355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирилл Сомов » Лилия и шиповник » Текст книги (страница 18)
Лилия и шиповник
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 15:46

Текст книги "Лилия и шиповник"


Автор книги: Кирилл Сомов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)

Глава пятьдесят третья

Прогулка по джунглям оказалась далеко не так приятна, как хотелось бы. Нет, конечно, туземцы шагали сквозь заросли, словно европеец по Place des Roi, что была выстроена совсем недавно, в 1612 году.

А вот детям пришлось туго. Принц то и дело спотыкался о черные упругие корни, по лицу хлестали ветви, и хорошо еще, если без колючек. Жан-Мишель шел позади, и ему доставалось меньше.

Стояла страшная духота, а влажность буквально не давала дышать – казалось, что продвигаешься по дну глубокого водоема.

Хорошо, что Мбаса не оставил друзей и как мог облегчал им путь. Он придерживал лианы, что норовили опутать ноги Генриха, сбивал палкой громадных пауков, отшвыривая их подальше; отгонял мерзких и порою ядовитых мух величиной с палец. А у принца даже не хватало сил выразить благодарность, он лишь изредка вымученно улыбался.

Проводник, дядя Мбасы, выбирал уже прорубленные в зарослях тропы, но вся беда в том, что джунгли столь бурно разрастаются, что уже на второй день все вновь сплетают зеленые побеги.

На ночь сделали первый привал. Из гибких ветвей и лиан туземцы сплели нечто вроде гамаков. Такие постели используют индейцы Нового Света, но и в Африке их применяют, если приходится заночевать далеко от деревни.

Генрих и Жан-Мишель забрались вдвоем в один гамак и почти моментально уснули, совершенно измотанные и разбитые.

* * *

Джунгли медленно просыпались, нехотя сбрасывая с себя теплое и влажное покрывало тумана. В полной, пока еще, темноте самые непоседливые птицы начали хрипло попискивать, прочищая горло после сна. Вдалеке послышалась перебранка обезьян. Потом снова наступила полная тишина – все живое с нетерпением ждало восхода солнца.

Вместе со всеми проснулись и люди. Потягиваясь, громко зевая во весь рот, темнокожие воины протирали глаза и начинали искать съестное по корзинам, что тащили на себе всю дорогу.

У принца на животе сидела коричневая лягушка. Поблескивая маленькими глазками, она раздувала красное горло и издавала нежное стрекочущее пение, которому позавидовал бы даже соловей. Генрих проснулся и взглянул на нежданную гостью. Его полусонное сознание мигом превратило очаровательное создание в страшного монстра и Генрих вскрикнул. Тут же ему на выручку бросился Мбаса, что дремал в соседнем гамаке. Увидав, кого так испугался принц, негритенок весело рассмеялся, осторожно щелкнул ногтем по спинке лягушки и та высоко взлетела в воздух, оттолкнувшись лапками. При этом громко и возмущенно высказывая все, что думала о вредных мальчишках, прервавших ее утреннюю песнь.

– Она не ядовитый, – сказал успокаивающе Мбаса.

– А что, есть и ядовитые? – сердце принца сильно колотилось, отдаваясь шумом в ушах. Не то, чтобы он испугался, просто... Прямо скажем, нелегко просыпаться с неизвестным науке зверем на собственном животе.

– Есть! – радостно улыбаясь, подтвердил Мбаса. – Они такие красные-красные, издалека видно. Из них варят яд для стрел и копий.

Генрих выбрался из гамака и отряхнул одежду – ядовитая это была лягушка или нет, но мокрая от слизи ткань требовала основательной чистки.

– Жан-Мишель, как ты себя чувствуешь? – спросил принц, когда увидел, что мальчик продолжает лежать без движения.

– Голова что-то разболелась, – слабо пошевелился Жан-Мишель. – Я немного полежу еще...

– Хочешь пить? Я сейчас принести! – с готовностью сказал Мбаса. Негритенок посмотрел вокруг, внимательно всматриваясь в заросли. Потом ловко отломил беловатое корневище папоротника, выглянувшее на поверхность; очистил его и подал Жан-Мишелю. – Вот, ты погрызи его, там много вода!

И правда, сочный и сладковатый корень отлично утолил жажду. Генрих не удержался и тоже отломил себе немного.

К мальчишкам подошел Витторио Брюльи и загремел зычным басом:

– Ну, маленький мошенник, ты доволен? Затащил нас всех в самое сердце джунглей! А еще сколько топать! Лучше бы я пристрелил тебя еще там, на острове!

Мбаса на всякий случай отодвинулся в сторонку, но пират уже оглядывался вокруг в поисках чего-нибудь съедобного.

– Эти обезьяны собираются нас кормить? – недовольно проворчал он. – Ну-ка, поди спроси у шамана.

Негритенок покорно отправился на поиски шамана и столкнулся с ним нос к носу.

– Куда направился? – спросил шаман, подозрительно глядя на мальчика.

– К вам, – простодушно ответил Мбаса. – Мы хотеть кушать.

– Очень интересно, – ехидно улыбаясь, заметил шаман. – А я было решил, что твои друзья питаются святым духом. Ты же в джунглях, здесь еда на каждом шагу! Вот и накорми их. А наши припасы я не собираюсь тратить на бесполезный груз. Мне надо кормить воинов, чтобы унести золото, которое ты наобещал! Понял?

– Понял... – понурился Мбаса. Похоже, что провиант придется добывать своими силами.

– Ну, что он сказал? Когда принесут еду? – нетерпеливо спросил Брюльи, когда Мбаса вернулся.

– Он не хочет нас кормить. Говорит, самим мало. И еще говорит, добывайте сами.

– Вот дьявол! Моя бы воля, я б с него шкуру спустил! – разозлился Брюльи. – Ну я ему сейчас все скажу!

Но принц остановил пирата:

– Оставьте. Сила не на нашей стороне, вы же сами видите, сударь.

– Так что же нам, с голоду теперь подыхать?! Почему я должен зависеть от прихоти этого местного колдуна?

– Не ссорьтесь, – кротко сказал Мбаса. – Я сейчас принести еду.

– Где ты ее возьмешь... – пират стал мрачен, как ночь. Не то чтобы он был слишком голоден – ему неприятен был сам факт, что какая-то черная собака может повелевать им.

– Да вон, хотя бы здесь!

И негритенок взобрался на ближайшее дерево по шероховатому черному стволу. Его розовые пятки мелькали так быстро, что казались крыльями диковинных бабочек.

Через несколько мгновений вниз полетели круглые оранжевые плоды размером с яблоко.

Мбаса спустился и подал один плод принцу, второй – пирату.

– Ешьте! Они сладкий!

Генрих ковырнул ногтем бугристую кожуру и недоверчиво понюхал. Запах был приятным, напоминающим смесь розы и еловой смолки. Странное сочетание.

– Ты уверен, что это можно есть? Напоминает апельсин, но запах совершенно иной.

Вместо ответа Мбаса счистил кожуру, впился крепкими зубами в мякоть и заурчал от удовольствия. Подбородок тут же матово заблестел от стекающего сока.

От этого зрелища у Генриха свело желудок, больше терпеть он не мог и в свою очередь принялся быстро чистить ароматный фрукт с неизвестным названием.

Брюльи собрал полдюжины плодов, уселся под деревом и принялся основательно завтракать, разбрасывая кожуру на все стороны.

А Мбаса исполнял свою роль со всей ответственностью. Он подал половинку плода Жан-Мишелю и принялся кормить его с рук.

Неслышно подошел шаман, остановился чуть в сторонке и несколько мгновений рассматривал эту умиротворяющую сцену.

– Превосходно, – сказал он задумчиво. – Вы справились с первым испытанием. Поглядим, как вы поведете себя дальше!

– Эй, что значит «первое испытание»? – вскинулся пират. – Что ты задумал?!

– Успокойся, успокойся. Мне было интересно узнать, как вас примут джунгли. Человек, который не может протянуть руку и взять еду – уже покойник. Однако, собирайтесь в путь, и поживей!

– Жан-Мишель не может идти, у него сильно болит голова, – сказал Генрих.

Шаман подошел к гамаку, положил ладонь на лоб мальчику.

– Горячий... У него началась лихорадка. Возьми вот это и давай ему пожевать почаще. – Он протянул Мбасе завернутый в ткань кусок коричневой коры. – Но вам придется нести его, пока он не сможет идти сам. Впрочем... Можете оставить его здесь.

Генрих гневно сверкнул глазами:

– Вы спятили! Предлагать такое всерьез может лишь неразумный глупец!

Шаман расхохотался и ушел вперед. Оттуда послышались его окрики и вскоре вся процессия продолжила путь. Жан-Мишеля завернули в гамак и его взвалил на плечи Витторио Брюльи.

Джунгли оживали, заполнялись звуками и красками. Солнце с трудом пробивалось сквозь пышные кроны, стирая последние хлопья белесого тумана.

Глава пятьдесят четвертая

Шел второй день путешествия...

Опасность на каждом шагу заставляла быть предельно внимательным и вертеть головой на все стороны. Конечно, туземцы-охотники не подпускали близко крупных хищников, но от насекомых защиты практически не было. Только ближе к ночи разжигали костры, закидывали их ветками и дымом разгоняли зловредную мошкару.

У мальчишек лица распухли и покраснели от многочисленных мелких укусов, донимал зуд. Мбаса разыскал какую-то очень пахучую орхидею, растер ее на деревяшке и намазал друзьям жидкой кашицей лица и руки. От этой мази стало гораздо легче, а когда она подсохла, мальчишки с удивлением поняли, что тучи комаров облетают их стороной. Одной напастью стало меньше.

А Мбаса был невероятно горд. С него быстро слетел налет цивилизации, мальчишка голышом носился по джунглям на зависть обезьянам и тащил все, что могло пригодиться в пищу.

Мальчишки не вели счет времени. Скучать не приходилось – каждый новый день превращался в бой за выживание. Незнакомые животные, виденные лишь на картинках; обилие красок, от которого рябило в глазах и захватывало дух от восхищения.

Жан-Мишель быстро поправлялся от лекарства, что дал ему шаман. Горьковатая на вкус кора быстро сбивала жар и оставляла во рту вяжущий привкус, но мальчик не жаловался – лекарства вкусными не бывают. Зато фрукты, которыми в изобилии снабжал Мбаса, были невероятно вкусны.

Да и с водой тоже вопрос решился быстро. Мало того, что джунгли были буквально пропитаны влагой и пить почти не хотелось, вдобавок, здесь было множество мелких ручьев и ручейков, впадин с водой. Но Мбаса не позволял своим друзьям черпать оттуда воду, по его словам она была опасна и полна всяких «маленький зверь», которые вселяются в человека и поедают его изнутри. От такого ужасного рассказа мальчишкам и вовсе перехотелось пить что бы то ни было. Однако природа брала свое и Мбаса добывал воду из растений. Выпросив у шамана нож, мальчишка ловко срезал побеги лиан, которые обладают способностью накапливать влагу. В полых стеблях можно было добыть до двух-трех кружек прозрачной, чуть кисловатой на вкус, воды. Еще неплохо поставлял воду бамбук, но не всякий, а лишь тот, что рос наклонно к земле и имел желтовато-зеленую окраску. В одном колене скапливалось воды до пяти кружек!

А когда мальчишкам фрукты приедались и хотелось мяса, верный друг искал в дуплах птичьи гнезда и почти всегда возвращался с добычей – приносил яйца туканов и попугаев.

Однажды Мбаса здорово насмешил ребят. Он полез на высокой стройное дерево с таким гладким стволом, что он казался намазанным мылом или воском. Мальчишки ждали, что он не справится, но негритенок ловко лез все выше, пока не скрылся с глаз за густой кроной. Через несколько минут он спустился с большой рыбиной в зубах! Такого еще никто не видал – влезть на дерево, а вернуться с рыбой! Отсмеявшись, Генрих принялся расспрашивать негритенка:

– Послушай, как ты ее поймал? Там наверху что, есть озеро?

– Нет, там нет ни река, ни озеро, – довольно улыбаясь, Мбаса чистил ножом рыбу. Чешуя летела во все стороны. – Это очень просто. Там, на верхушка дерева живет цапля. Вот она и приносит в гнездо рыбу, а я ее стащил. Сейчас поджарим, если кто-нибудь не будет спать, а разведет костер.

Генрих понял тонкий намек, но не шевельнулся – он вдруг вспомнил, что он все еще принц, а в последнее время все чаще это ускользало от его разума. Поскольку Жан-Мишель был все еще слаб, то костром занялся Витторио Брюльи.

Дождаться, когда рыба хорошо прожарится, было очень трудно – такой аромат разносился повсюду. И остыть ей уж точно никто не позволил – расхватали, обжигая пальцы!

После сытного обеда тянет на разговоры.

–Эй, принц, я гляжу, ты и думать забыл о побеге? Тебе так понравилась Африка? – насмешливо спрашивал Брюльи, когда выпадала минутка для отдыха.

– Нет, я прекрасно все помню, – спокойно говорил Генрих. – Но сейчас не время. Я ведь не могу оставить Жан-Мишеля, а он в таком состоянии далеко не уйдет, даже верхом на вашей мощной спине. И, если совсем уж начистоту, сударь, мне очень хочется увидеть этот волшебный город, который так расхваливает чертенок Мбаса. Согласитесь, что в Париже я за всю жизнь не встречу и десятой доли того, что увидал здесь всего за несколько месяцев. И что еще будет впереди! Однако, сударь, что мешает вам совершить побег самому? Я ведь не держу вас!

– Ты смеешься, принц? Да я и шагу не успею ступить, как меня догонит либо стрела, либо сожрет какая-нибудь зеленая тварь. Нет, шагать по джунглям в одиночку – все равно что переплыть на утлой лодчонке через океан. И к тому же, – хитро усмехался пират, – я все еще надеюсь получить за тебя выкуп!

Генрих не обращал внимания на такие выпады. С каждым днем он все больше сходился с итальянцем, у них находились темы для бесед и все чаще принц удивлялся, почему этот человек натянул на себя личину законченного злодея.

Но не они одни проводили время в беседах. Даже у Мбасы нашелся собеседник. Его дядя иногда подходил к мальчишкам, но усаживался на некотором расстоянии – он побаивался белого человека, который собирался обратить его в раба. Брюльи и не настаивал на дружбе с чернокожим, вот уж в чем он совершенно не нуждался.

Мбаса подбегал к родственнику, садился рядышком и они говорили о чем-то на своем языке, оживленно жестикулируя. Генрих спросил у негритенка, о чем же идет речь, но Мбаса отмахнулся:

– Мы просто вспоминать, как жили раньше, в наш деревня. Нам было очень-очень хорошо, пока не пришли белый люди. И я очень рад, что скоро мы приходить туда, может кто-нибудь еще жив.

Теперь было понятно, откуда Мбаса черпал свою жизнерадостность и энергию – он шел домой!

* * *

Сумрачное дождливое утро третьего дня застало всех в пути, вереница воинов углублялась в мокрый коричнево-зеленый лес. Тропы по прежнему не было, сухих участков земли тоже, в лучшем случае двигались по поваленным деревьям или по колено в воде...

Генрих настолько устал в этой прокаленной печи, что почувствовал даже некоторое облегчение, провалившись по шею в прохладное болото. Его быстро вытащили, принц даже не успел толком испугаться.

А затем, на привале, сидя прямо в воде, мальчишки снимали друг с друга крупных черных пиявок, раздувшихся от крови и напоминавших виноградины. Теперь укусы комаров казались лишь невинной детской шалостью и почти не замечались.

– Мбаса, мы скоро придем? – полным усталости голосом вопрошал принц. – Я уже пол-Африки прошагал!

– Еще пять или десять лун. Если не заблудимся.

– О, нет! Мы еще можем и заблудиться?!

– Дожди начинаются, теперь реки из берегов выйдут и все дороги размоет, не пройти.

– Скажи, что ты пошутил, – упрашивал негритенка принц. – Еще дождя и не было вовсе.

– Не было, но может начаться. А может и не начаться.

У Мбасы был такой уморительный вид, когда он пытался говорить серьезно, что Генрих не удержался от смеха. И как назло, именно в этот миг небо разверзлось и оттуда упала плотная стена дождя.

Дождь в джунглях – это вовсе не то же самое, что дождь в Европе, о нет! Самый сильный ливень не идет ни в какое сравнение! Сплошная стена воды, не разделяемая на отдельные струи, падает всей своей тяжестью на кроны деревьев, стекает вниз, размывая почву и превращая ее в непроходимое болото. Спрятаться некуда – вода заполняет любое укрытие в считанные мгновения. Один плюс – исчезли мошки, москиты и комары.

– Что теперь? – прокричал сквозь грохот ливня Генрих. Он еле держался на глинистой тропе.

Вместо ответа его схватил за одежду Брюльи, другой рукой он прижимал размокший гамак с Жан-Мишелем.

– Надо подождать! – крикнул в самое ухо негритенок Мбаса, – дождь недолгий будет, скоро кончится! Первый дождь всегда недолгий!

И правда, словно прислушавшись к его словам, ливень прервался, оставив посвежевший лес отряхивать листву от тяжести воды.

Шаман призывно закричал и процессия двинулась дальше, не дожидаясь, пока высохнет земля, ибо дождаться этого будет невозможно. Болото, грязь, размытая глина и спутанные мокрые корни – вот дальнейший путь наших путешественников.

Глава пятьдесят пятая

То, что Флоренция наводнена шпионами, как и любой другой мало-мальски важный город, Джованни знал задолго до этой поездки. Его отец дал юноше множество полезных советов, как избежать слежки, поскольку сам был в юности на тайной службе одного из венецианских дожей.

Одним из главных был совет – вести себя как обычно, не изображать таинственность, не оглядываться поминутно, но и не хлопать ушами по ветру.

И все же романтическая натура требовала полночных встреч, загадочных происшествий, слежки и погони. О том, что главное в шпионском ремесле – результат, Джованни не задумывался.

Итак, предстояло выяснить, как получше подобраться к бывшему аптекарю по имени ди Камио. И ноги сами привели Джованни к замку повелителя Флорентийской республики, герцога Фернандо II. Этот правитель мало чем прославил себя, он оказался лишь бледной тенью своего знаменитого предка Козимо I, носившего титул Великий Герцог Тосканы, при котором был истинный расцвет наук и искусств.

Джованни прогуливался у стен замка, искоса поглядывая в его сторону. Иного пути внутрь, кроме главных ворот, юноша не видел. Двойные стены почти укрывали от взгляда сам замок, уже изрядно обветшавший. Да и сами стены не выглядели новыми – местами они поросли мхом и плющом, местами кирпич оказался выщербленным, но все равно – как подступиться, Джованни не знал. Он уже более часа уныло бродил по округе, делая вид, что хочет приобрести дом.

Кстати, именно с этой легендой он и прибыл во Флоренцию. А места здесь были самые что ни на есть прелестные. Зеленые склоны берегов, чистейшая речка, фруктовые сады и тучные пастбища. А главное – эта благословенная страна находилась вдали от военных интересов сильных держав.

Джованни заходил в дома поселян, справлялся о ценах, беседовал о том, о сем, не проявляя излишнего любопытства. Но радушные жители деревни, что расположилась у замка, и так рассказали много интересного. К примеру, Джованни узнал, что в замок часто наезжают гости – вельможи всех рангов и сословий едва ли не каждую неделю устраивают пышные пиры.

И вот, когда Джованни уже совсем отчаялся и собрался возвращаться в гостиницу, он увидел, как от ворот замка спускается по тропинке некто невысокого роста. Издалека невозможно было разглядеть, кто же это такой и Джованни подошел поближе.

Это оказался мальчик в крестьянской одежде. Он с трудом волочил в обеих руках большую корзину с серым гусем внутри. Птица громко шипела, возмущалась, но поделать ничего не могла – клюв был завязан накрепко белой тряпицей, а крышка прижимала спину. Мальчуган с трудом переступал, покраснев от натуги, но не сдавался.

– Эй, bambino! – крикнул Джованни. – Постой-ка!

Мальчишка остановился, поставил корзину прямо посреди тропинки и оглянулся.

– Вы звали меня, сеньор? – спросил он несколько удивленно.

Джованни подошел ближе и сказал:

– Послушай, ты не мог бы оказать мне некоторую услугу?

Чумазое личико мальчугана озарилось той несравненной улыбкой, что присуща лишь детям и ангелам. Он не выглядел испуганным при виде незнакомца, чувствуя себя в безопасности под стенами замка.

– Я готов помочь вам, синьор. Но что мне следует сделать?

– Я дам тебе три флорина. Но сперва давай-ка отойдем в тень. Вон хотя бы к тому дереву.

Услыхав, что ему дадут деньги, мальчуган просиял еще больше – магия золота знакома детям с колыбели.

Даже не взглянув на свою корзину, мальчик пошел вслед за Джованни и они присели у большого раскидистого дуба, полностью скрывшись от глаз дворцовой стражи и поселян.

Мальчик обернулся к Джованни и посмотрел вопросительно. Что за мысли посетили его голову, угадать было нетрудно – щеки подернул легкий румянец, невинность и стыдливость боролись в его карих глазах с искушением.

Но Джованни разрушил чары, сведя все общение лишь к разговору.

– Для начала скажи мне свое имя, малыш.

– Меня нарекли Пьетро.

– Славное имя. Так вот, Пьетро, ты живешь в замке?

– Нет, в деревне. А как ваше имя, синьор?

– Джованни... Но я ведь видел, как ты выходишь оттуда!

– Ну и что? Это вовсе не значит, что я живу в нем. Мой отец поставляет в замок птицу к столу герцога.

– А этот гусь? Он что, оказался лишним?

– Нет, – усмехнулся малыш. – Он слишком тощий и не понравился повару. Я несу его домой, будем откармливать дальше.

– Тебе ведь тяжело, почему отец не поможет?

– А я что, сам маленький? Дотащу как-нибудь! – слегка обидчиво произнес Пьетро.

– Почему бы тебе не вытащить его из корзины и не пустить своим ходом?

– Ну да, он тогда вес потеряет. Нет уж. Но вы меня только о гусе спрашиваете. Вы хотите его купить?

– Нет-нет, это я так, из любопытства. Ты мне вот что скажи, ты знаком со всеми в замке?

– Ну, в общем да, хотя там часто бывают гости.

– А слыхал ли ты о человеке по имени Арнольфо ди Камио?

Мальчик вздрогнул и чуть отодвинулся. На лицо набежала темная тень.

– Зачем он вам?

– Как тебе сказать... Я хотел бы с ним встретиться, но втайне.

– Я знаю, о ком вы говорите, но...

– Продолжай.

– Я его боюсь... – перешел на шепот мальчик. – Он колдун!

– С чего ты это взял? Если б он был колдуном, герцог бы давно передал его в церковный суд, а там и до костра недалеко.

– Ну да, как же. Наш герцог в нем души не чает, в этом старикашке. Ему носят еду со стола правителя. И все, что ни попросит.

– Тогда почему ты принял его за колдуна?

– Он по ночам что-то варит, такая вонь стоит, по всей округе слыхать, – приблизившись к самому уху Джованни зашептал мальчик. – А еще...

– Что?

Пьетро быстро стрельнул глазами по сторонам и продолжил:

– К нему людей водят разных, а ночью их свозят на кладбище, мертвых!

– Да ну тебя! Сочиняешь ты все! – Джованни стало холодно в этот жаркий день, но верить детской болтовне он отказывался напрочь.

– И вовсе нет, – обиделся мальчик. – Я сам видел! Я часто остаюсь ночевать в замке, когда отец напьется и в дом не пускает. А повар добрый, он мне дает угол и постель.

– Как бы мне проникнуть в замок. Да чтобы незаметно... Ты здесь все дорожки знаешь, должно быть?

– Конечно! В этой стене есть два лаза, но один слишком узкий для вас, а вот второй в самый раз будет.

– Прекрасно. Проведи меня сегодня ночью, получишь еще десяток флоринов.

– Ладно. Ждите меня вот здесь же, я приду как стемнеет.

– Тогда не буду тебя задерживать, малыш. Вот тебе обещанные три монеты, а остальное ночью. Но смотри помалкивай о нашем разговоре и не показывай никому монеты.

Джованни отсыпал мальчику в ладонь золото. Пьетро сиял, он еще за всю жизнь не держал такого богатства!

– Спасибо, синьор! – воскликнул мальчик и помчался вприпрыжку к дому. Лишь через два десятка шагов он вспомнил о томящейся на жаре птице и вернулся за корзиной.

Джованни провел его взглядом и в приподнятом настроении направился к центру города, к гостинице.

В колдовство он почти не верил, но сердце отчего-то сжималось...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю