355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Измайлова » Царь Гектор » Текст книги (страница 10)
Царь Гектор
  • Текст добавлен: 12 июня 2019, 02:00

Текст книги "Царь Гектор"


Автор книги: Ирина Измайлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 29 страниц)

Глава 4

Гектор проснулся от очень странного звука. Точнее, не странного, а как будто незнакомого, но при этом что-то больно и остро напомнившего. Что это был за звук, он во сне даже не понял. То ли кто-то тихо-тихо затыкал и тут же умолк, то ли мяукнул котёнок – не жалобно, но ласково, то ли кто-то кого-то позвал на непонятном языке.

Троянец вздрогнул, открыл глаза, осмотрелся.

Большая, с высоким потолком комната, в которой он находился, была обставлена просто и неброско: широкая кровать, два кресла из ароматного эфиопского сандала, высокий ларь с несколькими дверцами, разрисованный цветами лотоса, столик, на котором стояла ваза с цветами, и другой – с изящным кувшином и бокалом для питья. Две ниши, одна против другой: в той, что была позади постели – фигурка Изиды с младенцем Гором[18]18
  Изида – богиня земли и плодородия у древних египтян (в эллинистический период отождествлялась с Деметрой и Латоной). Гор – один из верховных богов египетского пантеона – ее сын.


[Закрыть]
в руке, в другой, завешенной полупрозрачной тканью – круглая ваши из тёмного камня. По бокам этой ниши стояли два светильника, сделанные в виде фигур бога Анубиса[19]19
  Анубис – у египтян бог царства мертвых. Изображался в виде человека с головой шакала.


[Закрыть]
. Вечером, накануне, они горели, это горой ясно вспомнил, но сейчас огонь в них угас. Комнату ярко освещала почти полная луна, висящая в серебряном небе за распахнутым окном. Кисейная занавеска, казалось, тоже светилась, впитывая лунный свет.

Гектор встал и, подхватив с кресла набедренную повязку, небрежно обвязал её вокруг талии.

Ночь была тиха и торжественна. Даже цикады лишь изредка подавали голос, заколдованные луной.

И тут таинственный звук повторился. Снова кто-то пискнул, затем негромко и ласково заворковал. Это было совсем близко, где-то в соседнем помещении или сразу за ним.

Троянец приоткрыл дверь – за нею никого не было. Смежный с его комнатой покой был длинный, скорее коридор, нежели комната, с тремя окнами во внешней стене. Ставни на них были закрыты, лунный свет сочился сквозь прямоугольные прорези каждого ставня и сквозь щели.

Тихое воркование послышалось громче. Движимый необъяснимым любопытством и полуосознанной тревогой, Гектор прошёл по коридору, толкнул дверь и почти сразу понял, что, вероятно, совершил ошибку: он знал, что у египтян приняты отдельные женские покои, и что появление в них постороннего мужчины может быть расценено хозяином как оскорбление.

Между тем он оказался, судя по всему, именно на женской половине дома: уютная, обтянутая кисейными занавесями, обставленная светлой изящной мебелью комната, пара женских платьев, висящих на крючках, браслеты, лежащие на отделанном слоновой костью столике, явно слишком узкие для мужской руки, – всё говорило о том, что живёт здесь именно женщина – возможно, это были покои Альды, а быть может, у Сети была наложница, о которой он предпочёл умолчать...

Гектор огляделся. Сперва ему показалось, что в комнате никого нет. Но тут же он увидел в неглубокой нише невысокую скамью, и на ней – продолговатый предмет, невероятно знакомый, ибо почти у всех народов он выглядит почти одинаково... Это была детская колыбель! И конечно, именно из неё доносилось нежное щебетание, которое сразу привлекло внимание героя.

Понимая, что совершает глупость за глупостью, Гектор подошёл и наклонился над колыбелькой. Столик, на котором та стояла, был сделан в виде качалки, и даже от слабых движений младенца она подрагивала и слегка колебалась из стороны в сторону. В колыбели, выпроставшись из тонких светлых пелёнок, весело барахтался пухлый карапуз. Он был крупным, и в первый момент Гектору показалось, что ребёнку около года. Но пропорции крепкого тельца, почти целиком открытого, форма головки, покрытой мягкими чёрными завитками, лёгкими, как пух, полуосознанные гримаски чудесного, похожего на персик личика, бессвязное гуканье, – всё говорило о том, что это совсем крошечный малыш – не старше трёх-четырёх месяцев. Просто он был очень большой.

– Здравствуй! – прошептал троянец и улыбнулся. – Ты кто?

– А! – сказал мальчик и улыбнулся в ответ, осветив этой улыбкой всю комнату.

Тут лёгкий ветер шире распахнул полупритворённый ставень, полоса лунного света упала на колыбель, и герой увидел, что глаза малыша, казавшиеся вначале чёрными, сияют золотыми ласковыми искрами.

– Боги! – ахнул Гектор.

И тотчас его память зеркально восстановила событие, которое произошло почти двадцать семь лет назад, точнее, только одно мгновение этого события... Вот он, пятилетний мальчик, наклоняется над детской колыбелькой, берёт её в руки, поднимает, с трудом, потому что она тяжела – малыш в ней такой же большой. Он смотрит в его раскрытые глаза, и те же золотые огоньки сияют в них. Только у одного человека на свете видел Гектор такие глаза – у своего брата Ахилла!

– Кто ты, маленький, кто ты такой?! – почти с испугом прошептал герой. – Что это значит?

– Гектор!

Он мгновенно обернулся и ахнул. В дверях, по другую сторону комнаты, стояла женщина в светлом египетском платье. Её волосы, чёрные и густые, были заплетены в косу, переплетённую блестящим шнуром и сбегавшую по груди ниже талии. На обнажённых руках блестели узкие серебряные браслеты.

– Здравствуй, Гектор! – воскликнула женщина и бросилась к нему, раскрыв объятия.

Он вскрикнул, от радости едва не теряя рассудок:

– Пентесилея! Сестра!

Они обнялись. Это были их первые объятия после того, как царица амазонок узнала, что её возлюбленный, знаменитый троянский царевич, её обманул... Потом она полюбила Ахилла, потом помогла ему снасти Гектора из-под развалин Зала титанов, потом они все вместе пережили столько невзгод, побед, потрясений, что всё прежнее как будто стёрлось, стало не таким важным. Пентесилея примирилась с Гектором, его вина и её ненависть ушли куда-то в прошлое... Но ни разу до сих пор между ними не возникало такого порыва, им не хотелось обняться, как брату и сестре, будто что-то ещё было не прощено, что-то не досказано. И вот теперь и она, и он не испытали ничего, кроме невероятной радости, то была радость двух родных друг другу людей, потерявших почти всё на свете и в момент встречи вдруг понявших, что если они живы и встретились, то встретят, вероятно, и других своих любимых. Во всяком случае, их борьба в одиночку закончилась, теперь они могли бороться сообща.

– Гектор, Гектор, как же я тебе рада!

Её могучие объятия причинили ему боль – вновь отозвалась рана в груди, аккуратно заклеенная пластырем. Но он даже не поморщился, в свою очередь, обнимая жену брата с такой силой, что у той хрустнули плечи.

– Ого! А ты не слитком ослабел, просидев двое суток в подземной темнице фараона!

– Куда там! Только-только опомнился... А ты... ты, выходит, знаешь, что со мною было? И ты не случайно здесь?

– Я всё знаю, и здесь я очень даже не случайно, – она засмеялась от радости и отстранилась, снизу вверх всматриваясь в его осунувшееся лицо.

Гектор тоже смотрел на неё и видел, что она странно, неуловимо изменилась. Какая-то незнакомая нежность сквозила и в лице, и во взгляде синих спокойных глаз, и в движениях. И он понял...

– Пентесилея! Это... Этот ребёнок?!..

– Твой племянник, – тихо сказала молодая женщина, оборачиваясь к колыбели, в которой весело ворковал младенец. – Сын Ахилла. И мой.

– Эвоэ! – вне себя рявкнул Гектор, позабыв о том, что своим криком может перебудить всех в доме. – О, какое счастье! Но... Когда же он родился?

Амазонка нахмурилась, отводя взгляд в сторону.

– Он родился в день, когда наш корабль потерпел крушение возле египетских берегов. В день, когда Ахилла едва не убили... Ты знаешь об этом? Вижу, что знаешь, Сети не мог тебе не рассказать. Рождение сына помешало мне прийти на выручку мужу. Но сын в этом, конечно, не виноват. Что ты так смотришь? Там, на корабле, ты не догадывался, что я беременна?

– Нет, – честно сказал герой. – Было совсем не заметно.

– Просто нам было не до того, чтобы друг друга разглядывать, – эти шторма и наше отчаянное положение занимали все мысли. Ахилл знал, конечно, и безумно волновался за меня! – Пентесилея вновь отвела глаза, и Гектору показалось, что на этот раз ей с трудом удалось удержать слёзы. – Я обманула его: когда мы уезжали из Трои, не сказала, что жду ребёнка. Я боялась, что тогда он меня с собой не возьмёт! И вот что получилось... Наш сын родился дней на сорок раньше, чем положено, но он совершенно здоров. Хотя бы это хорошо!

Гектор ласково взял руку женщины и погладил её чуть дрогнувшую ладонь.

– Ты в любом случае ни в чём не виновата, Пентесилея, хотя, кажется, пытаешься себя винить! Ахилл будет счастлив. Послушай, а как ты назвала мальчика?

Амазонка покачала головой.

– Я не могу сама дать ему имя. По нашему закону, мать даёт имя только дочери, сына должен назвать отец либо его ближайший родственник. Ахилл говорил, что так положено и у ахейцев.

– И у троянцев тоже, – задумчиво проговорил Гектор, любуясь крохотным подобием своего брата и осторожно вкладывая палец в пухлый кулачок, который сразу требовательно сжался.

– У нас это решают совместно отец и мать, но на сотый день после рождения именно отец либо тот, кто ближе всех к нему по родству, должен поднять младенца навстречу первым лучам восходящего солнца, воззвать к тому божеству, под чьё покровительство хочет его отдать, и произнести его имя.

Пентесилея улыбнулась.

– В таком случае ты успел вовремя, брат! Завтра наступит сотый день его жизни. Ахилла мы найдём, я, как и ты, не сомневаюсь, что он жив, но пока что его здесь нет, а у сына должно быть имя. Ты выберешь его и дашь мальчику.

Гектор взглянул в окно. Луна всё так же сияла в полную силу, но откуда-то, с невидимой из окна восточной стороны неба, в густую черноту ночи стало вливаться серое марево – предвестник приближающегося рассвета.

– Рассветёт часа через три, – сказал герой задумчиво. – И тогда я, конечно, исполню свой долг. А пока не могла бы ты рассказать мне всё, что с тобою произошло, Пентесилея? Я всё же многого не могу понять...

И вновь на её губах появилась незнакомая мягкая улыбка.

– Расскажу. Только сперва выйди ненадолго: мне надо покормить сына. А потом я тебя позову. Рабыня принесёт нам фруктов и подслащённой воды. Ты, если хочешь, выпьешь вина, но мне нельзя его пить, пока малыш ест моё молоко. Мы будем ждать рассвета и расскажем друг другу наши истории. Правда, я знаю почти всё о твоих приключениях, поэтому тебе предстоит слушать дольше. А сейчас прости: или он поест, или разревётся на весь дом!

Глава 5

– После того как тебя волной смыло в воду, наш корабль продержался недолго. Ураган гнал его к берегу, прямо на скалы. Когда гряда камней показалась локтях в ста впереди и мы поняли, что сейчас нас ударит об эти камни, четверо оставшихся в живых гребцов кинулись в воду. Я думаю, они сразу погибли. Во всяком случае, мои попытки разузнать здесь хотя бы что-то кончились ничем: никто о них не слыхал, никто не находил их следов. Ахилл, который до последнего мгновения пытался высмотреть тебя среда волн, увидав каменную гряду, бросился ко мне и крикнул Авлоне, чтобы и она держалась рядом: иначе при ударе нас разбросает в разные стороны. И в этот момент корабль наткнулся днищем на скалу, его подбросило вверх, и тотчас же рухнула мачта. Я видела, как её перекладина ударила Ахилла по голове. Он упал, мы с Авлоной успели его подхватить. Ему рассекло лоб, кровь так и хлестала из раны. А наш корабль тонул. Я стала перевязывать мужу голову, и вот тут поняла, что со мной неладно – мне стало дурно. Ахилл, а он всё время оставался в сознании, очень твёрдо взял меня за руку и сказал:

– Ребёнка надо спасти, Пентесилея! Я сам выплыву, даю слово.

И сказал Авлоне, чтобы та помогала мне, а он сам о себе позаботится.

В это время корабль ещё раз ударился о скалы и стал разваливаться на куски. Нас швырнуло в воду, и я на какой-то момент потеряла сознание. Но очнулась почти сразу и увидела рядом Авлону, которая поддерживала меня на воде. Мы стали кричать, звать Ахилла, но ветер так ревел, и так шумели волны, что если даже он сначала был рядом с нами, то не услышал нас. Может, и он кричал, и мы тоже не слышали...

Мы с Авлоной выбрались на берег часа через два. К этому времени шторм стал стихать. Сил не оставалось совсем, но мы дали себе только немного отдышаться и пошли вдоль берега, надеясь отыскать Ахилла, а быть может, и тебя тоже – мы надеялись, что тебя не унесло в море и ты сумел выплыть. Как раз рассвело. Берег был совершенно пустынный, однако по некоторым признакам я сразу поняла, что люди здесь бывают. Через какое-то время стали попадаться обломки нашего корабля, и я поняла, что мы пошли в правильном направлении.

После полудня за изгибом берега, локтях в двухстах от береговой линии, мы заметили высокую каменную стену и какие-то постройки за нею. Я поняла, что это – одна из египетских береговых крепостей, о которых мне часто рассказывали.

– Давай пойдём туда! – предложила Аниона. – Мы же им не враги. Может, они нам помогут.

Но я слишком хорошо знала, какие скверные отношения сейчас у Египта с народами соседних стран, а уж амазонок они никогда особенно не любили. И у меня были отчаянные сомнения, стоит ли вообще им показываться. Мы продолжали идти вдоль линии прибоя, к тому времени уже совсем утихшего. И вдруг Авлона закричала:

– Смотри, царица, смотри!

В одном месте от воды тянулись сильно размытые следы. Признаюсь, у меня даже голова закружилась, когда я их увидела. А моя разведчица, которая умеет читать следы лучше всех в Темискире, сразу «прочла» всё, что случилось:

– Это его следы, – говорила она. – Они большие, у всех наших гребцов нога куда меньше. И это не Гектор, потому что он был в сандалиях, когда его смыло. Боевые сандалии не могли развязаться и слететь в воде. А Ахилл был босиком. И смотри: вот следы крови – вот, вот и вот. Его рана сильно кровоточила. Вот здесь он сел на песок, потом поднялся. А вот здесь на него напали...

Я и сама уже видела, что напали: от крепости навстречу следам Ахилла тянулись сотни чужих следов, и песок был весь изрыт и истоптан там, где следы сошлись. Всё говорило о страшной, жестокой драке. По следам мы с Авлоной прочитали, что Ахилл убил и ранил несколько десятков этих людей – их потом унесли туда, в крепость. Берег был весь в крови. Мы нашли разорванную в клочья сеть из конского волоса и поняли, что её набросили на моего мужа, и он каким-то образом сумел её разорвать, хотя её бы и пара лошадей не разорвала, уж ты мне поверь! Но они, видимо, бросили вторую и третью сеть и притом сразу... Авлона нашла место, где им удалось свалить Ахилла – там тоже была очень жестокая драка.

– Но они его не убили! – она читала уже в такой путанице следов, где и мне было не разобраться. – Он продолжал сопротивляться, уже лёжа и тогда, когда его подняли и понесли. Я вижу кровь, что текла из его раны, может быть, его и ещё ранили. На этом месте он лежал долго – вот след от его головы, и снова кровь. Они, десятка три их было, стояли вокруг и, наверное, совещались, потому что крутились и топтались на месте, будто глухари. Потом его снова потащили куда-то. Во-о-он туда!

Следы говорили, что Ахилла понесли не в крепость, а вверх по откосу берега. Мы взбежали туда и увидали внизу зелёные склоны, чем-то засеянные, и реку. Это был один из рукавов дельты Нила. Уже потом мне рассказали, что напали на Ахилла по ошибке, приняв его за какого-то ливийца, главаря мятежников, который долго скрывался от слуг фараона. Сперва его хотели убить, но когда поняли, что это – другой человек, начальнику крепости пришло в голову, что такого невиданного богатыря хорошо бы захватить живым и доставить к номарху. Почему-то ему не пришло в голову прекратить драку и попробовать договориться. Впрочем, они были слишком напуганы, а Ахилл слишком разъярён. Ведь на него напали, едва он выбрался из воды, раненый, насмерть измученный...

Мы с Авлоной спустились к реке и сразу нашли место, где Ахилла погрузили в лодку. В неё село полтора десятка людей и столько же во вторую лодку, которая отчалила вместе с первой. Мы пошли вдоль реки, надеясь, что догоним лодки – гребцам ведь приходилось преодолевать течение Нила, а оно не слабое. И точно: ещё не наступил вечер, а мы с берега увидели обе лодки. Я рассмотрела в одной из них неподвижное тело Ахилла. Он был весь опутан ремнями из кожи бегемота. И я окончательно уверилась, что он жив: мёртвого уж точно не стали бы связывать.

Гребцов и стражи в двух лодках было тридцать четыре человека. Немало, но выбора не было. Я сказала девочке, что как только станет темнеть, мы незаметно подплывём к той лодке, где был Ахилл, и я нападу на воинов, а ей нужно как можно быстрее перерезать ремни на руках и ногах Ахилла, и тогда уж с нами никто не справится.

Путь, по которому мы двигались, шёл по полям, засеянным ячменём, мимо лачужек местных поселян, которые иногда нам встречались, но не замечали нас, занятые своими заботами и работой. Да в нас и не было ничего особенного: солнце высушило мокрую одежду, а то, что туники на нас короткие, никого не смущало – здешние селянки носят юбки чуть-чуть длиннее.

Уже смеркалось, и мы спустились к самой воде. И вдруг я поняла, что у меня начинаются роды! Сперва я надеялась, что это просто приступ боли, и она пройдёт, но сильнейшие родовые схватки сразу мне показали, что происходит на самом деле.

Это было ужасно! Я знала, что должна спасти ребёнка, тем более что и Ахилл меня просил об этом, и мы с ним уже любили его, этого малыша... Но не помочь мужу, когда он был в таком отчаянном положении, и когда лодки были так близко... И я ведь не знала, что с ним сделают... я была почти уверена, что его собираются убить!

Что было делать? Оставалось только одно... Я приказала Авлоне одной догонять лодку и постараться незаметно освободить Ахилла и бежать вместе с ним. Она пришла в ужас:

– А ты, царица?! Как же ты?!

Признаюсь, я закричала на неё и чуть было не ударила. И она повиновалась. Уже вслед ей я крикнула, чтобы она простила меня, и обещала, что обязательно их разыщу. Она ответила, соскальзывая в воду:

– Удар за удар, жизнь за жизнь, кровь за кровь!

Боевая клятва амазонок была как бы её клятвой выполнить мой приказ или погибнуть.

Лодки исчезли в сгущавшемся сумраке, а я спряталась среди кустов и про себя попросила Артемиду-деву, чтобы роды прошли спокойно: я понимала, что раз они начались раньше времени, то могут быть очень тяжёлыми, а это опасно для ребёнка. Но всё обошлось: когда на востоке посветлело небо, я услышала первый крик нашего сына и... ну, что там скрывать... разревелась. Я была счастлива, потому что Ахилл мечтал о сыне и я тоже, а с другой стороны, было так больно и страшно думать, что наш сын родился, а его отец может вот-вот умереть! Но я надеялась на Авлону и знала, что не напрасно.

Меня мутило от слабости – как ни благополучны были роды, но крови я потеряла, как за десяток сражений, кроме того, не ела уже больше суток и испугалась, что у меня не будет молока. Тут мне повезло: я укрывалась в кустах возле небольшой заводи и утром увидала сквозь прозрачную воду, что на мелководье шныряет немало довольно крупных рыбок. Нож у меня всегда с собой – в ножнах на ремне сандалии. Я метнула его и сразу пригвоздила ко дну одну из рыбок. Но съесть её пришлось сырой – развеет огонь было нечем, да я и не стала бы тратить лишнее время. Я подобрала тунику Авлоны – она поплыла за лодкой в одной набедренной повязке – и завернула в неё малыша, больше было не во что. И мы с ним пошли дальше, вдогонку за его отцом...

Солнце здесь просто безумное, днём идти по этому солнцу с непокрытой головой очень тяжело. Я спасалась, временами смачивая клочок туники в воде и прикрывая им темя. Не зря они тут все ходят почти нагие, но в платках, либо в шапках. Младенец то спал, то просыпался, и меня очень поддерживала его совершенно бессмысленная улыбка и его глаза... Они у него в точности, как у Ахилла, ты заметил? А говорят, у новорождённых цвет глаз неопределённый... Ерунда! У нашего они уже в первый день были такие, похожие на тёмный янтарь и с золотыми искрами.

Миновал полдень, и я пришла к тому месту, где битва возобновилась. Я знала, что это будет не так далеко. Обе лодки стояли у берега, рядом лежали три мёртвых тела, и сидело в тени куста пятеро раненых. Воины громко бранились, размахивали руками, часто показывая пату сторону Пила. Я посмотрела туда – там были какие-то руины, похоже, что древнего кладбища, потому что среди низких полуразрушенных построек, вернее, за ними, виднелись несколько высоких треугольных гробниц и совсем вдали – фигура чудища... знаешь, здесь их называют как-то длинно, а по-нашему это сфинкс – тело льва и голова человека. Кладбище казалось совершенно заброшенным, а за ним начиналась сухая и голая равнина. Я поняла, что Ахилл и Авлона, если они оба живы, вероятно, ушли туда. Тогда я не знала, что именно в этом месте, в ста пятидесяти стадиях от Мемфиса, Великая пустыня, окружающая долину Нила со всех сторон, ближе всего подходит к реке и уже за ближайшими холмами начинается безводное песчаное царство смерти. Хорошо, что я не сразу это узнала! А тогда мне оставалось решить: перебираться ли на ту сторону реки и попытаться найти какие-то следы либо выбрать направление наугад, или же попробовать сперва добраться до кого-то из обладающих хотя бы какой-то властью людей, назвать себя и искать мужа, получив от них какую-то поддержку, хотя бы найдя место, где можно безбоязненно оставить маленького сына, которым я не могла рисковать.

Будь я одна, я бы не раздумывала!

В конце концов, я поняла, что надо добираться до Мемфиса. И тут я вдруг вспомнила, что девять лет назад, когда я ещё не была царицей амазонок, одна из наших воительниц – Альда, дочь Тайсы, вышла замуж за египтянина, за колесничего самого фараона. Этот невероятно отважный юноша во время одной из войн оказался в нашей земле, встретил и полюбил Альду и сумел добиться ответной любви, а потом, вызвав всеобщее изумление, выиграл состязания и получил право увезти амазонку с собою. Я слышала, что он из Мемфиса, да и нынешняя столица Египта там, а Хауфра – придворный фараона.

Не буду описывать своего пути в Мемфис. Он занял четыре дня, потому что мне повезло нанять лодку: какие-то мелкие купцы выменяли у селян лён и грузили в огромную, неповоротливую посудину. Я подошла, спросила: «Мемфис?» И они закивали. Ближе вверх по реке уже не было крупных городов, я же помню описание Египта. Я отдала им свой браслет, серебряный с сапфиром, и они охотно согласились. Правда, дорогой один из них вообразил, что эта непонятная женщина, не говорящая по-египетски, да ещё и с младенцем, путешествующая одна-одинёшенька, может им заплатить и кое-чем кроме серебра. Ну, ему пришлось как следует искупаться и, кажется, вправлять вывих... Остальные всё поняли, и весь последующий путь я спокойно сидела на тюках этого самого льна, жуя лепёшку, что ещё раньше выменяла на серебряное колечко, получив вдобавок полный кувшин козьего молока.

Я надеялась, что сумею отыскать Альду. Меня страшило только полное незнание языка. Он, кстати, нетрудный, теперь я уже очень многое понимаю и кое-как объясняюсь, но тогда не знала ни слова. Правда, я говорю на финикийском, а этот язык знают, по крайней мере, все купцы, кроме таких мелких торгашей, как те, что мне встретились. Возможно, мне повезло бы в поисках. Но уже в первый день моего пребывания в Мемфисе мне повезло совсем по-другому...

Она замолчала, медленно качая на коленях уснувшего мальчика и задумчиво глядя в постепенно светлеющее небо.

– Ты странно произнесла слово «повезло», Пентесилея, – нарушил молчание Гектор. – Похоже, что это было не совсем везение, да?

– Нет! – она пожала плечами. – Казалось бы, ничего лучшего нельзя было и представить. Я сумела сразу же получить поддержку одного из самых могущественных людей Египта, возможно, самого могущественного. Не смотри так, Гектор, я говорю не о фараоне, но говорю правду... Этот человек сразу указал, как найти Хауфру, теперь главного смотрителя царских конюшен, этот же человек сейчас делает многое, чтобы разыскать моего мужа. Только сегодня я видела чьи-то кости – их нашли в пустыне, неподалёку от того места, где Ахилл и Авлона бежали от египетской стражи. Но это... – она едва заметно содрогнулась, – это не он... Хвала богам!

– Хвала богам! – воскликнул и Гектор. – Значит, обещая мне отыскать Ахилла в случае, если я возглавлю поход против мятежных ливийцев, Рамзес лукавил? Поиски брата и так уже ведутся, и ведутся по приказу кого-то достаточно могучего?

Пентесилея долгим, усталым взглядом посмотрела в глаза герою, отвела взгляд, потом снова посмотрела на Гектора, и её губы сурово сжались.

– Это я посоветовала фараону предложить тебе такую сделку, когда узнала, что ты взят в плен и заточен в подземную темницу, – спокойно сказала она. – Вероятно, это был лучший способ тебя спасти. И ведь я не ошиблась, Рамзес тут же ухватился за возможность получить такого полководца. Но дело не только в этом. Если мы с тобой выиграем эту битву...

– Мы с тобой?! – перебил поражённый Гектор. – Уж не хочешь ли ты оставить здесь младенца и поехать со мной?

– Конечно, я поеду, раз тебя подвергают опасности по моему наущению, – твёрдо сказала амазонка. – Но и не только в этом дело: тогда Рамзес действительно станет искать Ахилла. А сейчас... сейчас очень возможно, только создастся видимость, что его ищут.

– То есть... – прошептал троянец, начиная что-то понимать, – то есть тот человек, что тебе помогает, может тебя обманывать?

– И я почти уверена, что обманывает! – голос Пентесилеи был сейчас прежним, таким, каким раньше говорила непреклонная царица амазонок. – Он обязан мне жизнью, но это ничего не значит... Послушай, Гектор... видишь, светает? Сейчас взойдёт солнце. Я прерву свой рассказ, чтобы ты дал имя сыну своего брата.

Гектор взглянул в окно. Луна давно исчезла, и алое сияние на востоке подтверждало слова амазонки: рассвет стремительно наступал.

– Прикажи принести чашу чистой воды, – попросил он.

– Я сама принесу! – Пентесилея соскочила с подоконника. – Держи малыша.

Троянский царь медленно и осторожно развернул топкие пелёнки и взял в ладони розовое упругое тельце. Младенец проснулся, вновь открыл свои удивительные глаза и опять улыбнулся – ему, наверное, нравилось улыбаться.

Пентесилея быстро вернулась и поставила на подоконник большую стеклянную чашу[20]20
  Египтяне очень рано научились выплавлять тонкое чистое стекло и делать из него красивые большие сосуды.


[Закрыть]
. Сквозь светло-зелёное стекло вода, чистая, как роса, сверкала и изумрудно переливалась, будто частица морской волны.

– Вот.

Гектор заколебался.

– Пентесилея... Ты действительно ещё никак его не назвала? Ну... для себя хотя бы?

Амазонка посмотрела на него тоже с некоторой нерешительностью.

– Я... Ну, конечно, про себя я называла имя, но вслух никогда. Солнце первым должно его услышать. А потому называй, как решил ты, и, быть может... – тут она чуть заметно улыбнулась, – наши решения совпадут.

– Пусть будет так. И какого бога мне просить о покровительстве для сына величайшего из героев?

Пентесилея задумалась.

– Ахилл говорил мне о Боге, который один, который надо всем и надо всеми, о котором ему рассказывал старый Хирон. Ты ведь тоже слышал о нём?

Гектор кивнул.

– Слышал и даже молился ему, хотя и не знаю его имени. И если нам кто-то поможет, поможет сейчас, когда все, кого мы зовём богами, отвернулись от нас, то поможет только Он, потому что Ему всё равно, в Троаде мы или в Египте – Он может всё. Ты права, Пентесилея!

Первый луч солнца сверкнул вдали, над туманной равниной ещё невидимого Нила. В эти мгновения жрецы во всех храмах Египта цели молитвы Амону-Ра[21]21
  Амон-Ра – верховное божество Древнего Египта, центральная фигура пантеона. Отождествлялся с Солнцем, дарующим жизнь. На рассвете жрецы всех храмов славили явление Амона-Ра торжественными песнопениями.


[Закрыть]
. И тут Гектор вспомнил слова древней-древней молитвы, которую когда-то привёл ему на память старый сирийский мудрец, что жил одно время в Трое и рассказывал ему, тогда почти мальчику, о Боге, создавшем мир. Гектор не знал, кто придумал эту молитву, по её слова, казалось бы прочно забытые, так ясно возникли в его памяти, что он понял: именно их и надо произнести.

Он поднял малыша на вытянутой левой руке, подставляя его тельце солнечному лучу и, зачерпнув другой рукой воду из чаши, окропил сперва пушистую головку, затем бойко вскинувшиеся вверх ножки. Младенец гукнул, но не заплакал.

Гектор поднял его ещё выше и воскликнул во весь голос:

– Услышь меня, о Ты, который больше и сильнее всех, который всегда был и всегда будешь! Ты, создавший мир в одно мгновение и мoгущий в одно мгновение уничтожить его! Ты, Единственный, в чьей руке Справедливость и Вечность! Снизойди ко мне, как свет зажжённого Тобою солнца снисходит к самой мелкой травинке и ко всякой букашке!

Гектор произнёс молитву, и ему показалось, что небо, разверстое перед ним во всю ширину, всё более и более светлое, улыбнулось в ответ. И он продолжал, говоря уже свои слова:

– Призываю Тебя оказать милость твою и явить твою защиту этому мальчику, сыну моего брата Ахилла и его жены Пентесилеи, мальчику, которому сегодня – сотый день. Ты, который – Добро, дай ему силы жить, избегая зла, которого так много вокруг нас, потому что мы, люди, ослушались Тебя и живём во зле! Помоги ему! И да будет добрая слава на его имени! Нарекаю его Патроклом, в память о павшем друге моего брата, который ценою своей жизни дал нам с ним соединиться, который был лучше и чище всех, кого мы знали! Солнце, взошедшее сейчас над миром, – свидетель моим словам! Пусть сердце этого мальчика бьётся для добра!

Ещё одной пригоршней воды из чаши герой облил грудь младенца и затем, опустив его, осторожно прижал к себе.

– Я угадал?.. Я угадал имя? – тихо спросил он.

Женщина кивнула.

– Да. Я так его и называла про себя. Патрокл!


* * *

Первую часть второй книги древнего романа и начало следующей части Аня и Миша прочитали вдвоём, лёжа бок о бок на своей тахте, при свете уютного розового торшера – свадебного подарка Аниной мамы. В соседней комнате дружно сопели три вздёрнутых носа – Сашки, Алёшки и Пинки, а на ковре, возле тахты стояла, разинувшись, большая дорожная сумка, которую Аннушка уже почти собрала.

Как всегда, Каверин не устоял перед просьбами своих бывших студентов и отдал им всю готовую на то время распечатку. Мише предстояло в очередной раз лететь в Анталию.

– Витька звонил! – сообщил Михаил, когда, где-то уже около часа ночи, Аня перевернула последний листок распечатки. – Ждёт меня завтра в аэропорту. И, между прочим, спросил, а нельзя ли прихватить с собой хоть кусочек романа?

– Ага, заело! – Аннушка рассмеялась и тотчас испуганно зажала себе рот ладонью. – Уф! Ведь разбужу... Не, Миш, не бери. Конечно, всё это у Александра Георгиевича в компьютере, но всё же... Или позвони ему и спроси.

– Уже звонил.

– И что?

– Разрешил, между прочим! И спросил, отчего это Сандлер, который, кстати, придумал, как вывезти свитки из Турции, сам ни разу не приехал на дачу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю