412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирра Уайт » Из рода Свирх. Дикарка (СИ) » Текст книги (страница 18)
Из рода Свирх. Дикарка (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 13:40

Текст книги "Из рода Свирх. Дикарка (СИ)"


Автор книги: Кирра Уайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)

Он кивнул мне: всё в порядке? Я кивнула в ответ. Впереди показались открытые ворота. Проехав через них, мы во все лошадиные ноги помчались по дороге. Уши закладывало от рвущегося в лицо ветра; из-под копыт летели брызги грязи. До сих пор не верилось, что удалось удрать из деревни.

– Я подрезала подпруги и уздечки. Это должно их ненадолго задержать! – закричала я Пролу.

– Молодец! – похвалил он.

Я обернулась на деревню. Погоня ещё не показалась, только насаженные на частокол головы знахарей смотрели нам вслед невидящими глазами. Мы поскакали вдоль леса.

– Мне нужно в Сеншай! – крикнула я.

– Зачем? – спросил Прол.

– Нужно быть там в сибицу, когда начнётся торговля.

– Зачем? – повторил он.

О, духи Леса! Неужели так непонятно?!

– Хочу узнать, кто купит моих друзей, чтобы потом их спасти.

– Не пори чушь! – резко оборвал Прол. – Благодари богов, что самой удалось сбежать. Теперь ты сама по себе, твои друзья сами по себе.

– Мы своих не бросаем! – возразила я.

Едва не сказала: «Не то что вы». Но вовремя сдержалась.

– Не смеши меня! – раздражённо бросил Прол. – Теперь ты со мной, а я с тобой. Все остальные нам чужие.

Я мысленно выругалась, но спорить не решилась: без Прола я буду плутать, пока опять не попадусь в руки Шэру и его банде.

– Поедем в Азамгат, сядем на корабль и поплывём в Гайли, – сказал он. – Там нас Шэр не достанет, а по эту сторону моря у него всё схвачено.

Названия Азамгат и Гайли ни о чём мне не говорили, и я ещё раз убедилась: чтобы выжить, нужно держаться Прола. Из груди вырвался тяжкий вздох: значит, своих придётся бросить!

Некоторое время скакали молча. Затем Прол пустил своего коня мелкой рысью и вовсе остановил. Я натянула поводья. Уставшая кобыла тоже замедлила шаг, шумно поводя мокрыми боками, с её губ падала пена.

Спешившись, Прол выбрал место посуше, прижался ухом к земле и некоторое время прислушивался. Я с тревогой посмотрела в сторону, откуда мы приехали. Деревья росли очень близко к дороге и затрудняли просмотр.

Подняв голову, Прол сказал:

– Идём в лес. Нас нагоняют.

Ведя лошадей в поводу, мы зашли в лес. Я отметила, что Прол идёт слишком шумно, хрустит ветками.

– Углубимся подальше, чтобы кони не услышали своих и не стали перекликаться, – сказал он.

Пройдя ещё немного, мы остановились под деревом.

– Подержи мою лошадь, я покараулю, когда погоня уедет, – сказала я, подавая Пролу повод.

– Сам пойду, будь здесь, – возразил он.

Я покачала головой:

– Ты слишком шумный, не умеешь ходить по лесу.

Он хмыкнул:

– А ты умеешь?

– Я выросла в лесу.

Он поколебался, но потом упрямо выдвинул вперёд подбородок.

– Нет, ты останешься здесь, – сказал он.

Мне начал надоедать его командный тон. Конечно, я ценю его помощь, но он сам вызвался спасти меня, и я не заставляла его предавать своих и убегать со мной.

Сделав вид, будто не услышала его последних слов, я перекинула Пролу повод и повернулась уходить, продолжая следить за ним краем глаза.

– Колдунья! – гневно крикнул он.

Ринулся за мной, хотел схватить за руку, но я уклонилась, и Прол ухватил воздух. Выдернув из голенища нож, я приняла боевую стойку.

– Только попробуй меня остановить, – отчётливо произнесла я, глядя ему в глаза.

На лице разбойника промелькнуло замешательство. Он медленно опустил руки.

Кивнув ему, я сказала:

– Я скоро вернусь.

И направилась к дороге. Когда до неё оставалось шагов сто, легла и поползла на животе. Вскоре появились разбойники. Их было пятеро, мчались во весь опор, ожаривали коней плетями то с одного бока, то с другого. Впереди Шэр с перекошенным от ярости лицом. Кажется, попадись мы ему сейчас, разорвал бы голыми руками. За ним двое из тех, которые напали на нас в Малой степи, и ещё двое незнакомых. Они промчались по дороге, забрызгав меня холодной грязью, и скрылись за деревьями.

Возвращаясь, я обнаружила ручей и умыла лицо. От ледяной воды кожу покалывало крохотными иголочками, а руки покраснели, как лапы у гусыни.

Вернувшись к Пролу, я увидела, что разбойник сидит на пне. Он встретил меня мрачным взглядом.

– Уехали, – сказала я. – А мы как дальше?

– Ты у меня спрашиваешь?! – угрюмо спросил он, выделив слово «меня». – Ты же сама такая умная, никто тебе не указ.

Я вздохнула и мягко произнесла:

– Прол, понимаешь...

– Понимаю, что я дурак! – перебил он.

Резко встал, подошёл ко мне, схватил за плечи и с отчаянием всмотрелся в моё лицо, будто пытался найти в нём ответ на важный вопрос. Я почувствовала, как мелко дрожат его пальцы, да и всего его сотрясала нервная дрожь.

– Что ты со мной сделала, колдунья? – хрипло спросил Прол, и злоба в его глазах смешалась с желанием обладать мной.

– Ничего, – едва слышно ответила я.

Мне было жалко его, но поступать иначе я не могла. Ещё не родился мужчина, который будет помыкать женщиной из рода Свирх.

– Я нормально жил до встречи с тобой, – продолжал Прол. – Ты появилась и всё перевернула. Я будто не свой. Не могу больше ни о чём думать, только о тебе! Жрать, пить не могу! Ты хоть понимаешь, что я сделал?! Я пропал за тобой!

– Понимаю, – так же тихо сказала я, опустив глаза.

Он прорычал что-то невнятное, сгрёб меня в охапку и повалил на землю. В спину мне воткнулись острые шишки. Тяжело дыша, Прол забрался рукой мне под рубашку и начал мять грудь. Я понимала, что он вправе требовать награды за то, что сделал. И... в общем он был не плохим... Просто совсем мне не нравился.

– Прол... давай потом, – прошептала я, пытаясь утихомирить его руки. – Сейчас не время... За нами гонятся.

Но Прол меня не слышал, глаза у него были шальные, безумные. Он попытался коленом раздвинуть мне ноги; губы жадно целовали моё лицо, шею, обнажившуюся грудь.

Я не хотела делать ему больно, но он не оставил мне выбора. Зная, что у Прола на поясе нож, я осторожно достала его из чехла и уколола мужчину в низ живота. Он вздрогнул.

– Прол, сейчас не время, – сказала я.

Он приподнялся на четвереньках, опустив голову, посмотрел на приставленный к животу нож.

– Ты должна мне! – яростно процедил Прол сквозь зубы.

Я облизнула пересохшие от волнения губы и, стараясь говорить ровно, произнесла:

– Нам нужно ехать. Не заставляй меня.

Глава 28

В Азамгат мы приехали к обеду следующего дня – зверски голодные и уставшие. Я держалась в седле из последних сил и не слишком обратила внимание, как выглядит город. Стена, ворота, низкие дома, люди, скот. Над головой с дикими воплями летали белые птицы.

Мы остановились возле харчевни с потёртой вывеской «Усталому путнику». Нам точно было туда. Спешились. К нам тут же подбежал юркий малый, спросил, нужно ли накормить лошадей.

Мы в один голос ответили, что нужно, затем Прол придержал малого за плечо и спросил, не посоветует ли он, кому продать лошадей.

Паренёк окинул взглядом лошадей, проверил зубы и сказал:

– Хорошие коники. А чего продаёте?

– Хотим осесть здесь, в лошадях пока нужды нет, – ответил Прол.

– Хорошо, поспрашиваю. Где вас найти?

– Пока здесь подождём.

На том и расстались. Мы зашли в харчевню. Ноздри защекотало от запаха жареного мяса. Я обшарила глазами зал: не сказать, чтобы мы были единственными уставшими путниками, но всё же, оказалось не многолюдно. Были заняты только столы у стен. Мы прошли по устланному сухой чистой соломой деревянному полу и сели напротив друг друга. К нам тут же подошёл хозяин с полотенцем на руке. Показательно – чтобы видели, как здесь заботятся о чистоте, – протёр стол.

Окинув нас оценивающим взглядом, сказал:

– Есть свиные уши, рыло, бобы, пироги с грибами, пиво. Что заказывать будете?

– Окорок есть? – спросил Прол. – И вино.

Он достал из-за пазухи туго набитый холщовый мешочек и дал посмотреть на него хозяину. Последний сразу расплылся в милейшей улыбке:

– Само собой. Вино красное. Сколько кувшинов подать?

– Пока одного хватит, – сказал Прол и притянул хозяина к себе за полотенце. Тот наклонился.

– А, скажи-ка, милейший, комнату здесь у кого снять можно? – спросил Прол.

– С клопами или без? – осведомился хозяин.

– Без. И чтобы не воняло, понимаешь? И кровать чтобы крепкая. (Он подмигнул мне). А ещё, чтобы хозяин был слепым, глухим и немым.

Он пригнул хозяина ещё ниже и дал увидеть спрятанный под столешницей нож.

– Понял, – коротко ответил мужчина, избегая смотреть Пролу в глаза.

– Молодец, – мой спутник выпустил его и поскрёб подбородок. – Можешь идти.

Мужчина ушёл. Я мельком оглядела соседей: не привлёк ли наш разговор чьё-нибудь внимание. Но никому не было до нас дела.

Я подумала, что Прол тратит слишком много. Надо ещё заплатить за место на корабле, к тому же неизвестно, сколько придётся потом скрываться. Но говорить вслух ничего не стала. Я слишком устала, чтобы тратить силы на ругань с ним. К тому же, свиной окорок был точно лучше рыла.

Прол откинулся на спинку стула, глядя на меня с добродушной улыбкой. Похоже ему нравилось вести себя, как богач.

К нам подошла миловидная темноволосая девушка лет пятнадцати с подносом, поставила на стол запотевший кувшин с вином, большое деревянное блюдо с зажаренным, исходящим соком окороком и деревянные кружки. Положила рядом несколько ломтей серого хлеба.

При виде еды у меня затянуло в животе, а рот наполнился слюной. В последний раз я ела на привале в Малой степи, и с тех пор прошла уйма времени.

Прол тоже был голоден. Мы вгрызлись в окорок, будто два зверя, урча от удовольствия.

Прол обильно запивал мясо вином, я же чуть пригубила, думая, что и так вырублюсь от усталости, едва коснувшись головой подушки. А пьяная так вовсе до кровати не доберусь. Но и половины кружки мне хватило, чтобы голова стала совсем тяжелой, а тело будто размякло. Хотелось лечь прямо тут на лавку и заснуть.

Прол допил один кувшин и потребовал второй. Как-то неожиданно я обнаружила, что он сидит рядом и обнимает меня за плечи.

В этот миг разбойничья деревня, погоня, Шэр показались чем-то бесконечно далеким. Сном, который снился не мне.

– Ты когда-нибудь видела море? – спросил Прол, глядя на меня осоловелыми глазами.

– Нет, – призналась я. – Только слышала, что в нём много воды.

– Дурочка, – он рассмеялся и, притянув к себе, смачно поцеловал в губы.

Меня внутренне передернуло, но в этот раз я противиться не стала. Однако решила, что ничего большего у нас не будет. Не знаю, как мне удастся удержать Прола, но что-нибудь точно придумаю.

Тем временем он положил руку мне на бедро, погладил и сказал:

– Завтра куплю тебе платье.

Я налила ему ещё вина и проронила:

– Завтра будет завтра.

Прол вновь обнял меня за плечи так, что его пальцы касались моей груди и, добродушно щурясь, сказал:

– Одену тебя во все лучшее. Будешь, что императрица ходить.

Я невольно улыбнулась: уже второй мужчина обещал сделать меня императрицей. Но пока хозяева харчевен предлагали мне к столу только свиные уши и рыла.

– Быть императрицей дорого, – вскользь заметила я, придвинув к нему полную кружку.

Прол выпил, вытер губы тыльной стороной ладони и с ухмылкой сказал:

– Не бойся, милая, у меня на всё хватит.

Я вспомнила туго набитый монетами мешочек и подумала: «Один ли он у Прола?» Что-то подсказывало, не один.

– А ты видел раньше море? – спросила я.

В его глазах появилось что-то детское и мечтательное.

– Да, видел, – ответил Прол.

Я наполнила ему вином ещё одну кружку и ласково заглянула в глаза.

– Расскажи мне о море, Прол.

– Море оно такое... – Он замолчал, подбирая слова. – Это не просто много воды, Маара.

Он нетвердым жестом взъерошил волосы, не зная, как словами выразить всё, что было на сердце.

– Помню, отправились мы на охоту за китом... – заговорил Прол.

Я сидела, делая вид, что слушаю, а сама думала о его словах «у меня на всё хватит». Откуда у него столько монет? Накопления? Очень сомневаюсь. В их деревне, где вор у вора готов украсть последнюю рубаху, держать при себе так много – невозможно. Разве что Прол их в землю закапывал. Но и в это мне отчего-то верилось с трудом, хотя бы потому что не с чего ему было столько накопить.

Мне вспомнилась погоня, перекошенные от ярости лица разбойников. Конечно, главарь разозлился; сильно разозлился из-за смерти Изы и того, что я оказалась обманщицей. Но было ли это единственной причиной его ярости? Что если, убегая, Прол прихватил с собой общие монеты? Это было похоже на правду.

– А кит мне только хвостиком махнул, что собачонка, – рассказывал, тем временем, спутник.

Он засмеялся воспоминаниям и посмотрел на меня потеплевшим взглядом. Я улыбнулась в ответ, думая, как бы его ограбить и убежать в Сеншай, а лучше сразу домой в Лес. Но для этого надо было сперва убедиться, что у Прола много монет, затем узнать дорогу до дома и убежать, что тоже непросто. Я была уверена, что этот волк нисколько мне не доверяет и постоянно ждёт какого-то подвоха.

И уж точно устраивать побег нужно не сегодня. Пока требовалось отоспаться, чтобы не шатало от усталости. Жаль, что мы продаём лошадей, серая в яблоках очень бы меня выручила. Но просить Прола не продавать их – вызывать лишние подозрения.

В харчевню зашёл парнишка, которому Прол дал задание найти покупателя лошадей. Осмотрев зал, парнишка увидел нас и жестом показал Пролу «выходи». Разбойник посмотрел на меня с сомнением, будто решал – привязать меня к лавке или нет. Я внутренне подобралась, хоть это было очень непросто – я напоминала самой себе разлитый кисель.

– Я скоро, – сказал Прол и встал.

Но тут же, не удержавшись на ногах, вновь опять рухнул на лавку. Я подавила улыбку.

– Чё-то я походу перебрал, – пробормотал он и снова встал.

Пошатываясь, направился к выходу. Я проследила за тем, как они с парнишкой вышли из харчевни и жестом подозвала девушку-разносчицу. Она подошла, вытирая мокрые, красные от холодной воды руки о фартук.

– Будь добра, принеси ещё один кувшин вина, – сказала я.

– Что-нибудь из еды? – спросила она.

Мы одновременно посмотрели на лужицу застывшего жира – всё, что осталось от окорока.

– Нет, – ответила я и тише спросила: – Скажи, отсюда до Леса, где живёт род Свирх, как добраться?

Девушка посмотрела на меня в полнейшем недоумении.

– А где он? – спросила она.

Я нервно рассмеялась:

– Вообще это я хотела у тебя узнать. Он рядом с Малой степью.

Судя по выражению лица, девушка и о Малой степи имела очень смутное представление.

– О, духи Леса! – в сердцах воскликнула я. – Ты хоть о чём-нибудь, кроме своей харчевни, знаешь?!

Она обиженно вздёрнула курносый нос, подхватила пустой кувшин и ушла.

Я осталась одна, досадуя на себя за то, что не сдержалась. Но как, скажите на милость, мне сбежать от Прола, если я тупо не знаю в какую сторону бежать?! И где найти проводника – тоже не представляю!

Дверь открылась, и в харчевню вошёл Прол. Первым делом он посмотрел на меня, проверяя на месте я или нет. Я кисло улыбнулась. Пошатываясь, Прол подошёл к столу, тяжело опустился на лавку.

– Продал? – спросила я.

– Ага.

Вернулась девушка-разносчица, поставила на стол кувшин вина. Прол поднял на неё удивлённые глаза:

– Я не просил.

– Она заказала, – с неприязнью сказала девушка.

Он вновь посмотрел на меня.

– Хочу отметить с тобой продажу лошадей, – мило улыбнулась я.

– Ну-ну, – саркастически протянул он и, обхватив девушку за тощие бёдра, прижал к себе.

Она пискнула, но даже не подумала вырываться.

– А скажи-ка, милая, – обратился Прол к разносчице: – Что-нибудь ещё она тебе говорила?

Девушка бросила на меня мстительный взгляд и сказала:

– Она спрашивала, как доехать до леса, который возле Малой степи.

Я прикусила губу, чувствуя, как запылали щёки.

– Ты умница, – улыбнулся Прол разносчице. – Дай сюда ладошку.

Лукаво взглянув на него, девушка протянула раскрытую ладонь.

– Купи себе бусы, – сказал он и щедро насыпал в неё цератов.

Девушка тут же сжала ладонь, точно хищный цветок, поймавший в бутон мошку. После чего развернулась и ушла.

Прол побарабанил по столу пальцами, не отводя от меня глаз.

– Что за игру ты опять затеяла, колдунья? – спросил он.

Я промолчала, угрюмо глядя на кувшин.

– Кажется, мы с тобой обо всём договорились, – продолжал он.

Я по-прежнему молчала, не зная, что сказать, чтобы окончательно всё не испортить.

– Послушай, до сих пор я был с тобой добрым, – сказал мужчина. – А ведь я могу быть и злым. Очень злым.

Он с силой прижал мои руки к столу, во взгляде сверкнуло бешенство.

– Не доводи меня до предела, колдунья, – процедил он сквозь зубы. – Слышишь, не доводи.

...

Жильё нам подыскали недалеко от харчевни. Пересчитывая щедрые чаевые, хозяин сказал, что будет рад видеть нас каждый день. Для нас всегда будет зажарен самый лучший окорок и налито самое лучшее вино. С Пролом они расстались почти что друзьями.

Пока шли до нужного адреса, моего спутника совсем развезло от выпивки, так что я боялась, как бы мне не пришлось тащить его на себе. Но зато можно быть уверенной, что сегодняшняя ночь пройдёт спокойно.

Хозяйкой дома оказалась высокая женщина с невзрачным лицом, крохотным ртом и такими узкими губами, что при первом взгляде мне показалось, будто рта у неё вовсе нет. Она была одета в длинное чёрное платье с юбкой-колоколом, которая покачивалась при ходьбе из стороны в сторону. Женщина тут же поведала, что комнаты сдаёт «от большой нужды» после смерти кормильца-мужа, а других средств у неё нет. Домик оказался маленьким, но чистеньким. Сама хозяйка жила в дальней комнате, нам отводились две при входе. Стены в них были покрашены в синий цвет, а вдоль стен стояли потёртые, но ещё крепкие шкафы. Большую часть одной из комнат занимала накрытая желтым покрывалом кровать. При взгляде на неё моё, и без того отвратительное настроение, испортилось дальше некуда. Туалет был во дворе, но зато рядом с нашей спальней имелась отдельная комнатка, где стояла длинная узкая деревянная лохань, в которую я могла лечь с ногами и головой. Хозяйка сказала, что если мы хотим, она может нагреть воды.

Хотим ли мы?! Ещё спрашивает! Конечно, хотим! Мне казалось, что грязь разбойничьей деревни въелась под кожу до костей.

При виде лохани Прол усилием воли взбодрился, чем немало меня напугал. Ещё чего доброго, захочет залезть в лохань вместе со мной, даже несмотря на то, что она узкая.

– Это будет стоить вам ещё пять цератов, – сказала хозяйка.

Прол махнул рукой, мол, какие вопросы? Он достал из кармана штанов горсть мелких монет; не считая, насыпал хозяйке в ладонь. Женщина радостно вспыхнула:

– Спасибо!

Я подумала, что уж в чём в чём, а в скупости Прола упрекнуть нельзя. Пожалуй, если бы я стала его женщиной, то и верно ходила бы, как императрица. По крайней мере, до тех пор, пока его не повесят за воровство.

Я предложила хозяйке свою помощь в подогреве воды. Она согласилась и, оставив Прола, я спустилась вместе с ней под лестницу, где лежали поленья.

– Здесь немного, – будто извиняясь, сказала хозяйка. – Повозку с новыми привезут из Сеншая только в подёнку*. Но вам хватит.

Я повернулась к женщине так резко, что она отпрянула.

– Сколько отсюда до Сеншая? – спросила я.

– Если на дирижансе, то полдня пути, верхом быстрее.

«Всего полдня пути! – радостно изумилась я. – Значит, я смогу быть там в день продажи и сделать всё, как изначально планировала!»

Мне показалось, что хозяйка смотрит на меня с подозрением. Оглянувшись на лестницу – не появился ли Прол, – я объяснила:

– Слышала, в Сеншае большой рынок. Хочу купить подарок своему мужчине. Ну и себя не обидеть.

Женщина понимающе улыбнулась и сказала:

– Ближайший дилижанс туда поедет завтра днём. Но в Сеншай ты приедешь только к вечеру. Не хватится ли тебя твой мужчина?

«Хватится», – удручённо подумала я.

Вслух спросила:

– А следующий дилижанс когда?

– В сибицу.

В сибицу утром мне надо уже находиться на рынке в Сеншае, а я только отсюда отъеду в обед. Получалось, что единственный шанс увидеть торги, это уехать завтра. Но как улизнуть от Прола?! И на что ехать? У меня нет не церата!

Стараясь не подавать вида, что расстроена, я сказала:

– Что ж, тогда поеду вместе с ним. А то он и впрямь меня потеряет. Скажите, а где дилижансы останавливаются?

– У городской ратуши.

На том разговор был закончен. Мы набрали дров и вышли на улицу. Хозяйка развела во дворе костёр, и мы поставили на него большой котёл с водой.

– Пойду, позову своего, чтобы помог донести, – сказала я и вернулась в дом.

Зайдя в комнату, увидела, что Прол спит на кровати, даже не разувшись. Вероятно, сон сразил его сразу, едва он лёг.

Я бесшумно приблизилась к мужчине и села на край кровати. Взгляд притягивали карманы его распахнутого зипуна. Наверняка мешочки с монетами лежат там. Как бы отсыпать себе на дорогу? Много я брать не буду, возьму из разных мешочков, так что Прол даже не заметит пропажу.

Я протянула было руку, но тут же отдёрнула: а если он проснётся? Тогда завтра точно ни шаг от себя не отпустит. И ещё: что, если он пересчитал монеты? Маловероятно, конечно, учитывая, как он сорил чаевыми. Но вдруг?

С другой стороны, в дилижанс меня никто бесплатно не возьмёт!

Я взволнованно поднялась с кровати и заходила по комнате, поглядывая на спящего. Обокрасть или нет?

Неожиданно дверь открылась, и в комнату на колёсах въехал котёл с водой. Я едва не вскрикнула. Следом за котлом появилась хозяйка.

Мне стало стыдно – увлечённая мыслями, как обокрасть Прола, я напрочь забыла, что обещалась помочь женщине.

– Простите! – прошептала я.

Она махнула рукой, мол дело привычное, и вкатила котел в комнатку с лоханью. Я проводила её взглядом и взглянула на Прола – не проснулся ли? Он по-прежнему спал. Тут я подумала, что хороша была бы, зайди хозяйка в момент, когда я обыскивала его карманы.

Услышав плеск воды, я прошла следом за женщиной. Она уже наполнила лохань водой, положила рядом на пол большое полотенце, мочалку из какой-то неведомой коричневой травы и кусок мыла.

– Из чего это она? – удивилась я, взяв мочалку в руки и ощупывая. Трава была очень жёсткой, будто стружка дерева.

– Ты что раньше водоросли не видела? – спросила хозяйка.

– Нет, – смущённо ответила я и, увидев, что она уходит, сказала: – Спасибо!

Женщина кивнула, вышла и закрыла за собой дверь. Пустой котёл она забрала. Я ещё раз помяла в руках мочалку. Водоросли. Надо же! Затем подошла к лохани, над которой поднимался горячий пар, погрузила в воду пальцы. Горячо!

Сбросив одежду, я забралась в лохань и зажмурилась от удовольствия. О, духи Леса! Как же хорошо! Даже напоминавшая об ударе палкой Боярыча тупая ноющая боль в спине прошла. Я откинула голову на край лохани и закрыла глаза. Надо решаться обокрасть Прола. Другой возможности точно не будет. Насыплю монеты в сапоги, а завтра дождусь, пока Прол куда-нибудь отлучится, сбегу и уеду на дилижансе. Сейчас только ещё немного полежу в блаженной истоме и...

Открыв глаза, я увидела, что в комнате стало темновато, а вода остыла. Уснула! О, духи Леса! Сколько же я проспала? И где Прол?

Я рывком поднялась из лохани, расплескав воду. Взяв с пола покрывало, завернулась в него, прошлёпала по полу босыми ногами и заглянула в спальню. Слава Лесной деве – Прол всё ещё спал, только повернулся на бок и подтянул колени к груди. У меня сразу от сердца отлегло. Подумав, что надо постирать свою грязную одежду, чтобы она высохла до утра, я вернулась к лохани. Комната освещалась только светом костра во дворе. Почему-то хозяйка его не тушила, наверное варила что-нибудь на завтра. Я отметила, что окна затянуты не бычьим пузырём, а чем-то более прозрачным, похожим на лёд. Но какой лёд может быть летом?! Подойдя к окну, я дотронулась до «льда». Он оказался чуть прохладным и твёрдым. Как интересно!

Неожиданно мимо костра прошёл Егрек. Я вздрогнула всем телом и отпрянула от окна. Меня прошиб ледной пот – даром, что мылась; сердце зашлось от страха. Показалось?!

Я вновь осторожно взглянула в окно и увидела ещё двух разбойников из банды Шэра. Они окружали дом.

«Нам конец!» – прожгла меня мысль.

Я схватила свои грязные вещи и сапоги. Метнулась было в спальню к спящему Пролу, но тут же поняла, что пока буду будить его и рассказывать, в чём дело – потеряю драгоценное время. Бросив на спящего спутника отчаянный взгляд, я выскочила из нашей половины дома и побежала в хозяйскую.

Женщину я нашла в кухне. Она сидела за чисто выскобленным столом и лушила горох. На стенах висели натёртые до блеска тазы и пучки травы. Перед окном горела лампада и стояла фигурка какой-то богини. Дрожа в лихорадке, я ворвалась в кухню и бросилась под стол. Хозяйка наклонилась, глядя на меня в крайнем изумлении.

– Пожалуйста! – зашептала я, захлёбываясь ужасом. – Спрячьте меня! Они нашли нас! Мы от них сбежали, но они здесь, вокруг дома!

– Кто они? – спросила женщина.

– Банда Шэра, – я подавилась слезами. – Они меня убьют и насадят голову на частокол! Умоляю вас! Спасите меня! Всю жизнь верна вам буду! Только не отдавайте меня им!

Входная дверь с треском распахнулась, дом наполнился грохотом сапог.

– Живо прячься под моё платье, – сказала хозяйка и приподняла подол.

Прижав к груди свои вещи, я забралась под её юбку-колокол.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю