355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Булгакова » Изгнанница (СИ) » Текст книги (страница 19)
Изгнанница (СИ)
  • Текст добавлен: 3 апреля 2017, 17:00

Текст книги "Изгнанница (СИ)"


Автор книги: Ирина Булгакова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)

–Имя!

Он так кричит, что невольно возникает желание немедленно все ему рассказать, лишь бы унять острые скачки боли, которые вызывает его голос. Наверное, не следует заставлять его просить трижды.

–Виль.

–Полное имя.

–Это полное.

–Ты простолюдин?

На этот раз она согласно мотнула головой.

–Хочешь сказать, что за счастье увидеть тебя живым и здоровым мне никто не заплатит?

Мотание головой из стороны в сторону.

–Что ж. Тогда тебя высекут прилюдно. Уже как раба. Потом ты им и станешь. Моим личным рабом. Я думаю, – глаза с покрасневшими полукружьями нижних век проницательно ощупали Лорисс с ног до головы, – что через полгода смогу сделать из тебя человека. А ты как думаешь? Виль.

Лорисс неопределенно пожала плечами. Зачем же он так кричит?

–А я вот уверен, что смогу. К каждому можно подобрать ключик. И к тебе тоже. Виль. Не считай себя особенным. Для кого-то достаточно взгляда, и он уже все понял, кого-то можно достать словами. Но иного – только кнутом… Или может, ты колдун? Скажи мне. С колдунами я предпочитаю ладить. Но докажи мне это сейчас.

Мутные глаза – неопределенного? – пожалуй, серо-зеленого цвета приблизились вплотную. Надо же. Крепыш. Вояка. Ничего зловещего в усталом издерганном лице. Густые седые брови, крупный нос, тонкие губы, стянутые в попытке придать лицу надменное выражение. Глубокие морщины возле прищуренных глаз и такие же на высоком лбу. Немыслимо, но отец большого семейства – легко представить – у очага в окружении внуков. Да… Сколько ж детей осталось в сожженных деревнях, не погребенными?

В ту ночь, в видении, когда этот человек вонзил меч в беззащитное тело Алинки, в его глазах читалось тоже нечто степенное… очередной ответ на давно забытый вопрос: имеет ли значение что-либо по сравнению с твоей собственной жизнью? И те же глаза, те самые, что следили за предсмертной агонией Алинки, теперь смотрели на нее, Лорисс… У нее закружилась голова.

–Елизар, – это Ильяс обращался к человеку с седой шевелюрой. – Я думаю, пару месяцев в подземелье на хлебе и воде, пойдут на пользу непослушному молодому человеку.

Лорисс перестала разглядывать на шее у Елизара такое соблазнительное место. Там, едва прикрытая тонкой белой кожей пульсировала кровеносная нить, идеально подходящая для того, чтобы вонзить туда любой острый предмет. Лорисс с трудом перевела взгляд на Ильяса. Бессонная ночь не пошла ему на пользу. Когда-то голубые, теперь бесцветные глаза торопливо ощупывали Лорисс. При свете наступающего дня красноватый нос приобрел сизый оттенок. Теперь граф не казался добродушным толстяком. Глядя на него в свете недавних событий, Лорисс удивилась. Как такое толстое лицо, с маленькими заплывшими жиром глазами могло вызывать у нее другое чувство, кроме отвращения?

Лорисс приказала себе не обращать внимания на Ильяса и тут же ослушалась. Она все смотрела и смотрела на сизый нос с красноватыми прожилками, на обрюзгшие щеки, переходящие в дряблую старческую шею, на поджатые губы, на мешки под глазами. Она чувствовала, что Ильясу не по себе от ее пронзительного взгляда. Но, к сожалению, это было единственное неудобство, которое она могла ему доставить. К великому сожалению.

Внутренний двор возле центрального здания, где стояла Лорисс, был окружен высокой стеной. Восходящий Гелион не спешил показываться над резными зубцами. Посредине двора на желтой, вытоптанной траве стоял помост с укрепленными на нем деревянными столбами. Лорисс искренне надеялась, что это не для нее. Ведь не собираются же они ее сжигать, как одержимую демоном?… Или собираются? Больная голова на всякую мысль, требующую маломальского напряжения, спешила откликнуться резкой болью. Нет. Скорее всего, ее не собирались предавать огню. В таком случае столб был бы вбит один и у помоста лежал бы хворост. Сделав это открытие, Лорисс несколько успокоилась.

Народу вокруг оказалось неожиданно много. У открытых ворот толпились вооруженные люди. На черных куртках красовался желтый круг с черной оскалившейся мордой волка. Замковая челядь стояла поодаль. Удивленные, испуганные лица, яркая одежда женщин, черные куртки охранников, серые каменные стены, верхушки которых восходящий Гелион окрашивал в нежные розовые тона, все сливалось в причудливый витраж, составленный из разноцветных кусков стекла. Повернув больную голову в другую сторону, у самой стены, совсем рядом, Лорисс увидела Глеба и Далмата. Связанные руки за спиной не оставляли сомнений: в качестве кого присутствовали здесь двое мужчин.

Бывший командир выглядел на удивление прилично. Разбитая губа, да запекшаяся на лбу кровь – вот и все напоминание о недавно состоявшемся сражении. Он ни на кого не смотрел. Его безучастный взгляд скользил по зубчатым вершинам стены, словно единственное, что его занимало: восход Гелиона. Далмат выглядел не в пример хуже. Правый глаз затек, губы были рассечены, а под носом чернела ссадина. Далмат хотел подмигнуть Лорисс левым глазом, но попытка дорого ему обошлась. Он нервно дернул щекой и назло боли попытался улыбнуться.

–Это твой меч? Виль, – с опозданием до Лорисс дошло, что Елизар обращается к ней. У него в руках она увидела меч, с которым успела сродниться. У гарды темнело клеймо: змея с двумя головами. – Ты меня слышишь?

–Слышу, – бессмысленно скрывать очевидное. – Это мой меч.

–Ты тоже, как и твой меч? – Елизар подошел к ней. Он заглянул ей в глаза. Это было удобно: они оказались одного роста.

–Не понимаю, – сказала Лорисс и пошатнулась. Слишком сложный вопрос – голова тотчас пошла кругом.

–Я спрашиваю: ты тоже, как и твой меч, чей-нибудь бастард?

Лорисс молчала, всеми силами пытаясь унять подступающую к горлу тошноту.

–Я спросил тебя. Виль, – Елизар взял Лорисс за отворот рубахи и притянул к себе. Его дыхание не отличалось свежестью. – Ты бастард?

–Я сказал уже. Я простолюдин. Моя мать…

–Твоя мать интересует меня в последнюю очередь. Кто твой отец?

–Он умер, когда я был маленьким.

–Хорошо. Зайдем с другой стороны. Откуда ты взял этот меч?

–Мне… подарили…

–Подарили, – казалось, что Елизар обрадовался. Его тонкие губы растянулись в отеческой улыбке. – Хорош подарочек. Из сокровищницы усопшего короля. Покажешь мне то место, где делают такие подарки? Виль.

–Того места больше нет, – внятно сказала Лорисс и выдержала долгий остановившийся взгляд.

–Я понял. Ты не хочешь вступать в диалог, – Елизар сжал ворот ее рубахи и чуть встряхнул. Потом тихо, понимающе сказал, – нравится разыгрывать из себя крутого парня? Я, например, считаю, что с умным человеком можно договориться, не применяя насилия…

–Объясни это тем людям, чьи деревни ты сжег, – Лорисс хотелось бы считать, что эта фраза вырвалась у нее помимо воли. Однако сказанного не воротишь. Она услышала, как кто-то одобрительно хмыкнул.

Кулак Елизара сжался, отеческая улыбка сошла с его лица. Теперь глаза его не выражали ничего. Тусклые и безжизненные. Но от такого взгляда у Лорисс по спине прошел озноб.

–Я считаю, время, отведенное для переговоров, кончилось, – Елизар вздохнул и отпустил ее рубаху. Она едва удержалась на ногах. – Для благородного человека нет ничего страшнее прилюдного наказания. Когда тебя выведут на помост и начнут сечь, поздно будет молить меня о пощаде. Когда я увлекаюсь, то плохо слышу. Виль. Ты, – он ткнул пальцем Лорисс в грудь, – если хочешь что-то мне сказать, скажи сейчас, может статься что позже, у тебя не хватит сил. Если ты назовешь полное имя, я отменю наказание. Тебя отправят в подземелье, будут держать соответственно положению. Я решу, как с тобою поступить. Во-первых, свяжусь с твоими родственниками. Жалеешь родных? Думаешь, твой труп доставит им меньше огорчений? Виль. А все может случиться. Я обещал тебе наказание за покушение на свою жизнь, но не обещал, что ты останешься в живых. Для высокородного человека публичное наказание пострашнее смерти, ведь это значит лишение всех званий и привилегий, ты не можешь этого не знать. Так что ты решил? Не слышу?

Но Лорисс молчала, упрямо сжав непослушные губы. Только сердце тяжело стучало в груди, а глаза застилала серая муть.

–Вас, граф Гелберт Данский и вас, кавалер Далмат Гарисский, тоже касается, – Елизар оставил Лорисс в покое и развернулся на каблуках. – Не дайте мальчику бесславно умереть. Опасаюсь, что из-за собственной глупости он Тьме душу отдаст. Пожалейте пацана, вы, многоопытные мужи. Если знаете что-то о его происхождении – самое время сказать. А, ваше сиятельство? Оклемается, после спасибо скажет. А так, не ровен час, разозлюсь. Останутся потом от вашего упрямца рожки да ножки. А, кавалер Далмат?

Далмат звучно усмехнулся. Гелберт по-прежнему равнодушно наблюдал за восходящим Гелионом.

–Смотри, Гелберт, – не дождавшись ответа, продолжил Елизар, – когда кожа на его спине повиснет лохмотьями, тебе станет его жаль. Вот тогда пожалеешь, что не надумал говорить. Или что сам не стоишь на помосте, вместо него. Пожалеешь, а птенчика будет не спасти… Видишь, Виль, и друзья тебя не пожалели. Что ж, пришла пора пострадать за дело… правое, надеюсь.

Елизар развернулся и пошел. Рядом с помостом, чуть поодаль, стояла высокая скамья. На нее он и сел, широко расставив ноги.

–Прости меня, сынок, если сможешь, – услышала Лорисс шепот. Но к ней эти слова не имели отношения. То Ильяс обращался к отрешенному от происходящего Глебу. – Наступают новые времена, а ты так и не сумел этого понять. У меня, видишь, семья. Мне есть о ком теперь заботиться. Прости, если сможешь. Елизар человек чести, он отпустит тебя, если дядя заплатит за тебя выкуп. Не поминай меня лихом. У меня, видишь, семья…

На самом деле, его “семьи” Лорисс на площади не заметила. Мелисенты нигде не было видно. Вполне возможно, что она скрывалась за одним из окон, выходящих во двор, за тяжелыми портьерами.

Лорисс не дали дослушать до конца душещипательную семейную сцену. Два дюжих молодца вздернули ее под руки и поволокли на помост. Ноги ее заплетались. Она не поспевала за ними. Особенно трудно ей дались ступени. Она спотыкнулась и тяжело навалилась на руки бородатого мужчины. Тот не стал церемониться, грубо встряхнул, и ей пришлось обрести относительную устойчивость. Правда, после того, как ее руки растянули в стороны и привязали к верхушкам столбов, с трудом удерживаемое равновесие мало что решало.

Она стояла на дощатом, свежесрубленном помосте, привязанная за руки к двум столбам. На чистых досках не было пятен крови, и это порадовало ее. Она всерьез сомневалась, удалось бы ей сдержать рвотный позыв, будь помост в неоднократном употреблении по назначению. В глазах застыла серая дрожащая муть. Моргай – не моргай, мало что изменится.

Когда Лорисс почувствовала, как острым ножом на ней режут рубаху, от всех чувств, и, прежде всего, страха, не осталось и следа. Пограничное состояние совершенного бесчувствия – не обольщайся, вздохнешь, и неминуемо скатишься в пропасть, а оттуда, хоть грызи веревки, все равно не выберешься – даже испугало ее. Ведь ясно же, что произойдет дальше. И, несмотря на грядущий позор, ничего похожего на стыд она не испытывала. Гелион не спешил показывать свой лик над зубчатыми вершинами стен. Лорисс была с ним солидарна: не на что здесь смотреть. Но в безоблачном небе парила одинокая птица. Порыв ветра, сорвавшийся с высоты, добрался до помоста, взъерошил волосы и охладил разгоряченную кожу. Где-то на затылке нестерпимо заныла рана.

Лорисс ощутила, как с шеи срезали шнурок с заветным мешком. Там, кроме многострадальной трубки хранился и золотой амулет с оскаленной волчьей мордой. Лорисс видела, как льняной мешочек передали Елизару.

–Что за хрень, ты ранен что ли? – услышала Лорисс за спиной недовольный шепоток.

Тот, кто срывал с нее одежду, не стал церемониться с корсетным поясом – гордостью старика Нифонта Тилия. Прочные нити с трудом поддавались лезвию ножа. То, чего Лорисс подсознательно ждала и не могла не бояться, как бы ни пыталась себя уверить, все же произошло. К ее ногам вместе с рубахой упал и корсетный пояс.

И в тот же миг глубокая тишина накрыла двор. Не слышно было ровным счетом ничего. Даже ветер затих. Лорисс закрыла глаза. Ей отчаянно, до боли, захотелось, чтобы безмолвие длилось вечно. Она стояла с закрытыми глазами, и так легко представлялось, что никого во дворе нет, что все испарились, и она одна осталась на помосте, распятая меж двух столбов. Как кстати бы сейчас… пустота. Пусть остаются распятие и боль, только чтобы не было многочисленных глаз, ощупывающих ее беззащитное тело!

Лорисс сдалась первой. Она устала ждать и открыла глаза. И в тот же миг тишина треснула, как лед на реке. Гул голосов, распадаясь на отдельные островки криков, свиста, возгласов, обрушился на Лорисс со всех сторон. Кричали женщины, шумели охранники, кто-то оглушительно свистел. Да так, что заложило уши.

И среди невообразимого гама и суеты, Лорисс запомнилось только одно: вытянутое в немом удивлении, с открытым ртом, белое лицо Глеба.

Елизар одним из первых оправился от изумления. Лорисс видела, как тяжело он поднялся по ступеням. Потом услышала его шаги. Он остановился за ее спиной. Девушка ощущала между лопатками его шумное дыхание. Она даже знала, что он разглядывает там, на обнаженной спине, чуть ниже талии. Если бы не сорвали со штанов пояса, вряд ли разглядел бы что. А так приходилось терпеть. И тяжелое дыхание, и взгляд, как огнем жгущий спину.

–Так-так, – раздался задумчивый голос Елизара, – а мальчик-то оказался с секретом. Да не с одним.

Лорисс вздрогнула, почувствовав на своей пояснице его горячую руку.

–Да еще с двумя. Это надо обдумать… Братин, сними ее, что она тут позорится? Определи в подземелье. Мне надо подумать.

Пока ножом резали державшие ее веревки, Лорисс скользнула взглядом по товарищам, и подумала, что зря волновалась за Далмата. У того от удивления широко открылся и правый, совершенно затекший глаз.

На нее набросили рваную рубаху и таким же манером, как и вели на помост, стащили с него.

Насколько Лорисс успела заметить: рот у Глеба так и не закрылся.

А еще граф, называется.

6

–Иди сюда, Фотий! – Огромный охранник, сложив руки на груди, стоял в дверях, заслоняя свет факела. Закатанные рукава рубахи обнажали волосатые руки с короткими толстыми пальцами. У широкого пояса не было видно рукояти меча. Кого бояться ему? Неужели испуганной девчонки, сидевшей на каменном выступе – как раз на ширину человеческого тела, слава Свету еще, не ее. – Ты хотел посмотреть на эту девку.

На пороге возник кто-то еще, но глаза у Лорисс продолжали слезиться: она никак не могла привыкнуть к свету, падающему из коридора. После темноты он казался ей ослепительным.

–Ух ты, – голос у Фотия был высоковат для настоящего мужчины. – А я думал, врут, когда рассказывали.

Лорисс ничего не испытывала оттого, что названный Фотий, наверняка застыл сейчас в проеме двери и с любопытством пожирает ее глазами. Пусть себе. Как только слезы прошли, она поняла, что не ошиблась. Фотий действительно оказался молодым человеком, и невысоким. В отличие от второго. Вот уж кто был настоящим богатырем. Высокий, могучий. Такому не то что девку на место поставить, но и встретиться с медведем один на один ничего не стоит.

–Такую девку в зверинце за деньги показывать, – голос у богатыря был грубым с легкой хрипотцой. – Я слышал, в столице имеется, – он усмехнулся. – Так нам далеко ездить не надо, теперь у нас свои чудеса имеются.

–Ага, – поддакнул Фотий, – поинтереснее столичных.

–Слышь, Вилька? Или как там тебя. Зря Елизар пороть тебя отменил. То еще было бы зрелище. А то мужики интересуются: у тебя от бабства только верх, или низ тоже?

–Девок давно голых не видел? – Лорисс не узнала своего голоса. Он с трудом пробился сквозь хрип.

–Так то ж девок, а ты не пойми что. Интересно мужикам на диво поглядеть. Да и мне тоже.

–Передай мужикам, – откашлялась Лорисс, – пусть успокоятся и перестанут завидовать: мне нечем их удивить.

–Это в каком смысле?

–Так… в прямом. Хотя, конечно, если кто девку голую ни разу в жизни не видел, тому интересно было б.

–Ага. Стало быть, проиграл я звезду. Слышь, Фотий? Не повезло нам, говорит, девка она.

–А-а-а, – потянула Лорисс. – Вот ты о чем мечтал. Нравы тут у вас… Извини, девка я. И перед мужиками извинись.

Богатырь шумно втянул воздух, осмысливая услышанное. Лорисс засомневалась, что он не оценит тонкость намека. Но он оценил.

–Уж я бы прошелся кнутом по твоей спине. С оттяжкой. Знаешь, как это? Чуть задержишь кнут, да и резко вниз, подальше от спины. Сначала вроде бы ничего, а потом прямо на глазах рубец вздувается багровый, но кожа не лопается. Нет. Это позже. Здесь главное – не торопиться и одним неверным ударом все не испортить. Что за удовольствие по кровавому месиву кнутом хлопать? Брызги в разные стороны летят, так и замараться недолго. Вот когда спина вздуется, как рыбный пузырь – один удар посильнее и кожа лоскутьями сходит, до костей…

–Девок не любишь? – желудок сжимался он приторно – сладострастного тона.

–За что ж вас любить? – бровь богатыря взлетела.

–Видать, давно тебе девки не давали, раз одно у тебя удовольствие осталось по спинам кнутом хлопать. Что ж, кто деревья валит от такой нужды, кто с медведем один на один схватится, а кто… а, здоровяк? – Лорисс попробовала подмигнуть, как это частенько делал Далмат. Судя по всему, у нее получилось на редкость отменно.

Возникла пауза. Осознав услышанное, сдавленно хмыкнул Фотий. Но под грозным взглядом богатыря тотчас умолк.

–Умной себя считаешь, – тихо сказал здоровяк и с хрустом расцепил руки. – Так держи свой ум при себе. Здесь он тебе не пригодится.

На сей раз Фотий громким смешком поддержал товарища.

–Думаешь, научилась, как мужик одеваться да шутить, там сама уже мужиком стала?

Здоровяк молчал, неторопливо разглядывая ее с ног до головы.

–Рубаху нацепила, а штаны так и не сняла. Тебе ж юбку дали, так надевай! Или заигралась – не остановиться? А теперь думай, дура, что годик здесь посидишь. А два? Волком выть будешь, кошкой лесной на стены кидаться. Много ум-то тебе даст, Вилька? Девка-дура.

–Эй, – осмелела Лорисс, – спасибо за заботу, здоровяк. Как помянуть тебя в молитвах?

Сказала просто так, без всякой задней мысли, но как оказалось, никакие ругательства не смогли бы разозлить его так, как небрежно брошенная фраза. Реакция здоровяка поразила Лорисс. С зажженным факелом в руке он в один миг оказался в шаге от нее. Его лицо перекосила такая гримаса ненависти, что Лорисс прошиб холодный пот.

–Пугаешь меня, сучка? – он ткнул ей в лицо горящим факелом и с удовольствием отметил, как она отшатнулась. – Я не боюсь тебя, Тьма тебя возьми! Я в таких передрягах был, какие тебе и не снились! Проклинать она меня собралась! “Как помянуть тебя в своих молитвах”… Ты на себя посмотри! Думаешь, долго с тобой Елизар будет нянчиться? Думаешь, терпенья у него хватит выяснять, что ты такое на самом деле? Не до того ему сейчас. Елизар – боец. День – другой, и забудет он тебя здесь. Спасибо будешь говорить за каждую миску супа и в ногах у меня валяться… А я уж постараюсь, чтоб ты повалялась. Гнить тебе здесь до скончания веков. И помучаешься, обещаю, перед смертью. А обещания свои я привык выполнять…

Он говорил и говорил. Лорисс смотрела на него с изумленьем: ей не верилось, что она смогла вызвать у человека такую сильную ненависть. Видимо, ему не понравилось выражение ее лица, отчего-то он решил, что слов все же недостаточно. Он приблизил факел к ее лицу. Лорисс непроизвольно отодвинулась, но затылок уперся в стену.

–Ткну вот еще раз – будешь кошкой паленой, сука.

Как Лорисс ни старалась, но слабое подобие страха мелькнуло в ее глазах. Довольный произведенным эффектом, здоровяк медленно повернулся к ней спиной, демонстрируя полное безразличие. На пороге он застыл, сжимая в руках факел. Мощные плечи сгорбились, на шее вздулась жила.

–Тигрий меня зовут, – бросил он ей через плечо. – Можешь кусать себе локти, сучка гребанная, тебе меня не достать.

Тяжелая дверь с шумом закрылась, и Лорисс осталась одна. Она поправила войлочную подстилку, насколько возможно удобнее устраиваясь на каменном ложе. Непроницаемая темнота обступила ее со всех сторон. Хуже темноты была только тишина, настолько глубокая, что сразу начинало звенеть в ушах. Сколько ни пытайся шевелиться или проводить ногтем по каменной стене, чтобы как-то перебить непрекращающийся звон, все без толку. Лорисс даже обрадовалась, когда мгновенье спустя в углах завозились крысы: хоть какой-то звук! Потому что безмолвие скорее темноты рождает кошмары.

Стоило подумать о боли, как тут же в довершении ко всему заныла рана на затылке. Лорисс осторожно коснулась ее и тут же сморщилась – концы пальцев стали влажными. В кромешной темноте трудно определять время, но не подсохшая рана убедила ее, что вряд ли прошло более суток с того момента, как за ней закрылась дверь.

После пережитого волненья наступила усталость, особенно долгожданная в склепе, где расстояние от стены до стены каких-то три шага. Слава Свету, глаза – наконец-то – упрямо закрывались, и не было нужды до рези вглядываться в непроглядную тьму. Лорисс медленно падала в темноту, время от времени осознавая себя там, где находилась, в холодном сыром подземелье. Придя в себя в очередной раз, она привычно коснулась рубахи на груди и до боли сжала зубы. Ничто не волновало ее до такой степени, как отсутствие заветного мешка. Стоило представить себе, как чужие руки касаются забавной чашки курительной трубки, и бессильная злоба сжимала горло.

Еще вспоминались удивленные лица Далмата и Глеба. Вот уж кто мучается, заново оценивая свои поступки, и ломает голову над вопросом, как же они, опытные мужи, и не разгадали в ней женщину? Наверняка непросто приходится новоиспеченному графу, вспоминающему, с каким упоением он отсчитывал ее за каждую провинность. Одна только отповедь за подобие “любовной” игры с Лавелией чего стоит! И, конечно, краснеет Далмат, представляя, как стоял перед ней голый, в то время как она обмазывала его вонючей мазью. А в бане-то, в бане-то…

От этих мыслей на сердце стало теплее. Лорисс и не заметила, как на лице появилась робкая улыбка. Но она растаяла, как первый снег, стоило только вспомнить о Елизаре.

Понятно, почему ее здесь держат. Елизара, скорее всего, заинтересовал знак у нее на… Не совсем на, а где-то около. Если добавить сюда и меч – бастард с похожим клеймом бывшего королевского двора, то страшно даже представить, до чего мог додуматься прожженный вояка! Один намек на “бастарда” – внебрачное дитя знатного вельможи чего стоит. Оставалось надеяться, что в своих выводах он не довел ее мнимые корни до короля – как известно у Рихарда Справедливого не могло быть детей. Однако ход мыслей Елизара, на удивленье быстро освоившего неблагодарное ремесло по выколачиванию денег с родственников заложников, ясен. Это лет пятьдесят назад на девчонку не обратили бы внимания, а ныне в правилах наследования черным по белому указано: дочь имеет право на наследование имущества отца. Правда, сие уложение касается законных, или признанных детей.

Интересно. Но при желании – а трудно сомневаться, что у Елизара оно отсутствует – если совместить знак на ее копчике и клеймо на мече, можно придти к странному выводу. Лорисс не сдержала громкий смешок. Даже крысы – хватило совести – отреагировали мгновенно и перестали шуршать. Елизар, что же, решил, что она имеет отношение к королевскому двору? В качестве кого, интересно? Внебрачная дочь усопшего бездетного короля?

Потом сердце сжала жалость. Но не к себе, а к упущенным обстоятельствам. Насколько было бы просто, если бы тогда… вчера?.. позавчера?… ее нож достиг цели. Елизар бы умер, захлебываясь собственной кровью. Ее бы, конечно, тоже… А может и нет. Кто знает, как относятся к командиру его солдаты? Возможно, со смертью Елизара все разладилось бы в четко отлаженном механизме. Лорисс вдруг вспомнила, как Борислав привез из города часы. Тикали себе, отсчитывали минуты и часы, а потом что-то там сломалось – и все. Он и ругался потом, а сделать ничего не мог. Привез часы, как бесполезную диковину, что ж удивляться, что недолговечными оказались? Кому они нужны в деревне? И без них понятно, когда вставать, когда спать ложиться. В городе Лорисс часто видела часы, только маленькие, как луковица, например. Тоже – диковина, мало ли их в мире?

Сколько времени прошло, Лорисс не знала. И были бы у нее часы, да разве разглядишь в кромешной темноте? Она вздрогнула, услышав шум открывающейся двери. Опять, что ли у Тигрия-здоровяка руки зачесались – поиздеваться над ней?

Когда Лорисс приспособилась к свету факела, то увидела, что на полу стоит миска с варевом, от которого шел пар. В миске, наполовину утопленная, торчала ложка.

Тьма возьми, сколько ж она не ела? Рот моментально наполнился слюной. Она уже предвкушала съестное, все равно, какое на вкус. Лишь бы не слишком соленое, а остальное можно простить! Лорисс разогнула затекшую спину, поднимаясь с каменного ложа. Глаза видели только миску. С трудом передвигая онемевшие ноги, она поднялась. Первый неловкий шаг. Она покачнулась, тяжело опираясь о стену. Глупая улыбка от ожидания скорого пиршества растянула сухие потрескавшиеся губы. Лорисс нагнулась, почти ощущая во рту вкус горячего варева.

Как вдруг человек, стоявший в дверях сделал шаг вперед, и ему хватило короткого шага, чтобы ногой поддеть миску с едой. Та со стуком перевернулась и откатилась к отхожей яме в полу. Все содержимое вылилось на пол. Лорисс в полной растерянности, еще не понимая, что произошло, смотрела на то, как земляной пол впитывает влагу. В пыли лежали куски овощей.

–Какая ты неловкая, – укоризненно произнес человек.

Лорисс подняла голову, машинально стирая с лица липкие капли того, что прежде с большой натяжкой можно было назвать супом. Перед ней стоял Тигрий. Толстые губы кривились на небритом лице. Даже не зло, а скорее укоризненно.

–Пожрать нормально не можешь, – назидательным тоном, словно мораль читал непослушной девочке, заговорил он. – А еще грозишься. Миску, и ту в руках тебе не удержать. Но раз уж человека сызмальства не приучили, как обращаться с едой, то придется мне исправлять чужие ошибки. Радуйся, не заставляю миску с ложкой от грязи вылизывать. Для первого раза. Но в следующий раз, не обессудь, добрым не буду. На сегодня с едой все, – он развел руками. – До завтра терпи, раз руки у тебя дырявые.

Лорисс молчала. Она не сверлила его взглядом, полным ненависти. Разве такого взглядом прошибешь? Она не сжимала до боли губ, стыдясь злых слез. Достанешь разве до каменного сердца? Она не бросала ему в лицо слов, полных как насмешки, так и презрительных ругательств или неосуществимых угроз. Достучишься ли словами до глухого? Она неловко повернулась и пошла к своему ложу. И в тот самый момент нестерпимо захотелось пить. Закружилась голова, и на короткое мгновение показалось, что малодушное желание упасть мучителю в ноги и попросить воды, одержит верх. Уже колени ощущали неровный пол, а лицо – прижатые к мокрым от слез глазам дрожащие руки. Прилагая все силы к тому, чтобы сделать очередной шаг, Лорисс заставляла себя прислушиваться к тому, как изнывает тело в бесплодных просьбах о капле воды. Как сохнут губы, и жжет горло. Даже от слюны, которой только что был заполнен рот, не осталось и следа.

–Или может передать Елизару, что ты голодовку объявила, а, Вилька?

Лорисс сидела на войлочной подстилке и все внимание сосредоточила на том, чтобы не позволить собственному языку облизать сухие губы.

–В следующий раз будь аккуратней, – посоветовал ей напоследок Тигрий, не поленился, поднял миску с ложкой и вышел. Дверь за ним с шумом закрылась.

Наверное, она все-таки крепко уснула или точнее было бы назвать ее состояние – впала в забытье. Она не слышала, как открывалась дверь, как вставляли факел в кольцо, как вносили табурет. Липкие объятья короткого небытия не отпускали. Измученное сознание цеплялось то за покой, в котором не было учащенного сердцебиения и тревоги, то за темноту, которая дарила этот покой. И лишь когда раздался громкий голос и ничего уже нельзя было поделать, Лорисс очнулась, в один миг распрощавшись с надеждой, что темное подземелье – лишь сон.

На сей раз факел освещал тесную комнату, и привыкание далось Лорисс с большим трудом. Она терла и терла глаза руками, но становилось только хуже.

–Выспалась?– На табурете сидел Елизар, заложив ногу на ногу, и рассматривал ее в упор. Благо размеры крохотного помещения позволяли это делать не напрягаясь.

–Спасибо, тебе того же, – вежливо ответила Лорисс, демонстративно подмечая и опухшие веки, и красноту в ненавистных глазах.

–Братин, – внезапно севшим голосом обратился Елизар к человеку, застывшему в дверях, – выйди. Подожди меня за дверью.

–Елизар…

–Братин, – он не повысил голоса, но человек тотчас повиновался. – Продолжим. Или, скорее, начнем сначала.

–Опять имя будешь спрашивать? – усмешка вырвалась, но уверенности в себе не добавила.

–Понравилось сидеть в подземелье? – оживился Елизар.

–Я с удовольствием провела бы ночь в лесу. Одна. Без тебя и охранников, – душевно улыбнулась она.

–Под землей? В качестве покойника? Могу устроить, – радушно предложил Елизар.

–Я уж боялась, что ты не предложишь.

–Как я могу? Такой красивой девушке?

–Нисколько не сомневаюсь. Тем более что опыт уже имеется. А, Елизар? – она совершила над собой форменное насилие и постаралась не подмигнуть. В последний момент испугалась, что он попросту придушит ее. И успела помянуть недобрым словом Далмата – вот ведь привязалась дурная привычка с подмигиванием.

–Опыт, который у меня имеется, вряд ли тебе понравится, – тихо сказал он, но одна нога соскочила с другой. Елизар теперь сидел, широко расставив ноги, тяжелые руки подчеркнуто спокойно лежали на коленях.

У Лорисс появилось неприятное предчувствие. Иные люди в словесной перепалке чувствуют себя, как рыба в воде, только гляди – самой бы не начать задыхаться оттого, что нужное слово не находится. Иные за каждое неосторожно брошенное слово готовы вцепиться в глотку. А иные терпят до последнего, сохраняя показное спокойствие, но если сорвутся – мало не покажется. Лорисс склонялась к мысли, что Елизар относится именно к третьему типу людей, но остановиться не могла.

–Так кто тебе мешает совершенствоваться в этом непростом искусстве? Елизар Кэртийский, кавалер ордена Северной звезды первой степени, Семилучевой звезды третьей степени, участник Южной кампании двенадцатого года, герой битвы у Перевала Демонов, за особые заслуги удостоенного звания Ночного Льва…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю