355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Измайлова » Царь Гектор » Текст книги (страница 8)
Царь Гектор
  • Текст добавлен: 12 июня 2019, 02:00

Текст книги "Царь Гектор"


Автор книги: Ирина Измайлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 29 страниц)

Глава 16

– Ну, вот я до него и дорос!

Неоптолем повернулся, внимательно разглядывая себя в большом бронзовом зеркале троянской работы. Оно было так идеально отполировано, что отражало всё в мельчайших подробностях.

Мощные железные доспехи, вызолоченные и украшенные кованым узором, прославленные доспехи Ахилла, делали и без того могучую фигуру юноши ещё мощнее и больше. Высокий гребень шлема со спадающими волнами светлой конской гривы почти касался дубового потолочного бруса, а приподнятые наплечники, казалось, занимали четверть ширины всей комнаты. Пламя стоявшего у стены светильника дрожало, играя в тёмной позолоте. Ставни в комнате были раскрыты, но рассвет ещё только занимался.

– Год назад этот нагрудник болтался на мне, как скорлупа на гнилом орехе... – усмехнулся юноша. – А теперь почти совсем впору – только наплечники чуть отстают да немного широк и низок пояс.

– Ты ощущаешь тяжесть этих доспехов, мой господин? – спросил Пандион, рассматривая своего царя с ног до головы и почти не скрывая восхищения.

– Да, они очень тяжелы, – Неоптолем кивнул, и светлая грива распалась по его плечам, волной стекла на спину. – Ещё недавно я не решился бы носить их. Сейчас надеюсь, что смогу в нём сражаться. А отец? Он надел их ещё мальчиком... Ему вначале не было тяжело?

Пандион покачал головой.

– Нет. Он просто надел доспехи и пошёл к своим кораблям. Я только и помню, как он шёл, весь сверкая на солнце, и как потом отплыли корабли.

– Кстати, о кораблях... – царь нахмурился. – Они готовы?

– Да, мой базилевс! И на каждом по шестьдесят человек. Все до одного – мирмидонцы.

– Кого ты назначил командовать вторым кораблём?

– Леандра. Он опытен и силён, и все воины знают и уважают его. Но я хотел бы... – тут в голосе отважного военачальника послышалась мольба, – я всё же хотел бы, мой господин, чтобы ты назначил на второй корабль меня. Возьми меня с собой!

Неоптолем резко повернулся, пластины доспеха, прикрывающие бёдра, гулко звякнули одна о другую.

– Нет, Пандион! Я не смогу спокойно отправиться в путь, если не буду совершенно уверен, что оставил Андромаху под надёжной защитой. А надёжнее тебя нет никого в Эпире, не проси. Я доверяю тебе самое дорогое, что у меня есть!

– И ты плывёшь неведомо куда, чтобы расстаться с этим самым дорогим, чтобы отдать другому то, что по праву твоё! – не утерпев, воскликнул всегда сдержанный Пандион. – Прости меня, мой царь, но я не понимаю! И никто этого не поймёт!

– А я и не прошу, чтобы кто-то понял, – спокойно и почти надменно возразил юноша. – Мне достаточно того, чтобы мне повиновались. Иди, Пандион, проверь ещё раз, все ли припасы и оружие погружены на корабли и достаточно ли на них воды. Помни, шторма могут начаться в любое время, и мы, быть может, долго не сможем нигде причалить...

Воин глубоко вздохнул, ещё раз бросив на базилевса взгляд, полный удивления и тревоги, будто не мог до конца осмыслить всего, что происходило.

– Когда ты прикажешь отплывать? Завтра? – глухо спросил он.

– Сегодня, – ответил Неоптолем. – Сегодня, как только совсем рассветёт.

– Сегодня! О, нет, нет!

С этим возгласом, распахнув дверь, в комнату вбежала Андромаха и тотчас, остановившись, замерла, поражённая обликом юного царя.

– Доспехи... Доспехи Ахилла! Я бы подумала, что это он, не знай я, что это ты, Неоптолем. Я прошу тебя: не уезжай сегодня! Отчего ты делаешь это так поспешно, будто бежишь?

Женщина стояла в нескольких шагах от него, подняв руки к груди беспомощным и молящим движением. В широко раскрытых глазах прятались слёзы.

– Ступай, Пандион! – повторил свой приказ царь Эпира. – Когда совсем рассветёт, пускай гребцы занимают места. Я подъеду на колеснице, так что не забудь распорядиться, чтобы её приготовили. Иди.

Воин повиновался, не сказав больше ничего. Неоптолем и Андромаха остались в комнате вдвоём.

– Я не бегу, – сказал юноша, отвечая на её вопрос. – Но надо плыть, пока море спокойно. Зима надвигается, наступят шторма, и нельзя, чтобы они нас застали вблизи берегов. До Египта плыть долго.

– Всё-таки почему ты решил это сделать? – голос женщины звучал тихо и печально. – Почему ты едешь искать его?

– Потому что должен знать наверняка, он ли это. И ты должна знать. Мы оба думали, что он умер.

– И если он жив? – голос Андромахи так заметно задрожал, руки так тревожно сжались, что до Неоптолема вдруг дошла её тайная и страшная мысль.

– Ты подумала?!.. – ахнул он, с прежним мальчишеским пылом, весь заливаясь краской под блистающим величием шлема. – Ты подумала, что я хочу его убить?! Да, Андромаха? Да?

– Нет! – вскрикнула женщина, – не подумала... Это шло не из сознания, я не знаю, откуда был этот страх! Какой-то демон нашептал мне это...

– Значит, и мне он это нашёптывал, только я его не услышал, – глухо и горько сказал Неоптолем. – Наверное, Пандион прав, и я сумасшедший. Но скажи мне только: если этот человек – тот самый Гектор, если Гектор жив... ты ведь никогда не сможешь любить никого другого?

– Неоптолем!.. – прошептала женщина, внезапно ощутив в горле колючий комок слёз.

– Ответь! – крикнул он.

– Никогда не смогу!

Юноша наклонился и поцеловал её в тёплую, влажную щёку.

– Вот. Значит, я пытался украсть то, на что не имел и не имею права! И то, что мы с тобой так и не стали мужем и женой – воля богов. Я, сын великого Ахилла, не могу быть вором, Андромаха! Я найду Гектора, чтобы вернуть тебя ему.

– Неоптолем...

Женщина стояла, вскинув к нему лицо, в двух шагах, так, что он ощущал теплоту её дыхания, дрожь её прижатых к груди рук.

Небо за окном безжалостно светлело, восток над кромкой горного склона очерчивался оранжевой полосой.

– Только теперь я поняла тебя до конца! – вскрикнула она. – Теперь, когда ты уходить, и мы можем больше не увидеться!

– Будет так, как должно быть, – юноша собрал все силы и обнял её, прижав к себе. Хрупкое тело жгло его через железную броню нагрудника. – Я не сомневаюсь в тебе, Андромаха. Ты будешь управлять Эпиром в моё отсутствие не хуже, чем в дни моей болезни. Я вернусь через год, наверное... Быть может, через полтора. Вряд ли моё путешествие будет более долгам. Но может быть всякое. Жди.

Царь Эпира взглянул в окно.

– Светает. Проводи меня на террасу.

– А можно поехать с тобой в гавань? – тихо спросила женщина.

– Нет. Ненавижу длинные проводы, ненавижу оглядываться на берег. Если хочешь, поднимись на башню – оттуда видна бухта, и ты увидишь, как мои корабли выйдут в море.

Они уже спустились по влажным от утренней росы ступеням террасы, уже подходили к колеснице, когда наверху послышался топот босых ног и к ним кубарем слетел Астианакс, одной рукой одёргивая запутавшийся в поясе подол хитона, другой сжимая ремешки болтающихся в воздухе сандалий.

– Стойте! Мама... Неоптолем! Постой!

Мальчик подбежал к юному царю и с разбега, выронив сандалии, прыгнул ему на шею.

– Как ты мог?! – кричал он. – Как ты мог уехать, не попрощавшись со мной? Почему ты меня не разбудил? Если бы не заржали твои кони, я бы не проснулся!

– Но мы вчера простились, – прижимая его к себе, проговорил юноша.

– Нет! Ты не сказал, что уже сегодня едешь, не сказал! И ушёл бы, мне ничего не сказав... Ой, какой ты красивый в этих доспехах!

– Их носил мой отец. Послушай, Астианакс, мне это кажется – или ты позволил себе зашикать? Что будет, если я найду Гектора и скажу ему, что его сын – плакса?

– Послушай, Неоптолем, послушай! – захлёбываясь, заговорил мальчик, скользя ладонями по железным наплечникам и обвивая цепкими ногами талию своего друга. – Прошу тебя, возьми меня с собой! Я помогу тебе искать папу! Я помню, как он выглядит, а ты его никогда не видел. Ты не верить? Но я, правда, помню!

Неоптолем поцеловал наследника и, чуть отстранив его от себя, спокойно посмотрел в расширенные, полные мольбы и надежды глаза.

– Я хорошо представляю, как выглядел мой отец, а они ведь были похожи, ты помнишь?

Астианакс шмыгнул носом и, освободив ладонь, поскольку царь держал его на весу, поспешно вытер со щёк полоски слёз.

– Пожалуйста, Неоптолем! Ты ведь сам говорил, что я уже настоящий воин!

– И именно поэтому ты должен остаться, царевич! не то как смогу я уехать и оставить здесь нашу царицу, твою маму? – Неоптолем говорил без тени улыбки, совершенно серьёзно. – Кто защитит её, если ей будет грозить опасность?

Астианакс вспыхнул и, опустив голову, обмяк. Неоптолем поставил его на ноги и ласково окунул пальцы в мягкие крутые завитки чёрных, как полночь, волос.

– Я доверяю тебе и надеюсь на тебя, – продолжал царь мягко. – Поклянись, что будешь рядом с матерью до самого моего возвращения.

– Клянусь, – храбро проглотив слёзы, сказал мальчик. – Клянусь, что буду с мамой и буду защищать её, пока ты не вернёшься вместе с моим отцом! Я тоже верю, что он не умер.

Ладонь юноши дрогнула на кудрявой голове ребёнка, но тут же он улыбнулся и протянул мальчику руку.

– Держись же и будь мужчиной! Ну, всё. Уже рассвет, и мои гребцы уже поднимают вёсла.

...Андромаха стояла на верхней площадке сторожевой башни до тех нор, пока светлые квадратики парусов не сравнялись с призрачной дымкой горизонта. Стоявшие рядом Астианакс и Феникс молчали, как и она.

Ветер развевал бронзовые волосы царицы, которые она этим утром не успела уложить или заплести в косы. Утро было прохладным и сырым, а на ней был лишь тонкий хитон без рукавов. Но женщина не чувствовала холода. Она смотрела вслед кораблю, уносившему Неоптолема в загадочное никуда, и испытывала какое-то раздвоение: быть может, ей предстояло воскреснуть, вновь увидев и обняв Гектора, но что будет с нею, если ради её счастья погибнет этот удивительный мальчик? Как сможет она это пережить, даже если вновь будет счастлива?

Когда парус скрылся, она тихо подняла руки и закрыла лицо ладонями.

– Мама! – долетел до неё звенящий голос сына, – не плачь, мама, он обязательно приплывёт!

Андромаха обернулась. Её глаза были сухими.

– Идём, Астианакс, – проговорила она, обнимая сына за плечи. – Ты ещё не завтракал, а скоро Пандион позовёт тебя упражняться. Феникс, прикажи, чтобы к вечеру во дворце собрались городские поставщики скота. Зима надвигается, и как бы городу не остаться без колбас и окороков...

И, взяв сына за руку, царица ровным шагом направилась к лестнице.

Часть 2
ЛИВИЙСКИЙ ПОХОД

Глава 1

Тусклое серое пятно, еле заметно проступавшее на кромке верхней плиты, растворилось в черноте, исчезло – значит, снова наступила ночь. Никаких иных признаков смены дня и ночи в каменном саркофаге уловить было нельзя. Ночь наступала во второй раз, и за без малого двое суток ни один звук не проник сквозь камень. Спёртый, тяжёлый воздух был неподвижен. Какие-то щели здесь, конечно, существовали, не то узник не различал бы слабого отблеска света, который появлялся днём на верхней плите, да и дышать давно стало бы нечем. Правда, каждый вздох и так наполнял грудь болью, но смерть от удушья не наступала, значит, приток воздуха всё же имелся...

Гектор закрыл глаза, вновь пытаясь вызвать сон, чтобы хоть как-то ускорить течение времени. Но жестокая боль в онемевших плечах, спине и ногах не давала расслабиться и погасить измученное сознание.

Каменная темница, в которой он находился, была трёх локтей в длину, трёх в ширину и четырёх в высоту. Ни лечь, ни даже сидя вытянуть ноги, ни раскинуть руки, ни встать в ней было невозможно. Со всех сторон – ровные, тяжёлые плиты, которые при самом отчаянном усилии нельзя было не то что поколебать, но даже заставить дрогнуть.

Узник вспомнил мучительное заточение под обломками зала титанов. Тогда, конечно, было страшнее, больнее, хуже. Но он ждал Ахилла, он знал, что тот придёт и поможет. Сюда не придёт никто.

Гектор попытался согнуть и без того полусогнутые ноги, чтобы хоть чуть-чуть разогнать кровь. Глухо заскрипели железные цепи. Тяжёлые кольца на щиколотках соединялись несколькими громадными звеньями. Цепь была короткой, рассчитанной на то, чтобы шаг скованного был чуть длиннее его стоны. Такой же дайны цепь сковывала руки узника, и эти две цепи соединяла между собой третья, быть может, на пару звеньев длиннее, так что руки ни при ходьбе, ни даже сидя нельзя было поднять выше уровня груди. Это не только добавляло узнику физических мучений, но и делало его положение ещё более унизительным.

Несмотря на невыносимую ограниченность движений Гектор в первые же часы заточения в каменном саркофаге сумел ощупать его сверху донизу, используя кончик языка там, куда не мог вытянуть скованные руки. Он очень скоро понял, что темница, в которой его заключили, несокрушима – по крайней мере, её невозможно открыть изнутри.

За свои тридцать с лишним лет троянский герой побывал уже во многих страшных и, казалось бы, безвыходных ситуациях, и был достаточно закалён для того, чтобы не обезуметь от бессильного гнева, не оцепенеть от ужаса при мысли о смерти в этом безмолвном склепе. И всё же его душа, пожалуй, никогда не была так близка к отчаянию. Больнее и страшнее всего было сознание, что он сам виноват в случившемся, что его, великого и опытного воина, обманули, как мальчишку, и принесли в жертву. Чужой холодный расчёт построил на нём хитроумную игру, и он, не поняв этой игры, попался в капкан!

Нестерпимо больно было думать и о том, что из-за своей же глупости он никогда больше не увидит Ахилла, не найдёт жену и сына, не вернётся в Трою. Скорее всего его родные никогда даже не узнают, где и как он погиб.

Эта мысль, пришла уже в сотый раз, вызвала истерическое желание размозжить затылок о каменную стену. На это у него вполне хватило бы сил. «Молодец! – вновь попытался он устыдить себя. – Мало того, что ты оказался доверчивым идиотом, которого поймали, как пташку на клей[5]5
  Обычай охотиться на небольших (в основном певчих) птиц с помощью клея существовал и существует у многих народов. На ровную поверхность (пенек, камень и т. п.) насыпают корм и рядом смазывают поверхность клеем. Прилетевшие к угощению пташки прилипают и попадаются охотнику.


[Закрыть]
, так ты ещё и не можешь выдержать испытание до конца, дотерпеть, не уронив себя окончательно! Ведь если положение никак не изменится, то и терпеть-то недолго...»

В самом деле – судя по появлению и исчезновению на верхней плите смутного пятнышка света, он находился в темнице почти двое суток. За это время ему ни разу не приносили ни еды, ни воды. Он почти не испытывал голода, боль в онемевших членах, в пронзённом дротиком левом плече поглощала большинство ощущений. Но жажда выжигала его изнутри и была не менее мучительна, чем боль. Горло горело и, казалось, распухало. Он понимал, что сможет протянуть ещё сутки, возможно, двое, потом наступит конец.

«Но если меня не убили сразу, то, возможно, я им ещё зачем-то нужен! – пытался успокоить себя горой. – Или, может быть, это просто такой способ казни? У египтян в этом деле воображение развито непомерно. Но тогда мне бы сказали об этом перед тем, как опустить плиту – сознание неизбежности усиливает муки во много раз. Если же это – пытка, то чего они добиваются, чтоб их заели осы! Чего?»

Он ещё раз во всех подробностях припомнил своё пленение. Бой, в котором, вернее, перед которым, его предали. Поспешное отступление основных сил эфиопских мятежников и окружение его маленького передового отряда громадной армией египтян. Сражение, ранение, одно, затем второе падение с колесницы, страшный удар по голове. Потом ему накрыли лицо чем-то приторно-душным, и сладкий угар окончательно поглотил сознание. Наверное, его куда-то везли, ведь не посреди же равнины была эта каменная тюрьма! Но он ничего не сознавал и ничего не мог вспомнить с того момента, как вдохнул дурман и до того, как, очнувшись, ощутил себя скованным, на дне каменного саркофага. Правда, верхней плиты над ним не было – был квадрат серого сумрака, блики факелов и обрамленное короткой вьющейся бородкой лицо человека в блестящем широком ожерелье, который крикнул, нагибаясь:

– Ну что же, собака-чужеземец! Как тебе теперь?

Он говорил на самом распространённом в Египте наречии, которому Гектора обучили в юности и которое он хорошо знал.

– Как же ты посмел, дрянной пёс, – продолжал человек в ожерелье, – как ты посмел встать во главе войск мятежников и изменников и посягнуть на величие власти живого бога[6]6
  В Древнем Египте фараона при вступлении на трон объявляли божеством (живым воплощением бога Гора).


[Закрыть]
?!

Гектор молчал, спокойно глядя снизу вверх на этого человека, судя по всему, низкорослого и неуклюжего.

– Отвечай, скотина, когда тебя спрашивает главный надзиратель темницы фараона! Кто подговорил тебя и кто тебе уплатил? Говори, ну!

– Я говорю только со своими рабами, а до чужих мне нет дела, – ответил троянец, и хотя голос его был глух и хрипловат, слова звучали чётко. – И не тебе, тюремная мышь, спрашивать меня о моих поступках. Я – царь и буду говорить только с царём, либо с кем-то из его первых приближённых. Так и передай тем, кто послал тебя!

Человек в ожерелье отпустил какое-то ругательство, смысла которого Гектор не понял, поскольку в египетскую речь вторглись чужие мусорные слова.

– Ну, ты договоришься, падаль! – завопил затем надзиратель. – Жаль я не услышу твоего воя из-под земли! И обернулся к кому-то позади: – Закрывайте!

Сверху что-то щёлкнуло, заскрежетало, и верхняя плита, надвинувшись, обрушила на пленника тяжёлую и душную тьму.

«Изменилось бы что-нибудь, если бы я попытался что-то объяснить надзирателю? – спросил себя Гектор. – Да что бы понял этот идиот? И можно ли без конца множить собственное унижение? В любом случае не он решит мою судьбу!»

Он вновь закрыл глаза. В голове нарастал назойливый гул, будто прямо в уши влетал пчелиный рой. Узник понимал, что это не реальные звуки – гул был вызван жаждой и нестерпимой болью. Он слышал когда-то, что у людей, умирающих в пустыне, бывают и зрительные видения.

– Где ты, Ахилл, брат мой, где ты? – прошептал узник, пытаясь облизать засохшие губы и чувствуя, что его язык так же горяч и сух. – Сердце моё говорит, что ты жив! Неужели я больше не увижу тебя? Если бы ты узнал, где я сейчас, ты, несмотря ни на что, пришёл бы мне на помощь!

Его сознание притупилось, гул в ушах нарастал, тело стало невероятно тяжёлым и горячим. Боль ломала кости и разрывала суставы. В какой-то миг он подумал, что умирает, подумал, что это невыносимо, и вновь представил, как легко было бы удариться изо всей силы затылком о шершавый камень за спиной...

«Не надо, Гектор! Прошу тебя... потерпи, вытерпи! Как тогда, в гроте... Помнишь? Ты помнишь?» – не услышал, а ощутил он знакомый до крика голос.

– Я помню, Андромаха! – прохрипел герой. – Я знаю, что ты меня ждёшь! Я выдержу. Я люблю тебя!

Что-то будто скользнуло по лицу пленника. Он содрогнулся – ему почудилось, что мохнатые лапы пробежали по щеке. В сознании шевельнулась мысль о ядовитых пауках, возможно, обитающих в подземной темнице. Потом он понял, что это пот ползёт по горячей и сухой щеке. «Только бы не сойти с ума! Вот был бы конец для великого героя и воина! Нет, нет, надо в здравом уме дождаться конца, каким бы он ни был!»

Гектор шире раскрыл глаза и понял, что, очевидно, какое-то время пробыл в полузабытьи, утратив отсчёт времени. Там, за пределами саркофага, наступило утро: смутное пятнышко, не свет, но отблеск света, вновь проступило на кромке верхней плиты.

И тут сверху послышался неясный скрежет. Это был уже настоящий звук, он не мерещился пленнику!

Скрежет перешёл в громкий скрип, тёмная масса наверху пришла в движение, и полоса света, как лезвие меча, резанула по глазам, ослепляя и обжитая их.

Верхняя плита сдвинулась, в светлом квадрате появились два лица. Гектор вскинул голову и попытался рассмотреть их, но от внезапного яркого света он почти ослеп и видел лишь контуры тёмных голов да блеск золотых круглых серёг в ушах одного из нагнувшихся над его темницей людей.

– Он жив, – сказал тот, что с серьгами.

– Но слышит ли он нас? – проговорил второй, наклоняясь ниже.

– Я вас слышу, – Гектор сам не понял, откуда у него взялись силы заговорить и как он заставил свой охрипший голос звучать достаточно сильно и ясно. – Чего вы хотите?

Один из двоих – он не понял, который, усмехнулся. Они о чём-то заговорили друг с другом, но голоса звучали негромко, а шум в ушах не умолкал, и пленник не понял ни слова.

– Ты сможешь встать на ноги?! – крикнул человек с серьгами.

– Это надо проверить, – ответил герой.

Он чувствовал, что мышцы его окаменели, а ноги отнялись, что спина разламывается пополам. Но встать было необходимо, он не мог показать тюремщикам своей беспомощности. Кроме того, быть может; это была возможность спастись... Что, если удастся каким-то образом выскочить из ямы, пока она открыта?

Невероятным усилием он согнул колени, напряг спину. Опереться руками было невозможно, мешали цепи, и он стал подниматься, отжимаясь затылком и плечами от стены, рывками, упрямо распрямляя ноги, которых при этом совсем не чувствовал.

Наконец голова и плечи Гектора поднялись над краем саркофага, и он увидел квадратную, совершенно пустую комнату с выбеленными степами, в которой находилось не менее трёх десятков человек. Это были воины-египтяне, в круглых шлемах, с продолговатыми щитами и короткими копьями. Двое, стоявшие на краю каменной ямы, выделялись между ними богатыми одеждами и золотыми браслетами на руках. Тот, в ушах которого блестели золотые серьги, был осанист и величав, как человек, бесспорно, сознающий свою власть и готовность других повиноваться. Ему было лет тридцать пять, он был аккуратно выбрит, коротко остриженные волосы прикрывал широкий жёлтый платок, спускавшийся на плечи и подхваченный сверху эмалевым обручем. Карие небольшие глаза смотрели уверенно и надменно.

Он пристально поглядел в лицо пленника, явно понимая, чего стоило тому заговорить и без посторонней помощи встать на ноги.

– Раз ты встал, то и идти сможешь? – проговорил человек. – Ведь так? Эй, лестницу!

Снова что-то заскрежетало, одна из каменных стен саркофага отъехала на два локтя назад, и на её место воины опустили и наклонно установили деревянную лестницу. Гектору пришлось сделать над собою ещё одно невероятное усилие: наклон был круг, а нога, на которых висели тяжеленные цепи, упорно не желали вновь сгибаться в коленях. До крови закусив губу, пленник одолел подъём, и все невольно отступили назад, когда он взглянул на них с высоты своего гигантского роста. Человек с серьгами и сам был немаленький, но рядом с троянцем почувствовал себя карликом.

Тотчас по его знаку воины с трёх сторон обступили пленника, окружив его кольцом наклонённых копий.

– Идём! – произнёс человек с серьгами.

– Сначала назовись и скажи, куда я должен идти с тобой, – сказал Гектор, борясь с головокружением и звоном в ушах. Он подумал, что его могут тут же вновь швырнуть в каменную яму, и приготовился к совершенно безнадёжной драке. Но человек с серьгами усмехнулся:

– Изволь. Я – Сети, начальник охраны фараона. И пойдём мы туда, куда Великий Дом[7]7
  Великий Дом (по-египетски «пер о») – основное наименование повелителя. Именно от этого словосочетания и произошло современное «фараон».


[Закрыть]
велел нам прийти. Ты ведь признаешь, что и я должен повиноваться приказам моего господина?

– Да, – пленник перевёл дыхание. – Хорошо, я пойду с тобой.

Это дорого стоило ему. Цепь укорачивала шаги, руки, тоже отягощённые железом, тянули вниз, слабость и боль рождали малодушное желание упасть ничком и больше не двигаться. Но он шёл.

Они покинули пустую комнату-темницу, прошли длинным каменным коридором, затем по лестнице, длинной, но, к счастью, некрутой, поднялись в верхний коридор. Блеснуло солнце, и Гектор увидел, что они идут по открытой террасе какого-то огромного здания, расположенной на высоте примерно тридцати локтей от земли. Внизу виднелись макушки деревьев и зеленели кусты, дальше, сквозь загустевший и дрожащий от зноя воздух, проступали очертания городских построек и блестело тающее в светлом мареве полотно реки.

Будь руки и ноги троянского героя свободны, он попытался бы расшвырять охрану, невзирая на окружившие его копья, и спрыгнуть с террасы. Но в цепях это было невозможно. Впрочем, он понимал, что всё равно бы погиб – он слишком ослабел, чтобы одолеть сейчас тридцать вооружённых людей, а внизу, скорее всего, тоже дежурили воины...

Терраса закончилась поворотом, и они ещё по одной лестнице поднялись на более высокий балкон, очень широкий и целиком закрытый деревянным навесом, защищавшим его от солнца. Здесь, вдоль парапета балкона, застыли ещё десять воинов. Спиной к вошедшим, разглядывая что-то вдали, стоял высокий мужчина, одетый в узкую синюю рубаху из очень тонкой и лёгкой ткани. Широкое золотое, с эмалью, ожерелье закрывало целиком его могучие плечи, запястья обнажённых рук украшали эмалевые браслеты шириною в ладонь.

Человек повернулся. Ему, казалось, на вид лет сорок. Крупное, умное, волевое лицо было красиво и спокойно. Чёрные прямые волосы, подстриженные довольно коротко, обрамляли высоченный лоб и были охвачены золотым широким обручем, посередине которого поднималась изогнутая золотая голова кобры с изумрудными глазами. На груди сверкал и переливался огромных размеров изумруд, выточенный в форме жука-скарабея[8]8
  Жук-скарабей (навозный жук) почитался в Египте священным насекомым. Украшения в виде скарабея носили лишь очень знатные люди.


[Закрыть]
.

Сети, выступив вперёд, упал лицом вниз, коснулся лбом земли и, поднявшись, произнёс, оставаясь согнутым в низком поклоне:

– Он здесь, как приказал ты, великий!

– Хорошо.

Голос человека был глуховат, но звучен. Он посмотрел в лицо Гектору, для чего пришлось немного вскинуть голову: при своём огромном росте он всё же доставал троянцу лишь до подбородка.

– Ты сказал, что будешь говорить только с фараоном, не так ли? Я перед тобою, Гектор, сын Приама. Говори.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю