355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инна Юсупова » Поцелуй принцессы – и вся Империя в придачу (СИ) » Текст книги (страница 17)
Поцелуй принцессы – и вся Империя в придачу (СИ)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:07

Текст книги "Поцелуй принцессы – и вся Империя в придачу (СИ)"


Автор книги: Инна Юсупова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 29 страниц)

Глава 28. Спасение

Лэйса проснулась от того, что кто-то совершенно бесцеремонно тряс её за плечо.

– Госпожа, скорее проснитесь!

Открыв глаза, Лэйса увидела склонившуюся над ней Алиену. Та выглядела просто ужасно – всклокоченные волосы, испачканное копотью лицо, порванное платье. Императрица нахмурилась:

– Что случилось, Алиена? На тебя кто-то напал?

– Да! То есть нет, не на меня, а на вас! Госпожа, измена! Вам грозит смертельная опасность! Заговорщики захватили дворец, их много и гвардейцы уже не могут сдерживать их натиск! Скоро они будут здесь! Вам надо спасаться, госпожа!

Услышав в голосе Алиены нотки паники, Лэйса мгновенно села на постели. От резкого движения у нее, как это часто бывало в последнее время, на миг потемнело в глазах. Переждав противную слабость, молодая женщина обратилась к фрейлине:

– Алиена, постарайся успокоиться и расскажи в двух словах – что случилось? Куда я должна бежать? И где мой супруг?

Последний вопрос заставил девушку грубо выругаться. Увидев, что Лэйса поморщилась, она тут же взяла себя в руки, решив не расстраивать императрицу известием о том, что муж забыл о ней в суматохе бегства.

– Моя госпожа, ваш супруг уже, наверное, в безопасности. Он бежал через восточные ворота к своим людям, а мне велел позаботиться о вас! Не стоит беспокоиться о нём – лучше подумайте о себе! Сюда поднимаются вооруженные мятежники, если мы не поторопимся, то они убьют и вас, и меня, как убили всех остальных, до кого смогли добраться! Нам надо скорее бежать!

Лэйса поднялась с постели и затравленным взглядом обвела предоставленные ей покои. Главный вход вёл на лестницу, откуда, по словам Алиены, вот-вот должны были ворваться заговорщики. Вторая дверь открывалась в комнату для фрейлин, которая сейчас была пуста – ложась спать, императрица отпустила своих девушек отдыхать и веселиться. Молодая женщина бросилась к окну. Этажи во дворце были высокими, и находившийся внизу сад терялся в предутреннем сумраке.

Императрица обернулась к фрейлине. Ее лицо было бледным.

– Алиена, прыгать – безумие. Нужна веревка.

– Пёсьи кости! Какая веревка? Нет, Псу в пасть веревку, у нас нет времени!

За дверями, ведущими в императорские покои (предусмотрительно запертыми Алиеной на засов), послышался топот ног и возбужденные голоса. Побледнев еще больше, Лэйса судорожным рывком дернула на себя раму. Окно распахнулось и в комнату влетел прохладный ночной ветерок.

В это время Алиена безумным взглядом обшаривала покои. Пока она бежала сюда, чтобы спасти свою госпожу, то даже не задумывалась о том, как они будут выбираться из отведенных императорской чете покоев. Неужели здесь оказался тупик?

Шум и крики за дверьми стали громче, раздался треск дерева. Сейчас дверь поддастся – или преследователи обнаружат соседнюю (она, скорее всего, не заперта) и ворвутся через комнату фрейлин.

И тут Алиену осенило. Она вспомнила, как, живя в отцовском поместье, частенько удирала из своей комнаты, которую папаша, блюдя честь дочери, каждый вечер запирал на ключ. Бросившись к Лэйсе, уже взобравшейся за подоконник, она схватила её за руку и кивком головы указала на камин.

– Быстрее!

Лэйса соскочила с окна, и женщины бросились к камину. По летнему времени его не топили, и дымоход должен был быть пустым и холодным. Алиена пропустила императрицу вперед.

– Лезьте туда, наверх! Там должна быть лесенка для трубочистов. Скорее! – прошептала она.

В очередной раз возблагодарив Единого за свою худощавую фигуру, Лэйса нырнула в дымоход. Как только она поднялась на несколько локтей, Алиена последовала за ней. Молодая фрейлина пыхтела и шепотом проклинала свои пышные прелести.

Казалось, что чем выше, тем?же становился дымоход. Боясь выдать себя, женщины старались двигаться тихо. Главной их заботой было не расчихаться от набившейся в нос угольной пыли. В какой-то момент Алиене показалось, что она уже не может протиснуться выше, и девушка бешено задергалась, ставя себе синяки на груди и бедрах. Вырвавшись, наконец, из каменной ловушки в более широкое пространство, она увидела над собой квадратик синего утреннего неба и темный силуэт императрицы, сидевшей на краю трубы. Сделав последнее усилие, Алиена подтянулась и через мгновение, тяжело дыша, опустилась рядом со своей госпожой.

– Нам нельзя здесь долго оставаться, Алиена, – с тревогой проговорила императрица, как только её фрейлина отдышалась. – Нас могут увидеть снизу. Надо как-то спускаться и пробираться к конюшням, – Лэйса кивнула на темнеющие внизу крыши хозяйственных построек.

– Отсюда до них слишком высоко прыгать, – подумав, отозвалась Алиена. – Но вон по той трубе, – она махнула рукой, – наверняка можно спуститься на пару этажей вниз, а потом просто вылезти в окно и оказаться прямо на крыше конюшни.

Осторожно перемещаясь по наклонной крыше, женщины добрались до второй трубы.

– Я забыла предупредить вас, моя госпожа, – нахмурившись, произнесла Алиена, перед тем, как начать спускаться. – В трубах могут шнырять крысы. Если какая-нибудь из них вам попадется, постарайтесь не кричать.

По бледному лицу Лэйсы мелькнула тень улыбки:

– Спасибо, что предупредила, но я не боюсь крыс, Алиена, – серьезно ответила она. – Ты знаешь, люди гораздо опаснее.

Её спутница тихо фыркнула:

– Верно сказано, моя госпожа…

Алиена первой спустилась по трубе на чердак и с досадой обнаружила, что ниже дымоход сужается, становясь для взрослого человека непреодолимым. Чихая, женщины вылезли на чердак из грязной топки маленького камина, расположенного, судя по всему, в комнате для слуг. На их счастье, в помещении никого не было. В комнате было грязно и скверно пахло. Вдоль стен стояли шесть узких кроватей, покрытых рваными, выцветшими одеялами. На вбитых над кроватями в стены гвоздиках висело какое-то тряпье. У дальней стены находился небольшой стол с какой-то посудой на нем. Картину довершали несколько колченогих табуреток.

– О, Единый! Разве можно заставлять людей жить в такой нищете? – выдохнула Лэйса, с отвращением обводя глазами обстановку комнаты. – Ведь это ведет к озлоблению и болезням…

Тем временем менее склонная к философским размышлением Алиена, вскочив на одну из кроватей, уже перебирала висящую над ней одежду.

– Отлично! Здесь есть рубаха и штаны подходящего размера!

– Осторожнее, Алиена, в этих лохмотьях могут быть насекомые!

Но фрейлина только отмахнулась:

– Сейчас не время думать об этом госпожа! Скорее снимайте свою ночную рубашку и одевайте это! В чужой одежде у нас будет гораздо больше шансов выскользнуть из дворца незамеченными! – говоря это, Алиена и сама быстро раздевалась, ожесточенно срывая с себя остатки некогда роскошного платья.

Вскоре, переодевшись и спрятав свою прежнюю одежду поглубже в дымоход, женщины крадучись покинули комнаты для слуг и оказались на черной лестнице. Алиена в пришедшихся ей почти впору тёмных шароварах и белой льняной рубахе, со спрятанными под шапочкой волосами, напоминала шустрого мальчишку-рассыльного. За ней по лестнице, поминутно оглядываясь, спешил паренек повыше и постройнее, с измазанным сажей лицом, в поношенной темной одежде и с угольным ведерком в руке.

Лестница привела их к дверям кухни, куда беглянки не рискнули заглядывать, зная, что там будет много народа. Кивком головы Лэйса предложила спускаться еще ниже, в подвал.

– Нам надо попасть в конюшню, чтобы взять себе лошадей, – прошептала Алиена, недовольная этим предложением. – Чтобы выйти во двор, все равно придется идти через кухню!

– Сейчас это слишком опасно, – так же шепотом отозвалась Лэйса. – Там много людей. Да и конюшни сейчас наверняка хорошо охраняют. Я думаю, нам лучше пока спрятаться в подвале.

Огромный темный подвал казался ей самым надежным местом во дворце. Здесь их будут искать в последнюю очередь. К тому же, им надо переждать тут всего лишь несколько часов – пока Корилад с подмогой не вернется, и не отобьет дворец у мятежников.

Но внизу женщин ждало разочарование – массивная дубовая дверь, ведущая в подвал, была закрыта на замок.

Лэйса чуть слышно выругалась, помянув Пса и детей Тьмы. Кажется, их везение закончилось – как раз тогда, когда они были в шаге от спасения!

Покосившись на свою госпожу, Алиена удивленно хмыкнула – ей еще ни разу не доводилось слышать из уст Лэйсы бранного слова…

Самой ей возникшая перед ними преграда не представлялась такой уж серьезной.

– Не надо волноваться, моя госпожа, – произнесла Алиена, осмотрев замок. – Его можно легко открыть при помощи обычного гвоздя!

К счастью, гвоздь нашелся быстро, и вскоре замок тихо щелкнул, признавая мастерство фрейлины.

– Я открываю в тебе все новые и новые таланты, Алиена, – улыбнулась Лэйса. – Ты лазаешь по дымоходам, как заправский трубочист, и открываешь замки гвоздями… Откуда у тебя всё это?

– Не подумайте плохого, госпожа, я не воровка, – смутилась девушка. – Просто в детстве меня часто запирали…

Она криво усмехнулась при воспоминании о том, как папашины предосторожности все равно оказались напрасными.

Запалив обнаружившийся у двери ручной фонарь, женщины вошли в подвал, притворив за собою дверь.

– Я думаю, нам надо забраться в самый дальний угол, и там дожидаться спасения, – изложила свой план Лэйса.

– По-моему, это не самая хорошая идея, моя госпожа, – нахмурилась Алиена. – Как, по-вашему, мы узнаем, что спасение пришло? Вы думаете, Его Величество пришлет сюда человека, который станет кричать «Выходите, мятежники побеждены»? Нет, до нас тут не дойдут никакие новости, и, чтобы узнать, что происходит наверху, все равно рано или поздно придется выглянуть наружу… А это опасно!

– Ты права, Алиена, это опасно, – устало согласилась Лэйса. – Но согласись, что пробиваться к конюшне, а потом искать по городу моего супруга с его солдатами – еще опаснее. Нам и так сегодня безумно везло. Но стоит ли и дальше искушать судьбу? Затаимся пока здесь, а к вечеру Его Величество наверняка уже отобьет дворец, и мы сможем смело покинуть наше убежище…

Алиене категорически не нравилось сидеть сложа руки в замкнутом помещении, где враги легко могли поймать их в ловушку – но в то же время она не могла не согласиться со своей госпожой, что пробиваться к конюшням сейчас было бы еще опаснее.

– Госпожа, тогда давайте хотя бы посмотрим, нет ли отсюда другого выхода? – предложила она.

Лэйса согласилась и, подняв найденный у входа фонарь, женщины принялись обходить подвал. Он представлял собой огромное сводчатое помещение с вытесанными из камня колоннами, и был таким же древним, как и сам дворец – но если помещения наверху неоднократно подвергались ремонту и перестройке, то подвал сохранился в нетронутом виде, таким же, каким много столетий назад создали его древние меллинские строители.

У входа стояли ряды мешков с мукой и крупами, над ними на балках висели связки колбас, копченого мяса и рыбы. Далее располагались терявшиеся во мраке ряды потемневших от времени винных бочек.

Благоговейно проведя ладонью по дощатому боку одной из них, Лэйса задумчиво произнесла:

– Знаешь, Алиена, сейчас мне приходят на ум строки из воспоминаний твоей великой тезки, Алиены Провидицы, – помнишь, мы читали их вслух в один из зимних вечеров? – про то, как она с горсткой соратников бежала из осажденной Лилании через подземный ход…

– …который начинался в пустой бочке? – живо отозвалась Алиена. – Конечно помню! Неужели… вы думаете, что это было здесь?

– Конечно, здесь! Ведь в этом дворце была ее ставка! И когда враги вошли в город через Восточные ворота, Провидице и верным ей людям ничего другого не оставалось, кроме как уходить через подземелья – ведь город со всех сторон был окружен тэрами…

Не дослушав, юная фрейлина бросилась стучать по каждой бочке, проверяя, какой те издают звук, и вскоре радостно воскликнула:

– Вы слышите, госпожа? Эта пустая!

Лэйса, слабо улыбнувшись, покачала головой:

– Неужели ты думаешь, девочка, что за двести лет подземный ход сохранился в том же виде, в каком он существовал при Алиене Провидице? Наверняка его заложили или разрушили после тех событий, иначе она не стала бы упоминать его в своей книге, открывая его существование всем…

– Только тем, кто умеет читать! К тому же, госпожа, ведь в начале книги говорится, что она записывает свои воспоминания в назидание наследникам, а им знание тайного хода могло однажды сослужить полезную службу!

Лэйса задумалась.

– Даже если подземный ход по-прежнему существует, об этом должно быть известно и мятежникам! Он наверняка охраняется!

– Тогда почему мы не видим здесь охраны, госпожа? Возможно, они забыли о нем в суматохе, или не подумали выставить охрану… или, быть может, и вовсе не читали воспоминаний покойной королевы!

Энтузиазм Алиены передался императрице, и совместными усилиями они вышибли дно у пустой бочки. Из ее чрева на них пахнуло прокисшим вином, и тонкая струйка его остатков вылилась на каменный пол.

Но Алиена не стала унывать:

– Значит, не эта бочка, только и всего! Ищем дальше!

После нескольких полных и полупустых, очередная бочка в ряду звонко отозвалась на удар.

– Наверное, эта!

– Нет, Алиена, скорее, вот эта! Посмотри сюда!

Лэйса показала на табличку на предпоследней бочке в ряду.

– Крас-ное меллид… меллинское, – путаясь в вычурном, с завитушками, шрифте, с трудом прочитала девушка.

– Ты когда-нибудь слышала о таком вине?

– Вроде, нет. А что?

– То, что такого сорта не существует, по крайней мере, сейчас. Если ход действительно сохранился, то он здесь!

Днище было забито в бочку на совесть, и Лэйсе с Алиеной пришлось изрядно попотеть, прежде чем они смогли протолкнуть его вовнутрь, и оно с грохотом упало.

Но одновременно с этим звуком раздался другой, – тот самый, который женщины все это время подсознательно боялись услышать – шаги, звон металла и голоса у двери в подвал. По стенам заметались отсветы факелов.

– Кто-то решил на дармовщинку полакомиться вином? – с угрозой произнес звучный мужской голос. – Я прикажу расстрелять этих мерзавцев, которые ставят под угрозу успех нашего дела! Обыскать подвал!

– Быстрее! Спрячемся в бочке! – едва шевеля губами, прошептала Лэйса. – Вставим днище обратно изнутри, оно не повреждено…

Они проделали все это в считанные мгновения.

Глава 29. Путями древних строителей

– Алиена! Туши фонарь! Свет может выдать нас! – дрожащими губами приказала Лэйса.

Но девушка отчего-то не торопилась. Подняв фонарь, она внимательно изучала противоположный торец бочки. Затем, осторожно поставив фонарь у своих ног, она обеими руками нажала на днище.

– Алиена, не надо! – умоляюще прошептала молодая императрица. Но было уже поздно.

Часть стены, к которой примыкало дальнее днище бочки, с негромким стуком сдвинулась, обнаружив за собой теряющийся в темноте ход. Обе женщины на мгновение замерли, словно бы не веря своей удаче, а затем почти одновременно бросились к спасительному выходу. Впрочем, Алиена, как и подобает воспитанной фрейлине, пропустила свою госпожу вперед.

Оказавшись за пределами бочки, императрица остановилась, озадаченно оглянувшись назад. Следовало как-то закрыть за собой потайную дверь, иначе их бегство рисковало закончиться неудачей. Несомненно, где-то поблизости в стене должен был быть какой-то рычаг или выступающий камень, нажатие на который приводило в движение древний механизм. Но как его найти?

Пока Лэйса лихорадочно шарила вокруг двери, не выносившая бездействия Алиена отправилась на разведку вдоль по ходу, который, плавно расширяясь, уводил в пугающую беспросветным мраком неизвестность. Алиена шла медленно, на ощупь. Вскоре ее разведенные в обе стороны руки перестали касаться стен, а затем она вдруг охнула, налетев на каменную преграду.

«Тупик?»

Алиену накрыла волна испуга. Её руки ощущали перед собой сплошную холодную гладкую поверхность. Что это, глухая стена? Или всего лишь поворот? Однако не успела девушка обдумать сложившуюся ситуацию, как нечто странное заставило ее тихо вскрикнуть. Кромешная тьма как будто начала редеть, и в сероватом сумраке Алиена смогла разглядеть свои руки, прижатые к гладкой каменной поверхности перед нею. Вдруг казавшуюся до этого сплошной стену прорезала тонкая вертикальная трещина, и девушка тут же отдернула руки, инстинктивно сделав шаг назад. У нее на глазах каменная стена почти бесшумно разошлась в стороны, словно створки двери, образовав продолжение хода, тающее в сером сумраке. Широкие каменные ступени, начинавшиеся сразу за каменной дверью, уводили вниз, дальше ничего разглядеть было нельзя.

Обернувшись, Алиена увидела спешащую к ней Лаису. Её госпожа была бледнее обычного, но в глазах у молодой императрицы светилось торжество.

– Дверь закрылась, – прошептала она, приблизившись к фрейлине. – Я не знаю, как это у меня получилось, но она вдруг сама захлопнулась, так же неожиданно, как и открылась. Наверное, я сама не заметила, как нажала на нужный камень, и…

Лэйса вдруг осеклась на полуслове, схватив Алиену за руку:

– Откуда этот свет?

Но Алиена ничего не ответила. Она дрожала от ужаса. Впервые за эту полную кошмаров ночь ей сделалось по-настоящему страшно.

Лэйса же озиралась по сторонам скорее с любопытством. Странный блеклый свет то мерк, то снова разгорался, выхватывая из темноты сводчатые стены туннеля. Она нигде не видела источника света, и это удивляло ее.

Алиена наконец овладела собой, но ее речь звучала невнятно, так как зубы девушки выбивали барабанную дробь:

– Я п-поняла. М-мы п-п-попали в подземн… п-подземное царство мертвых, откуда нет… нет в-выхода. Зд-десь мы и останемся. д-до… до к-конца мира.

Лэйса недоуменно посмотрела на свою юную спутницу, чьей отваге она сегодня не переставала удивляться.

– Какие глупости, Алиена! Провидица прошла здесь – пройдем и мы. Да, мы не знаем, как мэллины создавали эти ходы в незапамятные времена, но, уверяю тебя, ничего страшного здесь нет и не может быть! – Она обвела рукой тонущее в полумраке помещение. – Алиена, это просто камни!

Но ее юная спутница продолжала дрожать. Она не трогалась с места, лишь бросала опасливые взгляды по сторонам. Наконец Лэйса не выдержала и потянула девушку за собой:

– Пойдем! Дорога может оказаться длинной.

Алиена неуверенно последовала за своей госпожой. Таинственное свечение, исходящее отовсюду – и ниоткуда, подавляло ее.

Осторожно ступая, женщины спустились по каменным ступеням. Внизу было темнее, льющийся из просторного верхнего помещения свет как будто бы померк. У подножия лестницы Лэйса заметила стопку сложенных факелов. Очевидно, дальнейший путь предстояло проделать, полагаясь лишь на их неверный свет.

От долгого лежания в подземелье пропитанное смолой дерево отсырело, но пока еще не сгнило. У Лэйсы мелькнула обеспокоившая её мысль, что подземный ход кем-то регулярно посещается.

Чиркнув по кремню найденным рядом с факелами кресалом, Лэйса высекла искру и после нескольких неудачных попыток сумела запалить факел. Тем временем слабый свет, падавший сверху, совершенно погас, и женщинам осталось надеяться лишь на факелы и догорающий фонарь в руках у Лэйсы.

Странное дело – но исчезновение загадочного свечения помогло Алиене отправиться от охватившего ее необъяснимого испуга, и вскоре женщины, поделив между собой запас факелов, решительно двинулись вперед по подземному ходу.

– Не знаю, что на меня нашло, – смущенно объясняла Алиена, торопливо идя по узкому ходу вслед за Лэйсой. – Но никогда в жизни мне не было так страшно! В этом свете чувствовалось что-то… что-то нечеловеческое!

Лэйса едва заметно пожала плечами и перехватила факел в другую руку.

– Не всегда стоит бояться того, что не понимаешь, Алиена, – задумчиво произнесла она, не оборачиваясь. – Мы почти ничего не знаем о мэллинах, – только то, что их цивилизация во многом превосходила нашу. Возможно, создать этот самозагорающийся свет для них было таким же простым делом, как для нас – сделать свечу или факел. Мы пользуемся многими предметами, которые создал этот древний разум, не понимая принципов их действия. Эти вещи пережили века и продолжают сохранять свои необычные свойства по сегодня. Мы видим их несомненную пользу – но пока не можем воссоздать даже самые простые из этих обломков былого величия…

Некоторое время женщины молча продолжали свой путь при свете факелов. Ширина коридора везде была примерно одинаковой, стены – гладко обтесаны, и трещин на них почти нигде не было видно. Лэйса, имевшая возможность сравнить подземный ход с полуразрушенными штреками старых рудников в горах Снежного Барса, молча удивлялась, рассматривая идеально сохранившееся подземелье. Прошло не меньше восьми сотен лет с тех пор, как мэллинские строители покинули свое детище, а современные мастера едва ли были способны даже на то, чтобы разобраться в сложных принципах действия ворот в туннель… но творение мэллинов выглядело почти так, как будто время не имело над ним никакой власти.

Лэйса и Алиена прошли уже поллиги, когда в идеально ровной стене коридора слева возник пролом. Рядом с ним громоздилась большая груда необтесанных камней, часть из которых была сложена вдоль стен, освобождая узкий проход вперед. А за проломом открывались грубые ступени, уводившие куда-то вверх.

– Кажется, это путь на поверхность! – оживилась притихшая Алиена. Чувствовалось, что ей не терпится покинуть страшное подземелье. – Будем подниматься, госпожа?

Уже стоя возле пролома, она вопросительно поглядела на Лэйсу, но та после секундного раздумья покачала головой.

– Нет, я не думаю, что это наш путь.

Увидев, как вытянулось лицо девушки, молодая императрица пояснила:

– Мы еще не вышли за пределы городских стен. Неизвестно, куда нас приведет эта лестница – в подвал чьего-то особняка, или в подземелья одной из башен. Нам надо идти до конца хода – только тогда мы окажемся в безопасности, за пределами города. Лэйса не стала рассказывать девушке о своих опасениях – что где-то впереди ход может оказаться обрушен, и единственным выходом на поверхность окажется эта лестница, явно сделанная уже в недавние времена… Впрочем, даже если бы им пришлось возвращаться назад, взятых с запасом факелов должно было хватить. Находясь в движении, они не мерзли, а торопить время им все равно было ни к чему, так как уверенности, что Корилад смог уже совладать с мятежниками, у Лаисы не было.

Вздохнув, Алиена последовала за своей госпожой через узкий проход между грубой каменной кладкой. Впрочем, дальше ход снова расширился и стены его вновь стали почти идеально ровными. В тишине, нарушаемой лишь легким шорохом их кожаной обуви по камням, женщины шли еще около часа. Обе они вскрикнули от неожиданности, когда им навстречу по коридору пронеслась, тонко пискнув, маленькая темная тень, в которой Лэйса определила коренную обитательницу подземелий – летучую мышь – но больше никаких неприятных встреч их не ожидало, и вскоре императрица ощутила облегчение, почувствовав на своем лице дуновение свежего воздуха. Загасив факел и знаком приказав своей спутнице сделать то же самое, Лэйса осторожно двинулась дальше, в сторону все расширявшейся светлой полоски, которая знаменовала окончание подземелья.

Вскоре обе женщины оказались около неширокого и почти полностью скрытого колючим кустарником выхода на поверхность, залитую слепящими лучами восходящего солнца. Сделав Алиене знак оставаться в пещере, Лэйса осторожно высунула голову наружу, огляделась, насколько позволял кустарник, а затем тихо пробралась под прикрытие его ветвей.

Выход из подземелья располагался примерно на середине пологого холма, каменистый склон которого сплошь порос невысоким колючим кустарником. Далеко внизу виднелись крыши какого-то небольшого селения и идущая от него дорога, но увидеть расположенную на севере Лиланию мешал сам холм. Деревню окружали поля и луга, а чуть в стороне от дороги начинался бескрайний лес. Внимательно вглядываясь в окрестности, молодая императрица не заметила ни малейшего движения на дороге и вообще ничего подозрительного. Вокруг беспечно щебетали птицы, а зелень листвы и синь утреннего неба после серых стен подземелья казались непривычно яркими, как будто бы умытыми. Мир играл множеством красок и призывал радоваться жизни, но Лэйса была слишком напряжена, чтобы наслаждаться красотой пробуждающейся природы.

Еще раз бросив на окрестности внимательный взгляд, императрица осторожно вернулась обратно в устье подземного хода.

– Можно ли выходить, госпожа? – нетерпеливо прошептала Алиена, которой явно не хотелось задерживаться в подземелье. Но ее спутница решила проявить осторожность.

– Нет, не стоит пока этого делать. Пробираясь через кустарник, мы будем заметны для жителей селенья внизу. А мы не знаем, на чьей они стороне. К тому же, не исключено, что где-то сверху, откуда все окрестности видны, как на ладони, может быть наблюдательный пункт мятежников.

На лице юной фрейлины отразилось нескрываемое разочарование, но ее госпожа была непреклонна.

– Не стоит рисковать понапрасну, Алиена. Слишком многих опасностей мы избежали этой ночью, чтобы вновь подвергать себя возможной угрозе, когда в этом уже нет нужды. Лучше наблюдать отсюда за окрестностями, пока мы не увидим внизу движения солдат, носящих императорские цвета Если же нет – спокойно дождаться темноты, и только тогда спуститься и самим двинуться в форт Кариэн. Это не меньше двенадцати лиг отсюда, идти придется две или даже три ночи, но там мы точно найдем поддержку. Здесь же мы в относительной безопасности, а солнце заглядывает в наше убежище и не даст нам замерзнуть.

Как ни убедительно говорила императрица, Алиена все же жаждала действия.

– Не лучше ли будет мне незаметно спуститься и добраться до деревни, госпожа? Наверняка там уже известно, чем закончился переполох в Лилании. Достаточно подслушать, о чем говорят кумушки у колодца…

– Нет! – императрица была непреклонна. – Хоть эти лохмотья и делают нас похожими на двух грязных нищенок, внимательный взгляд способен узнать лица, даже виденные им всего раз в жизни. Да и этот безлесный склон просматривается снизу и сверху, как на ладони. Не искушай судьбу, девушка. Как бы мы не мучились от неопределенности, следует оставаться здесь до темноты.

Алиена со вздохом признала правоту своей госпожи. Опустившись на нагретый солнцем камень у входа в пещеру, девушка прислонилась спиной к другому камню и прикрыла глаза. Ею наконец овладела усталость, и, пользуясь вынужденным бездействием, Алиена впервые за долгие часы позволила себе отдохнуть.

Присевшая рядом Лэйса, напротив, не могла сомкнуть глаза. Пережитый страх, который она так успешно скрывала во время их безумного бегства из дворца, никак не желал отпускать ее. Мысли молодой женщины упорно возвращались к тому, что могло бы с ней случиться, если бы…

Если бы Алиена не пришла за ней.

Императрица зябко передернула плечами, решительно отгоняя от себя страшные картины возможного исхода. Страх – плохой помощник в беде. Нельзя думать о том, что могло бы случиться, если бы Единый не послал к ней эту девушку. Сейчас, перед лицом новых опасностей, ей как никогда нужны свежие силы и хладнокровие.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю