412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Келли Армстронг » Похищенная » Текст книги (страница 24)
Похищенная
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:31

Текст книги "Похищенная"


Автор книги: Келли Армстронг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)

– Саванна, – проговорила я, с трудом приняв вертикальное положение. Голова по-прежнему кружилась, помещение плыло перед глазами. На загривок падали капли горячей крови. Клей хотел меня поддержать, но я оттолкнула его:

– Помоги Саванне.

Клей потянулся к девочке, которая теперь стояла прямо перед нами. Однако, как и в случае с Пейдж, его рука наткнулась на незримую преграду.

– Не вмешивайся, человек-волк, – предостерег Катцен. – Ни твой род, ни демоны огня нам не интересны. Бери своего друга, свою женщину и уводи их отсюда, пока эта ведьма меня не раззадорила.

Я неверной походкой двинулась вперед и уперлась в барьер. Головокружение не утихало. Я забарабанила кулаками по невидимой стене, и отдача от ударов отбросила меня назад, в руки Клея. На полу валялся какой-то предмет. Книга – видимо, из камеры Катцена. С одного угла она была забрызгана кровью. Моей. Я непонимающим взглядом уставилась на нее. Книга. Лия сбила меня с ног обыкновенной книгой… швырнула так, что чуть не снесла мне череп. Я посмотрела на Саванну, и меня охватил страх.

– Отпусти ее, – выдавила я. – Она всего лишь ребенок.

Лия закатила глаза.

– Только вот не надо этих сказочек про «невинного ребенка», Елена. Саванне двенадцать, и она давно уже не ребенок. Невинной ее тоже не назовешь. – Она улыбнулась девочке: – Но меня это не отталкивает. Я за тобой пригляжу.

Озадаченная Саванна перевела взгляд с меня на Лию. И тут я поняла, чего та добивалась, разыгрывая комедию с полтергейстом и перекладывая вину на Саванну. Замысел состоял в том, чтобы девочка увидела в ней единственную союзницу, которая якобы поддерживала Саванну при любом обороте событий. В то же время Лия, как и подозревала Пейдж, вступила в заговор с Катценом. В ночь моего побега они устроили настоящее шоу ужасов. Зачем? Теперь уже не важно. Главное, что Пейдж в западне, а Лия собралась похитить Саванну. Первая проблема мне не по зубам, а вот вторая…

– Да, она невинна, – отчеканила я. – Ко всему, что здесь происходило, она отношения не имеет. Почему ты не скажешь ей, кто на самом деле напал на охранников и убил Рут Винтербурн? Летающие предметы… полудемон-телекинетик. Хм, может, здесь есть какая-то связь, а?

– Но… – Саванна часто заморгала, глядя то на меня, то на Лию. – Ты… ты бы этого не сделала!

– Конечно, нет, – отозвалась Лия. – Я никогда бы не причинила тебе боль, Саванна.

– Да ну? – бросила я. – А как же осколки? Думаешь, ей щекотно было? Тебя-то они, само собой, не задели. Ты вылезла из камеры лишь тогда, когда все закончилось. Удобно, ничего не скажешь.

Взгляд Саванны метался туда-сюда.

– Ладно, – тихо проговорила она. – Лия, если ты мне друг, отпусти их. И скажи ему, чтоб отпустил Пейдж. Она ни в чем не виновата. Отпусти их – и пойдем с нами.

– Не получится, Саванна, – ответила полудемонша. – Они тебя просто не понимают; заберут с собой, а в трудную минуту бросят. Только я…

– Нет! – крикнула Саванна и резко выпрямилась.

Сначала я подумала, что это снова Катцен, и кинулась было к девочке, но тут увидела ее лицо, перекошенное от ярости. Глаза Саванны горели, губы шевелились.

Лия потянулась к ней – и застыла. В глазах полудемонши взметнулось замешательство, потом понимание… и смутный намек на страх. Она не могла сдвинуться с места, мышцы ей не подчинялись. Я посмотрела на Саванну. Та не спускала взгляда с Лии.

– Господи, – прошептала Пейдж, – да она сковала ее.

Катцен словно бы и не заметил, что его противница снова стала видимой. Смерив Саванну пристальным взглядом, он расхохотался.

– Силища, однако! – Он взглянул на Пейдж, сидевшую на полу. – Вот это действительно сковывающее заклятие, ведьма. Прежде чем бросать мне вызов, возьми у нее парочку уроков. Да, жаль. Могли бы хорошо порезвиться.

Он щелкнул пальцами. Пейдж отлетела к стене, но, едва оказавшись на полу, исчезла. Катцен снова принялся топать. Саванна стояла к ним обоим спиной, приковывая Лию к месту одним взглядом. Адам, Клей и я беспомощно наблюдали за двумя сражениями сразу.

Силуэт Пейдж замерцал: она произносила заклинание. Катцен молниеносно развернулся и, обнаружив ведьму в двух шагах от себя, пнул ее в живот, не дав закончить. Девушка откатилась в сторону, поднялась на ноги и повторила магические слова. Из ниоткуда возник еще один огненный шар, который на этот раз врезался колдуну между лопаток. Он повалился на колени, но тут же вскинул руки, и Пейдж взмыла к потолку. Ведьма успела что-то проговорить, и заклятие Катцена внезапно потеряло силу. Пейдж с грохотом рухнула на пол, откатилась в сторону и снова исчезла.

– Репертуар впечатляющий, но, к сожалению, небогатый, – констатировал колдун, подымаясь на ноги. – Этими шариками меня не убьешь, ведьма, ты же знаешь.

– Знаю, знаю, – откликнулась Пейдж, появившись в нескольких шагах позади него.

Катцен обернулся. Ведьма сидела, сложив по-турецки ноги, на полу.

– Будь уверен, в моей власти убить тебя, – продолжала она. – Собственно, для этого мне не то, чтобы прикасаться к тебе – даже вставать не надо.

Катцен рассмеялся.

– Ну вот, начался блеф. Пыжься, ведьма. Потом настанет мой черед.

Пейдж закрыла глаза и произнесла несколько слов. Колдун приготовился защищаться. Я затаила дыхание. Ничего не происходило. После секундного колебания Катцен разразился хохотом. Пейдж перевела взгляд на Клея. Тот, встретившись с ней глазами, кивнул, сделал шаг к невидимой стене… и прошел сквозь нее. Барьера больше не было. Колдун так ничего и не заметил.

– Черт, – пробормотала Пейдж. – Можно, я… э-э… попробую еще разок?

Катцен чуть не лопнул от смеха. Вскочив на ноги, я прыгнула на него. В тот же миг пришли в движение и Клей с Адамом. Мы оказались возле колдуна одновременно. Руки Катцена взметнулись вверх, но я ухватила его за запястья и сжала так сильно, что хрустнули кости. Колдун охнул. Клей взял его за голову и резко крутанул. Тело колдуна дернулось; Адам, получив удар по раненому плечу, отлетел назад. Катцен обмяк. Клей проверил его пульс и, когда сердце окончательно остановилось, бросил труп на пол.

– Он умер.

Слова эти сошли не с губ Клея, а донеслись откуда-то сзади. Говорила Саванна. Мы разом повернули головы. Девочка по-прежнему стояла к нам спиной – отведи она взгляд от Лии, чары тут же рассеялись бы.

– Он умер, – повторила Саванна, и до меня дошло, что обращается она к полудемонше. – Все кончено.

Лия побледнела, как мел. Глаза ее гневно сверкнули. Внезапно помещение наполнилось гулом. Послышался громкий треск. Позади меня от стены отскочил кусок штукатурки. Лампочки стали взрываться. Я кинулась к Саванне. Из камеры Катцена вылетел стул и ударил ее в спину. Девочка согнулась вдвое, повалилась на пол. Пейдж и я одновременно оказались возле нее. Вокруг нас забурлил водоворот из разбитого стекла вперемешку с бетонной крошкой. Клей что-то прокричал. Мы с Адамом и Пейдж склонились над Саванной, стараясь защитить ее от града смертоносных осколков.

Все кончилось так же неожиданно, как и началось. Лия исчезла из коридора.

Пройдя по ее следам, Клей и я выбрались наружу, но едва мы углубились в лес, как нас окликнул знакомый голос. На опушку вышел Джереми, за ним следовали Кассандра и Кеннет.

– Что случилось? – осведомился Джереми, разглядев, что одежда наша покрыта пылью, а кожа царапинами.

Он протянул руку и вытер кровь у меня со щеки. Привалившись к нему, я прикрыла глаза, наслаждаясь минутой покоя.

– Ты цела? – шепнул он.

– Жива, – ответила я. – Все мы живы.

В подробностях рассказав ему о случившемся, я хотела продолжить погоню, но Джереми запретил. Он считал, что важнее найти и обезвредить Тайрона Уинслоу и всех оставшихся сотрудников комплекса. Даже если Лия и сбежала, непосредственной угрозы она для нас не представляет. До ближайшего телефона отсюда много миль пути. С ней можно разобраться и позже. Пока же нужно позаботиться о том, чтобы ни один человек не покинул стены комплекса, унося наши тайны.

– Мы с Клеем поищем Уинслоу, – объявила я.

– Я с вами, – подала голос Кассандра. – Нам встретился только один охранник, и Джереми его прикончил. Может, кроме как с Тайроном Уинслоу, у меня не будет возможности попробовать себя в реальном бою.

– Мы с Еленой и сами справимся, – отрубил Клей. – Если тебе нечем заняться, Кассандра, прочеши первый уровень: там для тебя еда найдется – еще не остыла.

Кассандра лишь улыбнулась в ответ.

– Спасибо, Клейтон, но Уинслоу предпочтительней. Когда вы с ним разделаетесь, он как раз будет тепленьким.

– Ах да, – опомнилась я. – В тюремном блоке остался еще один заключенный – возможно, вампир, мы так и не определились. Поможешь, Кассандра? Если он вампир, то кому, как не тебе, знать – можно ли выпустить его на волю.

Она кивнула.

– В Северной Америке вампиров немного. Если он один из нас, я его узнаю.

Мы спустились на нижний уровень, и я повела Кассандру к нужной камере, попутно размышляя, как бы от нее отвязаться. Поисками Уинслоу должны заняться я и Клей. Он мой. Он заплатит мне за все, что сделал… и грозился сделать. Расправа с Уинслоу – мое личное дело, которое я готова разделить лишь с Клеем.

Тем временем мы уже добрались до камеры. Едва завидев ее обитателя, Кассандра захлопала глазами.

– Ты его знаешь? – поинтересовалась я.

Кассандра ответила не сразу – видно, прикидывала, стоит ли мне лгать.

– Он вампир.

Похоже, все-таки знает.

– Опасен?

– Не особенно. Толку от него тоже нет. С ним можно не торопиться. Если его выпустить прямо сейчас, он только мешаться будет. Придем за ним попозже.

Она развернулась и зашагала прочь, но я ухватила ее за руку. Кожа Кассандры была прохладной на ощупь, словно она весь день провела в помещении с мощным кондиционером.

– А вдруг еще что-нибудь случится, и нам будет не до него? – заговорила я. – Или на это ты и надеешься? Ну, как в моем случае?

Неосторожные слова сами слетели у меня с языка. Кассандра обернулась, вгляделась в мое лицо.

– Так Клейтон тебе рассказал, – произнесла она. – Я думала, он пощадит твои чувства. Ты все неправильно поняла, Елена. Ты оборотень – а значит, боец. Сообразительный, находчивый боец. Чтобы сбежать, тебе моей помощи не требовалось. Да и не в моих силах было тебе помочь.

– А что насчет других? Ведь их ты тоже пыталась отговорить. Я бы тут сгнила заживо.

Кассандра вздохнула.

– Все совсем не так, Елена.

– Ну а твои интриги с Клеем? Едва моя сторона кровати опустела, ты попыталась его закадрить.

– «Закадрить»? По-моему, это слово здесь не подходит. Клейтон – очень интересный мужчина. Возможно, мой интерес к нему зашел чуть дальше, чем позволяют приличия, но больше обвинять меня не в чем. Ты вернулась. Он твой мужчина, и я уважаю ваши отношения. Так что не волнуйся.

Я улыбнулась, оскалив зубы.

– Поверь мне, Кассандра, я волноваться и не думала. – Я взглянула на вампира в камере. – А вот участь этого бедняги меня беспокоит, поэтому я его выпускаю.

Кассандра побледнела, однако тут же взяла себя в руки.

– Как тебе угодно.

И зашагала к выходу… чуть быстрее, чем обычно. Спасаемся бегством? Хм…

Я отворила дверь камеры. Мужчина обернулся и смерил меня настороженным взглядом.

– Да? – произнес он – вежливо, но с холодком.

– Привет, меня зовут Елена. – Я протянула ему руку. – Сегодня я у вас за спасительницу.

– Вот как? – Голос его ничуть не потеплел, брови недоверчиво поползли вверх. Ответить на рукопожатие он даже и не пытался.

– Вы как вообще, на свободу выйти желаете? – поинтересовалась я.

Он улыбнулся, и лед слегка растаял:

– Да я в общем уже привыкать стал, но раз вы настаиваете, придется срываться с насиженного места.

– Кстати, с нами ваша старая подруга. Ей не терпится с вами повидаться.

– Подруга?

– Кассандра… фамилии не могу припомнить. Рыжеволосая, глаза зеленые. Вампир.

– Кассандра? – Он сощурил глаза. – Где она?

– Да тут, рядышком.

Я выглянула за дверь. Мужчина проскользнул мимо и зашагал по коридору.

– Кассандра! – крикнул он на ходу.

Та медленно обернулась.

– Аарон! – воскликнула она и с широкой улыбкой на лице поспешила к нам. – Боже мой, неужели это и вправду ты? Сколько же мы не виделись? Столько лет прошло! А ты ни капельки не изменился.

– Очень смешно, – отозвался Аарон. – Слушай, Кэсс…

Она взяла его за руки и чмокнула в щеку.

– Ну просто не верится! Когда мы в последний раз с тобой встречались? В 1917-м, если не ошибаюсь, в Филадельфии?

– В 1931-м в Румынии, – прорычал Аарон, высвобождаясь из ее объятий. – Если помнишь, это была пятая остановка в нашем большом турне по Европе. Мы могли бы поехать в Прагу, Варшаву, Киев, но нет, тебя понесло в румынскую глушь, в Дракулу захотелось с крестьянами поиграть. Было бы весело, да, – но только если б это ты просидела три дня в запертом церковном подвале, а не я. И меня чуть не утопили в чане со святой водой.

– Я совершила ошибку, – пробормотала Кассандра.

– Ошибку? Да ты просто бросила меня, и все!

– Она оставила вас в беде? – сделала я большие глаза. – Подумать только!

– Нет, – проговорил Аарон, сверля взглядом Кассандру. – Она меня не просто оставила – выдала с потрохами. Ее маленькая шалость вышла из-под контроля, и когда нагрянула эта шайка, она спасла свою шкуру, выдав меня.

– Все было совсем не так, – возразила Кассандра.

– Нисколько в этом не сомневаюсь, – заверила я. – Ну, кажется, вам есть о чем поговорить. Ладно, Кассандра, не буду тебе мешать. С Уинслоу мы и сами управимся.

Я двинулась к выходу. Кассандра хотела последовать за мной, но Аарон ухватил ее за руку. Когда мы с Клеем покинули тюремный блок, они еще цапались.

ВОЗМЕЗДИЕ

Пес затаился там, где ему и положено – в питомнике.

Мы не отошли и на двадцать шагов от основного здания, как в воздухе почувствовался запах Уинслоу. После осмотра территории я шепотом принялась излагать Клею свой план. Вдруг он прервал меня:

– Милая, ты уверена?

– Очень даже. А ты разве нет?

Клей прижал меня к себе покрепче, взял за подбородок.

– Уверен, и буду только рад. Пусть подонок получит по заслугам – око за око. Ты на самом деле этого хочешь?

– Да.

– Что ж, хорошо. Только учти, если возникнут трудности, я тут же его прикончу.

– Нет, я.

Клей помолчал.

– Ладно, родная. Будет выбор – он твой. Но если возникнет угроза твоей жизни, я канителить не буду.

– Заметано.

Мы двинулись к питомнику.

Уинслоу прятался в одном из загонов – сидел у дальней стены, поджав колени. Дуло его пистолета смотрело на вход. Все это мы увидели через запыленное окошко. План родился сам собой. Разумеется, о проникновении через дверь и речи быть не могло – при нашей-то аллергии на свинец. Вход располагался слева от Уинслоу, поэтому мы выбрали окно по правую его руку. Клей подсадил меня; я тихонько отодвинула задвижки и сняла раму с петель. В проем два на два фута Клей ни за что бы не пролез, поэтому пришлось идти мне. Клей приподнял меня повыше. Сначала я пристроила ноги, прислушиваясь к Уинслоу – не заметил ли чего? Не заметил. Нижняя половина туловища наконец оказалась внутри. Я обеими руками ухватилась за балку окна, качнулась вбок и прыгнула на Уинслоу, приземлившись прямиком ему на плечи. Он истошно завопил. Выхватив у него пистолет, я швырнула оружие через проволочное ограждение в соседний загон.

– Надо же, как мы умеем кричать, – сказала я, отряхивая солому с джинсов. – Да ты у нас настоящий мачо, Тайрон!

Клей вразвалочку подошел к нам.

– По-моему, это был не крик, а визг.

Уинслоу резко повернул голову и уставился на него.

– Да, это Клейтон, – подтвердила я его опасения. – Для мертвеца выглядит неплохо, не находишь?

Магнат попытался встать. Клей метнулся к нему, взял за шею, припечатал к стене и обыскал.

– Безоружен, – объявил он, бросив Уинслоу на землю.

– Да ну? – удивилась я. – Ни гранаты, ни гвоздодера? И ты еще называешь себя охотником?

– Сколько вы хотите? – произнес Уинслоу ровным голосом, который звенел не от страха, а от бешенства. – Почем в наши дни ценится жизнь? Миллион? Два?

– Деньги? – рассмеялась я. – Не нужны нам деньги, Тайрон. У Джереми их хватает, и он охотно с нами делится.

– С капиталом-то в два миллиона баксов? – фыркнул Уинслоу. – Чепуха. Предлагаю сделку. Вы застали меня врасплох, все по-честному. Даю вам откупные. Десять миллионов.

Клей нахмурился.

– Что за чушь? Родная, ты ничего не говорила о сделках. По-моему, ты обещала мне охоту.

– Извини, Тай, – развела я руками. – Клей прав. Я обещала ему охоту, и если не сдержу слова, он неделю дуться будет.

– Охоту? – В глазах Уинслоу мелькнула тревога. – Хотите поохотиться? Ладно. Имеете право. Как я уже сказал, вы меня обставили. Давайте тогда поступим вот как. Разрешите мне сходить за снаряжением, и устроим настоящую охоту. Убью вас обоих – моя взяла. Загоните меня в угол – пятнадцать миллионов ваши.

– А у парня кишка не тонка, – заметил Клей. – Надо отдать ему должное. – Он ухватил Уинслоу за воротник. – Любишь сделки? Вот тебе сделка. Мы тебя отпускаем. Ты стрекочешь со всех ног. Доберешься до границы полигона – будешь жить. Догоним тебя – убьем. Годится?

– Так нечестно! – прошипел магнат.

Клей, запрокинув голову, расхохотался.

– Только послушай его, родная. Нечестно, говоришь? А разве эти правила – не твое изобретение? Не по ним ли ты хотел охотиться на Елену? Сначала отпускаешь, потом науськиваешь на нее спецназовцев. Добежит до границы полигона – пусть живет. Нет – смерть. Я что-то упустил?

– Это не одно и то же, – обжег его взглядом Уинслоу. – Я не оборотень! Человек без оружия беспомощен.

– Ты же говорил, у тебя повсюду тайники, – напомнила я.

– Они все под замком.

– Ну хорошо, – вздохнула я. – Пусть будет «по-честному». Излишняя легкость нам тоже ни к чему. А то заскучаем еще.

Я прошла в соседний загон и подняла пистолет. Осмотрела, сообразила, как извлекается магазин, вытащила его, выбросила пули. Возвратилась к Уинслоу, протянула ему оружие.

– Ну и что мне, черт побери, с этим делать? – возмутился он.

Клей покачал головой.

– А его еще считают гением. Давай-ка порассуждаем: прежде чем охотиться, нам нужно поменять форму, то есть какое-то время мы будем заняты. Соответственно, заряженный пистолет тебе оставлять нельзя, иначе ты нас подстрелишь.

– Можно еще оглушить нас, врезав рукоятью по голове, – вставила я. – Только я бы не советовала. Преображаться мы будем по очереди. Чуть к нам приблизишься, и ты покойник. У тебя будет немного времени. Сколько? Этого я тебе не скажу. Во всяком случае, достаточно, чтобы предпринять хоть что-нибудь. Например, убежать подальше. Или вернуться в комплекс – как раз патроны поищешь. Или найти тайник и попытаться его взломать. Или проверить гараж – вдруг какой-нибудь автомобиль на ходу?

– Ну вот, пожалуйста, – подал голос Клей. – Мы тебе еще и разложили все по полочкам. По-моему, теперь честно.

Уинслоу поднялся и посмотрел ему в глаза.

– Двадцать миллионов.

– Двадцать секунд, – проговорил Клей.

– Двадцать пять миллионов.

– Девятнадцать секунд.

Уинслоу поджал губы, взглянул на меня – и поспешно покинул питомник.

– А он держится молодцом, – проронила я.

– Разочарована?

– По правде говоря, я надеялась, что он в штаны напустит. Ну да ладно, все к лучшему. Пускай попробует. Чем трудней…

Клей расплылся в улыбке.

– …тем веселей.

Нам хватило ума не менять формы прямо там, в питомнике. Очень кстати шагах в пятидесяти обнаружилась небольшая полянка. Пока Клей Преображался, я стояла на страже, затем настала его очередь. Закончив, мы вернулись к питомнику и пошли по следу Уинслоу.

В комплекс магнат возвращаться не стал, гараж тоже оставил без внимания; он рванул прямо в лес – то ли спасаясь бегством, то ли надеясь взломать какой-нибудь тайник со снаряжением. Что еще печальнее – для него, – Уинслоу двинулся по основной тропе. Пробирайся он через подлесок, наша задача усложнилась бы. А на открытом пространстве ничто нас не сдерживало – мы неслись во весь опор, плечом к плечу. К чему теперь осторожничать? Без своих игрушек Уинслоу беспомощен – разве что спрячется в кустах да прыгнет на нас. Жуть как страшно.

Мы промчались мимо смотровой вышки. Когда до «точки выпуска номер два» оставалось полпути, я учуяла запах металла, который всколыхнул в памяти самую первую охоту – на Лейка. Понятно, следующий ориентир – будка со снаряжением. Что же задумал Уинслоу? Если только он не таскает с собой набор отмычек, его ждет большущий сюрприз. Охота, похоже, будет недолгой.

За поворотом я увидела пресловутую будку – и ни следа Уинслоу. Так, похоже, он решил не мучиться с замком и дернул дальше. Тут в глаза мне бросился какой-то предмет, валявшийся на земле: очки ночного видения. Рядом – коробка из-под патронов и бинокль. Я рывком остановилась. Двери будки были распахнуты, и на солнце поблескивал металлический ключ, торчавший из замка. Уинслоу либо принес его с собой, либо знал, где искать. Бог знает, какой арсенал теперь в его распоряжении.

Клей врезался мне в плечо, прервав мое тупое созерцание, и отпихнул в кусты. Тишину прорезала автоматная очередь. Клей подтолкнул меня, куснул за ляжку – двигайся, мол. Елозя брюхом по земле, я забралась поглубже в заросли, и он последовал моему примеру. Снова началась пальба, и над нашими головами широкой дугой пронеслись пули. Где бы Уинслоу ни прятался, он нас не видит – целится по слуху. Под защитой листвы я бесшумно поползла дальше, Клей – следом. Наконец мы были в безопасности, под прикрытием густого кустарника. Клей обнюхал меня от хвоста до морды в поисках ранений, затем мы поменялись ролями. Оба целы… пока что. Сколько у этого маньяка оружия? Сколько боеприпасов? А вдруг он приготовил для нас гранату или что-нибудь похлеще? Говоря о трудностях, я имела в виду совсем не это.

Мы прижались друг к другу и притихли: нужно определить, где затаился Уинслоу. Через пару минут Клей ткнул меня в плечо и показал мордой на северо-восток. Я задрала нос, но ветер дул с юга. Клей задвигал ушами: слушай, не принюхивайся. Закрыв глаза, я сосредоточилась и услышала слабый шорох: материя терлась о материю. Уинслоу находился к северо-востоку от нас, шагах в ста – за будкой. Судя по звуку, он либо искал более выгодную точку обстрела, либо возился с оружием… но в любом случае оставался на месте. Отлично. Я дала партнеру знак, что нужно разделиться и зайти к противнику в тыл. Тихонько фыркнув, Клей выскользнул из зарослей и тут же исчез.

По запаху я определила, что он выбрал левое направление, и двинулась направо; держась подальше от Уинслоу, прокралась подлеском, встала точно к северу от него. Затем, сбавив скорость, припала к земле и тронулась на юг. Теперь ветер работал на меня – запах человека становился все отчетливей. Надо было послать сюда Клея: обоняние у него не такое сильное, и преимущество подветренной стороны пришлось бы кстати. Ну да какая разница. Он справится и без моей помощи. Всегда ведь справлялся…

Вот он, Уинслоу: среди зелени мельтешит серая куртка. Я напрягла обоняние, попыталась найти Клея. Повернула голову. На фоне унылой листвы мелькнул золотистый мех. Клей подобрался к врагу поближе, так что пришлось придвинуться и мне. Высунув морду из зарослей, я наконец-то хорошенько разглядела Уинслоу. Он сидел на корточках с автоматической винтовкой в руках. Взгляд его метался туда-сюда. Вдруг он поменял положение: сместился к югу, всмотрелся в заросли, затем повернулся к северу – и повторил процедуру, не оставаясь подолгу спиной ни к какой стороне света. Вот хитрец! Умно, умно. Оглядев прогалину, больше я никакого оружия не увидела. Скорее всего остальное Уинслоу прячет под курткой.

Слева от меня кто-то негромко зарычал, – партнер предупреждал меня о своем появлении, чтобы не напугать ненароком до полусмерти. Я обернулась. Он крался через рощицу, совсем рядом со мной. Это в план не входило. Я бросила на него сердитый взгляд. Клей покачал головой, и тут мне стало ясно: игры закончились. Уинслоу хорошо вооружен, и весы склоняются в его пользу. Убивать придется быстро. Описав мордой полукруг, Клей ткнул носом в сторону врага. И вновь мне не потребовалось пояснений. Действуем обычным порядком – скучно, зато надежно. Моя задача – вспугнуть Уинслоу. Он, естественно, кинется на юг… прямиком в пасть оборотню с золотистой шерстью. Я со вздохом улеглась на землю, приготовившись ждать: Клею нужно было вернуться на исходную позицию. Вместо этого он подошел, толчком поставил меня на ноги и показал носом от Уинслоу ко мне. Ага, изменения в плане. Это Клей сыграет роль загонщика, а Уинслоу попадет мне в пасть. Сначала я подумала, что таким образом проявляется забота Клея – получай, мол, свою жертву, ты же просила. А потом дошло: нет, он берет самую опасную часть работы на себя, то есть опять-таки проявляет заботу, не желая, чтоб меня изрешетили пулями почем зря. Можно бы с ним и поспорить… но уж слишком велика во мне была жажда убийства.

Клей скрылся в подлеске. Я прислушивалась к его мягкой поступи. Едва он преодолел половину расстояния, Уинслоу внезапно встал. Меня точно парализовало. Неужели что-то заподозрил? Я приготовилась к прыжку. До слуха доносились лишь привычные звуки леса – щебетание, шелест листвы. Если Уинслоу хотя бы повернет дуло винтовки в сторону Клея, я в один миг сорвусь с места, и к черту осторожность. Выпрямившись, магнат расправил плечи и поднял взгляд к небу. Интересно, Клей уже занял нужную позицию? Ведь лучше момента и не придумаешь!.. Однако запаха его в ветерке по-прежнему не ощущается – значит, не занял. Проклятие! Уинслоу потер шею, проверил готовность винтовки, еще разок огляделся – и зашагал на запад.

Я подползла к краю прогалины. За кустами на юго-восточной ее стороне появился Клей и, заметив меня, нырнул в заросли. Через несколько секунд он уже стоял рядом со мной. Я посмотрела на него. Что теперь? Добыча движется, и разыграть обычную схему стало в десять раз трудней. Лучший вариант – нападение из засады, но для этого нужно обогнать Уинслоу, верно определить его маршрут, найти подходящее укрытие и затаиться. Задача не из легких, даже знай мы эту местность, как свои пять пальцев. А так затея вообще становилась самоубийственной… По выражению глаз Клея я поняла, что ему тоже ничего путного в голову не пришло. В конце концов он, фыркнув, проскользнул мимо меня и помчался по следам Уинслоу. Придется импровизировать.

За поляной начиналась густая чаща. Между деревьями колыхалась куртка Уинслоу. Приходилось тщательно выбирать дорогу, чтобы не шуршать сухими листьями. Магнат двигался быстро, не оборачиваясь. Постепенно лес стал редеть. Сквозь зеленый шатер над нашими головами пробивались лучи вечернего солнца, и на земле расплывались лужицы света. Вскоре мы дошли до опушки. Так, сбавляем скорость. Уинслоу вышел из леса и растворился в море света. Впереди открытое пространство, да большое… Я принюхалась. Пахнет сыростью. Река! Я поглядела на Клея. Он ворчанием дал мне понять, что тоже почуял этот запах, но нисколько не обеспокоен. Уинслоу надеется сбить нас со следа? Зря. Думает, сможет от нас уплыть? Плаваем мы отлично – и уж точно лучше, чем он. Да, у воды след оборвется, но мы так близко, что нет никакой разницы. Даже если и потеряем его из виду, я без труда учую запах в воздухе.

Уинслоу встал у самого края воды и резко обернулся, вскинув автомат. Не увидев ничего подозрительного, он глянул вверх и вниз по течению, затем принялся расхаживать взад-вперед. Клей раздраженно фыркнул. От опушки до реки около тридцати шагов; прежде чем мы преодолеем это расстояние, нас подстрелят. Если Уинслоу определится с направлением и пойдет дальше, можно будет под прикрытием деревьев двигаться параллельно ему, пока лес не приблизится вплотную к берегу. Вот тогда мы набросимся на него.

Наконец Уинслоу остановился. Встав перед массивным дубом, он запрокинул голову, приложил ладонь козырьком к глазам и всмотрелся в листву. Потом ухватился за нижнюю ветку, попробовал ее на прочность. Перекинул автомат за плечо… и в тот же миг Клей пулей выскочил на берег. Магнат ничего не заметил – снова взялся за ветку и подтянулся. Только тут до меня дошло, что он делает. Хочет забраться на дерево, вот что. Да, шестеренки у меня в голове ворочаются медленно. Я сорвалась с места, но Уинслоу был уже в десяти футах над землей. Клей, не сбавляя хода, прыгнул. В последний миг магнат обернулся… и тут зубы Клея вонзились ему в колено. Уинслоу заверещал, задергал свободной ногой – и угодил противнику по голове. Клей, однако, не отпустил своей добычи. По морде его стекала кровь. Магнат вопил, брыкался, но рук не разжимал. Я во весь опор мчалась к ним – до дерева оставались считанные ярды – и уже ясно видела кровавые борозды на ноге Уинслоу. Острые клыки пропороли человеческую плоть до кости, и Клей стал терять захват. Не решаясь разжать челюстей, он будто приплясывал на задних ногах, чтобы не потерять равновесия. Вот последние футы позади – и я взмыла в воздух, нацелившись на здоровую ногу Уинслоу… Надо же было такому случиться, что в ту самую секунду он лягнулся – и угодил мне пяткой в глаз. Я с визгом отлетела назад. Зубы Клея съехали еще ниже, к ботинку… и тот соскользнул со ступни магната, прежде чем я успела повторить атаку. Клей рухнул на землю. Уинслоу подтянул ноги, перелез на ветку повыше и схватился за оружие. Мы пустились наутек. Прозвучала автоматная очередь, но лес уже взял нас под свою защиту.

Мы укрылись за группой плотно стоящих деревьев. Клей, жестом повелев мне никуда не уходить, отправился на разведку. Я осталась на месте – не потому, что получила приказ (подчиняться другим не в моих привычках), а потому, что эту задачу безопаснее выполнять в одиночку. Как ни крути, а Клей способнее меня как лазутчик. Если я кинусь ему помогать, будет только больше шума… и возрастет вероятность получить пулю.

Теперь у нас возникли серьезные трудности. И поделом – не буду в следующий раз лезть на рожон. Я знала, что Уинслоу хитер, но такой завидной выдержки от него не ожидала. Нахал с раздутым самомнением, которое маскирует ранимую психику – вот каким он мне виделся раньше. Думалось, при первом признаке опасности он ударится в панику. Но, может, для Уинслоу никакой опасности и не существует? Может, для него все это лишь игра? К сожалению, в этой игре верх оставался за ним. Вот, кстати, о ранимой психике и уколах самолюбию. Сначала он нас одурачил и раздобыл себе оружие. Теперь залез на дерево – то есть отыскал единственное место, где нам до него не добраться. Безопасность плюс простор для снайперской стрельбы. И не приблизишься теперь…

На лес обрушился шквал оружейной пальбы. Я метнулась из укрытия… и встала, как вкопанная. Нет, уходить нельзя. Здесь безопаснее. Так лучше и для Клея. Но что такое? Неужели Уинслоу стреляет вслепую? Или он заметил Клея?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю