Текст книги "Последняя из древнего рода (СИ)"
Автор книги: Ирина Властная
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 27 страниц)
Глава 29
Спать я легла поздно. Сперва мыслями о коварных планах леди Саэры мучилась, потом гадала, что за личности у меня в замке обездвиженные валяются… почему-то ничего хорошо от них я не ждала – во всех сказках положено, чтобы сильный и смелый прекрасную деву из беды вызволял, а тут, как-то наоборот получалось, так чего тогда ждать? Потом мысли плавно перетекли на записи бывшего управляющего Тирса, прикидывая, что и как можно сделать, чтобы минимизировать потери при производстве зелий, дальше о делах задумалась, что хорошо бы сперва посмотреть, что у нас на складах, в принципе, имеется. А потом уже планы строить, исходя из наличия запасов… так и уснула, безрезультатно гоняя мысли по кругу.
Казалось, я даже не успела прочувствовать мягкость перины и подушек, как проснулась оттого, что у меня опять по лицу возили мокрой шершавой тряпкой, да ещё радостно повизгивали от этого. На ощупь поймала слишком резвый комок шерсти, который нагло лишал сна целую главу рода. За окном небо только первыми солнечными лучами окрасилось, а этому настырному существу уже не спиться! Могла бы и его мамаша из уважения к моей помощи приструнить своё слишком резвое лохматое сокровище.
Удерживая на расстояние от лица спасённого щенка, открыла глаза и тут же уставилась в радостную мордашку малыша. И это дикое животное? Глазки блестят, язык счастливо вывалился, да и сам того и гляди лужу от счастья наделает!
– Мара! – крикнула я в слабой надежде, что штырень меня не только услышит, но и поймёт.
Дверь в спальню скрипнула, и лобастая голова Мары протиснулась в комнату. Зверюга смотрела на меня слишком умными глазами, а между её лап просочился ещё один чёрный клубочек.
– За детьми своими лучше смотри, – попеняла ей, и осторожно бойкого малыша на пол спустила. Два маленьких клубка в один сплелись, весёлую возню затеяв. Мара подошла поближе, буквально подлезла под мою руку и благодарно рявкнула. – Ладно, чего уж… Ольру к вам приставлю, вам же и на улицу надо, и вообще, пусть присматривает.
Если очнулись щенки, то и мужчины тоже должны в себя прийти… или нет? Лохматыши-то поменьше размером будут, а мази мы на них не пожалели, или это не имеет значения?
Утренний туалет завершила в рекордно короткие сроки. Гретта отчаянно зевая, воевала с моими волосами. Мне бы и косы было достаточно, но девушка упёрлась и продолжила своё сражение. Новое платье, о котором мне все уши успела прожужжать горничная и в самом деле было восхитительно. В платье и с причёской я была чудо как хороша… ладно, это я так считала… но в любом случае это придавало мне уверенности, и с лёгкой улыбкой я поспешила в комнаты, где наши гости вот-вот от действия паучьего яда должны были избавиться.
Дверь в комнату светловолосого незнакомца открывала очень медленно и с внутренним волнением. С чего бы, спрашивается? Тем более что в комнате всё было без изменений. Разве что мужчина был укрыт одеялом чересчур заботливой служанкой… нахмурилась, дел у них своих, что ли, нет, раз на такую ерунду времени хватает?
Жемчужный только просыпаться начал, и самая активная работа на кухне кипела. Госпожа Шарна посреди помещения стояла и своей небольшой армией работников с видом самого настоящего генерала командовала.
– Светлого утра, – принюхалась я к запахам, пытаясь разобрать, что нас ждёт на завтрак.
– Светлого, леди Эллия, вы так рано проснулись, – удивлённо констатировала факт моего присутствия Шарна.
– Я же говорила, что буду трудиться наравне со всеми, а я всегда держу своё слово. Как ваши дела, госпожа Шарна? Много успели сделать? – хорошо бы всё необходимое сразу на ярмарке закупить, чтобы два раза людей не гонять. Всё равно ведь с Лесной туда поедут, а так бы уплотнили их слугами с Жемчужного, да стражников бы ещё отправили, чтобы точно уж груз в целости довезли.
– Да, немало успела, – смерила меня одобрительным взглядом женщина, и бразды правления госпоже Орут передала. – Идёмте, хозяйка, покажу вам записи да вместе покумекаем, где сэкономить сможем, а где докупать придётся.
«Хозяйка»! Она назвала меня «хозяйкой»! Леди Саэру она никогда так не называла, как и Лиару! А меня назвала! Настроение моментально поднялось на отметку «восхитительно», и я, пританцовывая, за широко шагающей госпожой Шарн поспешила.
Мы с ней в кабинете обосновались, где в изучение её записей углубились.
– Всё не так плохо. Посуда и постельные принадлежности у нас даже в запасе, одежда для слуг тоже есть, с тканями и нитками тоже всё в порядке, – начала отчитываться госпожа Шарн, сверяясь со своими бумажками, – Овощи, зерно, специи, это ещё лорд Фарит успел распорядиться, и господин Тирс закупку сделал. А вот с мясом проблемы могут быть… скот покупать надо, как и птицу. До весны не дотянем, даже с охотой.
– Значит, будем закупать, – в принципе, я ожидала, что будет намного хуже. – А что насчёт рыбы? Мы же можем её тоже впрок заготовить? Солить, коптить, вялить? Артефакты стазиса я заряжу.
– Соль нужна. Запас есть, но не на такое количество, так что тоже покупать… а она не дешёвая, – задумалась господа Шарна, определённо пытаясь подсчитать, что дешевле выйдет: соль купить или парочку упитанных свинок на эту же сумму приобрести.
В кабинет, после неуверенного стука господин Оларт вошёл, и тоже с бумагами. Этот только начинал разбираться в записях бывшего управляющего.
Процесс обсуждения куда живее пошёл. По крайней мере, я начала в ценах разбираться, и в примерном количестве необходимых закупок тоже сориентировалась. Просто решила брать в полтора раза больше, чем в последний раз. Мало ли что. Надо ведь учесть всякие непредвиденные обстоятельства… вдруг гости какие нагрянут, да и своих будущих стражников, которые пока ещё об этом ни сном ни духом, тоже надо будет чём-то кормить… Никогда бы не подумала, что планирование запасов – это столь долгий и утомительный процесс.
– …можно и сейчас траву на корм запасти, но она не настолько сочной и питательной будет, – возразила госпожа Шарн Таннеру, когда тот упомянул, что скот тоже надо чём-то кормить, а на запланированное нами увеличение хозяйства, запасённого корма не хватит.
– Много брать не будем, на сколько хватит настолько и хватит, большинство потом на убой пустим. Овец надо побольше купить. тут тебе и мясо, и шерсть, и даже рога можно на гребни пустить. Предполагаемые траты заложим по самой высокой цене, чтобы точно хватило, а если останутся монеты, вот на них можно будет и корм купить, – проявила я чудеса знаний животноводческого хозяйства.
– Леди Эллия, – заглянула Гретта в нашу обитель цифр, – завтрак уже на столе, всё собрались и ждут вас.
Это же сколько мы времени потратили, а ничего конкретного так и не решили.
– Идёмте, господин Оларт, нам нужно будет ещё гончарную и столярную мастерские перевести на производство тары для трав и зелий, швеям заказать мешочки разных размеров и из разной ткани тоже для трав, обязательно с завязками и с вышитой «Г» в уголке, будем создавать себе имя. Просмотрите все записи управляющего, особенно меня интересуют договора на продажу. С кем и по какой цене сотрудничал род Гэррош, кроме Даахт…
– Я только начал разбираться в бумагах, ваша милость, но и так могу сказать, что большинство товара уходило в руки лорда Даахт, если и были мелкие заказчики, то и доход там был небольшой…
Бездна! Ладно, со временем и с этим разберёмся. Перевал в Подгорное, ярмарка на землях Мельхер… найдём куда продать.
– Но вы всё же посмотрите, господин Оларт, и подсчитайте хотя бы приблизительную сумму наших трат, – попросила я, молясь всем Богам, чтобы хватило монет, спрятанных лордом Фаритом от загребущих рук Саэры.
Расправив плечи и нацепив самую дружелюбную улыбку, я в столовую первой вошла.
Одарив всех приветствием, чинно место во главе стола заняла, по правую руку от меня леди Саэра сидела, по левую, как особо важный гость, лорд Даахт разместился, который безглазый, как его Дарт называл. Рядом с молодым лордом Лиара сверкала красотой и солнечной улыбкой. Фрай и Оларт со стороны Саэры места заняли.
Леди Саэра вчера поговорила со своей дочерью. Не знаю, какие аргументы она нашла, но Лиара сквозь зубы процедила мне клятву, правда в глаза не смотрела, и сейчас тоже показательно меня игнорировала. Да пожалуйста. Мне и без этих мелочных разборок забот хватает.
Завтрак был более, чем достойный… даже слишком, как по мне. Можно и экономнее быть.
Несколько небольших плетённых корзинок с ещё тёплыми лепёшками, миски с творогом и с густой овсяной кашей, украшенные крупными ягодами, которые сверками словно драгоценные камни. Жареное мясо, нарезанное крупными ломтями, исходящее будоражащим обаяние ароматом дыма и специй, вокруг которого теснились тушеные корнеплоды, приправленные дикими травами. На отдельном блюде лежали копчёные угри, аппетитно сверкая золотистыми боками, а рядом с ними были небольшие плошки с соусом из мелконарезанных трав, придающих блюду пикантную нотку. Несколько видов паштетов, отдельно ягоды, мёд, кувшины с душистыми травяными отварами… На завтрак половину кладовых Жемчужного вынесли?
Лиара отточенными движениями на тарелке лорда Эйвана мясо на тонкие ломтики нарезала, только вот лицо у неё было… почему-то я была уверена, что она меня на месте завтрака представляет. Себе «сокровище» земель Гэррош немного овсянки положила, творога и мёдом это всё щедро заправила. Мужчины больше к мясу тяготели. Я разделяла эти предпочтения и без стеснения к себе на тарелку самый вкусный кусочек утащила. Лорд Фрай проследил за моим манёвром одобрительным взглядом… кажется, он меня, как своего новобранца оценивал: хороший воин должен хорошо питаться. Леди Саэра неодобрительно головой покачала, но промолчала, принявшись изящно паштет по лепёшке размазывать. Все при деле были.
– Лорд Эйван, – начала я вежливый разговор, устав бросать в сторону красавчика лорда любопытные взгляды, потому как каждый раз на пылающий ненавистью взгляд Лиарв натыкалась. Будь у неё магия, она бы меня каким-нибудь особо мучительным заклинанием приложила, а своего избранника всеми известными щитами окутала, но чего у Лиарв не было, того не было, – я потратили много времени и сил, но нашла рецепт зелья, которое поможет вам. В результате бессонной ночи у меня получилось приготовить для вас лекарство. Видимо, Боги благоволят вам, лорд Эйван, в лаборатории оказались всё необходимые ингредиенты, некоторые из них безумно редкие, но и слава рода Гэррош, как лучших зельеваров, не пустой звук, – многократно преувеличила я свои заслуги. Ничего, ценит больше будут.
Лорд Даахт вскинулся и в мою сторону развернулся.
– Я очень рад, что род Гэррош держит своё слово, – на его губах появилась ироничная улыбка, – но поверю в силу вашего зелья, когда ко мне вернётся зрение.
Вот же гадёныш мелкий! Ни слова благодарности.
– Не думаю, что это заставит себя ждать. Три-четыре дня, и вы вновь ощутите себя полноценным, лорд Эйван, – с милой улыбкой ему в ответ пропела, на всякий случай срок лечения увеличив. Мужские губы недовольно поджались… ну, мне тоже не всё его слова нравятся, и ничего, терплю, вот и он потерпит. – По две капли в каждый глаз утром и вечером, после процедуры повязку не надевать в течение двух часов. После завтрака леди Лиара принесёт вам зелье.
Это будет самым правильным решением – выдать Лиару за Эйвана. Во-первых, он ей нравится, и она перестанет мне нервы трепать. Во-вторых, лорд Эйван заберёт её подальше из Жемчужного, а там, глядишь, и тёща его новоиспечённая следом увяжется. А в-третьих, лорд Даахт избалованный мелкий гаденыш, Лиара его точная копия, и их семейная жизнь будет полна неприятных открытий…
– О, лорд Эйван, я позабочусь о вас, – нежно положила Лиара свою ладонь на мужское плечо, призывая вернуть ей всё внимание.
Мужское плечо раздражённо дернулось, и лорд Эйван, наоборот, в мою сторону чуть сдвинулся:
– Отрадно слышать. Как раз мой отец прибудет в Жемчужный к этому времени, – мне показалось, что у лорда даже уши зашевелились в ожидании моего восторженного или испуганного вздоха, или иного проявления радости от мысли, что сам глава рода Даахт почтит своим присутствием земли Гэррош.
– Замечательно просто. Как раз представиться возможность поговорить с лордом Даахт, у меня к нему есть множество вопросов. Вы-то, лорд Эйван, не уполномочены вести дела рода и говорить от имени Даахт, насколько я поняла, – безмятежно в ответ заявила и, бросив косой взгляд в его сторону, заледеневшим лицом лорда полюбовалась. Какое прелестное утро. – Если Боги будут так милостивы, то и покинете вы гостеприимные стены Жемчужного в компании отца, так будет безопаснее…
– Это можно расценивать, как угрозу? – скрипнул зубами лорд Даахт.
– Эллия, милая, это прозвучало грубо, – мягко произнесла в унисон с лордом Эйваном Саэра, – род Даахт наши соседи, и мы связаны крепкими дружескими узами… Лорд Эйван, не принимайте слова Эллии всерьёз, вы, как и любой член вашего благородного рода всегда желанный гость в Жемчужном, в любое время и на любой срок…
– Нет, – холодно прервала этот поток извинений и обещаний. Прозвучало весомо. Даже лорд Фрай, который мало обращал внимания на болтовню за столом, уделяя больше внимания уничтожению продуктовых запасов, и тот замер. В карих глазах Саэры предупреждение засверкало, а Лиара побледнела и, казалось, вот-вот в обморок свалиться. Лишь господин Оларт проявлял несвойственную ему выдержку. – Вы совершенно неверно меня поняли… все. Я всего лишь сказала, что если Боги будут милости, то ко времени прибытия в Жемчужный главы рода Даахт, лорд Эйван вернёт себе зрение и сможет покинуть наш замок, пребывание в котором его утомило по его же словам, вместе с отцом в целях безопасности… всё же на наших землях не так спокойно, как хотелось бы… то пауки, то разбойники… Очень жаль, что мне приходится объяснять столь очевидные вещи, – непонимающе пожала плечами, пряча довольную улыбку в чашке с отваром. Пожалуй, для начала хватит. Не всегда война ведётся острым мечом, колкое слово ранит ничуть не меньше.
– Леди Гэррош! Я бы хотел… – зазвенел негодованием голос лорда Эйвана. Вот на его бы месте, я бы промолчала… сам же нарывается.
– Я понимаю, что вы хотели бы поблагодарить меня за проявленную заботу, лорд Даахт, – совершенно не стесняясь, перебила этого вспыльчивого красавчика. Имею право, вообще-то! Я здесь хозяйка и по статусу выше его. Но хорош всё-таки, этого не отнять: скулы заострились, ноздри гневно раздуваются… – Но вы правы, не стоит спешить. Принесёте свою благодарность после полного исцеления. Леди Лиара скрасит ваш досуг. Уверена, её присутствие благотворно повлияет на ваше выздоровление и ускорит его.
Лорд Эйван Даахт откинулся на спинку стула и широко улыбнулся.
– Пожалуй, именно так и поступим, леди Эллия. Буду с нетерпением ждать того момента, когда смогу увидеть вас…
Тьфу, гадость… он оскорблённым должен был себя почувствовать, а не заинтересованным! Потом они бы с Лиарой обсудили бы мои отвратительные манеры и хамское поведение… может, планы какие коварные в мою сторону строить бы начали, ещё больше бы сплотились. Где-то я просчиталась… Ладно, дело поправимое. Главное, чтобы он Лиару первой увидел и красотой её впечатлился, а я ему со всем усердием свои руки буду демонстрировать – это его точно отпугнёт!
В раздражении из-за стола поднялась.
– Передайте мою благодарность поварам, всё было изумительно, – кивнула я ближайшей служанке, и все начали из-за стола подниматься. – У меня дела, вы можете продолжать.
– Леди Эллия, я подумал над вашим вчерашним предложением и хотел бы уточнить кое-какие моменты, – лорд Фрай поспешно из-за стола поднялся и около меня оказался, предлагая свою руку.
Ответить я ничего не успела, так как дверь в столовую распахнулась, в помещение влетел испуганный слуга, а за ним высокородные лорды уверенно вошли, даже величественно как-то. Пронзительные взгляды вошедших мужчин моментально обстановку оценили и на мне скрестились – карий взгляд светловолосому незнакомцу принадлежал, а вот мужчина с красными волосами был владельцем удивительного янтарного цвета глаз.
– Лорд Виртэн Рэдвел, глава рода Рэдвел, – слишком громко произнёс слуга, и светловолосый мужчина уважительно голову наклонил. – Лорд Кристиан Дарвурд, второй наследник Поднебесной, великой Империи драконов, – едва не прокричал слуга, и красноволосый дракон… всё-таки господин Оларт не ошибся, за что и получил мой уважительный взгляд, едва-едва голову склонил и тут же гордо её вверх вскинул. – Желают засвидетельствовать своё почтение леди Гэррош, – нервы у слуги всё-таки сдали, и он на подгибающихся ногах в уголок уполз.
Я его понимала, не каждый день такие высокопоставленные личности своим присутствием Жемчужному честь оказывали… а здесь целый принц! А с виду вроде нормальный… Но сердце забилось от восторга при взгляде на лорда Рэдвела! Вот он, туточки! У меня же на него грандиозные планы! В смысле, планы на деловое сотрудничество.
Лиара первая сориентировалась. С томной грацией она поднялась со своего места, сделала пару плавных шагов вперёд, чуть склонила голову набок, позволяя шикарным волосам тёмным водопадом спуститься по точёному плечику, привлекая внимание к молочной коже и нежной красоте девичьей груди, и присела в глубоком поклоне, открывая ещё больше возможностей для любования её красотой.
Я досадливо поморщилась. Вот вроде и лорды с виду приличные, а всё равно взглядами к ней прикипели.
– Рада приветствовать столь высоких гостей в Жемчужном, родовом замке Гэррош, – соблазнительными переливами прозвучал голос Лиары. Теперь уже господину Оларту достался мой гневный взгляд – не его ли стараниями младшая Гэррош столь искусно манерами на грани дозволенного овладела? – Я леди Лиара Гэррош.
Глава 30
Пока мужчины красотой Лиары наслаждались, а все присутствующие спешно со своих мест подхватывались, чтобы своё почтение принцу соседней Империи выразить, я изучала гостей, точнее, меня больше интересовал лорд Виртэн Рэдвел. Где эта Поднебесная пойми ещё, а вот земли лорда с карими глазами совсем рядом. Хороший у него взгляд – открытый, прямой, честный… только вот смотрит он не в ту сторону.
– Неужели, это вашей чуткой заботе мы обязаны спасению наших жизней, прекрасная леди Лиара? – галантно склонился к её ладони лорд Дарвурд.
Я свои натруженные руки за спиной спрятала, и даже шаг вперёд сделала, чтобы ясность в ситуацию внести, но меня господин Оларт опередил.
– Леди Эллия Гэррош, глава рода Гэррош! – подошёл ко мне господин Таннер, хорошо хоть пальцем не ткнул, и на том спасибо, и с другой стороны от лорда Фрая пристроился. – Именно её милосердием и добротой, вы и ваши люди были доставлены в Жемчужный.
– Леди Эллия, – склонился лорд Рэдвел, а за ним меня приветствовал и лорд Дарвурд. – Прошу прощения за доставленные неудобства, но я искал встречи с вами…
– Вам не стоит извиняться, – открыто улыбнулась я этому серьёзному и собранному мужчине, – и я рада, что вы смогли пережить встречу с древесником каменным, прежде чем дороги судеб привели вас в наш замок. Не буду скрывать, в моих ближайших планах был добрососедский визит на ваши земли, лорд Рэдвел, но об этом поговорим чуть позже… позвольте мне представить леди Саэру Гэррош, вдову моего отца, – именно так, просто вдова моего отца, и не более того. Саэра приветствовала наших гостей соблазнительной улыбкой, и не менее соблазнительным поклоном. Уверена, женщина сейчас жалела, что выбрала довольно скромное платье. После неё был представлен лорд Фрай, господин Оларт, и самым последним лорд Даахт, как гость Жемчужного, который нуждается в помощи. Эйвана я специально представила после господина Оларта и вообще самым последним, пусть поскрипит зубами от недовольства.
Лорд Рэдвел при каждом новом имени почтительно склонял голову и проходился по всем внимательным взглядом, изучающим и быстрым. В янтарных глазах лорда Дарвурда сиял какой-то детский восторг, словно его долгое время в заточении держали, и теперь он радуется каждому новому лицу… он точно принц? Скорее на какого-то авантюриста похож.
– Рэдвелы… что-то знакомое… если не ошибаюсь, ваши земли граничат с нашими? Давно о вас ничего не было слышно… – лорд Даахт решил тоже в беседе поучаствовать.
– Совершенно верно, лорд Даахт, наши земли имеют соприкасающийся участок, небольшой такой, расстоянием полёта стрелы, а дальше начинается граница с родом Мельхер, – вежливо ответил лорд Рэдвел, пропустив мимо ушей замечание лорда Эйвана о длительном отсутствии на своих родовых землях, а я ушки навострила.
Да это не мужчина, а сокровище просто! Я же могу по его землям спокойно на ярмарку своих людей отправить, а может и на эту поездку об охране с ним договориться!
– Сами Боги послали вас, лорд Рэдвел, да ещё так своевременно! – выдохнула я и расчётливым взглядом на мужчину уставилась, тот от столь пристального внимания слегка дрогнул, но быстро взял себя в руки. Лишь бровь вопросительно вздёрнул.
– Вы не поверите, леди Гэррош, но Боги и мой путь направили в ваши благодатные земли. Я тоже искал встречи с вами, – не захотел оставаться в стороне от разговора лорд Дарвурд, и красиво так плечами повёл.
Лиара на красноволосого красавца влюблёнными глазами уставилась, а я равнодушным взглядом столь выдающуюся по титулам личность смерила. У нас с ним границ общих не было, он, вообще, из другой Империи… как вариант, можно тоже удочку по поводу торговли закинуть, но это же через всю Теорсию торговые обозы гнать понадобиться, и по времени долго и по безопасности не очень, да и свои поставщики у них точно есть… в общем, какой-то то там по счёту наследник Поднебесной меня мало интересовал – бесперспективный он.
Лорд Даахт определённо испытывал неудобство из-за невозможности нормально следить за разговором, он то и дело поворачивал голову на голоса, не мог своевременно вступить в разговор и довольствовался второстепенной ролью слушателя.
– Это такая честь для нашего рода! – сладкоголосым соловьём запела леди Саэра. – Мы сделаем всё, чтобы ваше пребывание в Жемчужном было комфортным. Род Гэррош гостеприимен и радушен!
Я поморщилась. Спорное утверждение. Сперва надо бы узнать, по какой причине лорды в Жемчужный так стремились, а уж потом обещаниями разбрасываться.
– Нам не требуется ничего особенного, не стоит беспокоиться, мы весьма неприхотливы, – сказал лорд Дарвурд, который, небось у себя дома с золотых блюд деликатесы вкушает, а сейчас голодным взглядом на мясо косился.
– Прошу за стол, уважаемые лорды. Надеюсь, еда придётся вам по вкусу, – проявила я озвученное Саэрой радушие, а то, кто этих драконов знает, может, они голодные агрессивными становятся. – А ваши люди, они уже пришли в себя? Предупредить слуг, чтобы их накормили на кухне?
– Это не наши люди, – отозвался лорд Рэдвел, наполняя тарелку. – Думал, что это крестьяне из ближайшей деревни. Когда окликнул их, они бросились бежать, мне показалось это странным. Я догнал их на небольшой полянке, повозились немного, и я связал их, чтобы доставить в ваш замок и прояснить ситуацию. Прислонил их к ближайшему дереву, хотел вернуться к лошади, как потерял контроль над своим телом, а потом и вовсе отключился.
– Именно такую картину я и заметил с неба, спеша в ваши владения, леди Эллия, – подхватил нить рассказа лорд Дарвурд, – лечу, значит, никого не трогаю, видами прекрасными любуюсь, а тут знакомая фигура посреди поляны лежит… не удивляйтесь, лорд Рэдвел весьма известная личность не только в Теорсии, но и за её пределами, и нас с Виртэном связывают не только узы дружбы, но и множество пережитых вместе приключений, – по-простецки хлопнул он лорда Рэдвела по плечу. Тот удивился. Только я не совсем поняла, чему… то ли присутствию у себя в друзьях столь видных персон, то ли тому, что он личность известная, то ли факту, что на поляне бесчувственным валялся. В общем, лорды они такие… мутные, так что для личного спокойствия лучше мотивы их слов и поступков не пытаться разгадать, как бы интересно не было. – У меня едва крылья от испуга не сложились. Естественно я поспешил на помощь. Проверил Виртэна и, убедившись, что он жив, поспешил к двум связанным личностям…
– Они тоже были живы, но вы, видимо, вновь потревожили паучье логово, и древесник каменный и вас укусил, – слегка сократила подробный отчёт лорда Дарвурда о произошедших событиях. – Лорд Рэдвел, вы по незнанию потревожили дом древесника и он защищался единственным доступным способом…
– Ох, эта гадость и ей подобная в изобилии водится в наших лесах, будьте осторожны, лорды. А вот в саду у нас очень красиво и множество разных артефактов охраняют его от мерзких насекомых… я с радостью покажу вам его… – кокетливо стрельнула глазками Лиара сперва в лорда Дарвурда, а потом и в лорда Рэдвела. Первый широко улыбнулся, второго больше интересовал завтрак, и на мелочи он не разменивался, то есть девичий взгляд проигнорировал. – Вечером можно полюбоваться лунной вэлассой, она начинает светиться, едва солнце скрывается за горизонтом…
– Леди Лиара, вы обещали продолжить чтение баллады о любви эльфийской девы Роиэль и наследника Ротарна Альтери. Мы как раз остановились на том моменте, когда мужественный Ротарн должен был покинуть эльфийские земли и вернуться домой, а прекрасная Роиэль клялась его дождаться… – многозначительно так лорд Эйван произнёс, явно намекая на что-то большее, чем просто литературное произведение. Кажется, он неприятно удивился словам Лиары, тем более сам-то он не мог любоваться какими-то радиоактивными растениями, которые в темноте светятся. Скорее всего, младший Даахт себя с наследником из баллады ассоциировал, соответственно, Лиара должна слезами умываться из-за его предстоящего отъезда, а не далекоидущие планы на благородных лордов строить.
– О, вы говорите о «Мелодии двух судеб», чудесная вещь. – посмотрите только, какой начитанный наследник у драконов. – Только Ротарн мог быть и понастойчивее, а то их страдания в разлуке весьма утомительны, не находите?
– Но в этом же как раз и проявляется глубина чувств, лорд Дарвурд. Когда живёшь лишь одной мыслью о своём возлюбленном на протяжении десяти лет, пока обстоятельства не позволят соединиться вновь… – с придыханием произнесла Лиара, напрочь проигнорировав лорда Даахт.
– Одну минутку, позвольте я задам один вопрос и не буду отвлекать вас от обсуждения столь достойного произведения, – вмешалась я в разговор. – Лорд Рэдвел, так эти люди, которые находились с вами на поляне, не имеют к вам никакого отношения?
– Абсолютно, – последовал быстрый и чёткий ответ.
– Но они и не из наших, – задумчиво я в карие глаза Рэдвела посмотрела, словно в них ответы на все вопросы были спрятаны, – староста Брай их не признал… а когда вы их поймали, говорите?
– Ранним утром.
Утром… мои мысли лихорадочно подсчитывали временные промежутки… вполне возможно, что эти личности, которые попались в руки лорду Рэдвелу, могут быть причастны к пожару в Лесной!
– Лорд Фрай, поспешим! – взвилась я со своего места, и бравый начальник стражи Жемчужного был на ногах в тот же миг. – Прошу прощения, дела. Лорд Даахт, будьте уверены, Лиара окружит вас заботой и обязательно прочтёт вам о страданиях, и не забудьте о моих рекомендациях относительно лекарства.
Более не задерживаясь, я к дверям поспешила, верные соратники в лице лорда Фрая и господина Оларта мне компанию составили, а за ними и гости увязались. Удивилась столь странному порыву…
– Возможно, мы будем полезны, – непреклонно заявил лорд Рэдвел, не только не остановившись, но и сумев ловко лорда Фрая от меня оттеснить. – Я очень благодарен за вашу помощь, леди Гэррош, и за спасение наших жизней. Яд древесника очень коварен, я знаю об этом. Скорее всего, мы бы справились с его парализующей сутью… со временем, и если бы нами не полакомились хищники, которые не прошли бы мимо беззащитной добычи… вы всегда можете рассчитывать на мою помощь, леди Гэррош.
Я едва не споткнулась. Во-первых, слова кареглазого лорда меня удивили, а во-вторых, на повороте нашу процессию Дарт подрезал. Лорд Рэдвел меня пол локоток аккуратно, но крепко ухватил, чтобы моя милость о воинственно выставленный посох подозрительно нахмурившегося старика нос себе не расквасила.
– Господин Дарт, мой наставник, – скромно отрекомендовала старика, и осторожно пальчиком посох в сторону отодвинула.
– А, болезные очнулись! – окинул он грозным взглядом двух лордов, которые даже как-то подравнялись, словно новобранцы под строгим взглядом генерала. – Молодца, Элька, я думал они чуть дольше брёвнами проваляются! Вот что сила Гэррош значит!
– Дедушка Дарт, позволь мне представить… – поспешила я прервать ассоциативный ряд Дарта, а то неизвестно, до каких ещё красочных сравнений он может додуматься.
– Да пошто мне их имена? У меня память не резиновая, всё в неё не вместиться, – без малейших раздумий Дарт лорда Рэдвела и наследника соседней Империи принизил, а мне аж поплохело… вдруг драконы очень ранимые существа и каждую обиду кровью потребуют смыть? – Сегодня они здесь, а завтра их и след простыл. Мне что, имена всех бестолковых личностей запоминать, прикажешь?
Нет, нормально, вообще? Он ещё и на меня возмущаться начал!
– Почему сразу бестолковых? – всё-таки обиделся лорд Дарвурд.
– А толковые под паучьи укусы не подставляются, – весомо так Дарт припечатал.
– Виртэн, мне кажется, или уважаемый наставник леди Гэррош очень уж одну небезызвестную личность напоминает? Тоже наставничеством промышляющую… – почему-то шёпотом уточнил лорд Дарвурд у Рэдвела.
– Определённо прослеживаются общие черты… малоуважительные такие, – ещё тише ответил лорд Рэдвел.
Их перешёптывания услышали все, и все их проигнорировали. Раз никаких претензий они вслух не высказали, значит, и не было ничего.
– А вы куда это летите? Опять пожар где? – Дарт, вообще, глухим прикинулся. У него всегда это отлично получалось.
– Вот как раз про пожар в Лесной можем кое-что узнать! – быстро последними новостями с Дартом поделилась и личности наших гостей тоже поспешила озвучить, но должного впечатления на вредного старика они не произвели.
– Так чего ползём? Гусеницы и то шустрее передвигаются! – Дарт резво вперёд рванул, а мне за ним едва ли не бежать приходилось. Да откуда у него столько прыти в столь почтенном возрасте?
Двух молодчиков мы на лестнице успели перехватить.
– Куда же вы, любезные? Даже за оказанное гостеприимство и спасение жизней не поблагодарите? – бесстрашно я заявила из-за спин мужчин, которые надёжной стеной передо мной выросли.









