412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инна Сударева » Судья и король. Пенталогия (СИ) » Текст книги (страница 43)
Судья и король. Пенталогия (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 22:43

Текст книги "Судья и король. Пенталогия (СИ)"


Автор книги: Инна Сударева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 55 страниц)

  В этом месте его прервал Линар:

  – Никто тут не умрет. Пустите меня, государь, – и тронул Фредерика за плечо.

  – Не надо, – прошептал знахарь. – Мне почти сто лет. Мне вполне хватит, – и он закрыл глаза, потом вдруг подхватился весь, как человек, забывший что-то важное, опять вцепился пальцами в руку короля. – Моя мазь! Больше ее не касайтесь! Во второй раз она отравит! – тут все его тело дернулось, и Брура, захрипев, испустил дух. Похоже, на это последнее предупреждение у него ушел весь остаток сил.

  – Боже, боже, – прошептала Марта, закрывая лицо руками. – Из-за меня. Это из-за меня! – застонав, она упала в обморок; Димус успел подхватить ее и осторожно опустил на кушетку.

  Фредерик тут же оставил Бруру, чтоб кинуться к жене, поднял ее косы, что свесились на пол, и бережно уложил на подушку, вокруг головы.

  – Бедная моя, как же тебе со мной тяжело, – поцеловал супругу в белую щеку.

  Мастер Линар молча протянул ему флакончик с нюхательными солями.

  – А что Брура? – спросил король.

  – Ему я уже не помогу, – мрачно ответил доктор. – Если бы на минуты две-три раньше, я бы что-то смог сделать. Но... увы... Что вообще тут произошло? В моей лаборатории? Мне бы очень хотелось узнать, – теперь он ворчал, очень плохо сдерживая раздражение и досаду.

  – Потом, потом, – отмахнулся Фредерик и занялся женой: поднес к ее ноздрям пахучий пузырек, и Марта, расчихавшись, открыла глаза и с рыданием обхватила руками молодого человека, словно боялась, что он куда-нибудь исчезнет.

   Без лишних слов король обнял ее в ответ, насколько сильно, насколько мог это сделать одной рукой – правая до сих пор болела, пусть меньше, но весьма чувствительно.

   – Фред, Фред, я этого не хотела, не хотела, – шептала Марта сквозь слезы.

   – Родная, как же тебе со мной тяжело, – повторил Фредерик, чувствуя, как тиски новой боли начинают щемить сердце...

   – Что ж, деваться мне некуда... поеду в Азарию, – сказал Фредерик таким тоном, будто говорил об увеселительной прогулке в Серебряную Пущу – роскошный лес, что подступал к стенам Белого Города с севера.

   Король, расслабленно качая ногой, сидел на подоконнике в своем кабинете и смотрел, как бегает по траве в парке сын Гарет.

  Было далеко за полдень, на небе не наблюдалось ни облака, как и положено летом, и королевич с несколькими детишками из числа дворянских отпрысков шумно и беззаботно играл в пятнашки под нежно-зелеными кронами ореховых деревьев. На скамье у кустов облепихи сидел гувернер Гарета – мастер Вавил. Он почитывал какую-то книжку, наверняка очень умную, и время от времени бросал внимательный взгляд на резвящихся мальчишек.

  Фредерик вздохнул и погладил локоть правой, по-прежнему подвязанной руки – там сделалось неприятно: будто закололи в кость тысячи иголок.

   – Какое у вас сопровождение? – спросил Судья Гитбор из необъятного, крытого медвежьим мехом кресла, что стояло у камина.

   – Шесть рыцарей – шесть лучших из моей гвардии. Все элитные мечники и отличные лучники. Трое прекрасно управляются с копьями. Среди них – Элиас. Кроме того, мы возьмем с собой ружья. С такими парнями и вооружением мне черт не страшен. Да и сам я кое-чего стою, даже с одной рукой.

   – Правая, что же, совсем никак?

  Фредерик опять вздохнул:

  – Не совсем, а почти. Кое-что мазь Бруры сделала: рука теперь болит. Часто. И пальцами я слегка двигаю. Но даже яблока им не удержать. Что уж про меч говорить...

  – Как вы поедете? Через Эрин? – задал следующий вопрос Гитбор.

  – Это слишком долго. Поедем напрямую – через ваш округ и дальше.

  – Но дальше – болота – Хворова топь! Вы что? Через нее попретесь?! – Южный Судья даже из кресла подпрыгнул.

  – У меня есть выбор? Я и так чудовищно рискую, отправляясь туда, где всяк мне враг, – холодно ответил король. – А через болото раза в три быстрее получится. Хочу быстрее разобраться с этой проблемой.

  – Если получится вообще! – Гитбор даже ладонью по столу хлопнул. – Чтоб меня перекосило! Мальчишеского в вас так и не убыло! Хворова топь – гиблое место. Туда почти никто не ходит.

  Фредерик улыбнулся:

  – Вы сказали 'почти' – этого вполне довольно. Если кто-то туда ходит, то и мы пройдем. В конце концов, топи – часть моего государства. А мы очень мало про них знаем. Да и что мальчишеского в том, что я желаю как можно быстрее спастись от болезни?

  Южный Судья фыркнул, вернулся обратно в кресло и налил себе из хрустального графина клюквенного морсу в бокал и принялся ворчать:

  – Ну да. Вот именно теперь, с одной отвисшей рукой, самое время туда прогуляться. Может, у вас и голова местами онемела? Или вы таким образом решили свести счеты с жизнью – чтоб не ждать двух месяцев?

  Фредерик пожал плечами: довольно резкие выпады старика никогда не были ему обидны. Гитбор тем временем отхлебнул настойки и неожиданно сказал:

  – Она не отпустит вас одного.

  – Марта? Отпустит. Сейчас не та ситуация, чтоб ей упрямиться.

  – Как так?

  Фредерик довольно улыбнулся:

  – Она опять ждет ребенка.

  Южный Судья не смог не улыбнуться в ответ:

  – Да у вас либо пусто, либо густо. Радостная весть.

  – Разве не этого вы от меня требовали? Королевству нужна королева и ватага королевичей. По-моему, меня стоит похвалить.

  Лорд Гитбор упреждающе поднял вверх указательный палец:

  – Но-но, Королевству в первую очередь нужен король.

  – Если что – это будет Гарет...

  – Это будете вы, и не отбрыкивайтесь от короны! Кстати, я не первый раз делаю вам такое замечание. Поэтому с полным правом сейчас обзову вас бараном, до которого с первого раза не доходит!

  – Мальчишку я еще терплю, но с бараном – тут у вас перебор, – нахмурился Фредерик, оставляя подоконник. – Поэтому говорю вам, уважаемый лорд Гитбор, попридержите язык.

  Гитбор тоже встал, тоже сдвинул седые брови, грозно-грозно, и его лоб прорезали глубокая вертикальные морщины. Он посмотрел на короля, который выжидательно застыл перед ним, и сказал:

  – У меня никогда не было сына. У меня никогда не будет сына. Но вольно или невольно я вижу сына в вас. В свое время я жалел, что после смерти лорда Гарета лорд Конрад взял вас к себе на воспитание... А сейчас я, наверное, сказал вам то, что сказал бы сыну. Но все-таки вы мне не сын. Я забылся. Простите, государь, – и он сдержанно поклонился.

  Фредерик вздохнул – как-то не стало у него ни слов, ни желания сердиться. Поэтому он прогнал тучи с лица и направил разговор в другое русло:

  – Через месяца два-три я надеюсь вернуться. И здоровым. В мое отсутствие прошу вас традиционно взять на себя мои обязанности по управлению государством.

   Гитбор опять поклонился:

   – Как пожелаете, государь. Но если вы не против, я вызову лорда Бертрама из его округа. Мне нужна подмога. Я старик – по другому не скажешь – и мне, возможно, осталось меньше того, что вам отмерил азарец Брура. Если где-то есть лекарство от вашей хвори, то от старости, что меня точит, еще ничего не придумали.

   – Мое вам согласие, – кивнул Фредерик. – И моя вам рука, – улыбнулся все еще нахмуренному старику. – И можно мне тоже признаться: когда вы рядом, с вашими советами или даже с бранью, у меня чувство, что это отец рядом со мной.

   Лорд Гитбор все понял и примирительно пожал руку молодого человека.

   Марта перебирала струны тонкими пальцами, извлекая из старинной лютни тихую, печальную мелодию, и вполголоса пела – для Фредерика. Они сидели вдвоем у фонтана в деревянной беседке, убранной в виноградную лозу.

  Прекрасный сэр, я так боюсь спросить

  О том, о чем спросить мне все ж придется:

  Быть может, ваше сердце отзовется,

  Коль я скажу, что мне без вас не жить?

  Прекрасный сэр, как только вижу вас,

  Горю огнем, душа моя стенает,

  И образ ваш как солнце мне сияет...

  Ах, улыбнитесь мне еще хоть раз.

  Прекрасный сэр, вы – мой весенний сон,

  Который я не расскажу подругам...

  В нем я и вы идем цветущим лугом,

  А где-то впереди – венчальный звон...

  Прекрасный сэр, позвольте рядом быть,

  Касаться нежно ваших губ губами,

  И укрываться вашими руками.

  Прекрасный сэр, позвольте вас любить...

   Фредерик, слушая, пребывал именно в том состоянии, которое считал полным счастьем. Он отражался в прекрасных темных глазах супруги, и для него нежный голос пел старинную песню-признание девушки. Даже его правая рука-предатель, которая сейчас покоилась на перилах скамьи, на солнце, не тревожила острой болью, а наполнялась приятным теплом, словно лучи света вливались в нее и оживляли.

   Марта закончила петь и отложила лютню в сторону – на мягкий стульчик. Фредерик не дал коленям супруги пустовать: растянувшись на скамье, устроил на них голову и, довольно жмурясь, как сытый кот, улыбнулся своей красавице:

   – Твой голос – чудо. И песня тоже.

   – Все только для тебя, – ответила Марта, поглаживая его подернутые сединой волосы. – Когда ты едешь?

   – Завтра.

   – Так скоро?

   – Чем быстрее, тем лучше. Ты же знаешь...

   – Знаю, все знаю. Не стоит лишний раз объяснять.

   Они минуту помолчали, не отрывая глаз друг от друга.

   – Тогда ты и это должна знать: я все силы приложу, чтоб вернуться, – заметил Фредерик.

   – А ты должен знать: если не вернешься, я жить не буду, – вдруг ответила Марта, и голос ее ничуть не дрожал.

   Король хотел было нахмуриться, сказать что-нибудь грозным, приказным тоном, но передумал. Вместо этого поднял руку, чтоб погладить жену по щеке:

   – Я не могу ехать в Азарию и думать о том, что, умерев, убью и тебя, и лишу своих детей матери.

   Марта поняла и расплакалась, обхватив голову мужа руками, уткнувшись лицом в его грудь:

   – Фред, Фред, прости, прости...

   – Никогда, – зашептал ей Фредерик, – никогда больше не проси у меня прощения за свои слова. Никогда я не слышал от тебя ничего такого, за что тебе надо просить прощения. И, уверен: никогда и не услышу. Запомни это, милая. Ты моя жена, моя королева, моя часть, моё целое. Слышишь?

   – Слышу.

   – Не плачь.

   – Не буду...

   Она вдруг ахнула, будто вспомнила что-то важное, выпрямилась и сдернула с расшитого жемчугом пояса небольшой бархатный кошель:

   – Я же забыла, совсем забыла! – растянув пестрые шнурки кошелька, достала два небольших овальных медальона из белого золота. – Их сегодня доставили от ювелира. Я хотела, чтоб это был подарок ко дню нашей свадьбы. Только праздник этот нескоро, а ты... Но ты посмотри. Мастер очень старался, – протянула их королю, открыв тонкие крышечки.

   Фредерик посмотрел. Улыбнулся. Внутри изящных медальонов, украшенных мелкими сапфирами, были превосходно выполненные миниатюрные портреты его и Марты.

   – Как кстати. Этот – с твоим прекрасным лицом – поедет со мной в Азарию. Я буду носить его, не снимая, – сказал молодой человек.

   – Я свой тоже ни за что не сниму, – пообещала супругу королева.

   * * *

   Второй раз за месяц булочник с Песочной улицы, выкладывая рано утром на прилавки свежие булочки и крендели, увидал возле своей лавки отряд вооруженных всадников. Только теперь это были не девушки-воины, а мужчины, и ехали они со стороны Королевского дворца. А еще – в одном из рыцарей булочник узнал короля Фредерика – по мышастому жеребцу, чья могучая шея была украшена ожерельем из волчьих клыков. Этот конь звался Мышкой и был известен, если не во всем Южном Королевстве, то в столице уж точно, как любимый государев скакун.

   – Утро доброе, господин булочник, – весело поздоровался с хлебопеком высокий, широколицый и кареглазый рыцарь-блондин в блестящем панцире и с тяжелым мечом при поясе. – Есть ли у тебя нынче плетенка с абрикосами?

   – И про кексы с изюмом спроси, – подал голос король, чуть придержав мышастого.

   – Как же, как же, все есть, – торопливо отвечал булочник и, взяв корзинку, принялся укладывать в нее стребованное, причем кексов – побольше, – все свежее.

   Сложив выпечку и накрыв ее салфеткой, он принял из рук кареглазого рыцаря деньги, сунул их в карман фартука и низко поклонился Фредерику:

   – Приятно вам откушать, государь мой, – потом так же низко поклонился другим всадникам. – Приятно вам откушать, господа рыцари.

   – А тебе – успешной торговли, дружище, – ответно кивнул Фредерик.

   Он легко тронул бока Мышки пятками, и скакун, тряхнув головой, зарысил дальше по улице. Управлять им было одно удовольствие: серый, казалось, читал мысли седока и слушался с полуслова, полужеста. Именно за это замечательное качество Фредерик и выбрал Мышку себе под седло для поездки в Азарию.

   Следом за государем направил коня сэр Элиас Крунос, уже принявшийся за поглощение любимых плетенок с абрикосами. Похожей выпечкой баловала молодого рыцаря супруга Роксана. Она вместе с малолетним сыном Гедиусом уже более двух лет жила в Осенней усадьбе – поместье родителей Элиаса – и часто-часто присылала мужу, служившему в столице, гонцов с ласковыми письмами, румяными булками и толстыми колбасами. Из-за пристрастий к сдобе и свинине Элиас за последний год прибавил в объемах – поплотнел и покруглел. Правда, это никак не сказалось на его качествах воина. Наоборот, увеличение веса придало ударам рыцаря сокрушительную силу. Даже Фредерик признал это во время одной из тренировок: Элиас так саданул государя деревянным мечом, что тот, хоть и отразил удар, а отлетел метров на пять назад и врезался спиной в двух других рыцарей, наблюдавших за поединком с безопасного (так им казалось) расстояния. 'Ну, ты кабан! – заметил тогда Фредерик, потирая ушибленный при падении бок. – С тобой я больше не дерусь!' Зато сделал Элиаса одним из наставников в Северном рыцарском корпусе, где обучались военному делу сыновья северных баронов. Молодой Крунос, которому едва исполнилось двадцать шесть лет, легко, как бархатную куртку, носил стальной панцирь гвардейца, в совершенстве владел своим фамильным мечом, метательными ножами и наручным арбалетом, когда-то принадлежавшим лорду Конраду – Судье Северного округа. Поэтому сомнений в том, что Элиас будет сопровождать короля в Азарию, ни у кого не возникло с самого начала.

  За Элиасом, который блистал панцирем и высоким шлемом, двигался мастер Линар, вооруженный длинным мечом из южной стали, небольшим круглым щитом, средним луком и колчаном стрел к нему. Грудь и спину доктор самонадеянно отяжелил кольчугой из крупных пластин, и теперь – из-за жаркого летнего солнца – взмокал под ней, но собирался и дальше мужественно терпеть тяготы похода.

  За скакуном доктора на упитанной лошадке соловой масти ехал хмурый Димус, а уже за ним семенил толстоногий мул, груженный тремя коробами, плетеными из толстых ивовых веток. Короба были набиты соломой, в одном находились банки, склянки, мешочки со всякими целебностями и прочий лекарский скарб, во втором содержались два пестрых почтовых голубя – Крупка и Озорник. А в третьем покоились десять железных яблок-бомб. По мнению Линара, без всего этого поездка в Азарию не могла обойтись. Еще у мастера под курткой на груди были запрятаны книжицы покойного Бруры – Линар намеревался потихоньку-полегоньку изучать записи знахаря.

   Фредерик не хотел брать в поход взрывных штук, считая, что бомбы – лишняя тяжесть, и она замедлит движение отряда. Но доктор настоял, его поддержали Судья Гитбор, Марта и Элиас, и король уступил. Правда, предупредил Линара, что при первых же признаках неудобств со стороны бомб, он прикажет выбросить их в ближайший овраг. 'А мула пустим на жаркое', – сердито буркнул под конец Фредерик.

   Сам король снарядился в дорогу, как обычно – без особых изысков. В кожаных куртке и штанах, в простых сапогах под колено он выглядел чуть ли не обычным оруженосцем на фоне того грозного сопровождения, которое являли собой его рыцари. К седлу лошади короля был приторочен мешок с минимумом необходимых в походе вещей: сменой одежды и обуви и с теплым плащом. Из боевого снаряжения Фредерика взял только надежный и легкий шлем-салад без забрала, тонкую кольчугу, не раз испытанную в боях и одеваемую под куртку, и верный белый меч, который пришлось теперь поместить не за спину (как он привык), а к поясу, на правый бок, под леворучный захват. Болезную же руку молодой человек облек в латный рукав и подвесил на прочный ремень, чтоб хоть обороной помогала, если придется воевать.

   Их небольшой отряд быстрой рысью пронизал пока еще дремлющую столицу и выехал через Лучистые Ворота за городские стены.

   Фредерик сперва пустил Мышку в галоп, но под кронами березовой рощи остановил коня. Чтоб обернуться и посмотреть на город. Он понимал, что, возможно в последний раз видит эти длинные стяги на высоких башнях и гордые белые стены. За ними – его жена и дети. И их он тоже, вполне возможно, этим утром видел последний раз...

   Прощание с Мартой вышло коротким, спокойным и обычным: поцелуй и объятие, тихая просьба женщины 'береги себя', твердое обещание мужчины 'конечно, милая'. Разве что рука королевы чуть дольше задержалась на шее мужа, и голос ее чуть дрогнул, самую малость. Фредерик заметил, но не подал вида, не сказал ни слова. Потому что смысла говорить о том, что они оба давно поняли, не было...

   Вспоминая сейчас эти минуты, краткие и тяжелые, молодой человек с досадой поджал губы, сам себе приказал 'не закисать!', рявкнул Мышке 'вперед!' и поскакал дальше, уверенно сжимая левой рукой поводья. Элиас, Линар и остальные последовали его примеру.

   Первый день их путешествия прошел безо всяких интересностей и неожиданностей. Тракт желтой лентой мирно тянулся себе через поля, леса, луга и уютные деревеньки на юг; музыкально щебетали над этим всем невидимые жаворонки, сходящие с ума от летней жары; с тонким писком мелькали туда-сюда шустрые трясогузки, пересекая дорогу, как челнок ткача – звенящие нити основы. Крестьяне, попадавшиеся на пути, останавливались, снимали шапки и низко кланялись всадникам, правильно угадывая в них важных персон.

   Фредерик молчал – идиллические картины, царившие вокруг, никак не отражались ни в его глазах, ни в душе. Элиас, ехавший рядом, попытался разговорить государя, памятуя, что тот любит пообщаться, но не угадал. Король на вопросы отвечал либо односложно, либо вообще не отвечал – хмыкал или пожимал плечами (точнее – одним плечом, левым). По всему было видно: не хотелось ему отрываться от своих мыслей. И Элиас придержал коня, чтоб поравняться с мастером Линаром и оставить Фредерика в одиночестве.

   Но доктор тоже был занят – перелистывал одну из книжек Бруры, пытаясь для начала в рисунках разобраться. Поэтому гвардеец отстал еще больше и сблизился с рыцарями. Те не особо скучали: двое дремали (было видно, что они в совершенстве овладели этим искусством – спать в седле), еще двое с громким хохотом обсуждали свои похождения по столичным кабакам, а последний что-то самозабвенно вырезал из деревянной чушки.

   – Скучновато, – заметил Элиас, чтоб влиться в компанию.

   – А мы с Люком как раз песню затянуть удумали, – ответил ему рыжий Аглай. – Вливайся, братишка.

   – И то дело, – кивнул древорез Генрик и отправил свои поделку и ножик в поясной кошель. – Ну, а какую?

   – Какую-нибудь веселую, под стать хорошей погоде, – сказал Люк.

   – Конечно, веселую, – отозвались, проснувшись, Мартин и Платон.

   Аглай и Люк начали – их первые удалые вопли заставили шарахнуться в сторону лошадь мастера Линара. Фредериков Мышка тоже отреагировал, дернув головой. К запевалам, узнав текст, присоединились остальные рыцари, и над полем, которое они как раз проезжали, понеслось:

   Мы отправились в поход,

   Позабыв набить живот.

   Воют волки в животе:

   Где свинина? Утка где?

   Где колбасы, пиво, лук?

   Плачет брюхо – жуткий звук.

   Без мясного путь немил,

   И на бой не хватит сил.

   Вот харчевня! Вот трактир!

   Ну, закатим, братцы, пир!

   Лишь наевшись, можно в бой!

   Лишь напившись, ты герой!

  Мастер Линар недовольно косился на веселых горлопанов – они мешали ему читать и думать. А Фредерик ехал впереди и улыбался, слушая нехитрые припевки своих рыцарей. как бы там что ни складывалось, а жизнь была хороша...

  Вечером, у разложенного на лесной поляне костра, король тренировал левую руку, приучая ее к тем хитрым приемам, которые до недавнего времени в основном проводила правая. Обеими руками Фредерик владел одинаково хорошо, но были кое-какие выпады и удары, которые левой были знакомы хуже.

  Неискушенному в фехтовании могло бы показаться, что у молодого человека нет причин беспокоится о собственной боеспособности: старинный белый меч свистал и сверкал серебряными бликами, выполняя сложные элементы, подчиняясь твердой руке и быстрой мысли хозяина. Элиас, сидевший напротив на ворохе папоротниковых листьев, затаив дыхание следил за боевым танцем короля: такие выступления его всегда восхищали. Из приемов судейского фехтования гвардеец постиг лишь самую малость, и даже эта малость далась ему с трудом. 'Все потому, что осваивать их следует с детства, чтоб приучить к ним растущие кости и мышцы', – говорил Фредерик. Именно поэтому Элиас не упускал случая хоть посмотреть на то, что ему не удавалось. Например – на прыжки. Ноги Фредерика, казалось, имели под кожей не кости и не мышцы, а пружины. И кроме прыжков – гвардеец прекрасно знал – эти ноги могли наносить смертельные удары в голову или туда, куда заблагорассудиться хозяину. Вот последними возможностями Элиас не мог похвастать: его ноги еще могли прыгать, пусть не особо высоко и быстро, но вот ударять ими так же ловко и точно, как кулаками, молодой рыцарь не умел: не хватало гибкости.

   Сам Фредерик был теперь недоволен: некоторые движения левая рука исполняла без необходимой скорости и точности и быстро уставала. Слишком быстро. Возможно, это являлось следствием недавнего шестидневного беспамятства, от которого молодой человек еще не совсем оправился.

   Когда от пота взмокли волосы, лоб и спина, Фредерик остановился и тут же скрипнул зубами – правая рука решила, что пора напомнить о себе и опять колко заболела в локте.

   – Боюсь, когда мы доберемся до Азарии, я развалюсь совершенно, – пробормотал он, присаживаясь у костра на свою кучу папоротников и устраивая меч рядом.

   – Боишься? Удивительно, – пожал плечами Элиас. – Если бы я так управлялся с мечом, да еще левой рукой, я бы ничего не боялся. И не забывай, что ты совсем недавно серьезно заболел.

   – Ничего не боятся только дураки, – нахмурился Фредерик. – А страх бывает разным. Я не боюсь погибнуть в бою – я всегда к этому готов. Но я боюсь того, что перестану быть хозяином своему телу. Проще говоря – стану калекой. Я уже им становлюсь, – он опять скрипнул зубами и потер упрямо болящий локоть. – И, признаюсь тебе, братишка, такого ужаса я еще не испытывал. Наверное, потому, что никогда не думал так попасться.

   Элиас ничего не ответил. Он вдруг представил себя на месте короля, и сам пришел в ужас от такого будущего. Быть сильным, молодым, здоровым человеком, уверенным в своих силах; быть прекрасным наездником, мечником, стрелком, бойцом. А потом враз лишится всех этих своих доблестей. 'Да это наказание какое-то', – подумалось парню.

   – Брура не говорил мне, – продолжал тем временем Фредерик, подбрасывая в спокойное пламя мелкие хвойные веточки, – но, кажется, онемение расползается по моему телу. Я не знаю, через сколько дней превращусь в неподвижный кусок мяса. Но если это произойдет, я не хочу жить таким. Не хочу, чтоб вы таскались со мной, как с мешком. Слышишь? Не желаю, чтоб таким увидела меня жена и сыновья, мои подданные. Ты понимаешь? – он пронзительно глянул на Элиаса.

   Того словно ледяной водой окатило. И язык занемел.

   Фредерик, не слыша ответа, переспросил, голосом низким и раздраженным:

   – Ты понимаешь? – и дернул рыцаря за плечо.

   – Ты хочешь, – хрипло начал Элиас, – чтоб я тебя...

   – Точно, – выдохнул король. – Ты молодец.

   – Я не смогу, – мотнул головой гвардеец.

   Фредерик дернул краем рта – недовольно. Кинул еще одну веточку в костер – резко, нервно. Буркнул – разочарованно:

   – Я думал: ты мне друг.

   Поднял глаза к темнеющему небу – там волшебно замерцали первые звезды – и пожал плечами:

   – Что ж, попрошу врага.

   – Кого? – дернулся Элиас.

   – Димуса, – Фредерик кивнул в сторону немого битюга, который сидел с другой стороны костра и с видом человека, предвкушающего знатное застолье, нанизывал на прутики мясо куропаток и свиное сало. – Он не откажется. Я убил его брата, я хотел убить Бруру. В сущности из-за меня Брура и погиб. У Димуса очень мало причин отказать мне в этой маленькой услуге. К тому же, спорим: он все сделает быстро – с эдакой-то силищей...

   – Ты ненормальный! – так Элиас высказал свое отношение к государевым планам.

   – Ты не сказал ничего нового относительно моей персоны, – заметил Фредерик. – Я же, как обычно, просчитываю все варианты.

   Гвардеец так сжал кулаки, что ногти впились в ладони, и сказал, цедя слова сквозь зубы:

   – Хорошо. Если желаешь, я сделаю это. Своим мечом. По шее. Коротко, без боли...

   – Рад слышать, – кивнул король и протянул Элиасу руку для пожатия.

   – Только момент для сего деяния уж позволь мне определить самому.

   Фредерик опять пожал плечами:

   – Надеюсь на тебя, братец...

   * * *

   Без малого пять дней понадобилось Фредерику и его отряду, чтоб добраться из Белого Города до Южного округа. С погодой им повезло. Дождь если и являлся, то тихим и теплым моросилой, совершенно не раздражая путешественников. Он весьма кстати прибивал пыль на тракте и освежал траву, цветы и листья на деревьях и кустах.

   Лето выдалось на редкость хорошим.

   Не менее приятными были и заезды в попадавшиеся на пути деревеньки: их жители в большинстве своем проявляли славное хлебосольство и не досаждали любопытством. Города и крупные поселки отряд Фредерика избегал. В них молодого государя могли узнать и задержать для каких-нибудь торжественных приемов и прочих мероприятий приветственного толка. Что и говорить – короля Фредерика в его государстве уважали и любили. Мэры городов, присылая в столицу на Благородное Собрание ежегодные депеши о состоянии дел в своих хозяйствах, всегда прикладывали к деловым бумагам и письмо королю с приглашением посетить их вотчины и поучаствовать в каких-нибудь празднествах. И Фредерик по мере сил и желания удовлетворял просьбы подданных, хотя и не любил шумные гуляния и пышные торжества.

  За время путешествия король, несмотря на почти безостановочную скачку, скромные трапезы, ночевку под открытым небом и прочие 'приятности' походной жизни, заметно окреп и у него, по причине этого, поднялось настроение. Фредерик громко и довольно музыкально (сказывалось разностороннее вельможное образование) пел вместе с рыцарями все их задорные песни, на привалах ел с завидным аппетитом и охотно рассказывал всевозможные байки из своего судейского прошлого. Кстати, мастер Линар, вооружившись чистой тетрадью, гусиным пером и чернилами (все это он предусмотрительно захватил с собой в путешествие) поспешал записывать за государем его краткие, но богатые на яркие образы рассказы. Из ряда таких:

  – Проезжал я как-то через город Кориндол, – вещал Фредерик, обгладывая крыло индюшки. – Ну, знаете: небольшой такой городишко на реке Руниле. Там как раз ярмарка была колбасная – местные колбасники умением своим ежегодно хвастаются. Вот гулял я меж рядов торговых, пробовал присмаки мясные и тут слышу вопли: 'Украли! Украли!' Вижу: несется, скамейки с товаром опрокидывая, молодец-удалец в драной куртке, а под мышкой у него – окорок свиной, здоровенный. За ворюгой – народу целая армия, бегут, орут, стражу зовут. Ну, думаю: дурак парень – сразу столько тырить. Однако кое-что умное он сделал: когда нагонять его стали, окорок краденый он в погоню швырнул. И очень удачно – сразу трое опрокинулось. Похохотал я знатно. Только упускать воришку не собирался. А чтоб ногам работы не давать – очень бегать не хотелось, живот колбасами набивши, – дернул я связку сосисок с крюка ближайшей лавки, раскрутил, как следует, да и заарканил торопыгу...

   – Сосисками?! – изумился Мартин.

   – Не может быть! – замотал недоверчивой рыжей головой Аглай.

   – Может, может, – ответил Фредерик, швыряя обглоданную кость подальше в кусты. – В Кориндоле, между прочим, с тех пор во время колбасной ярмарки и турнир особый проводится – заарканить связкой сосисок чучело воришки.

   – Вот это дааа! – протянули Мартин, Аглай и Люк в один голос, забыв про свои куски жареной индюшки.

   – Точно-точно, – отозвался Платон. – Я слыхал про такие состязания. С каждым годом в Кориндол все больше и больше народу приезжает, чтоб посмотреть на эту хохму.

   – Надо бы как-нибудь туда наведаться – увидать сосисочное диво, – сказал Люк.

   Они похохотали и звонко чокнулись фляжками, полными светлого пшеничного пива, которое им продали в одной придорожной деревеньке. Мастер Линар тоже смеялся, довольный тем, что новая страничка его тетради заполнилась интересной и забавной историей.

   – А, решили все-таки попробовать писательство? – спросил Фредерик доктора.

   – У меня выпадают свободные минутки – буду их заполнять, – кивнул Линар.

   – Моё вам благословение, – государь даже поклонился. – Буду рад с вашей помощью оставить своим детям свои рассказки...

   Два дня спустя спокойствие, которое сопровождало путешествие Фредерика и его рыцарей, было нарушено. Небольшой отряд из шести всадников, вооруженных копьями и длинными мечами, преградил им дорогу на въезде в Сырую рощу.

   – Это кто такие? – спросил Линар у Элиаса.

   Гвардеец пожал плечами: знак черного меча, перевитого двумя сосновыми ветками на красном поле, что красовался на щитах конников, был ему незнаком.

   – Это люди барона Руфуса из Ладного замка, – ответил за Элиаса Фредерик, прекрасно знавший все гербы Южного Королевства. – Мы сейчас на его земле.

  – Господа, дальше ехать нельзя, – сказал, выезжая вперед, капитан рыцарей Крепкого замка.

   – На каком основании? – осведомился Фредерик, выезжая чуть вперед.

   – Таков приказ благородного барона Руфуса, владетеля этих земель, – ответил капитан.

   – Вот как? – молодой человек нахмурился. – Насколько помню, дороги в Королевстве принадлежат королю, и закрываться могут лишь с его ведома.

   Капитан помедлил с ответом на его замечание: он пристально всматривался в лицо Фредерика и через минуту, взметнув от удивления брови, снял шлем и склонился почти к самой шее своего рыжего жеребца:

   – Простите, государь. Я не сразу вас узнал. Я Милан Крес, капитан дружинников барона Руфуса.

   – Вы не ответили, капитан, – строго заметил Фредерик. – Почему барон Руфус приказал закрыть дорогу?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю