355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирилл Сомов » Лилия и шиповник » Текст книги (страница 11)
Лилия и шиповник
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 15:46

Текст книги "Лилия и шиповник"


Автор книги: Кирилл Сомов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)

Глава тридцать вторая

Внутреннее убранство султанского сераля выглядело настолько пышным, что Генрих не сразу разглядел самого владыку. Султан Абд Ахмед аль-Мансур разместился чуть поодаль от входа, словно специально укрываясь от входящих. На низком золоченом столике стоял серебряный кальян с колбой из цельного хрусталя, и масляная лампа, дающая тусклый рассеянный свет. Позади повелителя невидимой тенью притаился переводчик.

– Подойди, подойди, принц. Я позволяю присесть рядом со мной.

Евнух с готовностью подтолкнул мальчика вперед, а сам быстро скрылся с глаз всемогущего повелителя, настроение которого менялось так часто, что не успеешь и глазом моргнуть, как останешься без головы.

Генрих прошел вперед, обходя высокие китайские вазы из тончайшего фарфора, стоившие целое состояние. Он сел на подушку и затаив дыхание, готовясь услышать любую новость, даже самую неприятную. Но султан смотрел почти равнодушно, сверкая масляными глазками. Затем вынул изо рта длинный чубук трубки, выпустив облако дыма к потолку из кедрового дерева. Протянув чубук мальчику, султан предложил:

– Попробуй, принц. Наверняка у себя во Франции ты такого не испытывал!

Генрих с сомнением покосился на кальян. Он не то что не пробовал, но даже и не видал раньше подобное приспособление.

Посчитав отказ с первых же мгновений разговора невежливым, Генрих принял чубук и втянул в себя воздух. В кальяне булькнула вода, а в горло мальчика проник горячий дурманящий дым. Генрих закашлялся, чем вызвал одобрительный смешок у султана. Потом принца повело, комната закружилась, все быстрей и быстрей, пока глаза не сомкнулись. В голове замелькали картинки, одна интересней другой, словно кто-то вращал большой разноцветный зонтик, схожий с радугой в полнеба.

Султан невозмутимо дожидался, пока принц не придет в себя. А дождавшись, произнес:

– Слаб ты, совсем еще мальчик. С первой же затяжки потерял разум. А ведь собираешься править!

– И вовсе я не слаб! – воспротивился Генрих. – Я могу еще!

– Ладно, хватит уж. Я с тобой беседовать хочу, а не разглядывать, как ты спишь. Расскажи мне, как ты попал в мою страну. Я слушаю со вниманием...

– Великий султан... Я и сам еще не очень хорошо понимаю, как оказался в твоих владениях, – и принц принялся рассказывать... – Началось все в тот день, когда банда разбойников похитила меня из замка на морском побережье. Эти негодяи провезли меня в корабельном трюме на безлюдный остров, где продержали почти неделю. Потом по счастливой случайности я оказался на борту фрегата, что разыскивал меня. Бандиты получили выкуп и скрылись, а корабль отправился к берегам Франции. Я думал, что все завершилось, но налетел ураган. Я случайно упал за борт, меня подхватил смерч и унес в неизвестном направлении. И вот я оказался на берегу страны, название которой я тогда не знал. Меня и моих друзей приютили жители какой-то деревни. Наутро появились твои воины и привезли меня в этот город. Вот и вся история, что со мной произошло. А теперь я лишь надеюсь на твое великодушие...

Султан молчал, лишь потягивал кальян. Он внимательно слушал переводчика, но о чем были его мысли? Наконец кивнул и сказал, плавно растягивая слова:

– Увлекательная история... Ты много испытал и теперь знаешь, что кроме дворцов существуют и хижины. Будущему правителю надо беспокоиться о своих поданных, уж я это прекрасно знаю. Мои воины ни в чем не нуждаются! И ты сам можешь увидеть результат – неверные уже не один десяток лет пытаются завоевать Танжер или Сеуту, но мои храбрые алькаиды сражаются, словно львы! И если король франков пожелает вступить со мной в схватку, то потеряет свою армию всю, до последнего воина. Если ты попадешь домой, то передай отцу мои слова.

Генриха резануло это коротенькое «если» и он стиснул зубы. Султан продолжил:

– Сотник, что привез вас сюда, рассказал мне про забавное поведение твоего «брата», как ты его называешь. Он устроил целое представление, развлекая моих нукеров. Расскажи про этого мальчика и про то, как он спасал тебе жизнь.

– Великий султан... У этого мальчика есть некий дар предвидения. Он иногда может предсказать надвигающуюся на меня смертельную опасность. Трижды у него это получалось, потому я и жив до сих пор.

– Аллах наградил его или же это дар дэвов? Не знаю, не знаю... Странный мальчик... Пожалуй, я велю присматривать за ним получше. Что если он в силах насылать проклятия?

– Нет! В его сердце нет зла! Я готов за него поручиться!

– Ты еще слишком юн и вряд ли сможешь поручиться даже за себя самого... Ну да оставим это!..

Султан поднял ладонь кверху – по этому знаку в комнату бесшумно вошел слуга, унес кальян. Вместо него поставили на столик серебряный поднос с несколькими блюдами не слишком привлекательного вида. Генрих вспомнил сушеную саранчу и переглотнул. Султан взял с подноса одну тарелку, протянул гостю и сказал:

– Принц, отведай вот это лакомство. Это зерна граната, сваренные в меду. Очень, очень сладкие. Отведай!..

Генрих нерешительно принял легкую тарелочку. Как это есть, руками? Султан ждал, с легкой усмешкой наблюдая замешательство гостя. Мальчик вздохнул и обмакнул в тарелку пальцы. Зачерпнул немного мягких коричневых зернышек, поднес ко рту. И правда, приторно-сладкий вкус Генриху пришелся по душе, такого он еще не пробовал даже на роскошных пиршествах в Тюильри и Версале.

– Вижу, понравилось. Это блюдо будет еще вкуснее, если зазвучит приятная музыка. Эй, вы там, начинайте!

На этот приказ в комнату вошли четверо музыкантов в ярких праздничных одеяниях. Они разместились прямо на полу и полилась тягучая арабская мелодия. Генрих присмотрелся, его заинтересовали инструменты необычных для европейца форм. Один из них, rebab, нечто вроде маленькой примитивной скрипки. Музыкант поставил скрипку на бедро и водил по ней небольшим смычком. У второго инструмент назывался «пау», это косая флейта из тростника. Третий играл на инструменте, похожем на лютню с тремя струнами, а у четвертого между колен был зажат тамбурин.

Султан вновь еле заметно качнул ладонью и, повинуясь этому знаку, в комнату впорхнули разряженные в шелка девушки. Их лица прикрывала сиреневая вуаль, на плечи ниспадал полупрозрачный платок. Босыми ногами они плавно кружились в замысловатом танце, позвякивая блестящими украшениями. Обнаженный живот колыхался, словно прибрежная волна. Пупок украшал переливающийся драгоценный камень.

Едва Генрих увидел сей прекрасный танец, как у него перехватило дух. Щеки заалели, в груди разлилось одуряющее разум тепло. Мальчик был именно в том возрасте, когда ребенок превращается в юношу, а значит, любой намек на женскую красоту воспринимался им, словно кинжальная рана в сердце.

Султан ухмылялся, искоса поглядывая на принца. Неспроста он устроил этот небольшой праздник, неспроста... Хотел он смутить гостя, чтобы затуманенный гашишем и женскими чарами мальчик раскрыл какие-то секреты? Кто знает...

Но прошла минута, за ней другая, а затем Генрих перестал воспринимать происходящее – веки стали тяжелыми, непослушными. Мальчик откровенно зевнул, прикрывая пальцами рот.

Повелитель Марокко мановением руки отослал музыкантов и танцовщиц. Посмотрел на полуспящего принца, покачал головой.

– Эй, кто там! Возьмите его и отнесите в летние покои. Пусть его ночь будет светлой, во имя Аллаха!..

Вошел с поклоном евнух, принял мальчика на руки и унес в определенную гостям спальню.

И первая ночь во дворце была действительно тихой и спокойной, никто не смел потревожить сон наследника французского престола...

Глава тридцать третья

Проснувшись от влажной духоты, Жан-Мишель долго не мог вспомнить, где он находится. Жаркий сумрак не давал вздохнуть полной грудью, словно кто-то взвалил на мальчика тяжелый неподъемный мешок. Жан-Мишель покрутился на своем ложе, вминая в перины шелк простыней, но сон не возвращался.

Мальчик встал и прошел к двери, в поисках хоть призрачной, но прохлады. За занавесью стояли двое стражей. Они мгновенно обернулись, и Жан-Мишель понял, что никто его никуда не выпустит без особого приказа. Да и ни к чему было выходить – там, за дверьми, стояла точно такая же жара, как и в комнате. Делать нечего, мальчик вернулся и сел на постель.

Слева слышалось ровное сопение – Мбасе отсутствие ветерка спать совершенно не мешало. Справа, чуть поодаль, еле слышно дышал в подушку Генрих. Он беспокойно вздрагивал во сне, пальцы сводило в слабой судороге. Жан-Мишель почувствовал, что сейчас принцу снится что-то очень неприятное и подошел поближе.

Встав на колени, он сложил ладони лодочкой над головой Генриха и попытался рассеять дурной сон. Через несколько мгновений на губах принца засквозила слабая улыбка, лоб разгладился, а дыхание стало ровным и глубоким.

Жан-Мишель устроился поудобней на толстом персидском ковре, у подножия кровати Генриха. И только теперь, исполнив свой долг, Жан-Мишель смог задремать спокойно...

Рассвет застиг Генриха врасплох – веки не хотели раскрываться, но солнечные лучи били прямо в глаза, сквозь поднятую занавесь двери. Волей-неволей глаза пришлось раскрыть. Принц зевнул и сладко-сладко потянулся. Тело уже не было тяжелым и непослушным, как накануне вечером. В каждой жилочке звенела энергия, хотелось вскочить и мчаться куда-нибудь далеко-далеко, захлебываясь от холодной воды... Эй, при чем здесь вода? Генрих помотал головой. Почему в его мысли влез этот стакан с прохладной хрустальной жидкостью? Но ничего удивительного здесь не было – губы пересохли, а горло словно наполнили раскаленным песком. Жажда заставила мальчика быстренько распинать покрывала и простыни и вскочить.

Босая нога ткнулась во что-то мягкое и податливое. С пола послышался громкий вскрик, похожий на кряканье утенка. Генрих запрыгнул обратно на постель и свесился с нее, разглядывая неожиданную помеху.

– Жан-Мишель? – удивленно воскликнул он. – Ты что здесь делал? Я тебя не ушиб?

Жан-Мишель, смущенный и покрасневший, поднимался с ковра, потирая ребра. Но все же нашел в себе силы не жаловаться:

– Простите, ваше Высочество, я решил, что не стоит оставлять вас одного в чужой стране. Мало ли что придет на ум правителю.

– Благодарю тебя! Ты по прежнему беспокоишься обо мне... Но прошу, зови меня как раньше – Анри!

– Это я от волнения, Анри... Слишком твердая у тебя пятка...

Мальчишки переглянулись и тут же прыснули от смеха. Ситуация и впрямь была весьма комичной. Их веселье разбудило Мбасу. Негритенок раскрыл глаза и спрыгнул на пол. Он посмотрел на друзей непонимающими круглыми глазами, но все равно с готовностью растянул толстые губы в широкой улыбке.

Вошел высокий темнокожий евнух, поклонился и сказал что-то непонятное. Увидев, что его фраза вызвала лишь недоумение, он молча сделал жест, приглашающий всех троих покинуть спальню и проследовать за ним.

Мальчишки оделись и поплелись за евнухом сквозь горячий густой воздух.

Оказалось, что по приказу султана им приготовили роскошный завтрак на открытой веранде. Прислуживали четверо слуг, безмолвных и медлительных.

Первым делом принц осушил чашу с оранжевым прохладным напитком – свеже-выжатый апельсиновый сок. И жизнь сразу стала веселее!..

Восточные блюда мало походили на привычную французскую кухню – слишком много специй, от которых вновь заполыхало в горле, но сок гасил и этот огонь.

Когда завтрак завершился, мальчишек провели в малый сад, разбитый во внутреннем дворе султанского сераля.

Сад был окружен высокою стеною; извне едва видны в нем вершины высоких деревьев, дающих приятную тень и составляющих красоту места. Посредине находится киоск (просторная зала с бьющими внутри фонтанами), возвышенный на девять или десять ступеней над землей, со всех сторон окруженный позолоченной решеткой, закрытый лозами винограда, переплетенного с жасмином и душистыми колокольчиками – все вместе составляет зеленую непроницаемую для посторонних глаз стену.

Деревья были в основном апельсиновые, выстроенные, словно солдаты на плацу, в стройные ряды. Меж ними притаились невысокие розовые кусты.

Это было самое красивое местечко в саду... Любое, даже самое каменное сердце, поразили бы бесподобные сочетания голубовато-зеленой листвы с оранжево-красными блестящими плодами и разноцветья розовых бутонов. Да и стоявший в саду запах дурманил голову почище вчерашней затяжки гашиша, сделанной принцем.

Ноги сами унесли мальчишек в центр сада, где бил жемчужными струями фонтан. Там удалось наконец вдохнуть по настоящему свежий воздух, пропитанный парами воды.

На дне фонтана плескались золотые рыбки величиной с ладонь. Подплывая к поверхности, они смешно шлепали ртами, выпрашивая подачку.

Проведя в этом райском уголке около получаса, мальчишки затосковали от безделья.

– Давайте хоть поиграем во что-то, – предложил Генрих.

– Я знать один игра! – загорелся Мбаса. – Это очень простой игра, только надо деревянный бутылка. Мы ее крутить, а на кого покажет, должен высоко-высоко подпрыгнуть и побежать. А кто не успеть, проиграл.

– Бутылки у нас нету, – заметил Жан-Мишель. – Давайте хоть просто побегаем, а то у меня уже ноги стали мягкие, скоро вовсе отвалятся.

– Я бежать, ты догонять! – крикнул Мбаса и помчался вокруг фонтана.

Жан-Мишель рванулся вслед за ним, залившись веселым смехом. И уж конечно же, Генрих не остался равнодушным, а вскочил на каменную широкую оградку фонтана и побежал по ней, давая на ходу советы обоим.

Мбаса бежал быстро, догнать было почти невозможно. Но Жан-Мишель применил военную хитрость – ему удалось срезать угол и коснуться плеча негритенка кончиками пальцев.

– Все, догнал, догнал! – крикнул судия Генрих, всплеснув руками.

– Твоя очередь! – крикнул Жан-Мишель, развернулся и помчался в узкую кипарисовую аллею. Ему удалось сделать лишь полдюжины шагов, как он был свален на землю. Негритенок настиг его моментально, и тут же завязалась шутливая потасовка. Генрих, не медля ни секунды, подключился к ней.

Запыхавшиеся и донельзя счастливые, мальчишки принялись кататься по изумрудной мягкой траве.

В эту минуту на дорожке показался сам Верховный евнух Абдалла аль Феруджи. Его могучее тело колыхалось, как громадная порция застывшего желе. Уже на ходу он принялся что-то объяснять по-арабски, но его, естественно, никто не понял. Пришлось переходить на язык жестов.

Мальчишки поднимались, отряхивая одежды – их приглашает к себе султан...

Глава тридцать четвертая

Верховный евнух вел гостей к главным воротам дворца. Там он передал мальчишек с рук на руки широкоплечему воину, смотревшему угрюмо и чуть ли не злобно. Воин проговорил что-то приказным тоном и мальчишек окружили четверо пеших нукеров. Под таким конвоем и продолжился путь.

Шли долго, успели даже утомиться. На дороге встали еще одни ворота, на этот раз – городские. Они распахнулись немедленно, стража не задавала лишних вопросов, словно все было уже обговорено заранее.

За городской стеной доносился отдаленный людской ропот, а приблизившись, мальчишки увидели, что на широкой ровной площадке среди скал собралось множество народу. В воздух взмывали желтые, зеленые и красные бурнусы, а великолепные вороные и белые лошади выделывали замысловатые фигуры. Рискуя попасть под копыта, между всадниками сновали пешие воины, стреляя в воздух из испанских мушкетов. У кого мушкетов не было, стреляли из луков и небо пестрело от стрел, летящих на каменные склоны.

У подножия одной из скал разбили огромный шатер, покрыли его одеялами из верблюжьей шерсти и коврами. Через отвернутый полог входа была видна толпа любопытных, сверкающая под солнцем своими разноцветными одеждами.

Туда и направился сопровождающий гостей воин. Он ввел мальчишек в шатер, а сам поспешил удалиться.

Генрих прищурился, ослепленный обилием золотой посуды и хрусталя чаш и кувшинов. Богато разряженные сановники восседали на парчовых подушках и пировали. Султан сидел во главе стола. Он радушно взмахнул рукой, приглашая мальчишек на свою сторону.

Под не слишком приветливые взгляды, принц с друзьями проследовал через весь шатер. Ему услужливо подали большую подушку, на которой надлежало сидеть. Жан-Мишель и Мбаса удостоились меньшей чести – их посадили в стороне, за низкий деревянный столик, среди прочих мелких чиновников, которым было позволено присутствовать на пиру.

Блюда разносили в таких количествах, что остаться голодной могла лишь мраморная статуя, будь она приглашена к столу.

Жаркое из барашка, рагу из голубей с бобами и миндалем, слоеные пироги и множество прочей снеди. И все это было густо сдобрено обжигающим горло перцем. Зачем заливать в горло преступнику расплавленный свинец, если можно просто накормить вот такой пищей? Эффект совершенно одинаковый!

Никто ни о чем не расспрашивал, все просто веселились, слушая резкую громкую музыку.

Настал вечер, время песен и танцев. Покинув наконец стол, все вышли на воздух. Два огромных костра давали свет, и блики огня играли на красных песчаниковых глыбах.

Под дрожащие звуки флейты и барабанную дробь поднимались танцовщицы, закутанные во множество юбок неразличимого цвета, позвякивающие золотыми браслетами. На их открытых лицах были видны какие-то синие знаки. Они встали полукругом, плотно прижавшись друг к другу плечами. За ними теснились пешие мужчины, а чуть дальше – всадники.

Все смолкли, кроме музыкантов и начался завораживающий танец. Девушки встряхивали бедрами, поводили плечами, все ускоряя и ускоряя ритм. Это был истинный танец любви.

Но Генриху это зрелище почему-то показалось скучным – то ли музыка была слишком навязчивой, то ли танец не вдохновлял, но он отошел в сторонку и присел на камень.

Кто-то коснулся его плеча. Принц повернул голову и тут же вскочил – рядом стоял сам правитель.

– Наш юный гость, кажется, заскучал? – спросил султан через переводчика. – Чем же тебе не угодили эти прелестницы?

– Благодарю тебя, великий султан, это превосходный праздник, мне очень понравилось. Но какова причина празднества?

– Как, разве тебе не сообщили? – султан сдвинул брови и стоящие чуть поодаль советники испуганно втянули головы в плечи. – Три дня тому назад мои доблестные войска выбили иноверцев из города Тетуан, что на побережье. Сегодня утром прибыл гонец и принес эту прекрасную весть.

– Спешу принести свои поздравления, великий султан, – произнес Генрих. – С кем же сражается доблестная армия? Это испанцы или португальцы?

– Мы ведем войну с армией короля Испании. И победа непременно будет на нашей стороне. Скоро мы очистим от неверных псов весь Марокко, от севера до юга!

На этих словах воины султана громко закричали, восхваляя непобедимого властителя. Радость и ликование прошли волнами по всему стану, вселяя в сердца воинов несокрушимую веру в Аллаха и в скорую победу.

– Я хочу сделать тебе подарок, – между тем сказал султан. – Умеешь ли ты ездить верхом?

– Да, конечно. Меня обучали верховой езде.

– Превосходно. Тогда тебе должно понравиться. Эй, приведите Кохейлана!

Через мгновение четверо слуг ввели на площадку перед шатром стройного черного скакуна. Принц не удержался от восхищенного возгласа:

– Аххх...

Султан довольно заулыбался – он ждал именно подобную реакцию.

А ведь было кем восхищаться! Этот конь являл собой истинный шедевр.

Его маленькая точеная головка с тонкими, широко раздувающимися ноздрями и огромными выпуклыми темными глазами приведет в восхищение любого. А стройные ноги, которыми конь переступал так грациозно, словно танцевал балетные па. Мягкая, струящаяся грива и ведь наверняка за ней ухаживают гораздо лучше, чем за прическами многочисленных жен султана.

– Вижу, вижу, что нравится. Это очень редкий конь, не столько по красоте, сколько по характеру. Ты удивишься, но в этом седле еще не было наездника! Кохейлан у меня всего десять дней и никого к себе не подпускает. Самые искусные наездники пытались приручить его, но он слишком норовистый и непокорный. Видишь, его даже привели четверо, а не один конюх, как обычно. И если тебе удастся его оседлать и продержаться в седле хотя бы полминуты – он твой!

Принц взволновано смотрел на гарцующего скакуна и в душе просыпались противоречивые чувства. Он сразу вспомнил свою любимую лошадку Нольду, страстно захотелось промчаться галопом, так, чтобы ветер в лицо! Но Генрих знал цену своим навыкам и сомнения одолевали его. Удержится ли? Не свалится ли под изящные копыта на потеху этим упитанным вельможам?

Уж не для посрамления ли затеял султан эту игру? Христианин не может управлять лошадью, так как истинный правоверный? По хитрым взглядам и ухмылкам окружающих Генрих понял, что угадал. И в его груди зажглась жажда победы. Сейчас он покажет, на что способен сын Франции!

Генрих трижды глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Затем шагнул к коню. Кохейлан всхрапнул, покосившись на неизвестного ему человечка. Передернул ногами, взрыхлив песок. И громко, протяжно заржал.

Генрих не отводил взгляд, пристально всматриваясь в черный влажный зрачок. Потом принял уздечку и отодвинул плечом замешкавшегося слугу.

Конь стоял не шевелясь. Животное словно готовилось к битве за свою честь, а для этого надо позволить врагу взгромоздиться на собственную спину.

Повисла гнетущая тишина – смолкли тамбурины и флейты, прекратились разговоры и смех. Все, вельможи, воины и сам султан, ждали развязки.

Генрих занес ногу и сунул ее в стремя, оттолкнулся и ловко вознесся в седло. И началось!..

Конь словно взбесился! Он заплясал, забил задними ногами. Затем взвился на дыбы, намереваясь выбросить легковесного наездника, как ненужную соломенную подстилку. Но ко всеобщему удивлению, Генрих держался. Он крепко сжимал круп коленями, упираясь в стремена, и тянул, тянул на себя уздечку, указывая коню, кто здесь хозяин.

Зубы коня скрежетали о металл сбруи, на холке показалась пена. Под копытами уже образовались такие рытвины, что и устоять было трудно.

И тогда Генрих стукнул норовистого коня пятками под брюхо, заливисто свистнул, взметнул уздечкой и помчался вдоль широкой дороги в сторону городских стен, прочь от султанского шатра. В сумерках только и увидали, что короткий поднятый хвост да блеск подков на задних копытах!

Кохейлан мчался, не разбирая дороги. Он уже вильнул в сторону, забираясь в пустынные земли, где поднимались облака пыли и песка, где по ночам раздавался вой шакалов, где даже днем не рисковал появиться одинокий путник. А принц старался заставить коня слушать и слышать своего хозяина. Мальчик что-то говорил, то громко и жестко, то тихо и ласково. И конь вдруг остановился, прислушался, поводя чуткими ушами. Генрих похлопал его по влажной упругой шее, ободряя и успокаивая...

Возвращался принц неспешно, показывая всем, что конь смирился и стал послушен, как ягненок. И в отблесках костров мальчик с удовольствием ловил обращенные к нему взгляды, в которых было и восхищение, и досада, и даже сквозила неприкрытая ненависть. Но таких было мало, все же большинство воинов оценили его доблесть и мастерство.

Генрих спешился и султан тут же подошел к нему.

– Как славно! Вот уж поистине, это была превосходная работа. Поверь, я знаю в этом толк, лучше моих конюшен нет ни у одного властителя, что под знаменами Магомета! И раз уж тебе удалось покорить этого гордеца, то он твой по праву. И не спорь, отказ от подарка – оскорбление!

Генрих и правда хотел уже отказаться, но после этих слов не решился. Он прижался лицом к теплой шее коня, затем обернулся и произнес:

– Я с радостью приму от тебя этот дар, великий султан! И дома, во Франции, этот конь станет украшением Лувра! Не удивлюсь, если мой отец захочет изваять мраморную статую Кохейлана.

Подбежали друзья принца, поздравляя его с победой. Жан-Мишель так переволновался, что не мог произнести ни слова, лишь молча обнял Генриха и прижался к нему. А Мбаса радостно шепнул на ухо:

– Я смотреть! Ты был похож на наш бог, который скакать на льве! Я называть тебя Батуронго!

Принц совсем потерял голову от этих восхвалений. Он мял в руке кожаную уздечку и надежда на скорое возвращение домой вновь вселилась в его сердце.

Тем временем праздник завершился. Алькаиды принялись строить свои отряды, а сановники усаживались в паланкины, чтобы добраться до своих дворцов.

Паланкин султана несли позади всех. Генрих ехал верхом на укрощенном жеребце, позволив Мбасе и Жан-Мишелю также устроиться в седле. Кохейлан не возражал – где один хозяин, там и все трое!

В ночной тьме, освещенные факелами, мальчишки вернулись в свою спальню...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю