Текст книги "Кто вы, профессор Амбридж? (СИ)"
Автор книги: Кира Измайлова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 36 страниц)
Часть 6
– Итак! – радостно сказала Помона Спраут, засучив рукава. – В бой!
Бой предстоял тяжелый: громадные теплицы заросли по самые крыши неведомыми сорняками, которые годами переплетались друг с другом, переопылялись и мутировали во что-то невообразимое…
– Знаете, – сказала Граббли-Дёрг, закурив трубку и отойдя от штурмуемой теплицы. – По-моему, проще всего это сжечь.
– Стекла полопаются, чини их потом – покачала головой Спраут. – И еще, вдруг там что-нибудь ценное растет?
– Глядите, какую я улитку нашел! – раздался радостный вопль Лонгботтома, который бесстрашно ринулся в самые дебри. – Их тут целое гнездо! А это кто?
– Вот я же говорю…
– Профессор, кто это? – подлетел к ним Лонгботтом, исцарапанный, несмотря на перчатки и прочее, но счастливый. В руках у него был какой-то зверек.
– Хм… – Граббли-Дёрг наклонилась над ним. – Похож на нюхлера, но они бы тут не поселились. Идем, покажешь!
– Думаю, лучше уничтожать сорняки небольшими порциями, по квадратам, чтобы не пропустить чего-нибудь ценного, – сказала Марина Николаевна, поплотнее повязав голову платком и поддернув перчатки из драконьей кожи. – Идем!
Первую теплицу они очистили довольно быстро, после чего Флитвик поправил покореженные переплеты, систему отопления, полива и освещение, и Спраут огляделась с довольным вздохом.
– Да, места полным-полно! Ну что, по второй ударим или сперва чаю?
– Если мы сядем за чай, то уже не встанем, – сварливо произнесла мадам Помфри. – Давайте за работу, девочки, солнце еще высоко!
– А на следующей неделе всё и посадим! – по-детски радовалась Спраут. – Ой, Северус, вы тоже решили присоединиться?
– Приглашали, кажется, всех, – пожал плечами Снейп. – А мне стало больно смотреть, как вы мучаетесь.
– А вы что предлагаете? – с интересом спросила Граббли-Дёрг, не выпуская трубки из зубов.
Он вынул палочку, повел рукой – теплица просветлела наполовину.
– Минус сухостой.
– А теперь? – с интересом спросила Марина Николаевна.
– Минус общеизвестные и бесполезные растения, сиречь сорняки.
Теперь в теплице уже можно было спокойно ходить.
– А дальше сами уже разбирайтесь, что из этого может пригодиться, а что нет, это не моя задача, – спокойно сказал Снейп и зашагал прочь.
– Не может не выпендриться, – пробурчала Граббли-Дёрг и выдохнула дым, как дракон, – молодой да ранний… Ну, зато теперь у нас есть шанс управиться до заката!
– Филиус, вы ведь тоже так могли! – обиженно воскликнула Спраут, покосившись на маленького профессора, сидевшего на перевернутом ведре в ожидании своей очереди.
– Да, но вы так мило смотритесь в рабочей одежде! – хихикнул тот, болтая ногами. – Впрочем, дамы, и вы вполне способны воспользоваться сортировочным заклинанием!
– Каким?! Тем, которое мадам Пинс использует в библиотеке?! – поразилась мадам Помфри.
– Да-да, а как, по-вашему, милейший Северус отделил зерна от плевел? Правда, – добавил Флитвик, – он перемудрил. Красоты ради, видимо. Можно было и проще, но это выглядело бы не так эффектно…
– Мерлин, с кем я работаю, – простонала Спраут и вошла в теплицу. – Вильгельмина, идите сюда скорее, тут еще такие же зверьки! Или не такие?
– Дайте корзину, мы их сейчас переловим!
«В родственниках у Флитвика явно был не гоблин, а тролль», – невольно подумала Марина Николаевна, следуя за коллегами.
Хм, а ведь мыслят-то они со Снейпом сходно: заклятие щекотки для пытки у нее, заклятие каталогизации (ну ладно, сортировки) для прополки у него… А раз так, он вполне может заподозрить в обновленной Амбридж нечто неладное. Нужно держаться с ним поосторожнее, решила она.
∗
Весь вечер в порядке отдыха Марина Николаевна провела в библиотеке, поближе познакомилась с мадам Пинс и выяснила у нее нюансы использования сортировочного заклинания. А заодно узнала, что книг по Темным искусствам в библиотеке всего ничего, да и те находятся в Запретной секции. Раньше было больше, но Марина Николаевна по некоторым обмолвкам поняла, что их изъял директор, видимо, во избежание… Вероятно, уже имела место какая-то скверная история, связанная с Темными искусствами, и он не желал повторения. А то ученики ведь ушлые, они и из Запретной секции могут стащить какой-нибудь гримуар! И хорошо еще, если не покалечатся и сами никого не покалечат…
– Мадам Амбридж, – пристал к ней на обратном пути Филч, – мадам, я сделал, что вы велели! Вот, весь замок обошел, написал, чего где не хватает, чего исправить надо… Только с привидением я никак не договорюсь, эта Миртл сроду меня не слушается… И Пивз тоже! Вот его бы выгнать, но куда там…
– Это невозможно, – сказала Марина Николаевна, просматривая коряво нарисованные планы этажей и список подлежащего ремонту или замене. – Пивз связан с Хогвартсом, с его магией, поэтому избавиться от него не выйдет. Если только школу до основания снести, но и то вряд ли он сразу испарится.
Об этом говорилось во многих книгах: как ни пытались извести полтергейст, ничего не вышло даже у сильнейших магов прошлого, с ним можно было только договориться, чтобы не слишком уж пакостил.
– Прекрасно, мистер Филч! Благодарю, вы мне очень помогли, – искренне сказала она, и старый завхоз просиял. – С привидением я потолкую сама, раз уж всем недосуг. Надо этот туалет или закрыть совсем, или отремонтировать, что это за безобразие, в конце концов…
– Безобразие, я всегда так и говорю, мадам, – закивал он. – А еще, мадам, нельзя ли вернуть в школу розги? Я слыхал, вы круто обошлись с этими ученичками на уроке, так, может…
– Мистер Филч, – строго сказала ему Марина Николаевна. – Насколько мне известно, телесные наказания отменили, когда директором стал Дамблдор? Да? Вот с этим вопросом – к нему. И я повторяю – я запрещаю поднимать руку на детей!
– Какие дети, они лбы здоровенные… – обиженно пробормотал завхоз. – Как напакостить, так они взрослые, а как отвечать – так детишки…
– В первую очередь я говорю о младшекурсниках, – пояснила она. – А для старших… Профессору Спраут понадобится помощь в теплицах. Навоз возить, землю копать, кусты колючие сажать… работы там непочатый край! Вам ясно?
– Да, мадам Амбридж! – обрадовался Филч. – Провинившихся отправлять работать в теплицы?
– Именно так. Я ее предупрежу, чтобы не торопилась сама всё делать.
– Да, да, пускай тачки потаскают, навозцу нюхнут да ручки об лопаты намозолят, не всё палочками-то махать! – захихикал Филч и испарился.
– Только без фанатизма! – успела крикнуть ему вслед Марина Николаевна и тяжело вздохнула: завхоз был типом неприятным, но крайне полезным. Для счастья ему не так много требовалось, а знал он немало и мог очень пригодиться…
Воскресенье, по счастью, прошло совершенно спокойно и мирно: Марина Николаевна закончила отчет, а потом навестила Спраут, сообщила, что вскоре ей на помощь направятся наказанные ученики. Затем они как-то спонтанно переместились к мадам Помфри, где и гоняли чаи чуть не до вечера. Еще и Граббли-Дёрг с мадам Пинс заглянули на огонек, так что девичник вышел весьма недурным.
– Какой уж теперь ужин, – ворчала Граббли-Дёрг, входя в Большой зал, – чаем по самые уши налились…
– Ничего, на ночь вредно много есть, – машинально ответила Марина Николаевна и невольно ойкнула, когда ее чуть не сбил с ног все тот же первокурсник.
– Мадам Амбридж, я опять заблудился! – радостно выпалил он, глядя снизу вверх.
– Как же это вы заблудились, если вы здесь? – она посмотрела в зал и добавила: – А ваших товарищей еще нет…
– Я опять отстал, – честно сказал мальчик, – потому что меня Пивз обстрелял какой-то гадостью. И лестница снова убежала! Но я стоял и ждал, пока она вернется, как вы велели! А тут пришел мистер Филч…
– Так, и?
– Он ужасно ругался, а потом отвел меня к себе и почистил щеткой… – Аберкромби с сожалением оглядел пятна на мантии. Марина Николаевна вынула палочку и привела его одежду в порядок. – Ой, спасибо, я так не умею… А потом он меня сюда привел и велел ждать своих. Вот я и жду!
– Я подозреваю, сопровождал вас сегодня снова Уизли?
– Да… А мисс Грейнджер сказала, что допишет сочинение и догонит. Но не догнала, – вздохнул он. – А еще мистер Филч сказал, чтобы я пришел к нашему декану за наказанием, только я ее боюсь, она ужасно строгая… – прошептал Аберкромби.
– Думаю, мы разрешим этот вопрос своими силами, – решила Марина Николаевна. – Вы, Юэн, напишете сочинение, не менее ста слов, о том, как важно соблюдать дисциплину в школе и почему. Ясно? Сдадите мне.
– Да, мадам!..
– О, а вот и мисс Грейнджер, – заметила она. Та как раз появилась с другой стороны коридора и заметила Марину Николаевну с Аберкромби.
– Ой…
– Боюсь, мисс Грейнджер, ваш напарник не оправдал доверия, – вздохнула Марина Николаевна. – А вы за ним так и не смотрите. Я понимаю, что домашние задания важны, однако… Если вы не можете совмещать учебу с общественной работой, вероятно, стоит пожертвовать последней? Вам – покамест взыскание, отработаете у профессора Спраут завтра после уроков.
– Да, мадам, – кивнула та, низко опустив голову.
– Всё, заберите Аберкромби и отведите за стол, а то он опять заблудится! – велела Марина Николаевна и прошла к преподавательскому столу.
– И где же ваш отчет? – с интересом спросил Дамблдор, увидев ее.
– При мне, господин директор. Желаете, чтобы я огласила его на весь зал или предпочтете ознакомиться… хм… кулуарно? – мило улыбнулась Марина Николаевна, вынимая из рукава свернутый лист и держа палочку наготове.
Копировальное заклятие ей тоже показала мадам Пинс, очень удобно – изменения в оригинале сразу транслировались в копии!
– Давайте уж сперва кулуарно, – сказала МакГонаггал и протянула руку за листом. – Гм…
– Как и следовало ожидать, Гриффиндор на последнем месте, – с ядовитой усмешкой произнес Снейп, ознакомившись с таблицей.
– Сравнивайте не количество, а качество просчетов старост, – сказала Марина Николаевна, – и обратите внимание на сравнительный анализ по факультетам, учитывая то, что они сейчас подменяют друг друга при сопровождении первокурсников. Увы, Гриффиндор держится только за счет мисс Грейнджер. Мне эта ситуация кажется в корне неправильной. Староста должен помогать и подавать пример, а не раздавать подзатыльники и терять первокурсников… не первый раз уже.
– Да, вижу, – мрачно произнес Снейп.
– Ваши Малфой с Паркинсон тоже не агнцы, – добавил Флитвик, – придираются по пустякам, но хотя бы детей не упускают. Так что лично я согласен с мнением профессора Амбридж.
– И я, – вставила Спраут. – Она дело говорит. Билл и Перси Уизли – вот то были старосты, а Рон явно не тянет. Характер не тот.
– Одним словом, я, как Генеральный инспектор, – весомо произнесла Марина Николаевна, – прошу педсостав проголосовать за отстранение Рона Уизли от должности старосты факультета. Директор, ваше слово?
– А кого же вы, профессор Амбридж, видите на его месте? – сладко улыбнулся тот. – Может быть, Гарри Поттера?
– Увольте, это же два сапога пара, – фыркнула она. – Точно такая же расхлябанность и отсутствие привычки к регулярным занятиям. Вдобавок он сейчас не популярен.
– Золотые слова… – пробормотал Снейп, обращаясь к солонке.
– Тогда кого же? Может быть, Невилла Лонгботтома?
– Нет, у него не тот характер. Я предлагаю Симуса Финнигана, – ответила Марина Николаевна. – У него достаточно лидерских качеств и чувства ответственности.
«А еще у него есть закадычный друг Дин Томас, с которым они не расстаются, который всегда поможет и не приревнует Симуса к значку старосты», – добавила она мысленно.
– Ну что ж, – произнес директор негромко. – Кто за то, чтобы лишить Рональда Уизли полномочий старосты и передать их Симусу Финнигану? Раз… два… Минерва?
– Я воздержусь, – сухо ответила та.
– Три… пять… Вильгельмина?
– А? Я за, – спохватилась та, оторвавшись от газеты. – Уизли с Поттером достали меня вопросами о Хагриде и весь класс взбаламутили. Финниган поспокойнее выглядит.
– Ну что ж… – директор обвел коллег скорбным взглядом. – Даже если я воздержусь, большинством голосов… принято.
Тут в зал как раз ворвался красный от злости и беготни по лестницам Уизли во главе отряда первокурсников, увидел за столом абсолютно довольного жизнью Аберкромби и кинулся к нему с криком «Ну, ты у меня дождешься!». И даже успел схватить за ухо, прежде чем его оттолкнула Грейнджер.
– О чем я и говорила, – удовлетворенно произнесла Марина Николаевна, и МакГонаггал неохотно подняла руку, сжав губы в тонкую линию. – Мистер Уизли! Будьте любезны, подойдите сюда.
– Может, не стоит перед всеми-то? – шепнула Спраут.
– Поверьте, в некоторых случаях публичная порка необходима, – ответила она. – Кое до кого доходит исключительно через задний ум, фигурально выражаясь…
– А я давно говорю, надо розги вернуть, – проскрипел Филч, делавший вид, будто подметает невидимые пылинки, но на самом деле гревший уши.
– Мистер Уизли, – произнесла тем временем МакГонаггал, поднявшись во весь рост. – К моему большому сожалению… я вынуждена попросить вас вернуть значок старосты.
– Ч-что? – выдавил он, вцепившись в лацкан.
– По мнению преподавательского коллектива, вы не соответствуете этой должности, – пояснила та, и зал притих. – Поэтому значок получит более достойный. Мистер Финниган, подойдите.
– Я?.. Правда?! – тот подлетел, чуть не споткнувшись на ступеньках, ведущих к столу преподавателей. – Ой… То есть благодарю, профессор!
МакГонаггал с ничего не выражающим лицом переколола значок на грудь Финнигану.
– Не посрамите честь факультета, – сказала она, и Финниган, явно ошалевший от таких кадровых перестановок, сперва хотел было кинуться вниз, к своему столу, но сдержался и спустился по ступеням степенной походкой.
Правда, эффект испортил Томас, накинувшийся на него с объятиями и гулко замолотивший по спине с воплем:
– Симус, вот это круто! Пустишь меня попользоваться ванной старост?!
– Только если ты мне поможешь перваков пересчитывать! – не растерялся тот, плюхнувшись на свое место. – Так, Аберкромби, а тебя я на поводке водить буду, ясно? Взял моду теряться… дома теряться будешь, а здесь тебе не там, понял?
– Я же говорила, – невозмутимо произнесла Марина Николаевна, принимаясь за ужин и глядя, как Уизли молча садится рядом с Поттером и утыкается в тарелку.
Старшие братья попытались было подколоть Уизли такой скоропостижной потерей должности, но как-то быстро увяли под неумолимым взглядом МакГонаггал. Слизеринцы тоже помалкивали – их гипнотизировал Снейп, и выражение его лица не сулило ничего хорошего нарушителю дисциплины.
– Вижу, профессор Амбридж, вы сдерживаете обещания, – задумчиво произнес Дамблдор.
– Да, господин директор, – учтиво ответила она, подумала и добавила выдержку из подсунутой министром речи, которую так и не произнесла на пиру: – Необходимо равновесие между старым и новым, между постоянством и переменами, между традицией и новаторством. Некоторые из старых обычаев подлежат сохранению, тогда как от тех из них, что обветшали и изжили себя, следует отказаться. Так сделаем же шаг в новую эру – в эру открытости, эффективности и ответственности, сохраняя то, что заслуживает сохранения, совершенствуя то, что должно быть усовершенствовано, искореняя то, чему нет места в нашей жизни!
– Отлично сказано! – одобрила Граббли-Дёрг и лихо выпила.
Часть 7
На следующий день Марина Николаевна решила подышать свежим воздухом, а заодно проинспектировать урок полетов: как раз должно было состояться первое занятие у Хаффлпаффа и Рейвенкло.
Лётный инвентарь не внушал доверия: примерно такого вида мётлами пользовались дворники-гастарбайтеры в реальности Марины Николаевны.
– Кхе-кхе… – негромко произнесла она, но мадам Хуч, не обратив на нее внимания, рявкнула:
– Ну и чего вы ждёте?! Каждый встаёт напротив метлы – давайте, пошевеливайтесь! Вытяните правую руку над метлой и скажите: «Вверх!» Теперь садитесь верхом, вот так… И когда я дуну в свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, и…
– Кхе-кхе…
– Да, что вам угодно? – резко обернулась мадам Хуч.
– Для начала, доброе утро, – широко улыбнулась Марина Николаевна.
– Доброе утро, мадам Амбридж! – заголосили первокурсники, у которых уже состоялся вводный урок защиты. – А вы тоже с нами летать будете?
– Пожалуй, я воздержусь, – серьезно ответила она и подняла одну из мётел, которой не хватило всадника. – Гм… скажите-ка, мадам Хуч, а этот инвентарь… его как-то проверяют перед занятиями? Осматривают? Есть ли документы о проверке этих мётел на надежность? Желательно, специалистами…
– Э-э-э…
– Старшие ученики упоминали, – Марина Николаевна тактично умолчала о том, что отловила близнецов Уизли за попыткой подсунуть ей под дверь какую-то пакость и как следует допросила, – что некоторые метлы сильно вибрируют, другие забирают в сторону, третьи просто непослушны… Очевидно, – она дернула за торчащий прут, – это весьма заслуженные рабочие лошадки, поэтому хотелось бы убедиться, что детям ничто не угрожает.
– Детям ничто не угрожает, потому что я с ними, – неласково произнесла тренерша.
– А мне рассказали, что несколько лет назад на первом же занятии некто Лонгботтом не справился с управлением метлой и упал с большой высоты. К счастью, он сломал всего лишь запястье… Ну а сломанные шеи мадам Помфри лечить умеет? – с еще более широкой улыбкой произнесла Марина Николаевна, выдержала паузу и повторила: – Мадам Хуч, повторяю вопрос: эти мётлы прошли предполетную подготовку? С учетом того, что многие дети сядут на них впервые?
– Разумеется… – процедила та.
– Могу я увидеть акт приёмки, подписанный директором? – поинтересовалась Марина Николаевна.
– У нас не…
– Не принято, понимаю. Теперь будет принято.
Марина Николаевна отлично помнила, как любой проверяющий может натыкать носом за то, что цвет доски отличается от положенного, а уж спортивный инвентарь… Да упади ребенок с каната или шведской стенки – затаскают ведь по комиссиям, а то и судам, если до травмы дойдет!
– Дети, положите метлы и отойдите от них, – велела она. – Подальше, подальше, я знаю, какие у вас шаловливые ручки…
Первокурсники захихикали и отодвинулись в сторонку.
– Итак, мадам Хуч, в ходе инспекции мы установили, что для первых уроков полетов используются сильно подержанные, зачастую неисправные и непредсказуемые мётлы… – пометила Марина Николаевна в своем блокноте. – Скажите, почему школа до сих пор не закупила новые? Я не говорю об элитных моделях, но какие-нибудь простые и надежные «Чистометы» Хогвартс ведь может себе позволить?
– Это находится в ведении директора, – ответила та, явно подавляя порыв сломать об инспекторшу метлу. – А финансирование обеспечивает совет попечителей.
– А вы подавали ему докладную записку? Смету? Ему или напрямую в этот самый совет попечителей? Нет? Досадно… – Марина Николаевна поставила еще одну галочку в блокноте. – Тогда объясните, пожалуйста, как вы обеспечиваете безопасность учеников во время урока полетов?
– В каком смысле? – нахмурилась мадам Хуч.
– В прямом. Из того, что я успела услышать… Вы велели им оседлать метлы и по свистку подняться вверх. Здесь двадцать семь учеников, – взглянула на список Марина Николаевна. – Скажите, как вы намерены обеспечить безопасность всем без исключения? Например, кто-то случайно взмоет ввысь, как Лонгботтом, а кого-то понесет в сторону Запретного леса… Как вы станете их выручать? Одновременно?
Первокурсники притихли.
– Я достаточно компетентна для того, чтобы…
– Но Лонгботтом тогда упал, – негромко произнесла Марина Николаевна. – И вы ничего не сделали, чтобы удержать его хотя бы простейшим заклятием. Или это вам не под силу?
Мадам Хуч побагровела.
– Допустим, того, кто у нас улетает в лес, вы сможете догнать… или остановите заклинанием? Тогда он тоже упадет с метлы, и у нас будет двое травмированных, и хорошо, если с простыми переломами! Либо же он удержится на метле, которая унесет его в Запретный лес… Или вы можете остановить метлу в воздухе так, чтобы она не упала вместе со всадником?
Не дождавшись ответа, Марина Николаевна перелистнула страницу и продолжила:
– Далее, мадам Помфри жалуется на чрезмерную травматичность игроков в квиддич. Да, я понимаю, что спорт – дело опасное, особенно профессиональный, но здесь у нас школа. Поэтому прошу обеспечить защиту игрокам: не дело, что ученики то и дело оказываются в больничном крыле! А что творится с их успеваемостью от регулярных сотрясений мозга, лучше не упоминать…
– Мне что, бладжеры ватой обернуть? – прорычала мадам Хуч.
– Не знаю, как вы это обеспечите, но переломов, сотрясений и падений, после которых игроков приходится собирать по частям, больше быть не должно, – равнодушно ответила Марина Николаевна. – Удивительно, что до сих пор никто не погиб…
– Погиб! – пискнула вдруг девочка с Рэйвенкло, Джинджер Уотс.
– Неужели?
– В «Квиддиче сквозь века» этого нет, но мне дядя рассказывал: на его курсе был мальчик, он ударился о вышку и… в общем, упал он уже мертвым, – выговорила она, поежившись. – Но он был магглорожденным, и… Никто и не узнал.
– И мне дедушка говорил, – добавил Майкл Лекс с Хаффлпаффа, – что когда он учился, одному игроку так прилетело битой по голове, даже не бладжером, что… В общем, его отвезли в Мунго, и он там так и остался.
– Ну надо же, какие вскрываются подробности… – протянула Марина Николаевна.
– Дедушка сам падал, он был загонщиком и столкнулся с другим игроком, – добавил Майкл. – Кости ему срастили, но он все равно хромает и головой иногда вот так дергает… – Он изобразил. – Поэтому дедушка мне запретил играть в квиддич! Если только понарошку, с игрушечными бладжерами.
– Так и запишем: защиты от падения нет…
– Но это игра!
– Я не про квиддич сейчас, мадам Хуч, – ответила Марина Николаевна, – хотя я категорически против такой жесткой игры, в которой ребенка запросто могут убить, даже и нечаянно. Гарри Поттер, если не ошибаюсь, играет ловцом с первого курса и, как говорит мадам Помфри, редкий матч заканчивается для него без травм. Драко Малфой стал ловцом на втором курсе, но ему повезло больше… Однако не думаю, что его отец будет рад, если кто-то огреет единственного наследника бладжером по затылку и превратит в инвалида.
– Ну и что вы предлагаете? – ощетинилась мадам Хуч.
– Очередным декретом Министерства образования я запрещаю уроки полетов и игру в квиддич до тех пор, пока поле, а также спортивный и игровой инвентарь не будут оборудованы системами защиты. Какой именно – думайте сами. Хотя бы сетку натяните над полем, что ли… Дети! – возвысила голос Марина Николаевна. – Времени еще много, давайте-ка прогуляемся до дальних теплиц, а то вы совсем не бываете на воздухе… Только разбейтесь парами или тройками и не разбегайтесь!
– Мадам Амбридж!
– Вы, мадам Хуч, тоже не теряйте времени даром, а думайте о мерах безопасности. И составьте смету. Думаю, новые метлы для обучения полетам школа все-таки оплатит…
∗
– Знаете, профессор Амбридж, это уже чересчур! – сквозь зубы выговорила МакГонаггал за ужином.
– О чем вы? – удивилась Марина Николаевна. В Большом зале царило похоронное настроение, это чувствовалось.
– О запрете уроков полетов!
– Временном запрете, до устранения выявленных недочетов, – заметила она. – Кстати, министр уже отреагировал, вот его письмо…
«Дорогая Долорес! – писал Фадж, получивший новости самое позднее к обеду. — Поначалу я подумал, что вы чрезмерно жестки, однако известный вам Л.М. всецело согласился с вашими соображениями касаемо техники безопасности. Совет попечителей, полагает он, в состоянии обеспечить школу простыми, но надежными метлами для первых уроков полетов. В случае же, если директор пренебрежет мнением совета попечителей и Министерства и не сумеет обеспечить безопасность для учащихся, в том числе игроков в квиддич, мы направим в школу группу специалистов Отдела магических игр и спорта. Должен отметить, собранная вами статистика весьма впечатлила родителей, поэтому проблем возникнуть не должно. Всецело ваш, Корнелиус Фадж, министр».
– Не вижу никаких проблем, – сказала Марина Николаевна, зацитировав избранные места из письма. – Как только всё будет приведено в порядок, а мадам Хуч сдаст квалификационный экзамен, уроки возобновятся.
– Какой экзамен?
– Квалификационный. По методике преподавания и технике безопасности, – пояснила она. – Для настоящего специалиста это не составит труда, поверьте.
– А о какой статистике шла речь? – спросил вдруг Снейп.
– Мы с мадам Помфри подняли записи в больничном крыле за прошлые годы, и картина вырисовалась удручающая, – ответила Марина Николаевна и вынула из своей папки (теперь она ходила с нею, а не с одним лишь блокнотом) несколько листов. – Прошу, можете ознакомиться.
– Так… – МакГонаггал поправила очки и всмотрелась в мелкий почерк. – Год… охотник Хаффлпаффа – травма шейного отдела позвоночника, срочная госпитализация в Мунго, парализован. Ловец Рэйвенкло – лишился глаза. Что?! На первом уроке полетов разбилась насмерть ученица Гриффиндора?!
– Вы тогда еще не были деканом, потому и не знали, – сказала Марина Николаевна. – Ее якобы увезли в Мунго, а на самом деле отправили тело родителям. Она была магглорожденной, им просто сказали, что она выпала из окна, несчастный случай.
– Не может быть…
– Вы смотрите дальше, профессор, там еще много интересного… Впрочем, ваше имя мы тоже нашли в старых записях. Седьмой курс, сотрясение мозга и сломанные ребра, не так ли?
– Бюрократия – великая вещь, – изрек Флитвик, изучая списки. – А я еще когда-то сожалел, что слишком мал для игры!
– Хорошо, что меня нет в этих списках, – в сторону сказал Снейп.
– Отчего же, и ваше имя встречается… – протянула Марина Николаевна, потому что в бытностью свою учеником тот поминался в записях больничного крыла куда как часто.
– Не в связи с квиддичем, – с вежливой улыбкой ответил он.
– Да, но один раз вы все-таки упали с метлы! – радостно сказал Флитвик, указывая строчку в списке. – И… э… гм…
– Может быть, мы не станем обсуждать мои травмы многолетней давности за столом, Филиус? – еще более вежливо попросил Снейп. – Полагаю, вы не вывесили эти списки на всеобщее обозрение на доске объявлений, профессор Амбридж?
– Разумеется, нет. Только выдержки о летальных случаях и особенно тяжелых травмах, приведших к пожизненной инвалидности, – ответила она, улыбнувшись в ответ. – И я в курсе, что такое профессиональная этика, профессор Снейп.
– И именно поэтому Роланды сегодня нет за столом, – пробормотала Спраут.
– Простите, я не виновата в том, что у мадам Хуч настолько тонкая душевная организация, – пожала плечами Марина Николаевна.
– Альбус, а вы почему молчите? – спросила наконец МакГонаггал. – Вы ведь… вы ведь знали обо всем этом! Так почему же…
– Иногда, – произнес директор после паузы, – молчание – признак мудрости.
Марина Николаевна сдержалась с большим трудом.