355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Измайлова » Царь Гектор » Текст книги (страница 2)
Царь Гектор
  • Текст добавлен: 12 июня 2019, 02:00

Текст книги "Царь Гектор"


Автор книги: Ирина Измайлова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 29 страниц)

Глава 3

На рассвете корабли вышли в море. Шторма не было, но ветер не утихал, и тяжелогружёные суда, низко осевшие в воду, сильно шатало, опасно креня их борта почти к самой волне.

Перед отплытием на берегу царили шум, крики, брань и пьяные песни, а потому Андромаха не услышала того, что произошло почти у самых сходен корабля, на котором она находилась.

Когда Неоптолем, проверив, все ли корабли готовы к плаванию и все ли его люди погрузились на них, уже собирался взойти на своё судно, к нему подошли трое базилевсов – Менелай, Аякс Локрийский и Иодамант. От всех троих отчаянно разило вином, а Менелай к тому же шёл нетвёрдо, ступая по земле так, будто она качалась, как палуба корабля. Десятка два воинов, сопровождавших царей, тоже были сильно пьяны.

«Как они поплывут-то? – подумал Неоптолем, не понимая, для чего они пришли, и глядя на них в недоумении. – Их же от качки рвать начнёт!»

– Отважный Неоптолем, ответь нам на один вопрос! – проговорил Менелай, ответив приветствием на приветствие юного базилевса. – Н... нам сказали, что среди твоей боевой добычи – вдова Гектора и его сын?

– Я сам только недавно узнал это, – ответил Неоптолем. – Да, они у меня на корабле. А что?

– Никто не оспаривает твоего права на пленницу, – сказал маленький Аякс, хмуро глядя себе под ноги и поправляя сдвинувшийся на голове шлем. – Раз ты её захватил, она твоя и есть! Но мальчишка – другое дело.

– Он тоже мой, – сказал Неоптолем спокойно.

– Само собою, – вновь заговорил Менелай. – Твой. Но это не просто ребёнок. Это – сын нашего злейшего врага, того, кто за двенадцать лет убил сотни и сотни наших воинов и героев! Ты это п... понимаешь?

Чётко очерченные брови Неоптолема стремительно сдвинулись. У Ахилла, когда он хмурился, брови никогда не сходились вплотную, у его сына в мгновения гнева они становились почти одной линией.

– Воины-мирмидонцы рассказали мне, что мой отец примирился с Гектором, и они очень близко сдружились, – проговорил мальчик глухим, напряжённым голосом. – Я думаю, они не врут, а раз так, то и я не хочу ненавидеть Гектора, тем более, когда он уже умер. Ведь он убит, так?

– Гектор убит, – резко сказал вождь абантов Иодамант, самый трезвый из всех троих базилевсов. – Он сам похоронил себя под сводами одного из залов дворца и вместе с собою, но крайней мере, пару стен наших... Но сын его, когда вырастет, станет за него мстить, ему будет наплевать на дружбу Гектора и Ахилла.

– Тем более что мы все считаем эту дружбу со стороны твоего великого отца, Неоптолем, по крайней мере, странной! – икнув, вытолкнул из себя Менелай.

– Вы считаете, что отец сошёл с ума? – с яростью спросил юноша. – Я уже слыхал такие слова, да не расслышал, кто их произнёс! Ну, повтори их, Менелай!

– Я такого не говорю и не думаю... – спартанский царь был не настолько пьян, чтобы не заметить угрожающего взгляда Неоптолема. – Я не знаю, отчего он так странно новел себя с Гектором. Его усилия заключить мир были достойны уважения, но напрасны! И троянцы остались нам врагами, и мы уничтожили наших врагов. Да! А сын Гектора никогда не забудет, что ты участвовал в штурме Трои и что ты убил его деда, царя Приама!

Лицо Неоптолема потемнело.

– Чего вы хотите от меня? – проговорил он, опуская голову.

– Мы хотим, чтобы ты вместе с нами принёс в жертву этого щенка. Перед плаванием это будет как раз то, что нужно... Боги пошлют нам попутный ветер, и мы благополучно вернёмся домой!

Неоптолем резко выпрямился. Его лицо, только что побледневшее при упоминании о гибели Приама, вспыхнуло яркой краской, а глаза загорелись бешенством.

– Вот оно что! – крикнул он, сжимая кулаки. – Вам мало того, что на мне кровь семидесятилетнего старика, и вы хотите, чтобы я ещё и трёхлетнего младенца зарезал! Напугали, как же – не забудет он, мстить станет! Что там и когда там будет, я не знаю и знать не хочу, вам понятно? Андромаха – моя, и её сын – тоже мой, и я вам ничего не дам с ним сделать!

– Мы могли бы потребовать!.. – скрипнув зубами, выдохнул Менелай. – Все цари поддержат нас!

– Не верю! – голос Неоптолема зазвенел. – Не верю, что поддержит Одиссей, не верю, что поддержит Нестор... Остальных я просто не знаю. Да и не хочу никого спрашивать! – его глаза сверкнули. – Ты сказал «потребовать», так, Менелай? Ну, что же, требуй!

Менелай выругался, длинно и гнусно, примешав к непристойным словам имена двух-трёх богов, и дрожащей от винного угара рукой сжал рукоять меча. В ответ Неоптолем тоже взялся за меч и даже наполовину вытащил его из ножен.

– Ну?! – вновь грозно крикнул он.

– Что случилось, мой господин? – прозвучал рядом низкий голос, и могучий Пандион подбежал к своему базилевсу с копьём наперевес. – Что здесь происходит? Звать воинов?

– Стой, Менелай! – воскликнул, опомнившись, Аякс Локрийский. – Рядом мирмидонские корабли, а за сына Ахилла мирмидонцы пойдут в бой, не раздумывая... Да и твой великий брат Агамемнон вряд ли обрадуется схватке между ахейцами в канун отплытия от этих проклятых берегов...

– Менелай, брось! – произнёс вслед за локрийцем Иодамант, которого возможность драки с неукротимым и сильным, как бык, Неоптолемом, а также, вероятно, с несколькими десятками его воинов совершенно отрезвила. – Брось, не затевай драку... Гекторов щенок вырастет ещё не завтра, сейчас он безвреден. Идём отсюда!

Они ушли. Неоптолем какое-то время смотрел им вслед, продолжая стискивать потными пальцами рукоять меча. Гнев в его душе перемешивался с досадой: стоило ли так явно выходить из себя? Но можно ли было ответить по-иному на такое требование?

Уже в открытом море, убедившись, что его корабли идут в отдалении от прочих ахейских судов, юный базилевс отдал несколько распоряжений кормчему и гребцам и подошёл к мачте, где в тени паруса, среди тюков и бочек, сидела Андромаха с малышом и собакой. Прочие троянские пленники, ставшие добычей Неоптолема, плыли на других мирмидонских кораблях.

– Я уже знаю, кто ты такая, – сказал базилевс, когда женщина подняла к нему обведённые тёмными кругами, сильно запавшие глаза. – А этот пёс действительно принадлежал моему отцу?

– Да, – ответила Андромаха, и мальчика поразила мелодичность и одновременно тусклая однозвучность её голоса – он словно погас от тоски. – Этого пса зовут Тарк. Ахилл и Патрокл нашли его слепым щенком и сами выкормили. Если не веришь, взгляни, как он на тебя смотрит... Он рычит на всех остальных и никого к нам не подпускает, а тебе вериг.

Громадный пёс и в самом деле не встретил мальчика рыком. Правда, он и не проявил никаких других чувств – просто чутко втягивал воздух, пытаясь попять, отчего в общем незнакомый запах Неоптолема вызывает в нём ощущение, что это свой.

Однако, когда Неоптолем протянул руку, желая коснуться загривка собаки, Тарк отодвинулся и, не издавая не звука, по-волчьи приподнял верхнюю губу, показывая свои страшные клыки.

Неоптолем усмехнулся.

– Кусачий! А ты, женщина? Ты будешь кусаться и царапаться? Наши воины говорили, что некоторые пленницы так и делали...

Андромаха молчала, продолжая снизу вверх смотреть на него своими огромными глазами, утонувшими в синих впадинах. Ребёнок спал на её коленях.

– Это правда, что мой отец был другом твоего мужа? – спросил юный базилевс, невольно отводя глаза.

– Правда, – в погасшем голосе женщины будто что-то ожило и потеплело. – Они были врагами, но потом всё изменилось.

– Я этого не понимаю, не могу понять... – мальчик пожал плечами и впервые почувствовал, как ему мешают доспехи, здесь, в море, совершенно бесполезные.

«Надо снять их!» – подумал он.

– Что ты с нами сделаешь? – тихо спросила Андромаха.

– Ты будешь моей наложницей, – не раздумывая, отвечал он. – А мальчик... Пока он маленький, он останется при тебе, а там посмотрим.

Она вновь опустила голову. Ветер раскидывал во все стороны, словно пену на волнах, её сверкающие бронзовые кудри. Тарк, ясно ощутив её напряжение, тихо зарычал.

Неоптолем огляделся, отыскал среди бочек и ящиков длинный прочный ремень, взял его и протянул Андромахе:

– Привяжи пса. К мачте. Если он кого-нибудь искусает, воины станут требовать, чтобы я его убил, а мне бы этого не хотелось. Ты поняла?

– Он никого не тронет, – тихо проговорила женщина.

– Привяжи, я сказал! – уже с угрозой в голосе потребовал базилевс. – Не смей мне перечить!

– Хорошо.

Она встала, осторожно опустив спящего ребёнка на лежавший рядом мешок, и поманила пса.

– Иди сюда, Тарк. Иди, так нужно...

Ночью заштормило. Это была ещё не буря, но волны поднимались высоко, корабль мотало и кренило из стороны в сторону, а вода с взрыхлённых пеной макушек волн то и дело пролетала брызгами над бортом и окатывала гребцов. Судно, однако, не перестало слушаться руля и вёсел и шло, не меняя направления.

Неоптолем на некоторое время сменил у рулевого весла кормчего, когда же гот, передохнув, вернулся на своё место, юный базилевс вновь прошёл туда, где, укрывшись куском парусины, крепко прижимая к себе сына, сидела Андромаха.

– Боишься шторма? – спросил он, откидывая парусину.

Лицо Андромахи было бледно, но казалось почти спокойным.

– Я боюсь только за Астианакса. Видишь, ему совсем худо от этой качки.

– Придётся привыкнуть. Нам ещё долго плыть.

Он наклонился, подхватил малыша под мышки и, почти силой отняв у матери, посадил на какой-то сундук. Астианакс взглянул на него расширенными глазами и вскрикнул от испуга.

– Чего ты хочешь? – Андромаха вскочила и потянулась к сыну.

Но Неоптолем властным движением взял её за обе руки и резко рванул к себе.

– Я хочу, чтобы ты была моей! Сейчас!

Она вскрикнула и отшатнулась, но, когда Неоптолем сжал её в грубых объятиях, притискивая к тюкам и бочкам, то вдруг почувствовал, что её тело словно обмякло, она не пыталась даже вырваться.

– Ну?! Почему ты не сопротивляешься? не дерёшься!? Ну!

– Ты сильнее меня в сотни раз! – прохрипела она, глядя ему в лицо расширенными глазами, в которых были не страх и не ненависть, а что-то, больше похожее на омерзение. – Что толку мне драться с тобой? Ты можешь сделать всё, что захочешь, но я всё равно никогда не буду твоей! Я принадлежала и буду принадлежать только моему Гектору!

– Он умер, и ты ему уже не нужна! – Неоптолем задыхался от охватившего его вдруг неудержимого возбуждения, похожего на безумие. – И будет так, как я сказал!

Он рывком сорвал прикрывавший её плечи плащ, рванул лохмотья платья. Она снова закричала, отчаянно и мучительно, как кричат под жертвенным ножом. И тотчас дико завизжал Астианакс. Вскочив на ноги, он перепрыгнул с сундука на ближайшую бочку и оттуда достал Неоптолема, бешено заколотив кулачками по его плечу. Юный базилевс даже не заметил этого. Тогда малыш, с тем же диким визгом, что есть силы вцепился зубами в это мокрое от пота плечо. Неоптолем не почувствовал укуса. Он уже опрокидывал свою жертву на шершавые доски днища, уже нависал над нею, захлёбываясь и безумно хохоча.

И тут над самым его ухом раздался оглушительный рык и громадное тело ударило его сверху. Быстрота реакции, почти такая же, как у отца, спасла Неоптолему жизнь – почти бессознательно он успел повернуться, прикрываясь полусогнутой рукой, и страшные челюсти Тарка, уже готовые сомкнуться сзади на его шее, сжали руку выше локтя.

Могучий пёс одним рывком оборвал толстый ремень и бросился на базилевса прежде, чем кто-либо из бывших поблизости воинов успел заметить это...

Тарк мгновенно перекусил бы руку мальчика, но в том месте, которое сжали его зубы, левое плечо Неоптолема украшал широкий железный браслет. Он лишь немного смягчил хватку, однако зубы пса, смяв и прогнув железо, растерзав плоть, всё же не достали до кости.

Неоптолем, вскрикнув от резкой и неожиданной боли, мигом вскочил и обрушил бешеный удар кулака на голову собаки. Тарк обмяк и рухнул замертво на днище корабля.

И тотчас раздался нечеловеческий крик Андромахи. Она видела, как упал её защитник, могла подумать, что Неоптолем убил его и прийти от этого в ужас. Но случилось другое несчастье, куда более страшное: с размаху нанося удар собаке, Неоптолем взмахнул правой рукой, на которой висел, вцепившись в неё, Астианакс. Малыш сорвался и, беспомощно раскинув ручонки, перелетел через борт корабля...

– Не-ет! – взвыла женщина, вскочила, уже не чувствуя своей наготы, не видя ничего, кроме летящего в тёмные волны тельца, не слыша ничего, кроме пронзительного и отчаянного крика:

– Мама-а-а!

На миг Неоптолем застыл, ошеломлённый, потрясённый всем, что произошло и продолжало происходить. Из глубоких ран, оставленных зубами Тарка, ручьями лилась кровь.

Корабль резко качнуло, и Андромаха упала, немного не достав борта, через который хотела перемахнуть в воду.

– Держите её! – крикнул Неоптолем, краем глаза успев увидеть бросившихся к нему на помощь воинов.

В следующий миг он вскочил на борт, изо всех сил оттолкнулся и прыгнул в воду.

Когда большая тяжёлая волна поглотила его и затем вытолкнула на узорчато-пенную, летящую то вверх, то вниз поверхность, мальчик вдруг подумал, что не найдёт Астианакса. Было почти совершенно темно – рассвет ещё еле-еле прорезался сквозь непроглядность штормовой ночи. И волны все были одинаковые, и всё вокруг сливалось в клокочущую массу, которая, будучи рядом, прикасаясь, охватывая и втягивая в себя, казалась живой и смертельно опасной.

Но тут почти рядом показалась из воды кудрявая головка малыша, и Неоптолем, одним взмахом доплыв до него, левой рукой охватил беспомощно барахтающееся тельце. Хуже всего было то, что эта рука немела и отказывалась служить: Тарк не разгрыз кость, но, наверное, сильно повредил мышцы...

Базилевс огляделся. Ему стало страною, когда он увидел, как далеко оказался корабль, куда дальше, чем он думал – пока он нырял, его отнесло на порядочное расстояние.

Кормчий, видевший всё или почти всё, что произошло, уже разворачивал судно, отдавая команды гребцам. Некоторое время они делали невероятные усилия, чтобы направить корабль наперерез волнам, навстречу плывущему. Неоптолем изо всех сил грёб, но одной рукой грести было трудно, а левой всё тяжелее становилось держать малыша: он уже не чувствовал этой руки.

В конце концов корабль оказался достаточно близко, и Пандион ловко бросил базилевсу верёвку с привязанным к ней дротиком, который вонзился в волну прямо перед носом мальчика.

Только когда их обоих переволокли через борт, один из воинов отпустил Андромаху – не то она могла броситься в воду, и тогда пришлось бы спасать и её тоже.

Астианакс не успел захлебнуться и, оказавшись на руках у матери, отчаянно заревел. Его трясло от холода и от страха, и Пандион, будто ничего особенного не случилось, протянул Андромахе кожаную флягу с вином.

– Дай-ка ему несколько капель и побыстрее заверни его в плащ.

Она повиновалась и лишь потом, вдруг до конца осознав всё произошедшее, обернулась и посмотрела на Неоптолема.

Мальчик стоял, вцепившись здоровой рукой в борт и стараясь не показывать, что его тошнит. Прокушенная рука висела как плеть, кровавые струйки с неё змеились по мокрому хитону, по ноге...

– Неоптолем! – прошептала женщина, приподнимаясь на коленях и протягивая к нему руку, – Неоптолем...

– Мне очень жаль, если я убил твоего пса, – немного резко сказал он. – Тем более, что это был прежде пёс моего отца.

– Да он очухается! – заметил один из воинов, тронув рукой неподвижное тело собаки. – Дышит, и уже пошевелился разок. Надо бы только привязать покрепче. На два ремня.

– Я не дам ему больше никого тронуть, – твёрдо сказала Андромаха. – Прости, Неоптолем! Прошу тебя! Ты во второй раз спасаешь жизнь моему сыну.

– В третий, – заметил Пандион. – Перед нашим отплытием приходили базилевсы – Менелай и ещё двое, и требовали, чтобы твоего сына принесли в жертву, женщина. Но Неоптолем не дал им и говорить об этом, даже за меч взялся. Так что в третий раз, чтоб ты знала.

Она заплакала, закрыв лицо руками. Густые волосы, распавшись по плечам, будто плащ, прикрывали её наготу.

Неоптолем смотрел на неё, изумляясь этой сказочной красоте и не понимая, как он мог только что кинуться на эту женщину с яростью и бессмысленностью животного.

– Ты тоже прости меня, Андромаха, – проговорил он тихо. – Я не нарочно бросил Астианакса в воду, я даже не видел, что он повис у меня на руке. Вообще всё было глупо...

Он посмотрел на своих воинов. Все, кто не сидел на вёслах, столпились кругом и молча смотрели то на него, то на Андромаху, то на громадного золотистого пса, в это время уже начавшего шевелить лапами, оживать.

– Что вы все стали? – вдруг рявкнул мальчик. – Меня перевяжет кто-нибудь или мне самому? И найдите какую-нибудь одежду для этой женщины.

Глава 4

Чтобы заглушить боль, он выпил полфляги крепкого вина и почти сразу заснул, с головой укрывшись плащом, уже не ощущая ни качки, ни порывистого ветра, ни влаги, пропитавшей одежду, – Неоптолем даже не снял мокрого хитона.

Проснулся он уже после полудня, и взгляд сразу окунулся в белизну новенькою паруса, поднятого на мачте взамен прежнего, потрёпанного бурями ещё в первое плавание. Полный воздуха и солнца, парус сиял, споря чистотой с редкими облаками, скользящими в небе.

Дул ровный попутный ветер. Вёсла гребцов были подняты и наполовину втянуты внутрь корабля. Воины-гребцы отдыхали, расстелив на досках плащи и блаженно растянувшись на них. Только кормчий был на своём месте, да на мачте, удобно пристроив ноги в верёвочных петлях, сидел дозорный.

– Где Пандион? – спросил Неоптолем ближайшего к нему воина, пряча в зевке гримасу боли: при первом же движении прокушенная рука резко и мучительно заболела.

– Я здесь, – отозвался тот, подходя и протягивая базилевсу чашку воды с добавленным в неё вином. – Глотни, ты всё ещё бел, как этот новый парус.

– Все ли наши корабли плывут вместе с нами? – спросил базилевс. – Никто не отстал и не потонул?

– Наши все видны. Все тринадцать мирмидонских кораблей: твои восемь и четыре – твоего отца. Думаю, с них нас тоже видят, – ответил Пандион. – Видны ещё пять или шесть чьих-то кораблей. Остальные либо отстали, либо уже изменили направление – плывём-то уже каждый к себе... Как ты, мой господин?

– Да всё нормально со мной! – без досады, почти равнодушно отмахнулся Неоптолем и сел, стараясь не опираться на раненую руку. – Слушай, Пандион... – тут он понизил голос, заговорив так, чтобы его больше никто не слышал. – Ты... Ты когда-нибудь брал женщину силой?

– Я? – изумился богатырь. – Силой? А зачем? Я им и так нравлюсь. Бывает, что какая-нибудь нарочно делает вид, что сопротивляется, так ведь это сразу видно, это просто такая игра. А силой... Тьфу! Нет.

Мальчик вспыхнул.

– Ну... А некоторые говорят, что в этом есть какое-то удовольствие.

– Хм! – по лицу Пандиона, бородатому, крупному, слева украшенному тремя небольшими круглыми шрамами, следами боевого трезубца, пробежала усмешка. – Ну да, говорят. Я не пробовал, но если хочешь знать, мой господин, то... уж прости за грубость, по мне это то же самое, что сидеть с завязанным ртом и запихивать в себя еду через задницу – мол, всё равно ведь она будет у тебя внутри.

– А если я хочу женщину, а она не хочет меня? – почти со злостью спросил Неоптолем.

– Хо! не хочет! Сегодня не хочет, а завтра захочет... Они такие. Дай-ка я сменю повязку на твоей руке – кровь вроде бы остановилась, но посмотреть не мешает. Ну и зубы у этого пса!

Вскоре после этого разговора базилевс, миновав белую зыбкую завесу паруса, подошёл к своей пленнице. Андромаха, в широком мужском хитоне, подпоясанном верёвкой, с волосами, заплетёнными в одну толстую косу и кое-как подвязанными на затылке другим куском верёвки, сидела на одной из освободившихся возле борта скамеек (гребцы отдыхали) и смотрела в солнечную бесконечность моря. Астианакс, закутанный в плащ, спал на постели из двух тюков, под охраной лежащего рядом с ним Тарка. Завидев подходившего Неоптолема, могучий пёс тихо, но грозно зарычал. Его не испугал полученный ночью страшный удар, и он готов был вновь кинуться в драку.

Андромаха обернулась, услыхав рычание собаки, увидела базилевса и, встав со скамьи, подошла к псу.

– Тарк! – её голос звучал так же мелодично и так же безжизненно, как накануне. – Не смей никогда трогать этого человека! Ты слышишь – ни-ког-да не трогай его. Его отец – Ахилл! Ахилл, понимаешь?

Когда она произносила это имя, её голос ожил, в нём зазвучали теплота и боль. И громадный пёс вдруг заскулил чуть слышно, с тоской глянув янтарными глазами в глаза хозяйке. Потом посмотрел на Неоптолема и чуть заметно мотнул большим пушистым хвостом по доскам корабельного днища.

– Он понял, – сказала Андромаха Неоптолему. – Он всё понимает. Подойди к нему, не бойся.

– Я и не боюсь.

Преодолев невольное содрогание, мальчик опустился на корточки возле собаки и протянул к густому загривку здоровую руку. Тарк напрягся, но не шевельнулся и молча дал Неоптолему провести пальцами по своему золотистому меху.

– Я принёс поесть тебе и Астианаксу, – сказал Неоптолем, указывая глазами на большое блюдо с лепёшками, плошкой сыра и кувшином воды, которое он перед тем поставил на одну из бочек. – Вы же голодные.

– Спасибо, – Андромаха вновь опустилась на скамью. – Воин дал мне вчера лепёшку, и я покормила сына. А мне сеть не хочется.

– Ты больше суток голодаешь! – покачал головой Неоптолем. – Так нельзя. Поешь, прошу тебя.

– Хорошо.

Она взяла блюдо к себе на колени и принялась за еду, а он сидел на сундуке и смотрел, как она отламывает кусочки хлеба своими тонкими смуглыми пальчиками, как подхватывает в ладонь горсточку сыра и осторожно берёт его розовыми губами, похожими на свернувшиеся лепестки шиповника. Никогда Неоптолем не думал, что можно так восхищаться и любоваться, наблюдая за чьей-то едой.

Молодая женщина отломила половину лепёшки и протянула Тарку. Тот сразу проглотил кусок, и снова большой пушистый хвост описал полукруг по шершавым доскам.

– Дай ему ещё, – сказал Неоптолем. – Я принесу побольше. Ничего другого у нас пока нет, но кормчий говорит: если не будет сильных штормов, то через пару дней мы сделаем остановку на одном из островов, что у нас на пути, – там мы выменяем у пастухов молока, мяса, ещё сыра.

– А куда мы плывём? – спросила Андромаха, наливая в чашку воды и поднося её к губам.

– Мы плывём в Эпир, в моё царство, – ответил мальчик.

– Да, Ахилл говорил, что старый царь Эпира – брат его отца, и что власть над этой землёй перейдёт к вам. А далеко это от Фтии, в которой вырос Ахилл?

– Близко. Нелей мечтал объединить эти земли, но родственников у нас ещё много. А ты, выходит, и вправду хорошо знала моего отца?

Андромаха посмотрела ему в лицо своими изумрудными глазами и проговорила тихо:

– Ты можешь не верить, Неоптолем, но твой отец и мой муж действительно были самыми близкими друзьями. И мы любили... мы любили Ахилла!

И тут силы снова ей изменили, она вскрикнула и, всплеснув руками так, что блюдо едва не соскользнуло с её колен, закрыла лицо ладонями:

– Ахилл, Ахилл! О, если бы ты был жив, если бы оставался с нами, ничего бы не произошло... Всё было бы хорошо!

Она заплакала, но тут же, совладав с собою, подняла голову, ладонью отирая слёзы.

– А Гектор так и не поверил! – воскликнула Андромаха. – Он говорил, всё время говорил, что Ахилл жив и вернётся!

– Он думал, что богиня Фетида, которая унесла с костра его тело, вернула его к жизни? – Неоптолем был изумлён этим искренним порывом отчаяния и таким явным, таким непритворным проявлением любви к его отцу со стороны молодой троянки. – Но, если так, то мой отец испил нектара и отведал амврозии и стал божеством. Он не вернётся к людям. Некоторые наши воины так и думают.

Андромаха покачала головой:

– Нет, нет. Гектор был уверен, что его друг ожил и остался человеком. Он... он говорил, что его тело взяла с костра вовсе не богиня Фетида, а царица амазонок Пентесилея, которую Ахилл любил – Гектор узнал её. Он говорил, что есть тайна, которую он не может открыть, но суть её в том, что амазонки иногда могут оживлять мёртвых! И мы ждали... мы его ждали. Гели бы он был с нами, он не дал бы ахейцам разрушить Трою!

Неоптолем нахмурился. Да, ему говорили, что его отец сделал всё возможное для заключения мира с троянцами, что он не хотел и слышать о штурме города, что даже после нападения амазонок он доказал, что в этом не было вины царя Приама и переговоры можно продолжать. Об этом говорили воины, базилевсы предпочитали помалкивать. Впрочем, из базилевсов он беседовал подолгу только с Агамемноном и Менелаем, а они-то ясно чего хотели!

– Значит, я пошёл против воли отца? – резко спросил он пленницу.

– Да, – твёрдо ответила Андромаха. – Но ведь ты этого не знал, верно? Они обманули тебя? Они ведь и Ахилла сперва обманывали! Менелай ему сказал, что его друга, Патрокла, убил Гектор, а на самом деле смертельный удар Патроклу нанёс другой воин. Гектор мне потом рассказал. Мой Гектор!..

Она закрыла глаза, и на мгновение её лицо просияло – она ясно увидела мужа. Неоптолем ощутил острую, как жало, боль, но не испытал гнева. Тем более что выражение счастья на лице Андромахи тут же исчезло, и оно вновь потемнело.

– Я схожу с ума! – прошептала она. – Я отчётливо чувствую, что жив и мой Гектор, хотя он на моих глазах!.. На моих глазах...

У неё вырвалось истерическое рыдание, она вся задрожала. И вновь вместо гнева Неоптолем ощутил острую, незнакомую прежде жалость. Он не понимал, что с ним происходит.

– Андромаха! – мальчик взял её руку и сжал, стараясь не причинить боли. – Послушай... прости меня! Я никому, никогда не дам обидеть ни тебя, ни твоего сына. Даю слово.

Молодая женщина посмотрела на него сквозь слёзы с такой тихой, печальной благодарностью, что ему и самому захотелось заплакать.

– Прости и ты меня! – выдохнула Андромаха. – В том, что вчера произошло, виновата только я. Я – твоя пленница, твоя рабыня, и ты волен делать со мною, что захочешь.

В этих словах был бы вызов, если бы при этом её голос вновь не потускнел, не стал мёртвым и холодным, будто она усилием воли рвала невидимую связь, возникшую сейчас между ними, и вновь оставляла за ним лишь одно право – право сильного, которое, как он убедился этой ночью, совсем ничего не стоило...

Но Неоптолем на этот раз оказался не слабее её.

– Я никогда больше к тебе не прикоснусь! – сказал он твёрдо. – До тех пор, пока ты сама... если ты сама не захочешь. Ты... Ты – первая, понимаешь, первая женщина, которой мне захотелось!

– Понимаю, – проговорила она, опустив глаза.

Некоторое время и он, и она молчали. Кормчий повернул весло, ветер немного развернул парус, и синяя тень, как плащом, накрыла их, спящего ребёнка, настороженно замершего возле их ног Тарка.

– Послушай, Андромаха! – голос Неоптолема прозвучал теперь почти робко. – Расскажи мне о моём отце. Я ведь не знаю его. Я его даже никогда не видел.

– Но тебе же рассказывали о нём – цари, воины?

Мальчик усмехнулся и пожал плечами.

– Цари? Агамемнон с Менелаем? Только громкие слова, в которых ничего не было. Воины? Ну, рассказывали. Там были восторг и преклонение. Они тоже знали его только со стороны. А ведь вы, Гектор и ты, вы же с ним дружили. Пожалуйста, расскажи мне про него!

И она стала рассказывать. Про лесной грот, про ту ночь, когда она и Ахилл сидели рядом у постели умирающего Гектора, и Ахилл пригрозил спутать крылья богу смерти Танату, если он явится за своей добычей. Про их бесконечные разговоры, про историю с троянским перебежчиком и подземным ходом, про то, как Ахилл нёс её на руках через утренний лес, чтобы она быстрее добралась до нужной горной тропы и успела предупредить пастухов троянского селения о боевом походе ахейцев. Она рассказала про битву с амазонками, и как Ахилл отпустил Гектора на свободу, и как доверчиво и бесстрашно приехал с ними в Трою. Она говорила и говорила, и мальчик слушал её, замерев, не перебивая.

Когда, устав, она замолчала, он подал ей чашку с водой и сказал:

– Потом ты ещё мне расскажешь, да? Только скажи... отца убили вместо Гектора?

– Да. Ахилл, умирая, сказал это молодому воину... Антилоху. Спроси Антилоха.

– Спрошу, когда корабли где-нибудь пристанут. Это мне говорили. Одиссей говорил. К сожалению, с ним я разговаривал совсем немного. И он мне показался куда честнее Атридов. Но... Значит, Гектор и мой отец были похожи, да?

– Да, – Андромаха кивнула. – Очень похожи.

– Значит... – и тут мальчик рассмеялся. – Значит, я похож на Гектора? Я ведь похож на отца? Или нет?

– Похож. Ты похож и на отца, и на Гектора. Правда.

И она тоже засмеялась, хотя этот смех больше походил на рыдания.

Они смеялись до тех пор, пока не разбудили Астианакса, который, проснувшись, выкарабкался из плаща и полез на колени к матери, искоса враждебно поглядывая на Неоптолема.

– Значит, я похож на Гектора? – упрямо повторил базилевс, чуть отдышавшись.

– Похож, – кивнула женщина.

И они снова расхохотались.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю