Текст книги "Последняя из древнего рода (СИ)"
Автор книги: Ирина Властная
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 27 страниц)
Глава 22
Я же не дура была, прекрасно понимала, что спасти от огня продовольственные хранилища Лесной мы не сможем. Пока Крост до Жемчужного добрался, пока мы собрались… в общем, своей главной целью я ставила не дать распространиться огню и оказать посильную помощь всем, кто в ней нуждался.
В Лесной упорядоченная паника царила. Вот вроде все бегали и суетились, но не было хаоса. Одна цепочка людей от колодца к полыхающим строениям протянулась, вторая – с другой стороны построек от небольшого ручья воду таскала. Слава всем Богам, хранилища и мастерские на довольно приличном расстоянии от домов располагались, но вот от леса их всего ничего отделяло… и если огонь своими жадными языками до деревьев дотянется… страшно даже подумать! Кому, вообще, эта идиотская идея в голову пришла строить там хранилища?
– Можно поглощающий полог установить, – продолжил свою мысль господин Оларт, – у него плетение намного проще любого щита, да и силы он меньше требует.
– Вы большой молодец, господин Оларт, сперва со стороны леса поставим, – ухватила его за рукав, – Дарт! Необходимо помочь людям! – крикнула я старику, который и без моих слов уже в сторону развёрнутого полевого госпиталя спешил. – Крост, найди старосту Брая и передай, что мы со стороны леса будем. Попробуем огонь остановить.
Парнишка понятливо кивнул и бегом к самому эпицентру пожара устремился. В самом деле, где же ещё старосте быть.
Я потянула Оларта в выбранном направлении, и за нами Дэйм увязался, неукоснительно выполняя распоряжение своего непосредственного начальника.
– Так от меня какая помощь требуется? – закашлялась я от едкого дыма, который буквально в кожу и в волосы впитывался.
– У меня недостаточно силы, чтобы полог такого размера установить, – с виноватым выражением Оларт начал объяснять, – я основу схемы сделаю, но её силой напитать надо, чтобы появилась возможность плетение на большую площадь растянуть.
– Я тоже помогу, правда, у меня едва сил на слабенький щит хватает, но хоть что-то… – пришла помощь откуда не ждали, от Дэйма, то есть.
– Командуйте, господин Оларт! – смело поставила я во главе спасательной операции темноволосого мужчину, в чьих глазах неуверенность пряталась, но в его руках уже первые нити магического плетения вспыхнули, которые он ловко между собой соединял и выходило это у него куда лучше, чем у меня с аркой получилось.
– Дэйм, перехвати вот эту часть, – перекинул Оларт стражнику небольшую часть плетения, – ваша милость, вас попрошу основу на себя взять, – передал он мне в руки центр плетение, а сам с другой стороны пристроился.
Держать в руках чужую магия было странно. Я и со своей-то толком не научилась обращаться, а тут не пойми что подсунули, но плетение полога вело себя прилично и мелко дрожало в моих руках, неизбежно принимая свою судьбу. Напитать силой чужое заклинание большой проблемы у меня не вызвало. Во-первых, Эллия работала с артефактами стазиса, суть процесса не слишком-то и отличалась, а во-вторых, благодаря заботе Дарта, магия во мне полноводной рекой текла… в плетения Оларта я её без раздумий направила, усиливая нити, которые мужчины начали осторожно растягивать, всё дальше от меня отходя, площадь полога увеличивая, и своей магией уже те нити упрочняли, которые особо тонкими выглядели.
– Крост, тащи сюда всех, у кого хоть капля магии есть, в первую очередь Лирса, госпожу Руак и Тувса! – раздался у меня за спиной раскатистый мужской голос, который даже шум огня перекрыл. Теперь понятно, почему Эллия старосту Брая боялась, я сама неосознанно голову в плечи втянула, а была бы возможность, ещё бы и уши прижала. – Это ты молодец, Оларт, хорошо придумал, не всё же тебе у юбок Гэррош сидеть! Правда, даже не ждал, что здесь кто-то появится…
Мало того что голос старосты сам по себе громкий был, так он ещё издевательскими нотками насквозь был пропитан. Никакого уважения к представительницам славного рода Гэррош господин Брай даже и не думал испытывать.
Краем глаза заметила, как побледневшего Дэйма сменил невысокий и крепкий мужичок, насколько я поняла один из тех, кого Крост должен был найти.
– Рыжая, ты только полог держи! Сейчас народ подтянется, мы полностью огонь отрежем! – скомандовал староста Лесной.
Это мой был план! Мой! Это я хотела так сделать и уважение жителей Лесной заслужить! А теперь вроде получалось, что я и не при делах вовсе… так, всего лишь распоряжения мужика с громовым голосом выполняю.
Господин Оларт до последнего держался, с другой стороны уже несколько человек сменилось, а он всё плетения из рук не отпускал. Безрассудное упрямство, Пока я уже не гаркнула на него, чтобы другим позволил героизм проявить, он бы до полного магического истощения себя бы довёл.
– Всё, рыжая, молодец! – хлопнула меня по плечу господин Брай, плетение из рук выскользнуло, а сама я в полог полетела. Я и так еле на ногах держалась, а хлопок, хоть и дружески-одобряющий был, но весьма ощутимый. Магическому контуру близкое знакомство со мной не понравилось, и он меня назад откинул, прямо на старосту Брая. – Ну ты чего? На ногах не стоишь, что ли? Чахлая ты какая-то, рыжая.
– Да хватит уже обзываться! Проявите уважение, – ткнула ему куда-то под нос родовое кольцо.
– Ты гляди, – ни на грамм не добивалось уважения в голосе господина Брая, – власть поменялась. Так вы сюда, ваша милость, сами решили пожаловать или вас благородная леди Саэра выперла, в надежде, что вас тут балкой какой случайно придавит?
– Воды принесите сперва, а после и поговорим, – недовольно прищурилась на слишком смелого старосту.
Господин Брай был высокий, широкоплечий, крепкий такой, как многолетний дуб, который своими корнями прочно в землю вгрызся и даже самая страшная буря его устойчивости не лишит. Крупные черты лица, взлохмаченные тёмные волосы – не уважаемый глава Лесной, а разбойник с большой дороги. Да и не старый он совсем, просто жизнь непростая свой отпечаток наложила и суровых складок около мужских губ и на лбу нарисовала.
Воду принесли. Мои сопровождающие, без чьей помощи я бы в жизни полог не установила, поближе ко мне уселись, и мы дружно любовались догорающими строениями, под рухнувшими крышами которых была похоронена надежда на сытую зиму всей Лесной.
Уставшие люди, которые не один час с огнём боролись, тяжело склонив головы, начали разбредаться. Один лишь господин Брай, не сломившийся под гнётом обстоятельств, рядом остался, но и разговор не спешил начинать.
– Что же вы, уважаемый, молчите теперь? – хотелось мне у него насмешливо спросить, но я настолько устала за этот день, что даже на ехидство сил не осталось. – Рассказывайте, как такое получилось? Охрана была?
– Так вы теперь, значит, главой рода стали? – вынырнул староста из своих мыслей, и во весь свой немалый рост надо мной навис, словно я в чём-то виновата была.
– А вы что-то имеете против? – с трудом с земли поднялась и с таким же трудом спину до боли выровняла. А то как-то не сподручно было с господином старостой разговор вести, подавлял он, и фигурой своей, и взглядом, и опытом ведения хозяйства, тоже легко меня за пояс заткнёт.
– А от моих слов что-то изменится? – устало растёр он лицо, а мне на мгновение совестно стало. Мужику и так досталось, вымотался весь, на нервах… а здесь очередная напасть в моём лице свалилась на его голову. Ну, ничего, он крепкий, сдюжит, меня же неприятности тоже не жалеют и по строго установленному графику не приходят. – Я не первый год должность старосты занимаю, как-нибудь и к новой хозяйке притрёмся.
– Надо не «как-нибудь», а ответственно и с душой, уважаемый. Работы у нас с вами до бездны просто.
– Работы всегда много у тех, кто с земли живёт, – хмыкнул Брай, – это вам теперь, милостивая госпожа, спину можно не гнуть, да вёдра тяжёлые не таскать, в бархат да шёлка нарядившись, в окошко смотреть и чай со сладостями пить, о принце вздыхая.
– На бархат и шёлк сначала заработать надо, а для этого у людей силы должны быть и уверенность в будущем, – мне совершенно не хотелось спорить со старостой, но приходилось. Как-то он совершенно недружелюбно настроен был, а мы ведь в Лесную на всех парах мчались, помочь спешили.
– Что? Уже всё запасы извели и вам на платье не досталось?
– Слушайте, уважаемый, вы не тот объект для своего сарказма выбрали! И разговор не с того начали! Простого «спасибо» для начала было бы достаточно!
– У Сорка всегда проблемы были с выражением благодарности, – пришёл мне на помощь в сложных переговорах Дарт, чёрной тенью появившейся на фоне стихающего пламени. – Ты язык-то свой придержи! Элька так за беду Лесной распереживалась, что с испуга лесную тропу открыла, чтобы на помощь вам успеть. У неё в Жемчужном гадюки под замком сидеть остались, да красавчик белобрысый, а она всё веселье бросила и сюда помчалась! Тебе, дураку, на помощь. Так что гонор свой убавил, хозяйке поклонился и от всей души поблагодарил! – для большего разумения Дарт ещё ощутимо так господина Брая по плечу своей палкой приложил.
– Господин Дарт, что с людьми? Много раненых? – спрашивать, есть ли погибшие мне страшно было. Да и разговор перевести тоже не мешает, а то уж больно сильно мы на старосту давить начали.
– Всем помощь оказана, леди Эллия, как вы и велели. Если бы вы не распорядились взять зелья и травы из замка, то пришлось бы туго, – непривычно почтительно Дарт ответил, умудрившийся в несколько предложений всё мои заслуги уместить. – Погибших, слава Богам, нет.
– Вот и отлично, отрадно это слышать, – качнуло меня в сторону, судя по всему, обещанные побочные эффекты от корня маргуса начали проявляться. – Итак, господин Брай, староста Лесной, раз с людьми всё в порядке, давайте поговорим о важных вещах…
– Давайте, ваша милость сначала поест, выпьет сладкого отвара, а заодно и поговорим, – нахмурился на моё состояние не изменяющий себе господин Сорик, то есть, извиняться он и не собирался. – Вы что-то совсем неважно выглядите, да и шатает вас, того и глядите, в обморок шмякнетесь, тогда уж точно не до разговоров будет.
Без всяческого уважения к моей персоне, он меня под руку подхватил и в сторону домов потащил. Господин Оларт с другой стороны поддержку оказал, и я буквально на руках у мужчин повисла, потому что странным образом у меня ноги отказались слушаться, а потом и руки чувствительность потеряли, и тело словно у тряпичной куклы стало.
– Дарт… – с ужасом на старика уставилась, который с беспечным видом рядом шагал.
– Я тебя предупреждал про откат, – зыркнул он в мою сторону, – до утра пройдёт.
Онемение до шеи добралось и остановилось. Страшно было до ужаса! В жизни больше этот корень есть не буду.
В самой большой комнате дома старосты, которая одновременно и кухней, и столовой была, меня на лавке удобно разместили, предварительно ту к стене подвинув, подушки по бокам подложили, считай, я на мягком троне восседала, только вот не чувствовала ничего. Светловолосая Мерья, жена старосты, меня заботливо напоила сладким отваром, и весь детский сад, который под её присмотром и ещё нескольких женщин был, из комнаты непреклонным тоном вымела. Дарт с господином Олартом что-то Браю втолковывали, потом староста из дома вышел и вернулся в сопровождении нескольких мужчин и женщин, если я правильно поняла, с самыми почётными жителями Лесной.
– Леди Гэррош, – вразнобой приветствовали они меня. – Нам Дарт всё рассказал, и мы хотим принести вам свою благодарность, что откликнулись на нашу беду.
– А как же иначе, уважаемые, мы же с вами в одной лодке, у нас и радость и горе общее, – милостиво кивнула на их слова и тяжёлым взглядом на старосту уставилась.
– Прошу меня простить за необдуманные слова, леди Гэррош, – склонил свою лохматую голову Брай, – я позволил себе наговорить лишнего и готов принять любое наказание.
– Раз вы уже в курсе произошедших перемен, это значительно сэкономит нам время. Понимаю, что все устали и день был непростой, но восстановить события лучше по горячим следам, пока всё ещё свежо в памяти. Рассказывайте, уважаемые, что и как было! – грозно я брови сдвинула, это единственное, что мне сейчас доступно было в качестве весомых аргументов.
Почему вспыхнул огонь никто не знал, но все сделали всё возможное, чтобы спасти хоть часть запасов, и не дать огню на дома перекинуться, как в прошлом году в Залесье было. Тогда не только большая партия трав, уже готовых на продажу в огне пропала, но и все мастерские, хранилища, и десяток домов. Староста Вурх тогда волосы на голове рвал и прощение за свой недосмотр слёзно у зятя вымаливал, и денег с казны баронства было прилично на восстановление выделено, да и на закупку зерна тоже. Род Даахт тогда протянул руку помощи и с поставкой материалов помог, и с покупкой зерна тоже помог. Какой род Даахт молодец, вы только посмотрите!
– Мы можем своими силами восстановить ущерб? – задумалась я о столь странном поветрии пожаров.
– Ну, амбары построить дело нехитрое, только часть людей со сбора ягод и трав, придётся снять, – внимательно смотрел на меня Брай, – новые постройки хорошо бы магическими щитами обезопасить от сырости, грызунов и огня…
– Господин Оларт, это в наших силах?
– Необходимые плетения я в книгах посмотрю, если за один день делать всё, то это вам придётся силой их напитывать, если время терпит, то я за несколько недель справлюсь, – точно мне придётся, потому что Оларта по возвращении в Жемчужный ждёт ворох бумаг бывшего управляющего.
– Вот и славно. Главное, что это в наших силах. Уважаемый Брай подготовите для господина Оларта списки необходимого количества зерна с учётом посевной, я так понимаю, мы всего лишились?
Мужчина уставился на меня ошарашенным взглядом и кивнул, а потом через силу выдавил:
– Вы не обвиняете нас, леди Эллия?
– Не думаю, что вы специально уничтожили запасы, уважаемый Брай, да и репутация у вас честного и ответственного человека. Вы сами сказали, что не первый год эту должность занимаете, у меня к вам претензий нет. Но есть вопросы, которые я бы хотела обсудить наедине…
Глава 23
Для беседы «наедине» слишком много народа осталось, а точнее, комнату, вообще, никто не покинул.
Я перед сложным выбором оказалась. С одной стороны, мне нужно было не только доверие у этих людей вызвать, но и самой довериться им предстояло, и куда лучше заниматься выстраиванием доверительных отношений было, если бы они мне клятву верности принесли. И вот это было второй стороной проблемы – ввиду своего состояния принять клятвы я не могла, но и терять время было бы большой глупостью. Нужно было как можно больше людей на свою сторону перетянуть, потому что в Залесье старостой Вурх был, отец леди Саэры, и он точно новому главе рода Гэррош в моём лице не обрадуется.
Обведя всех присутствующих взглядом, я решилась.
– Я буду с вами откровенна – наше баронство не процветает, а несколько последних сделок, и вовсе лишило нас прибыли, но в наших силах всё исправить, – старательно проговаривала я слова, чтобы у представителей Лесной в голове вот это вот «нас» и «наше» отложилось. – Я не понаслышке знаю о тяжёлом труде и не буду сидеть сложа руки, но мне нужна будет ваша помощь.
– Поговаривают, что сами Боги вас благословили? – обратился ко мне один из мужчин.
Ага, прям благословение во всей ослепительной красоте своей в виде пожара проявилось.
– Я бы так не сказала, скорее… они указали мне верный путь, которого следует придерживаться, дабы ни в чём не знать нужды и восстановить порядок на наших землях. Но без вашей помощи и знаний это сделать будет тяжело. Сейчас я говорю с вами не как глава рода, а как обычный человек, у которого в душе живут те же страхи, что и у вас: как пережить зиму, как обеспечить безопасность своим близким… и под «безопасностью» я имею в виду не только угрозу разбойничьих нападений, но и гнев хозяев земель… Я знаю, что и мой отец, и его супруга не сильно вдавались в подробности происходящего на подвластных им землях и не утруждали себя выяснением причин мало количества сбора необходимых для продажи трав или гибели урожая, а просто наказывали всех без разбору. Это в корне неверно, и этого больше не будет – это я вам обещаю с полной уверенностью и даю слово Гэррош, – эх, всё-таки как же не вовремя меня этим онемением накрыло-то. Сейчас бы стать в величественную позу или по столу ладонью весомо так приложить… – Работая вместе, мы сможем достичь невиданных ранее высот и достатка. Вы – основа благосостояния наших земель, и я безмерно ценю труд каждого из вас, и в будущем он будет вознаграждён. На нужды Лесной будут выделяться деньги старосте деревни, и он сам будет их распределять по необходимости, предоставляя отчёт господину Оларту о тратах. Если возникнут вопросы, требующие большего вливания денег, они будут рассматриваться лично мной, и в случае отказа выделения средств, я буду аргументировать своё решение, – присутствующие слушали меня внимательно, но тень непонимания прочно обосновалась на их лицах. Перегнула с объяснениями.
– То есть, на новые постройки вы денег дадите и зерна закупите, – сложил руки на широкой груди староста Брай, – а вот на артефакты защитного контура от зверья, что повадилось наш скот таскать, можете и не дадите?
Да что же он такой упрямый!
– Я вам ясно сказала, что ваша безопасность тоже моя обязанность, – нахмурилась в его сторону. Я плохо себе представляла, какие нужды могут быть у деревенских жителей, поэтому решила сбросить это бремя на крепкие плечи лохматого старосты. – Мы сделаем с вами так, уважаемый Брай, вы составите список всех текущих вопросов и необходимых материалов. В этот список попрошу также внести материалы, необходимые непосредственно для Лесной, мало ли, может, крыша у кого прохудилась, или мостик через речку надо укрепить… артефакты тоже в него внести, те, которые для работы с травами необходимы, ну и для защитного контура. И мы посмотрим, что и в каком количестве следует приобрести. Теперь перед нами становится следующий вопрос: где мы можем купить всё необходимое, кому продать наш товар? С родом Даахт я сотрудничать больше не намерена, уж больно они наш труд не ценят.
– Простите, ваша милость, а это получается, значит-ца, что сила родовая у вас пробудилась? – прошамкал один из почётных жителей Лесной, седой как лунь, который и по возрасту, и по виду дедушке Дарту в дедушки годился.
– Да не только пробудилась, Ревяк, наша-то госпожа даже лесную тропу открыла, – с неимоверной гордостью Дарт заявил, – ты думаешь, чего наша леди сидит, да глазами хлопает? Весь день силы тратила, а потом вы со своим пожаром, вот и пришлось ей корень маргуса жевать, чтобы везде успеть!
Вот сейчас я была безумно благодарна Дарту, он и от красочных эпитетов в мою сторону воздержался, которыми обычно меня по делу и без награждал, и заслуги мои в правильном свете преподнести смог. У меня бы на это наглости не хватило… себя хвалить я не умела.
– Давненько Гэррош лесные тропы не открывали, почитай ещё при моём отце было… или деде, – одобрительно качнул сединами Ревяк, – перемены грядут, костьми чую…
– Погода меняется, вот ваши кости и ноют, уважаемый Ревяк, – буркнул Брай, но в силу его голоса, на столе тарелки испуганно подпрыгнули, – к дождю это.
– Вы вот тут вопрос задали, с кем торговать сподручнее будет… – прикинулся глухим старый Ревяк, и даже бровью не повёл в сторону старосты, зато тому увесистый тычок от Дарта прилетел, – как по мне, в Подгорное надо обозы гнать, гномы всегда честную цену дают. У них там народу тьма-тьмущая крутится, товар разлетаться будет.
– Мы не знаем в каком состоянии перевал в Хрустальных, а по горам с телегами не поскачешь, – никак не желал становиться на путь ведущий к светлому будущему, староста Лесной.
– Можно попробовать с родом Мёльхер договориться, они артефактами занимаются, и на их землях каждый сезон двухнедельная ярмарка проходит, – подал голос господин Оларт, – правда, за право там свой шатёр поставить они плату требуют, но зато и порядок за счёт своих стражников обеспечивают. Их земли на северо-западе от наших, прямых границ у нас нет, путь по краю владений рода Рэдвел лежит.
Опять эти Рэдвел всплыли…
– Возьмём на заметку, – кивнула своему почти управляющему. – Но хотелось бы всё-таки не зависеть от посредников… и хорошо бы разузнать в каком состоянии дорога в Подгорное.
– Скоро дожди зарядят, вероятность оползней повыситься, потом ненадолго воцарится сухая погода, первые заморозки и зима – перевал заметёт, – непримиримо Брай заявил.
И народ оживился! Начали спорить, успеют или нет за оставшееся время обернутся, сколько людей лучше послать, если у самих сейчас забот полон рот и каждая пара рук будет к делу приставлена. Очень своевременно я пошевелиться не могла, в противном случае я бы обнимать всех и каждого бросилась, потому что эти люди прониклись моими словами, поверили, и без возражений приняли меня главой рода Гэррош.
– Значит, весной дорогу в Подгорное разведаем, это терпит. А вот на ярмарку наведаться определённо придётся, запасы для Лесной пополнить, цены разузнать, да условия торговли там тоже надо разнюхать осторожно, – улыбнулась я хмурому старосте, – если вы не против, я бы с радостью воспользовалась вашим гостеприимством, господин Брай, не хотелось бы возвращаться по темноте в замок, да ещё в таком состоянии…
Честно говоря, от этого Брая можно было чего угодно ожидать. Например, что выделит парочку крестьян с факелами, чтобы дорогу освещали со всем почтением, да самолично меня в телегу погрузит. Кто знает, что у него там за мысли в голове крутятся.
– Конечно, ваша милость, конечно, – не дав своему супругу и слова сказать госпожа Мерья Брай вокруг меня засуетилась. – Ежели есть хотите, то давайте я вас с ложечки покормлю…
Есть хотелось жутко, но неловкость от сложившейся ситуации была сильнее голода, и я отрицательно головой мотнула.
– Да ну прям сейчас! Тащи еду, Мерья! – перехватил инициативу Дарт, и с одной стороны подушки убрал, чтобы не через весь стол с ложкой тянуться. – Сам покормлю, опыт-то имеется, а ты пока постель для нашей леди приготовь, не сидя же ей спать.
* * *
Господин Сорк Брай вышел из дома и тихо прикрыл за собой дверь. Тяжело опустившись на ступеньки крыльца, мужчина невидящим взглядом в звёздное небо уставился – необычайно яркое, несмотря на мрачные события дня.
Когда Крост прибежал к нему с криком, что горят хранилища, у него всё внутри в бездну сорвалось, в тёмную и безнадёжную. Брай прекрасно знал, что не жалуют его в Жемчужном, потому как не мог он мёд в уши хозяев, как этот проныра Вурх, лить, да сказки сладкие рассказывать, как всё хорошо и ладно в хозяйстве. Мужчина родился и вырос в Лесной, вся его жизнь была переплетена тонкими лианами воспоминаний с этими землями, душой сросся он с родными местами, и сердцем за каждого болел, если несчастье у кого приключалось – как своё переживал. Сколько уж он у лорда Фарита просил хоть что-то для Лесной сделать – всё без толку было, как в болото слова падали и пропадали без следа. Тогда-то Сорк и понял, что надеяться им не на кого, ведь лорда земель только прибыль интересовала, и взял всё в свои руки.
Сорку удалось наладить небольшую торговлю с древогорцами, что на склонах горного хребта, разделяющего гномье Царство и Теорсию, жили. А те либо в Подгорное товар везли, либо для своих нужд пользовали, Браю уже без разницы было – с ним всё честь по чести рассчитывались. А если ему что-то для деревни нужно было, а лорд Гэррош в очередной раз его просьбу мимо ушей пропускал, то Сорк через жителей гор те же артефакты заказывал – гномьи товары отменным качеством отличались, пусть и стоили недёшево. Нет, староста Брай не воровал. Всё, что требовал лорд Гэррош от Лесной, крестьяне выполняли и даже в большем количестве, чтобы вопросов лишних не было, да проверок ненужных. А вот для торговли с древогорцами, они отдельно собирали, часто лишая себя отдыха и сна. Лично для себя Брай ни монетки не взял – всё для Лесной, за что и уважением неимоверным пользовался. Его слову верили.
Пожар у него буквально землю из-под ног выбил. Того небольшого запаса серебра, что у него был на сохранение, не хватит, чтобы весь ущерб перекрыть, а уж про вопли Саэры он и вовсе думать не хотел. Её визги даже его громовой голос перекрывали.
Кроста он так, для порядка в Жемчужный отправил, знал, что помощи всё равно никакой не будет, но и положено было обо всём хозяину земель сообщать. Раньше завтрашнего вечера никого не ждал. В ночь уж точно благородные леди в путь не оправятся, а потом пока проснутся, пока экипаж снарядят, пока доедут… так что только к вечеру.
И когда парень его за плечо дёрнул, хотя по времени должен был только до замка домчаться, Брай подумал, что дыма наглотался и видения дурные ему чудятся… но нет, парень вполне живой был, в глазах радость сияла, и он сбивчиво что-то о помощи леди Гэррош твердил, и о том, что они сюда в один миг переместились, и о красоте молодой хозяйки… Последнее-то и неудивительно было, леди Лиара не зря титул первой красавицы носила, только в то, что она на помощь им поспешила, Брай не верил, но всё равно пошёл в ту сторону, куда Крост усиленно тыкал, предварительно ведро ему в руки всучив.
Со стороны леса, где пламя так и норовило на деревья перекинуться, трое полог устанавливали, чтобы огонь в непроницаемый кокон заключить… двоих он сразу узнал – слизняк Оларт и один из стражников, глуповатый, но исполнительный, а вот третью – рыжеволоску, с трудом признал, Элька, старшая и забытая дочь Фарита. Только вот сейчас спину она держала ровно, плечи гордо расплавлены, магия так и пляшет в руках, а волосы искрами пламени танцуют. Брай даже на пару мгновений ошалел, залюбовался, но быстро не только себя в руки взял, но и командовать принялся, а когда ему рыжеволоска рассерженно кольцом главы рода в глаз попыталась заехать, едва успел увернуться, уж больно смелая она стала – шипит недовольно, глазищами своими голубыми сверкает, что теми легендарными кинжалами из алитриума. Вот вроде и прежняя Элька, а вроде и не она вовсе.
– Ну, чего голову повесил? Радоваться надо, все живы, малой бедой обошлись, – совершенно беззвучно к нему Дарт подкрался, и ни одна половица под его шагом не скрипнула. – Стыдно, небось?
– Да откуда я ж знал, что у нас новая хозяйка? У меня работы выше крыши, некогда за новостями следить! – рассерженно Сорк огрызнулся. – Как она?
– Лежит бревном, что с ней станется? – беззаботно старик бороду пригладил и звёзды на небе принялся разглядывать. – Я её предупредил о последствиях, так что пусть лежит теперь… ничего, уроком ей будет.
– Она в самом деле спешила нам на помощь? – взъерошил и так лохматые волосы Сорк.
– Ой, дурак, – покачал головой Дарт, словно устав от глупости местами умных и суровых личностей. – Не, просто так решила в Лесную прогуляться, на пожар полюбоваться да ящики с зельями прихватить.
– Извиниться надо бы… а то я как-то… сгоряча…
– Ну, попробуй, конечно, а то первый раз у тебя как-то слабовато с извинениями получилось – хмыкнул старик, – только ты смотри, Сорк, Элька у нас такая, долго молчать может, ежели что не нравится, но вот когда вокруг неё сила начинает искриться, то дело плохо, лучше сразу бежать… она сейчас в новом для себя статусе обживётся, никому спуску не даст.
– Тогда прям с утра надо поговорить, пока наша грозная леди Гэррош полностью силу не восстановила и меня не прибила.
– А ты не ёрничай, это далеко не та Элька, которую ты раньше знал, – одёрнул его Дарт, – далеко не та… Вот ты как думаешь, пожар сам вспыхнул?
– Само по себе ничего не вспыхивает.
– Вот и я так думаю, уверен, что наша Элька тоже об этом догадалась. Выждет, разберётся, что к чему и… честно говоря, я бы не хотел под её горячую руку попасть, – кряхтя, Дарт на ноги поднялся, и шаркающей походкой, очень достоверно изображая из себя безмерно уставшего старика, к воротам направился. – В лес пойду, за ночной синявкой, для отвара одного нужна… и ещё, Сорк, расскажи Эле о своих связях с древогорцами, у них дорога своя в Подгорное есть.
Брай на эти слова упрямо поджал губы. Стоило бы рассказать, но кем он тогда будет выглядеть в глазах леди Эллии? Вором?
Дарт обернулся, бросил острый взгляд на задумавшегося старосту, и сказал:
– Она поймёт, Сорк.









