Текст книги "Последняя из древнего рода (СИ)"
Автор книги: Ирина Властная
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 27 страниц)
– Да что ты ко мне прицепилась, что тот репей?! В Жемчужный доберёмся, лекарство сделаешь и завтра уже сама их рассказ послушаешь! Всё, устал, сутки на ногах. Никакого уважения к моему возрасту! – отчитал меня Дарт и совой прикинулся: голову в плечи втянул, бровями прикрылся и спящим прикинулся.
От старика я отстала. Полюбовавшись пару минут мужчинами, с горестным вздохом на возвышающиеся вдалеке вершины Хрустальных уставилась. В Жемчужный возвращаться категорически не хотелось, там Саэра, Лиара, и лорд Эйван ещё… я бы лучше в Лесной задержалась. Господин Брай толковый мужик, я бы у него многому могла научиться.
Скорее всего, мне почудилось, но горные вершины какой-то дымкой окутались, едва различимой, будто воздух сизым цветом напитался. Дымка эта повисела задумчиво, словно поле боя обозревая, потом рваными клочьями тумана в лес медленно потекла, неспешно и неотвратимо. Мне не по себе стало, предчувствие чего-то опасного и непонятного глубоко внутри угнездилось, пока ещё смутная тревога, без чётких очертаний и причин… мне даже в лесном шуме предостережение слышалось… Растёрла лицо ладонями, потрусила головой и вновь на Хрустальные посмотрела: горы как горы… привидится же.
Глава 26
Замок «Жемчужный». Леди Саэра Гэррош
Леди Саэра была недовольна… нет, не так, она была в ярости! Запертая в своих покоях, она металась по комнатам, выплёскивая своё раздражение на дорогую мебель, изящные безделушки, которые выбирались по принципу, чем дороже, тем лучше. Разорвала в клочья несколько нарядов… из тех, что ей уже надоели, но и отдать прислуге за хорошую службу жалко было… потому что все лентяйки и бестолочи тупоголовые! Не заслужили хозяйской милости, а вот плетей заслужили, особенно эта тварь рыжеволосая! О, с каким бы наслаждением леди Гэррош сама бы прошлась по спине этой мерзавки плетью, от души так и не один раз… чтобы знала Элька поломойка своё место! Чтобы рот не смела открывать! До чего же живучая гадина попалась, не то что мать её… в девке кровь Гэррош текла, силу ей давала, но ничего, Саэра упрямая, найдёт способ это отродье за грань отправить, она всегда добивалась своих целей. Ведь получилось с этим наивным дурачком Фаритом!
Как сейчас она помнила их первую встречу с главой рода Гэррош. Она тогда на речке бельё полоскала, а он в Залесье приехал, с проверкой… на голове словно пожар лесной, а глаза голубые-голубые… Саэре всегда жгучие брюнеты нравились, с чёрными, как ночь глазами, чтобы при одном взгляде на такого красавца всё внутри сладко-сладко сжималось, а лорд Фарит был… простой он какой-то был, но его положение уже его красавцем писанным делало, да и отец Сайки настаивал, чтобы она свои женские чары на лорде Фарите проверила… Вот она без раздумий в речку и прыгнула, да ещё голосить начала, на помощь звать. А какой мужчина откажется героем в глазах прекрасной девы предстать? Лорд Фарит её лично из воды вытащил. Сайка и так знала, что хороша, а в облепившем каждый изгиб молодого тела мокром платье, и вовсе ей равных не было. Лорд Фарит тоже оценил все её достоинства и не устоял, тем более он никогда себе в удовольствие не отказывал.
Женским чутьём Саэра поняла, что дальше любовницы, которую будут навещать время от времени, ей не пробиться. Не настолько она зацепила лорда Фарита, к тому же у него уже была зазноба в замке, а значит, Саэре даже в Жемчужный не светило перебраться… Сайка тогда на поклон пошла к старой карге Наите, которая любое зелье могла сварить. Чистым золотом заплатила, но и зелье нужное получила, и даже рецепт выторговала… бабка Наита в любой день за грань могла уйти, а ей, что потом делать? Зелье привязанности кратковременного действия было.
Пока случай представился, пока зелье действовать начало… у Фарита уже дочь родилась. Но законной-то женой она, Саэра стала. Только вот отец строго-настрого запретил ей это рыжеволосое отродье трогать, мол, быть беде, если род Гэррош прервётся. Чушь какая!
А надо было эту Эльку ещё мелкой удавить! И не сидела бы сейчас Саэра взаперти, лишённая власти и права голоса в своем же доме!
У неё же всё так хорошо было рассчитано! И зелье она Эльке подлила и в лес отправила, откуда она уже вернуться не должна была!
Саэра, вообще, собой гордилась. Мало того что она, считай, всё баронство к рукам своим прибрала, так ещё и с лордом Даахт крепкий договор имела, что Лиара клятвы брачные принесёт с лордом Эйваном, и все земли Гэррош под руку главы рода Даахт отойдут. Сама Саэра мечтала об Аскарионе, столице Теорсии. Лишь однажды она была в этом чудесном месте, и уже сколько лет не может забыть белокаменные мостовые, величественные дома, принадлежащие значимым родам королевства, роскошь, блеск и ту атмосферу богатства и власти, которой был пропитан даже воздух столицы. Вот где была настоящая жизнь, вот где она хотела блистать… а какие там наряды были на благородных леди, ах! С того момента она и начала собирать каждую монетку в свой сундучок, требовала всё больше украшений от Фарита, да не абы каких, а именно эльфийской работы, потому как они в столице спросом пользовались и продать их можно было по хорошей цене… в общем, на приличный дом она золота насобирала, да и лорд Даахт обещал подсобить, но только после брачного обряда. Все были бы в выигрыше, если бы не это рыжее отродье!
Мало того что вернулась, так ещё и за считаные минуты этого пьянчугу Фрая и слизняка Оларта на свою сторону перетянула! Про слуг и говорить нечего, те и сами рады переметнутся, лишь бы не работать, потому что она, Саэра, их крепко в узде держала, а Элька размазня сопливая, и сама работала спустя рукава, и с других спрашивать не будет!
Ну и что, что у неё, видите ли, метка главы рода проявилась? Кому она нужна? Пусть бы и сидела у себя под лестницей, артефакты бы силой напитывала, заботилась бы о процветании рода… так нет же, голос у неё прорезался! Требовать она чего-то удумала, условия Саэре ставить! Мерзавка!
Леди Гэррош колотила в двери, требуя немедленно выпустить её, швыряла в окно подушки и вазы, но всё так же оставалась под замком. Лорд Фрай даже слова ей не сказал, словно её и не было, а ведь она знала, что он стоит за дверью и слушает её угрозы! А слуги подбирали подушки, убирали осколки и издевательски смеялись, глядя на её окна.
Пометавшись ещё некоторое время по покоям, леди Саэра Гэррош, устав посылать на голову Эллии все мыслимые проклятия и божественные наказания, схватилась за переговорный артефакт, настроенный на её отца, господина Тоуна Вурха, старосту Залесья. Активация артефакт связи всегда вызывала трудности у Саэры, той капли магии, которая теплилась в женщине, едва хватало на такое простое действие:
– Отец! У нас проблемы! – взвизгнула Саэра, едва связь установилась.
– У тебя от рождения проблемы! Амбиций много, а мозгов мало, – раздался недовольный голос господина Вурха в Жемчужном. – Что на этот раз? Шёлк не того цвета пришёл или служанка плохо полы помыла? Сколько ты ещё будешь дёргать меня по мелочам?
– Да не в этом дело! Элька из леса живая вернулась, нас едва за грань с Лиарой не отправила, о своих правах заявила и нас в комнатах закрыла! А это отребье неблагодарное, что у нас в слугах ходят, и до конца жизни за эту милость благодарны должны быть, все под её дудку пляшут, и клятвы верности ей принесли! – возмущённо пожаловалась леди Гэррош отцу, в надежде понимание найти.
– В каком смысле «живая» вернулась? – дрогнул от крика артефакт в руке женщины. – Ты опять за старое взялась? Ты хочешь под завалами Жемчужного сдохнуть? Умрёт Элька – рухнет замок. У Лиарки-то магии нет, оттого и метка на ней не проявилась после смерти Фарита! Ты эту рыжую должна, как зеницу ока беречь, если хочешь жить долго и счастливо! Слышишь меня?
– Может мне ей ещё и поклоны отвешивать? – скривилась Саэра, едва представила себе эту картину.
– И поклонишься, и с уважением разговаривать будешь! На магии Гэррош наши земли держатся! – не на шутку завёлся господин Вурх. – Она девка молодая, дурная, материнской любви и ласки не видела! Я тебе давно говорил, что не в страхе её надо было держать, а заботой приручить. Вот сейчас тебе самое время к моим советам прислушаться… – артефакт замолчал, явно мужчина какую-то мысль обдумывал. – Этот Безродный небось рядом с ней крутится? Можешь и не отвечать, и так знаю, что рядом. Ты смотри, Сайка, он тебя терпеть не может, и глазом не моргнёшь, как у тебя в тарелке особо ядовитая гадость окажется. Не мне тебя учить, дочь, но с Элькой тебе надо поласковей быть, похитрее. А там Лиарка замуж выйдет, и пусть это уже проблемы лорда Даахт будут. Он мужик умный, найдёт к ней подход.
Леди Саэра от досады зубами заскрипела. Ей до ужаса не хотелось роль любящей мачехи играть, но к словам отца стоило прислушаться, а то от этой Эльки не пойми что теперь ожидать можно! Где только столько дерзости набралась?
– Думаешь, она поверит? – Саэре продержаться совсем немного надо было… до брачного обряда Лиары и лорда Эйвана.
– А ты уж постарайся, чтобы поверила, слова ласковые подбирай, помощь предлагай, сочувствия побольше проявляй… – делился мудростью господин Вурх, у которого удивительная способность была из любой передряги сухим выбираться. – Всё, делай, как я говорю, и Лиарку приструни, а то у неë гонору с повозку, а ума – с ноготок.
– Она леди, её положение и происхождение позволяет ей смотреть свысока… – тут же встала на защиту своей дочери Саэра.
– Всё, не начинай мне тут! Некогда мне с тобой возиться, работать надо, отчёты в порядок привести, а то вдруг новая хозяйка с проверкой нагрянет, а у меня в Княжества мешок редкого хрустального папоротника уехал, который в этом году вот совсем не вырос… – хохотнул господин Вурх, довольный своей изворотливостью, – еле-еле корзину для отправки в Жемчужный набрали.
Артефакт замолчал и Саэра швырнула его в кресло. Лучше бы не было этого разговора, никакой ясности он в её будущее не внёс.
* * *
Непонятно было, как Дарту удавалось спать, если телега все ямки и бугорки на дороге посчитала, а я их своей пятой точкой скрупулёзно пересчитала. Не выдержав такого издевательства над своей персоной, я на полпути с телеги вылезла и ножками пошла. Господину Оларту и Дэйму пришлось моему примеру последовать и мне компанию составить. Разговор особо не клеился, потому как каждый в своих мыслях пребывал.
По несчастному лицу стражника несложно было догадаться, что он прощается со спокойной службой, на которой знай себе сиди да дремай вполглаза. Господин Оларт выглядел задумчивым, то и дело беззвучно шевелил губами, и был полностью в себя погружён и, надеюсь, в проблемы наших земель. Я старалась сосредоточиться на чём-нибудь одном, но мысли, словно хвост штыреня, который то выглядывал из кустов, то пропадал, так же не задерживались и постоянно сменяли друг друга.
В любом случае самое страшное уже было позади – первые шаги были сделаны, и я поняла одну прискорбную вещь: за меня никто ничего делать не будет, никакое чудо не произойдёт и проблемы сами по себе не рассосутся. Подданные баронства Гэррош удивительно самостоятельные личности были и надо бы их энергию в правильное русло направить. С Лесной всё более менее ясно было – староста Брай теперь не отвертеться, мало того, что он клятву принёс, так ещё и благодарен, что деревня зимой голодать не будет. Господин Сорк Брай мне человеком слова показался, и я ему верила, а если в его голову мысль какая светлая придёт по благоустройству Лесной, то мне это только на руку. В общем, за это я совершенно не беспокоилась. А вот Залесье меня тревожило, но уже намного меньше, чем раньше, потому как у меня теперь в группе поддержки внушительная фигура старосты Брая присутствует, который не слишком-то и любит Вурха… да ещё что делать с прекрасными леди Гэррош я не знала – не вечно же их под замком держать, какими бы они гадинами ни были, но к роду Гэррош принадлежали… и кардинально решать проблему в их лице я не была готова. Может, перебесятся?
Род Даахт… его присутствия в делах Гэррош было слишком много – подозрительно много. Куда ни ткнись, отовсюду их уши торчат. Торговля – Даахт, помощь с закупкой продовольствия – Даахт, свадьба – и опять Даахт! Может, я, конечно, и нагнетаю, но у меня такое впечатление создаётся, что они пытаются безболезненно мои земли под себя подгрести! Но это только подозрения, а ведь нужны доказательства. Мало ли чего кому-то там показалось… вступать в игру, в которой не знаешь правил, то ещё удовольствие… сомнительное, в общем.
– Господин Оларт, а вот соседи наши, которые Даахт, у них титул какой? – если тоже бароны, то потягаться ещё можно, только осторожно.
– Так, графья они, как и Рэдвелы, только вот род Гэррош, куда старше и начало своё из глубины веков берёт, – проснулся Дарт, и слова не дав моему почти что управляющему сказать.
Плохо, очень плохо. Это на своих землях я закон и власть, а вот перед королём Теорсии, я буду какой-то баронессой из медвежьего угла, о которой никто не слышал, и чей род выживает только благодаря помощи графа Даахт. А так как род Даахт является прямым поставщиком эльфийских товаров, то определённо имеет вес при дворе, то есть, связываться с ними – недальновидно и опасно. Просто слова лорда Фрая вспомнились, что можно за помощью к королю обратиться, но что-то мне мало в королевское правосудие верилось – у кого золота больше, на стороне того и закон будет.
– А тебе зачем? – подозрительно прищурился в мою сторону Дарт. – Если ты удумала этого безглазого у Лиарки-то отбить, так ну его, не ровня он тебе, да и пустой он внутри…
– Дедушка Дарт, вы же сами говорили, что вернуть зрение лорду Эйвану труда не составит, тем более глаза у него на месте, нечего тут на благородного лорда наговаривать, – погрозила неугомонному старику пальцем. – Да и пустоту внутри всегда можно полезными качествами заполнить, главное с умом к этому занятию подойти…
– Ты бы лучше с умом к изготовлению зелий подошла! – возмутился Дарт на моё желание нести доброе и светлое в массы, а конкретно лорду Эйвану.
– Леди Лиара будет крайне огорчена, – деликатно заметил господин Оларт, – она испытывает тёплые чувства к лорду Эйвану. Я слышал разговоры об этом союзе… но теперь это решение зависит от вас, леди Эллия… – многозначительно замолчал мужчина, давая мне возможность самой додумать. Но прозвучало это так: если мне уже настолько приглянулся красавец лорд с таинственным цветом глаз, то я вполне могу забрать его себе. Молодой Даахт, безусловно был привлекателен, но я его воспринимала, как избалованного мальчишку… ему на вид лет двадцать – двадцать пять было… в общем, всерьёз я его не воспринимала.
Дарт заспорил с Олартом на тему качеств, надлежащих иметь моему избраннику. И со слов старика вырисовывался какой-то туманный образ, сплошь состоящий из одних достоинств. Оларт благоразумно молчал, и я его в этом поддерживала, понимая, что замужество в ближайшее столетие мне не светит, потому что такой мужчина, который должен быть верным, смелым, честным, надёжным и благоразумным, вряд ли существует, а остальных Дарт забракует. Я бы от себя ещё добавила, что любовь, нежность, понимание тоже не помешает… и ум, и чувство юмора, и… короче, мечтать не вредно.
За такими разговорами дорога и вовсе короткой показалась.
А у ворот Жемчужного нас небольшая делегация встречала во главе с лордом Фраем.
– Как вы, ваша милость?
– Всё благополучно?
– Что там в Лесной?
– Все живы?
Поспешили нам навстречу обитатели Жемчужного и засыпали вопросами. Их беспокойство за деревню было понятно, многие родственными узами были связаны с её жителями, но и обо мне эти люди тоже волновались!
– Всё в порядке! – повысила я голос, чтобы быть услышанной в этом шуме. Лорд Фрай вскинул руку, призывая всех к тишине. – Всё в порядке! Все живы, обошлось без жертв. Сгорели складские постройки и мастерские, также в огне пропали все запасы! – тишина из внимательной стала обречённой. – Со старостой Браем мы все вопросы обсудили, как только разберут завалы, начнём строительство. На ярмарке восполним наши потери, а дальше видно будет.
– Да благословят Боги леди Эллию!
– Слава полу Гэррош!
Радостные крики заставили угрожающе оскалиться штыреня, которой пришлось выйти из-под укрытия кустов, слишком много людей собралось в опасной близости от её беззащитных малышей.
– А это кто такие, леди Эллия? – любопытно заглянул в ближайшую телегу начальник стражи Жемчужного, присвистнул, и с уважением во взгляде на своего непосредственного подчинённого уставился, на Дэйма, то есть: – Сам уложил?
Дэйм сперва приосанился под взглядом начальства, но врать не стал:
– Нет. Четверо мужчин были обнаружены на поляне недалеко от Лесной. Они уже были без сознания.
– Госпожа Шарна, – нашла я взглядом женщину, – разместите наших гостей в Жемчужном со всеми удобствами и позаботьтесь о них.
– Так, а чего с ними-то приключилось? Заразу никакую в замок нам не притащат? – посмотрите, какая заботливая женщина! Вот кого надо было старшей над стражниками ставить, они бы у неё целыми днями бы по лесам шныряли в поисках чужаков.
– Неподготовленными они оказались к прогулкам по нашим землям, госпожа Шарна, – рассмеялась я. – С древесником каменным встреча у них тесная произошла. Щенятам тоже перепало, их в моей комнате разместите. А ты за детьми иди своими, только тихо! Поняла? – обратилась я чёрной зверюга, которая в ответ тявкнула. Может, и в самом деле понимает? – Слушай, – заглянула в её чёрные глаза, – а как тебе имя Мара? Подойдёт? – очередной тявк был мне ответом. Будем считать, что договорились.
– Ой, дурни болезные, чего паука трогать-то? Он же сидит себе спокойно, первым на рожон не лезет… – недовольно покачала она головой в сторону незнакомцев, но вперёд телег с видом начальника пошла, на ходу распоряжения про подготовку комнат раздавая.
Вот бы мне так ловко командовать! Собственно, пора начинать:
– Уважаемый Дарт, а вы куда это направились? – окрикнула этого седовласого проныру, который тоже болезным прикинулся и очень уж хотел, чтобы о нём госпожа Шарна позаботилась. – Мы с вами лекарством займёмся. Лорд Фрай, вы с нами. Расскажете, что в замке происходило. Господин Оларт, на вас смета для Лесной. Всё, уважаемые, за работу!
Ай да я! Ай да умница! Главное же, никто и слова не возразил!
Глава 27
– И вы это, милостивая госпожа, артефакт связи в следующий раз с собой берите, – укорил меня в недальновидности лорд Фрай, прежде чем о событиях в замке, которые мы пропустили, отчитаться.
– Простите, как-то не подумала, – растерянно пробормотала в ответ, совершенно забыв, что имею право пользоваться всеми этими магическими благами. Да и с божественным подарком надо разобраться, а то перемещаться на телегах, то ещё удовольствие… к нему привычка нужна и мягкая подушка. – В следующий раз обязательно так и поступлю. Надеюсь, вы со всем справились?
– Да, леди Гэррош, в Жемчужном всё хорошо. Господин Тирс покинул замок, как вы и велели. Без присмотра мы его не оставили… и скажу я вам, что в сундучке у него, под верхним слоем медных монет, точно блеск золотых просматривался, и по размеру сундука там точно немало их было.
– Да бездна с этими монетами, лорд Фрай. Не будем же мы у господина Тирса, столько лет прослужившего верой и правдой моему отцу, отбирать монеты, заработанные на достойную старость? Что о нас люди подумают? Что род Гэррош настолько мелочен, что последнее у работников отбирает? – насмешливо фыркнула на слова начальника стражи Жемчужного. Это ещё удивительно, что управляющий не всё «честно» нажитое успел утащить из замка. Хотя правильно сделал, наверное… если бы он ни одной монетки не сумел скопить при его-то должности, это вызвало бы куда больше вопросов. Меня больше другое интересовало: – Кроме несметных богатств в вещах господина Тирса больше ничего не было подозрительного?
– По вашему распоряжению, леди, я лично проверял все бумаги бывшего управляющего. Там в основном какие-то расчёты и письма были, но вот эти записи мне подозрительными показались, – на этих словах мужчина достал из нагрудного кармана сшитые в тетрадь листки, исписанные вдоль и в поперёк мелким почерком.
Проявляя чудеса ловкости, успела завладеть бумагами раньше Дарта, который тоже в их сторону дёрнулся.
– Зелье удачи, зелье долголетия, зелье счастливого случая, зелье сговорчивости… – медленно читала я названия, выведенные на отдельных строчках. – Он себе подборку самых нужных эликсиров сделал?
– А ещё и самых востребованных. В изготовлении не так уж и просты, но цену за них дают хорошую, – поделился знаниями Дарт, пристроившись рядом и куда быстрее моего записи читая.
– Вы посмотрите, он ещё и заметки делал! – ткнула я пальцем в заинтересовавшие меня пометки. – Процеженный отвар из цветков эллурии используется для основы зелья очарования, а вот сами цветки после этого можно перетереть в однородную массу, и использовать для мази от ожогов. Ну что же, рациональный подход господина Тирса вызывает восхищение и его стоит взять на заметку. Интересно только сам он собирался этим заниматься или продать кому-то эти рецепты подороже хотел? – а может, он их и вовсе по чьей-то просьбе так скрупулезно собирал? Так сказать, отблагодарить своего покровителя, если он у него есть?
Одни вопросы… которые постоянно остаются без ответа. Дарт сделал вид, что он очень занят записями и ничего не слышит, а лорд Фрай пожал плечами и дальше свой отчёт о состоянии дел в Жемчужном продолжил:
– Леди Саэра сперва сильно буйствовала, вещей немало попортила, госпожа Шарна аж зубами скрипела на такое расточительство и весь нанесённый урон записала. Потом леди Саэра притихла, а с утра постоянно интересовалась, когда ваша милость в замок вернётся. Она о разговоре с вами просит…
– Просит? Леди Саэра? – я даже споткнулась на ровном месте. – Леди Саэра умеет просить? Лорд Фрай, не бойтесь меня ранить, я довольно стойкая личность и лично знакома с манерой общения леди Гэррош, так что не старайтесь смягчить её слова.
– Так в том-то и дело, леди Эллия, она именно попросила о разговоре с вами, как только вы в замок вернётесь и сможете уделить ей время… – развёл руками лорд Фрай, тоже удивляясь такому повороту.
– Очень интересно, что она задумала?
– Чего бы ни услышала, не верь ей, Элька! Слышишь меня? – заволновался Дарт, а я с него пример взяла и сделала вид, что не услышала. Пусть понервничает, не всё же мне переживать из-за его вредного характера.
– Что леди Лиара?
– Плачет. От ужина отказалась. Прорыдала полночи. Спать легла под утро, – информировал меня дальше лорд Фрай. – Лорд Эйван позавтракал и отправился на прогулку в сад. Интересовался леди Лиарой. В остальном всё в порядке…
– Совершенно не в порядке, уважаемый лорд Фрай, совершенно! У нас никакой охраны границ нет! Шляются все кому не лень! – сгущая краски, я без малейших угрызений совести отчитывала начальника стражи Жемчужного. А кого ещё мне было отчитывать? В конце концов – это его непосредственные обязанности. При чём моего возмущения хватило на весь путь до той части Жемчужного, где Источник находился. – С этим надо что-то делать! Артефакты защитного контура я силой напитаю, но нужны посты и постоянный патруль.
– У меня нет столько людей! Вся стража баронства – это дюжина человек, а на патруль и на посты раза в три больше народа надо. Если наёмников нанимать, то это почти сотня золотых в месяц только на оплату их услуг уйдёт, плюс полный пансион. Вы готовы к таким тратам, леди Эллия? Я хоть завтра могу поехать за новыми стражниками! – лорд Фрай на меня обиделся… но так, с достоинством обиделся. Вот вроде и понимает, что его вина, но и возможности у него не было, чтобы всё с умом организовать, а теперь ему ещё и оправдываться за это приходиться.
– Воинами не только рождаются, но и становятся, – успокаивающе похлопала по плечу недовольно сопевшего лорда. Он даже красными пятнами покрылся, как бы беды с ним не случилось какой. – Можем для начала подобрать десяток человек в Лесной и Залесье, молодых парней, у которых головы горячие и силу некуда девать. Определённо ведь есть такие, которым проявить себя охота, покрасоваться перед местными красавицами. К нашим воинам приставим, пусть учатся, главное, чтобы знали, с какой стороны за меч браться, а там дело пойдёт… и оклад им вполовину можно положить, пока на обучение будут, – так сказать, будем растить собственные кадры. Мне же не армия профессиональных воинов нужна, а так, небольшой отряд на всякий случай… мало ли что.
– Обмундированием нужно будет обеспечить, и оружие по руке подобрать… всё равно траты не малые будут, – задумчиво потёр подбородок лорд Фрай, уже что-то прикидывая в уме. А я также в уме распрощалась со своим небольшим золотым запасом, к которому я уже самыми тёплыми чувствами успела проникнуться. – Лучше бы в Подгорном, конечно, закупиться, там можно и подешевле те же доспехи из кожи взять, чуть дороже со вшитыми пластинами…
Внимательно выслушав сравнительные характеристики мечей разной закалки и разной стали, преимущества сечений кинжалов ромбической или трёхгранной формы, добавление магической составляющей при самом производстве или уже на готовое оружие… я поняла одно: лорд Фрай в этой теме разбирается и может говорить о ней часами, главное, было бы кому слушать.
– Лорд Фрай, это всё безумно интересно, но давайте обсудим тему вооружения наших стражников чуть позже, хорошо? Тем более мне, как человеку мало причастному к процессу обеспечения безопасности, очень многое непонятно и вам придётся начинать с самых азов, а этот займёт время, которым я сейчас не располагаю, – прервала я начальника стражи, а ведь он и в самом деле толковый мужик. Экономить на безопасности в угоду нарядам и драгоценностям было очень недальновидно со стороны лорда Фарита. – Давайте, вы пока обдумаете моё предложение насчёт новобранцев из крестьян, как лучше им обучение организовать, как дисциплину привить, а мы потом с вами всё обстоятельно обсудим.
– Как скажете, леди Эллия. А идея-то и в самом деле неплохая. По первой их можно всех и в Жемчужном оставить… хотя бы на месяц, по плацу погонять, руку поставить… – поклонившись, лорд Фрай сам с собой беседу продолжил, и задумчиво в сторону Жемчужного пошёл.
Мы с Дартом в лабораторию направились, в ту самую, где раньше Гэррош волшебных свойств зелья составляли, особые, под заказ.
Массивная дверь из тёмного дерева была плотной вуалью заклинаний окутана, и по сложившейся традиции, ни замка ни ручки на ней не наблюдалось. Ну, ничего, у меня уже имеется опыт открывания таких дверей – и правильный, и не очень. Защитный контур мою капельку магии признал, по линиям плетения изумрудные искорки пробежали, и дверь гостеприимно распахнулась.
– Темно, – пожаловалась я Дарту, осторожно заглядывая в непроглядную тьму лаборатории и принюхиваясь к тяжёлому травяному запаху.
– Светляки не создавай, побереги силы, тут артефакты в стены встроены должны быть, – со знанием дела Дарт осторожно порог переступил, замер на мгновение, мне подозрительный блеск в его глазах почудился, словно он скупую мужскую слезу собирался пустить… да и вид у него какой-то непривычно уязвимый был, словно у него с этим местом уйма воспоминаний связана была. Дарт по стене рукой шарить начал, и спустя пару мгновений помещение ослепительно ярким светом наполнилось, который от кристаллов, буквально впаянных в стены, разливался. – Вот оно, настоящее сокровище рода Гэррош. Лет сто уже сюда никто не спускался, не зажигался яркий огонь под котелками, заваривая удачу; не стучали пестики, разминая в порошок болезни; не кипели отвары в хрустальных чашах, обещая надежду… Элька, дай мне слово, что не загубишь дело Гэррош, что вновь о наших зельях слава пойдёт! – что-то Дарт совсем расчувствовался.
– А вы дайте слово, что поможете во всём, и расскажите мне, откуда вы столько о зельях и о роде Гэррош в целом знаете! – внимательно всмотрелась я в лицо Дарта, которое вновь отстранённо-насмешливым стало, словно и не было тех нескольких секунд откровений.
– Даю слово, что не оставлю тебя, Эллия Гэррош, и отвечу на все твои вопросы… только позже! У нас до бездны мужиков болезных в замке находится, давай с ними сперва разберёмся, а потом и беседы душевные вести будем, – деловито Дарт заявил и к большому столу, что большую часть помещения занимал, поспешил, ловко из своей сумки травы доставая и сразу их на кучки формируя.
Я так сразу к работе приступить не могла – мне осмотреться надо было. В лаборатории всё до безобразия упорядоченно было: одна стена была полностью полками занята, вырезанными прямо в камне, на которых множество банок, склянок и глиняных горшочков стояло, на каждом надпись имелась, их содержимое обозначающая, здесь и измельчённая чешуя дракона имелась, и слёзы дриад в хрустальном флакончике, и засушенные крылья олиатов, и чешуя шердара в деревянной шкатулке… мне большая половина названий совершенно ни о чём не говорила. Вторая стена тоже не пустовала: вдоль неё несколько стеллажей из дерева стояли, на которых себе приют нашли рабочие инструменты великих зельеваров из рода Гэррош – ступки и пестики, мерные ложки и весы, ножи и кинжалы, скалки, разделочные доски разных размеров. Про количество разных склянок и флакончиков я и вовсе молчу – стройными рядами на нижних полках, они ждали своего часа. Инструмент поражал воображение не только количеством размеров и форм, но и материалами, из которых он был изготовлен: дерево, глина, камень, хрусталь… здесь были на любой вкус и цвет.
Чаша из серого камня с ярко-зелёными вкраплениями, обособленно стояла, словно дорогая реликвия, и я к ней руку протянула.
– Она из минзела сделана, жутко ценная, ни у кого такой нет, вырезанная из цельного куска породы. Не дыши даже в её сторону, – предупреждающе рявкнул Дарт, который и травами успевал заниматься и за мной следить, – и, вообще, сюда иди, потом глазеть будешь. И нечего на двери поглядывать, за одной холодная комната, там температура артефактами поддерживалась, некоторые зелья и ингредиенты холод любят, а за другой склад ненужного хлама, – я ещё взгляд не успела в ту сторону бросить и вопрос сформулировать, как мне уже ответ прилетел.
Интуитивно выбрав доски, ножи и чаши, я к столу поспешила. Предвкушающее потёрла руки, надела протянутый передник, который от горла и до щиколоток закрывал, и по словам Дарта зачарованным был, и требовательным взглядом на своего единственного учителя уставилась.
– Командуйте, дедушка!
И дедушка Дарт оторвался на мне по полной. Казалось бы, лекарство от паучьего яда совсем простое было… всего три ингредиента, но…! Оказалось, что под «мякотью» листьев руттиса подразумевалась именно мякоть, без малейших признаков прожилок. Для выскабливания даже щёточка специальная имелась. С отваром златоцвета тоже не всё так просто было – сварить его не проблема была, но вот настаиваться он должен был в специальной посудине из горного хрусталя, процессом настаивания считалось полное время его остывания.









