, но не в ту сторону, в какую он ожидал.

Всплыв на поверхность в двух милях северо-западнее бухты, «Текума» быстро спустила на воду группу спецназа, второй раз за эту ночь. Одевшись в маскировочный черный комбинезон, вместе с восемью спецназовцами отправился и Питт. Они устроились на двух надувных лодках и помчались к бухте. Перед входом в бухту лодки остановились, сидящие у руля спецназовцы заглушили моторы и включили бесшумные электрические двигатели, чтобы тихо пробраться дальше.

Когда они приблизились к причалу, Питт разочарованно посмотрел вперед, а потом наклонился к Ласло.

– Его нет, – прошептал он.

Убедившись, что Питт прав, израильский спецназовец тихо выругался. Не было не только танкера, у пирса вообще не было ни одного судна. В зданиях на берегу свет не горел, все выглядело покинутым людьми.

– Группа «Альфа», отставить высадку на танкер, вместе высаживаемся на берег. Цель – склад к востоку, – сказал он по радио спецназовцам на другой лодке.

Конечно, еще оставался шанс, что команду танкера оставили на берегу, но Ласло не питал надежд по этому поводу. Успех любой тайной операции в первую очередь зависит от хорошей работы разведки, это он четко усвоил за годы службы. А на этот раз разведка, похоже, подвела.

Обе лодки пристали к берегу одновременно, в паре метров от пирса. Спецназовцы бесшумно, как призраки, выбрались на берег. Питт шел следом. Спецназовцы взломали вход в каменное здание и ворвались внутрь, но судя по звукам, которые слышал Питт, стоя перед зданием, внутри никого не оказалось, как и во всем порту. Он направился к складу на западной стороне. Подойдя к двери, услышал за спиной еле слышные шаги Ласло.

– Мы еще не проверили это здание, – шепотом, но очень жестко сказал офицер.

– Оно пустое, как и остальные, – ответил Питт, распахивая дверь и входя внутрь.

Убедившись, что Питт прав, когда тот включил внутри освещение, Ласло оглядел большое здание склада, совершенно пустое, за исключением большого металлического контейнера у дальней стены.

– Взрывчатка там? – спросил спецназовец.

– Надеюсь, что еще да, – кивнув, ответил Питт.

Они подошли к контейнеру, и он откинул засов. Дернув за ручку, он внезапно отшатнулся в сторону, уворачиваясь от бросившегося на него человека, который попытался ударить его доской, отломанной от ящика. Уклонившись от удара, Питт замахнулся было кулаком, но тут, как из ниоткуда, появилась нога Ласло в черном ботинке, и носок ботинка погрузился в живот нападавшего. Тот судорожно хватанул ртом воздух и отлетел назад, ударившись о стенку контейнера. Послушно бросил на землю свое нехитрое оружие, когда ствол автомата Ласло уперся ему в скулу.

– Ты кто? – рявкнул Ласло.

– Я Леви Грин, матрос с танкера «Даян». Пожалуйста, не стреляйте, – взмолился моряк.

– Дурак, – буркнул Ласло, убирая автомат. – Мы здесь, чтобы вас спасти.

– И… извините, – сказал моряк, поворачиваясь к Питту. – Я думал, вы – один из докеров.

– Как ты оказался в контейнере? – спросил Питт.

– Нас заставили погрузить на «Даян» его содержимое, ящики со взрывчаткой. Я спрятался, надеясь сбежать, но они закрыли дверь, и я оказался в ловушке.

– Где остальные члены экипажа? – спросил Ласло.

– Не знаю. Наверное, на судне.

– Танкера уже нет.

– Они его раскурочили, – сказал Грин с расширенными от ужаса глазами. – Вскрыли передние баки для воды, наложили мешков с соляркой, а нас заставили класть туда ящики со взрывчаткой.

– Что за «мешки с соляркой»? – уточнил Питт.

– Там было множество ящиков, в которых лежали двадцати-пятикилограммовые мешки, на которых было написано, что это смесь солярки и чего-то еще. Аммоний или что-то вроде этого.

– Аммиачная селитра? – спросил Питт.

– Да, точно.

Питт посмотрел на Ласло.

– АСДТ, смесь аммиачной селитры с дизельным топливом. Взрывчатка, столь же эффективная, сколь и дешевая, – сказал он.

Ему сразу вспомнился теракт 1995 года в Оклахоме, когда подорвали федеральный центр Марра при помощи такой же взрывчатки.

– Как долго ты пробыл в контейнере? – спросил моряка Ласло.

Грин посмотрел на часы.

– Чуть больше восьми часов.

– Значит, у них фора в сотню морских миль, – мгновенно подсчитав в уме, сказал Питт.

Протянув руки, Ласло схватил Грина за воротник и рывком поставил на ноги.

– Пойдешь с нами. Быстрее.

В паре миль от берега капитан «Текумы» обрадовался, увидев перед собой «Бэтменов» меньше, чем через час после отбытия, но радость быстро прошла, когда Ласло и Питт сообщили ему об исчезновении «Даяна». Тут же проглядели записи радарных съемок «Текумы», послали запрос на автоответчик системы опознавания «Даяна», но ни то ни другое не позволило им определить местонахождение танкера. Тогда трое мужчин уселись вокруг карты восточного Средиземноморья.

– Я оповещу командование ВМС, – сказал капитан. – Им остались считаные часы до Хайфы или Тель-Авива.

– Думаю, предположение неверное, – сказал Питт. – Если они действуют так же, как и раньше, то они взорвут судно у мусульманского города, чтобы в этом обвинили Израиль.

– Если они хотят атаковать густонаселенный город, ближайший – Афины, – заметил Ласло.

– Нет, Стамбул поближе, – возразил Питт, глянув на карту. – И населен преимущественно мусульманами.

– Не станут же они подрывать своих сограждан, – насмешливо сказал капитан.

– Пока что Челик не был замечен в нехватке жестокости, – снова возразил Питт. – Он уже подрывал мечети у себя на родине, в Египте и в Иерусалиме, так что можно не сомневаться, что он способен сгубить тысячи своих сограждан.

– А настолько опасен танкер? – спросил капитан.

– В 1917 году французское грузовое судно, перевозившее боеприпасы, загорелось и взорвалось в бухте Галифакса. При взрыве погибло около двух тысяч человек местного населения. А на «Даяне» может оказаться раз в десять больше взрывчатки, чем на том судне. Если танкер идет к Стамбулу, он окажется в центре города с населением свыше двенадцати миллионов человек.

Питт показал на судоходные пути в окрестностях Стамбула.

– При скорости в двенадцать узлов им до города осталось часа два-три.

– Слишком далеко, чтобы догнать, – ответил капитан. – Не говоря уже о том, что нам не стоит входить в Дарданеллы в любом случае. К сожалению, лучшее, что мы можем сделать, – это предупредить греческие и турецкие власти и поскорее убраться из их территориальных вод. А тем временем пусть спутники-разведчики точно установят, куда идет танкер.

– А как же экипаж? – спросил Ласло.

– Лейтенант, боюсь, это все, что мы можем.

– Три часа, – тихо пробормотал Питт, глядя на карту. – Капитан, если мы хотим иметь хоть какой-то шанс их нагнать, мне нужно немедленно вернуться на мое судно.

– Нагнать? – переспросил Ласло. – Как? Что-то я там у вас вертолета не видел.

– Не на вертолете, но на такой штуке, которая летает почти что пулей, – со всей серьезностью ответил Питт.

61

«Пуля» неслась по воде, как взлетающий гидросамолет. Питт бросил взгляд на Джордино, крепко держа ручку управления. За спиной завывали дизели с турбонаддувом, работающие на полную.

– Насчет максимальной скорости ты ошибался, – сказал он, едва не крича, чтобы его было слышно.

Джордино наклонился к экрану навигационного компьютера. Маленькие цифры в углу свидетельствовали, что они идут со скоростью сорок три узла.

– Лучше пообещать поменьше, а получить, как всегда, побольше, – едва улыбнувшись, ответил он.

Позади них, на пассажирском месте, сидел лейтенант Ласло, но настроение его было отнюдь не таким радужным. Мускулистый спецназовец чувствовал себя, как в миксере. «Пуля» скакала с волны на волну, наклоняясь из стороны в сторону. Ласло тщетно пытался удержаться в кресле, пока наконец не нашел ремни безопасности и не пристегнулся потуже. Теперь оставалось лишь преодолеть приступ тошноты.

«Текума» вернула Питта на «Эгейан Эксплорер», когда там как раз была смена вахт. «Пулю» уже заправили под завязку и приготовили к спуску на воду. Разбудив Джордино, он поспешно влез в аппарат. Когда до Ласло дошло, что есть реальный шанс догнать танкер, он настоял на том, чтобы его взяли с собой.

Вскоре они с ревом моторов неслись сквозь забитые судами Дарданеллы, посреди ночи, уворачиваясь от встречных кораблей по дороге к Стамбулу. От Питта потребовалось все его умение и сосредоточенность, чтобы «Пуля» не перевернулась, проходя на такой скорости между танкерами и торговыми судами, идущими в противоположных направлениях. Этому поспособствовал комплект ксеноновых фар, установленных на ней, а Джордино смотрел по сторонам и на радар, чтобы они не врезались в более мелкие суда и плавучий мусор.

Питт, конечно, предпочел бы пройти по этой древнейшей морской дороге как-нибудь по-другому. При его любви к истории, он сразу же вспомнил, как здесь пересекали пролив, тогда именовавшийся Геллеспонтом, армии Ксеркса и Александра Македонского. Неподалеку от Чанаккале, на юго-западном берегу Турции, были найдены остатки Трои, знаменитого города, воспетого Гомером. На противоположном берегу, севернее, высаживались союзники в Первую мировую перед Галлиполийским сражением. Но сейчас эти берега и холмы сливались в глазах Питта в мешанину. Его взгляд метался от экрана навигационного компьютера к лобовому стеклу и обратно.

Вскоре узкий Дарданелльский пролив закончился и началось Мраморное море. Питт слегка расслабился. Здесь было больше места для маневра и пока что не было сильного волнения. Пройдя северную оконечность острова Мармара, он услышал в наушниках спокойный голос Руди Гунна.

– «Эгейан Эксплорер» – «Пуле», прием, – сказал Гунн.

– «Пуля» на связи. Что у тебя, Руди? – ответил Питт.

– Предварительное подтверждение. Хирам нашел последний спутниковый снимок пролива. Нужное тебе судно входило в Дарданеллы.

– Когда?

– Двадцать три ноль-ноль по местному, – ответил Гунн.

– По-моему, тебе надо отзвониться Сандекеру.

– Уже. Он сказал, что кое-кого тут разбудит.

– Хорошо бы. Времени осталось немного. Спасибо, Руди.

– Будь поосторожнее и оставайся на плаву. «Эксплорер», конец связи.

– Остается лишь надеяться, что у Челика нет своих людей в турецком флоте и береговой охране, – пробормотал Джордино.

Питт тоже задумался, сколь далеко могут простираться связи Челика в турецких коридорах власти. Но тут уж ничего не поделаешь. Снова глянув на экран, он увидел, что они идут со скоростью в сорок семь узлов. Топлива стало меньше, и «Пуля» набрала ход, став полегче.

– Мы сможем их догнать? – спросил Ласло.

Питт посмотрел на часы. Четыре часа утра. Прикинув в уме максимальную скорость обоих судов, он понял, что оба судна достигнут Стамбула примерно через час.

– Да, – ответил он.

Но он понимал, что времени у них будет мало, совсем в обрез.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю