Текст книги "Поцелуй принцессы – и вся Империя в придачу (СИ)"
Автор книги: Инна Юсупова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 29 страниц)
Глава 17. Торжество Корилада
Парадный зал императорского дворца в Ву-Тэре гудел как растревоженный улей. Вельможи в пышных одеждах, многие из которых уже более двух лет не появлялись при дворе, повинуясь приказу принца Корилада, съехались в столицу вместе со своими жёнами и детьми. Наступил знаменательный день – принц праздновал победу над своим давним противником, мятежным графом рэ-Винкордом, которого, закованного в цепи, сегодня должны были доставить ко двору. Собравшиеся в зале дворяне, разбившись на кучки, осторожно обсуждали возможные перспективы. Общее мнение склонялось к тому, что Корилад, конечно, сильный правитель, но… впрочем, продолжить фразу никто не решался, сказав «но», человек обычно торопливо оглядывался и либо замолкал, либо начинал преувеличенно громко возносить хвалу «великому принцу».
Принцесса Регина Лаиса, про которую в последнее время ходило много разных слухов, уверенно исполняла роль радушной хозяйки, подходя то к одной, то к другой группе гостей. Одетая в белое платье простого покроя, украшенное по вороту, подолу и рукавам отделкой в виде зелёных листьев; с единственным серебряным гребнем в причёске, она, тем не менее, выглядела царственно и прекрасно, сразу выделяясь в толпе гостей. Из украшений на ней было только фамильное изумрудное колье и серьги с такими же камнями, – но ей и не требовалось большего, чтобы показать высоту своего положения.
Приветствуя каждого вновь прибывшего дворянина, она деланно удивлялась, что до сих пор еще не имела чести с ним познакомиться или справлялась о причинах его столь долгого отсутствия при дворе. С готовностью выражая соболезнования по поводу неурожая и пострадавших в ходе гражданской войны угодий, она, тем не менее, напоминала об обязанности платить в государственную казну налоги и не препятствовать набору рекрутов в армию Корилада. А говоря о милости её супруга к бывшим противникам, впоследствии перешедшим на его сторону, она не забывала упомянуть о том, как он беспощаден к предателям и сокрушалась о судьбе тех несчастных, которые так и не решили еще, кому же принести вассальную присягу.
От её любезных слов веяло холодком и, глядя вслед молодой принцессе, дворяне переглядывались, качая головами. «Настоящая правительница, сразу видно, – порой звучало то в одном, то в другом конце зала. – Не то, что…» – фраза всегда оставалась незаконченной, словно бы говорившие вдруг пугались собственной дерзости. Но их собеседники и так всё понимали.
Наконец поток подъезжающих экипажей иссяк. В зале собралось более двухсот человек – такого наплыва гостей императорская резиденция не видела со времен смерти Корсида II. Близилось время торжественного обеда, но перед ним должно было произойти еще одно событие – провозглашение приговора мятежнику.
Когда величественный церемониймейстер – здоровенный детина с зычным голосом, одетый в цвета Корилада, – трижды ударил в дубовый пол зала своим жезлом с серебряным наконечником, Лэйса вздрогнула. По толпе гостей пробежал шепоток и, повинуясь жестам церемониймейстера, они начали выстраиваться в две шеренги вдоль стен зала, освобождая в центре свободное пространство – дорогу, ведущую от парадных дверей к возвышению, на котором должны были находиться Корилад, Лэйса и их свита.
В процессе построения, как всегда в таких случаях, возникло несколько незначительных конфликтов – дворяне спорили, кто из них более высокороден и достоин занять место ближе к императорскому возвышению, но секретарю Корилада Риуму эр-Вирду – составлявшему список гостей и заранее предусмотревшему возможные сложности с построением – и его помощникам удалось все их быстро разрешить. В наступившей тишине на возвышение вышел Корилад в сопровождении супруги и свиты, и обе шеренги дворян склонились в низком поклоне, приветствуя своего правителя. В красном с золотым шитьем бархатном камзоле и черных облегающих штанах принц выглядел великолепно. Будучи довольно высокого роста и плотного телосложения, он выглядел величественно и грозно. Как у большинства людей, в чьих жилах текла тэрская кровь, у него были чёрные пронзительные глаза и мохнатые брови, а также чёрные кудрявые волосы, в которых после болезни серебрилось несколько седых прядей. Впрочем, других следов болезни не наблюдалось, в свои сорок лет Корилад казался мужчиной в расцвете сил. Согласно тэрскому обычаю, он носил усы и небольшую бородку, хотя при этом брил щёки. На груди у претендента на престол висела толстая золотая цепь с орденом, полученным им от предыдущего императора за заслуги во время войны с Сейнэ десять лет назад. Произнеся слова приветствия в адрес собравшихся, принц сделал знак церемониймейстеру, чтобы тот открыл двери.
И вот тяжёлые дубовые створки распахнулись, и в зал вошёл герой дня – генерал, доставивший в столицу пленённого рэ-Винкорда.
– Его светлость граф Эрсид рэ-Дир, – громогласно объявил церемониймейстер, заставив задрожать разноцветные стёкла в витражных окнах огромного зала.
Граф рэ-Дир, коренастый седеющий мужчина лет пятидесяти с небольшим, одетый в красный с золотом мундир армии Корилада, уверенно вступил в зал. В правой руке он держал конец толстой стальной цепи, напоминающей собачью, другой конец её был обмотан вокруг шеи следующего за ним человека. То был рэ-Винкорд.
Бывший когда-то блестящим вельможей, сейчас мятежный граф выглядел неважно. Его руки и ноги были закованы в кандалы, элегантный зеленый с золотым шитьем мундир был порван и измят, а во всклокоченных русых волосах бывшего самозванного Короля Западных Земель блестела обильная седина. Рэ-Винкорд шёл тяжело, ссутулившись, лицо его приобрело землистый оттенок, а глаза смотрели в пол.
По шеренгам придворных пробежал шепоток. Дворяне, знавшие графа как элегантного вельможу и блестящего военного, были поражены произошедшей с рэ-Винкордом переменой. Дамы, помнившие его как галантного кавалера, вытягивали шеи, стараясь разглядеть пленника получше. Некоторые бледнели, или начинали лихорадочно обмахиваться веерами. Какая-то дама не первой молодости собралась было грохнуться в обморок, но, получив чувствительный пинок от мужа, передумала.
Рэ-Дир прошел через весь зал, ведя за собой пленника, и остановился перед самым возвышением, на котором стоял принц. Низко склонившись, он приветствовал сюзерена.
Корилад не спеша спустился по ступенькам навстречу своему верному генералу – тем самым оказывая тому небывалую честь, – и крепко пожал герою дня руку.
– Мы рады видеть тебя, наш славный рэ-Дир, в добром здравии и с богатой добычей. А кого это ты привёл за собой на цепи, как побитую собаку?
– Мятежного рэ-Винкорда, мой государь, – с готовностью отозвался рэ-Дир. – Как и было мне повелено!
Для Корилада настал час его торжества. Вот он, его противник, причинивший принцу столько волнений – стоит перед ним, закованный в цепи, беспомощный, ничтожный… И так будет со всяким, кто осмелится встать на его пути!
– Неужели этот жалкий червь и вправду есть рэ-Винкорд, тот самый, что был некогда блестящим офицером и могущественным графом? – с деланным удивлением вопросил Корилад. – Помнится, он выглядел получше, покуда не стал презренным мятежником, отказавшимся признать своего принца! Но если это и впрямь тот самый самозванный король, по чьей вине два года лилась кровь в нашем государстве, так что же он не встает на колени и не молит о пощаде?
Обернувшись к рэ-Винкорду, генерал рэ-Бар дёрнул за цепь, пытаясь вынудить своего пленника встать на колени, но тот сумел устоять на ногах. Подняв глаза на Корилада, пленённый Король Западных Земель вдруг выпрямился, неожиданно оказавшись одного роста с принцем.
– Ты победил, рэ-Крин, так веди себя достойно, не притворяйся шутом гороховым. Хотя тебе и притворяться-то не надо… – процедил он, но не успел закончить, так как Рэ-Бар снова дёрнул за цепь, на этот раз сильнее, и мятежник не удержался на ногах.
Оскорбление, казалось, не произвело на принца никакого впечатления. Глядя на поверженного противника, Корилад спокойно произнёс:
– Да, рэ-Винкорд, я победил. А смеяться будут над тобой. Готовься понести заслуженное наказание.
Корилад кивнул эр-Вирду, чтобы тот зачитал приговор, и, не спеша, поднялся обратно на возвышение, заняв место рядом со своей супругой. Щёки Лэйсы горели от стыда за поведение мужа, но она молчала.
Эр-Вирд достал откуда-то из рукава заранее подготовленный свиток и медленно начал читать:
– Злокозненный преступник Орсан, бывший граф рэ-Винкорд, самонадеянно именующий себя принцем Империи и королём западных земель, за злодеяния его и прегрешения перед Империей, а именно: вооруженный мятеж и подстрекательство к оному, заговор с целью свержения династии, кровопролитие и государственную измену; цареубийство и сношательство с врагами Империи; обман невинных граждан и предательство; неподчинение законному правителю, самоуправство и произвол, а также иные злодеяния, не поддающиеся исчислению, приговаривается судом принца Корилада, справедливым и беспристрастным, к пытке калёным железом, отсечению конечностей и посажению на кол на городской площади, в назидание всем заблуждающимся.
Эр-Вирд замолк и в наступившей тишине раздался спокойный голос рэ-Винкорда:
– Все злодеяния Корилада рэ-Крина здесь были перечислены, так что же не его судят?
Рэ-Бар ударил пленника по губам, и тот замолк.
Корилад кивнул незаметно появившимся в зале охранникам, и те поспешили увести мятежника.
– Рад слышать, рэ-Винкорд, что ты не растерял своего остроумия, – небрежно бросил вслед своему противнику Корилад. – Но, как ни жаль, оно тебе уже не поможет…
С этими словами принц развернулся на каблуках, направляясь в обеденный зал. Свита и придворные, возбужденно переговариваясь, последовали за ним.
Столовый зал, в котором когда-то устраивали торжественные обеды венценосные правители Тэры, сегодня выглядел не менее величественно, чем при последнем императоре. А может быть, даже и лучше, ибо стены были заново обшиты деревянными панелями, потолок побелен, а старые столы, не пережившие смутное время, заменены новыми и накрыты накрахмаленными скатертями со свежевышитым гербом принца Корилада.
Наиболее знатные гости были размещены за императорским столом, во главе которого восседали Корилад, Лэйса и их приближенные, остальные гости разместились за четырьмя другими длинными столами. Гостям за верхним столом полагались старинные серебряные приборы, монограмма рэ-Коров на которых была недавно заменена на украшенными вензелями инициалами Корилада, прочим гостям была предложена более скромная посуда – в отличие от времён Корсида II, которые были еще живы в памяти многих присутствующих, столового серебра теперь на всех гостей не хватало. Но на этот досадный факт никто не стал обращать внимания. Все понимали, что теперь, когда Корилад расправился с главным своим противником, возвращение роскоши на Магниум – лишь вопрос времени.
Повара принца потрудились на славу, и недостатка в еде не ощущалось – что особенно порадовало тех гостей, чьи имения были разорены во время междоусобицы. Радуясь бесплатному угощению, они старались наесться и напиться впрок.
Корилад пребывал в хорошем настроении, которое не смогла испортить даже дерзость поверженного врага – сказать по правде, от врагов редко приходится ждать приятных слов! – и беспрестанно шутил с приближёнными, поднимая кубок за кубком.
– А что, рэ-Бэркон, – опорожнив третий или четвёртый бокал, вопросил Корилад, – не пора ли тебе жениться?
– Интересный вопрос, мой принц, – осторожно отозвался вельможа. – А чью кандидатуру вы мне предлагаете?
– Да вон ту очаровательную брюнеточку, которая весь вечер бросает на тебя томные взгляды, – принц улыбнулся, показав крепкие желтоватые зубы, и кивнул на Юнис, замершую с поднесённой ко рту вилкой. – Ей нужен сильный мужчина, который сумеет обуздать ее буйный нрав…
Рэ-Бэркон, водивший когда-то близкое знакомство с красавицей-сейникой, от неожиданности поперхнулся, а когда, наконец, откашлялся, то бросил на своего сюзерена полный злобы взгляд и мрачно произнёс:
– Вы же знаете, мой принц, что я всё ещё скорблю по безвременно покинувшей меня супруге…
– Той самой, которую ты два года назад запер в монастыре? Помню, помню, – не упустил случая поддеть своего давнего приятеля и собутыльника Корилад. Но, увидев, как багровеет лицо последнего, миролюбиво выставил вперед руку. – Ну ладно, ладно, не сердись, я пошутил.
– А ты не находишь, дорогая, – обратился Корилад к жене, весь вечер безучастно ковырявшейся в своей тарелке, – что твою красавицу сестру давно пора выдать замуж? Наверняка она разбила уже не одно мужское сердце, ей пора осчастливить одного из этих несчастных, выбрав себе подходящего мужа… который увезёт ее подальше от шума двора, в тихое имение, где она будет рожать ему детей и вести хозяйство… Ведь ты же об этом мечтаешь, девица? – с наигранной улыбкой обратился он к Юнис, испепелявшей его взглядом.
– Нет, Ваше Высочество, мне кажется, я еще слишком молода для брака, – ледяным тоном отозвалась сейнийка. Менее всего ей, превыше всего ценившей свою свободу, хотелось оказаться собственностью грубого мужлана вроде Рэ-Бэркона. Нет, этой ошибки она не совершит – достаточно насмотрелась на страдания сестры, ставшей бесправной игрушкой в руках Корилада.
Лэйса наконец подняла лицо от своей тарелки, и недоумённо взглянула на Корилада:
– Мне тоже кажется, что моя сестра еще не готова к браку, господин супруг мой, – тихо произнесла она. – А если она всё-таки найдёт себе подходящего человека, я надеюсь, что они останутся жить при дворе – ведь Юнис единственная моя близкая родственница здесь, после того как Дирем уехал…
Дирем, кузен принцессы, отбыл на родину на следующий день после своего освобождения из темницы. Лэйса до сих пор переживала, что он даже не захотел с ней попрощаться, оставив лишь сухое письмо, в котором говорилась, что он больше не желает рисковать своей жизнью и терять здоровье, оказывая ей помощь, которую она не способна оценить, – и пусть впредь супруги ссорятся и мирятся без его участия.
– Ты не понимаешь, дорогая, – наставительно принялся объяснять жене Корилад, больше не глядя на Юнис, но чувствуя на себе её полный жгучей ненависти взгляд. – Жизнь при дворе портит людей. Мне не хотелось бы тебе об этом говорить, но здесь уже ходят слухи о её многочисленных романах… кстати, это бросает тень и на тебя… Еще немного, и никто из достойных кандидатов не захочет взять твою сестру в жёны, даже не смотря на её происхождение… или как раз благодаря ему… – краем глаза Корилад заметил, как Юнис, обозлённая намёком на её незаконное рождение, в ярости комкает салфетку. – Поэтому мы должны найти ей мужа сейчас – ради её же блага, – закончил он.
Лэйса нахмурилась. До неё и вправду доходили слухи об интрижках сестры, пару раз она даже делала ей замечания, прося быть более осторожной и разборчивой в связях, но страстный темперамент Юнис заставлял её увлекаться всё новыми и новыми мужчинами. При этом она говорила, что ищет того единственного, который затмит для неё всех остальных – но, увы, никак не может найти…
– Я обещаю, что поговорю с сестрой, – начала было Лэйса, но внезапно Юнис перебила её:
– Госпожа сестра моя, и вы, Ваше Высочество, – сейнийка произнесла последние слова подчёркнуто вежливо, хотя и метнув злобный взгляд в сторону Корилада, – мне кажется, настал момент сделать вам одно признание…
Корилад стиснул зубы, внутренне негодуя. Неужели эта стерва все-таки решилась во всеуслышание рассказать о том, что произошло между ними после исчезновения Лэйсы? Ну ладно, пусть говорит – он позаботится о том, чтобы это признание стало последним в её жизни!
Однако Юнис хотела сказать совсем другое. Поняв замысел Корилада – посредством брака с кем-то из своих приспешников удалить её от двора, отправив в какое-нибудь заброшенное имение, где она будет прозябать в окружении стариков, крыс и вопящих детей – девушка твёрдо решила воспротивиться этому. Она ненавидела Корилада, понимая, что он способен на любую подлость – даже выдать её замуж прямо сейчас, за человека, который будет так же неприятен ей, как и она ему – и видела, что силы неравны. Ну что ж, придется отступить. На время.
– Я хочу признаться, что уже давно люблю одного моего соотечественника. – Юнис фантазировала на ходу, но голос её звучал уверенно и звонко. Несколько человек за императорским столом с любопытством посмотрели на нее, оставив еду. – Но увы, он женился на другой, и тем самым разбил мое сердце. – Она сделала паузу, чтобы все осознали трагичность момента. – С горя я решила оставить родину, последовав за моей дорогой сестрой…
Лэйса с изумлением взглянула на подругу. Не может быть, чтобы та всё это время сохла по Ассериану! Хотя… ведь он действительно бросил её ради другой и, вроде бы, был первым её мужчиной…
Тем временем Юнис продолжала:
– Поначалу я лила горькие слёзы, а потом стала искать утешения в объятиях других кавалеров…
При этих словах девушки Рэ-Бэркон хмыкнул, однако никто не обратил на него внимания. Юнис продолжала:
– Но ни один из них не мог сравниться с моим драгоценным Ассерианом!
Лэйса издала тихое восклицание. Юнис с удрученным видом кивнула ей и продолжила:
– Прошло уже почти три года, но тоска по возлюбленному всё не покидала меня. Иногда я даже подумывала уйти в монастырь…
Какой-то мужчина к конце стола хрюкнул, но сидящая рядом с ним женщина толкнула его локтем, призывая к порядку. Юнис вздохнула, возведя очи горе:
– И вот, буквально вчера я получила письмо от Ассериана. Я узнала, что его супруга уже полгода как скончалась. Но самое главное, – она вновь сделала паузу, – самое главное, он писал, что никогда по-настоящему не любил её. Его свадьба была роковой ошибкой – ведь всё это время в его сердце царила одна я… И теперь он пишет, что мечтает сейчас только об одном – чтобы я согласилась стать его женой! Если, конечно, еще не осчастливила своим согласием кого-то другого…
На глазах у Юнис появились слёзы, кто-то из соседей протянул ей платочек, и она благодарно кивнула любезному дворянину. Обиженная Ассерианом когда-то давно, сейчас девушка уже почти полностью забыла о нём, но эта придуманная история неожиданно растрогала её саму.
– И где же это письмо? – поинтересовался Корилад, рассчитывая смутить сейнийку. Он не верил ни единому её слову, хотя, пожалуй… пожалуй, он уже понимал, к чему она клонит, и это было ему даже на руку.
– Разумеется, я тут же разорвала письмо, – не глядя на Корилада, мгновенно парировала его укол Юнис. – А обрывки бросила в огонь, – тут же добавила она на всякий случай. – В моей душе теснилось столько чувств – обида, и давняя ненависть, и любовь… Но вот сегодня любовь к нему в моей душе взяла верх над всеми остальными чувствами. И я смиренно прошу у Вашего Высочества, – она с вызовом посмотрела в глаза Кориладу, – разрешения покинуть двор, чтобы немедленно отправиться к моему драгоценному Ассериану в Сейнэ.
Корилад внутренне усмехнулся. Всё шло как нельзя лучше. Девчонка струсила и решила отправиться домой. И замечательно. Всё-таки она оказалась не так глупа, как он считал – надо признаться, он ошибся, обвиняя её в недостатке ума. Ну да ладно. Главное теперь – проследить, чтобы у неё не было возможности изменить свое решение, пока она не достигнет границ Змеиного Королевства.
Корилад бросил взгляд на жену. Та смотрела на Юнис большими глазами, растерянно прижав тонкие пальцы к губам. Надо полагать, плутовке удалось её провести. Принц осторожно тронул супругу за предплечье, привлекая её внимание.
– Я полагаю, дорогая, – с чувством произнёс он, – мы не должны мешать такой сильной любви, которая пережила не только трёхлетнюю разлуку, но даже и супругу этого несчастного Ассериана. Мы предоставим нашей драгоценной Юнис экипаж и эскорт из десяти солдат – ведь на дорогах сейчас неспокойно – и уже завтра она сможет отправиться в путь.
– Но, может быть, не завтра? – растерянно пробормотала Лэйса. Похоже, она была по-настоящему удручена. – Юнис, ты не должна принимать такое важное решение второпях…
– Я уже всё обдумала, – серьёзно произнесла сейнийка. Кажется, ей удалось ускользнуть от коварных планов Корилада. Жаль только, что не получилось спасти от него Лэйсу…
– Подумай, дорогая, – ласково поглаживая ладонь супруги, произнёс Корилад. – Они и так три года были в разлуке. И теперь чем раньше Юнис покинет двор, тем скорей прижмет к груди своего драгоценного Ассенизана… То есть Ассериана – Пёс побери эти змеиные имена, – с улыбкой закончил он.
Лэйса потерянно пробормотала слова согласия. Рэ-Бэркон, давившийся смехом все время «исповеди» Юнис, предложил тост за счастье прекрасной сейнийки с её – несомненно, не менее прекрасным! – возлюбленным, и собравшиеся за императорским столом с энтузиазмом опорожнили бокалы.
В зале царило веселье, но по лицу Лэйсы было видно, что она вот-вот расплачется, и Корилад решил подбодрить жену. Он встал, держа в руке очередной бокал с изысканным красным вином и, дождавшись, когда шум в зале затихнет, произнёс:
– Благородные дамы и господа, сегодня мы празднуем победу над злейшим врагом Империи, мятежным рэ-Винкордом. И я хочу сказать, что в этой победе есть немалая заслуга моей драгоценной супруги. Госпожа моя Регина Лаиса, ты знаешь, сколь многим помогла мне. И сейчас я хочу отблагодарить тебя. Ты можешь просить у меня всё, что захочешь.
Взгляды всех собравшихся устремились на женщину в белом платье с отделкой из зелёных листьев. Она тоже поднялась из-за стола и встала рядом с Кориладом, машинально сжимая в руке наполненный вином бокал.
«Интересно, что она попросит? – мелькнуло в голове у Корилада. – Драгоценности, земли или…»
Он не успел додумать свою мысль, ибо в тишине, наступившей после его слов, неожиданно громко прозвучал печальный голос Лэйсы:
– Я прошу господина супруга моего о милосердии для мятежника рэ-Винкорда. Пожалуйста, государь, сжальтесь над этим благородным человеком, он не заслужил столь ужасной участи.
В зале воцарилась звенящая тишина, нарушенная было чьим-то нетрезвым выкриком:
– Да здррравствует великодушная пррринцесса!.. – но соседи по столу тут же заставили неразумного замолчать.
В напряжённом молчании все ждали ответа Корилада.
– Госпожа моя, ты не понимаешь, о чём просишь, – кисло произнёс принц. – Может быть, ты попросишь чего-нибудь другого? – без особой надежды предложил он.
Но Лэйса покачала головой:
– Нет, я осмеливаюсь просить только об этом.
Корилад нахмурился. Этот идиотски красивый жест был его ошибкой. Но теперь выхода у него не было.
– Хорошо, я исполню твое желание, жена, – угрюмо произнёс принц. – Пытки и казнь для мятежника будут заменены простым усекновением головы. Ты довольна?
– Да, – опустив голову, чтобы не видеть гнева в глазах супруга, тихо промолвила Лэйса. Просить о большем она не рискнула.
Присутствующие в зале разразились довольно вялыми одобрительными возгласами.
До конца ужина между супругами не было произнесено ни слова. Как только это стало возможным, Лэйса отправилась к себе, сославшись на головную боль, и Корилад вскорости последовал за ней, оставив гостей наслаждаться кушаньями и вином в непринужденной атмосфере.
Переступив порог покоев супруги, принц про себя отметил значительные изменения, произошедшие в них за последние дни в точном соответствии с приказами, отданными им эр-Вирду. Во-первых, здесь появилась новая мебель. И ковры. А главное, теперь тут было тепло. В спальне у Лэйсы суетились миловидные девушки, помогая госпоже переодеться ко сну. Заметив принца, они замерли, а на лицах у некоторых отчетливо проступил испуг. Усмехнувшись, Корилад небрежно махнул рукой в сторону выхода.
– Вы все свободны. Я сам помогу жене. Давайте, идите, идите!
Ему не пришлось долго ждать выполнения своих указаний – через мгновение супруги остались наедине. Корилад приблизился к Лэйсе. Та стояла с поникшей головой, но когда он взял её за руку, подняла к нему опечаленное лицо.
– Господин супруг мой, я знаю, что не должна была просить о том, что противно твоей воле, но…
– Дело не в этом, Лаиса. – Корилад опустился на постель, и усадил жену рядом. – Конечно, обратившись со своей дурацкой просьбой на глазах у всего двора, ты не оставила мне иного выхода, кроме как удовлетворить её, но я не стану винить тебя за это – ведь я сам предложил просить о чём угодно! Я рад, если сумел немного порадовать тебя. Но ты должна понять другое…
Взяв жену за подбородок, он заставил её посмотреть ему в глаза.
– Пойми, здесь дело не столько в мести или в желании расправиться с врагом. Это политика, жена! Увидев страшную смерть одного мятежника, десять других остановятся, прежде чем поднять оружие! По моей задумке, его казнь должна была стать примером – страшным примером той участи, которая ждёт осмелившихся восстать против меня! Ты сочла, что я вынес слишком жестокий приговор – но если не быть жестоким, как заставить людей повиноваться? Как усмирить буйные головы? Только страх может удержать их в узде – страх смерти, позора и долгих пыток!
– Я беседовал когда-то с одним философом, – продолжал Корилад. – Этот глупец недоумевал, зачем ворам принято отрубать руки. «Ведь с одной рукой невозможно работать, – говорил он. – Жестокость закона толкает людей продолжать заниматься воровством!» Но он был не прав. Потому что, увидев, как одному вору отрубили руку, десять других задумаются, стоит ли продолжать идти по стезе беззакония, или лучше заняться честным трудом – пока у них есть обе руки. И только поэтому, Лэйса, только поэтому каждый второй не ворует! Или даже каждый первый. Их сдерживает страх. Страх!
Принц пристально посмотрел на Лэйсу, но она молчала.
– А что сделала ты, жена? – после паузы продолжал Корилад. – Своим поступком ты как будто сказала этим трусливым шакалам: «Не бойтесь плести интриги, ведь если заговор не удастся, вы всегда можете рассчитывать на милосердие принца! Благородных дворян не посмеют подвергать пыткам и позору». Вот что они услышали, Лаиса! Страшная казнь рэ-Винкорда должна была помочь всем, кто сейчас колеблется, сделать правильный выбор – но то, что ему всего лишь по-быстрому отрубят голову, вряд ли впечатлит их должным образом! Неужели ты не можешь понять, жена, что своим поступком ты лишь поспособствовала появлению новых мятежников – и новым казням!
Отпустив Лэйсу, Корилад в ярости вскочил на ноги, ища, на что бы обратить свой гнев. Схватив с маленького столика у изголовья постели флакон с духами, он с силой швырнул его в стену, разбив о каменную облицовку камина. Комната наполнилась тяжелым сладковатым ароматом.
Дав выход душившему его гневу, принц снова обернулся к супруге, которая тоже успела подняться и сейчас стояла перед ним, судорожно стиснув руки.
– Никогда, понимаешь, – никогда! – ты не должна вмешиваться в мою политику! Ибо ни к чему хорошему это не приведет. – Голос Корилада был как будто бы спокоен, но в нём слышалась скрытая угроза.
Принц требовал от жены повиновения – полного и безоговорочного, как и от всех своих подданных. Но он всё еще помнил, чем он был обязан супруге, и сегодня был на редкость терпелив с нею, несмотря на то, что за свою дерзкую выходку женщина заслуживала хорошей порки…
Он вновь взял её за руки, осторожно расцепив их, и требовательно произнёс:
– Я хочу услышать, что ты поняла меня, жена.
Сглотнув, Лэйса подняла голову.
– Ты предал жестоким казням уже не один десяток мятежников, господин супруг мой, – её голос звучал ровно и убеждённо, хотя внутренне молодая женщина дрожала от страха. – И причина появления всё новых и новых непокорных – твоя жестокость. Люди боятся и ненавидят тебя, Корилад. Они считают тебя тираном, от которого не дождёшься пощады – поэтому готовы бороться до последнего вздоха. Но милосердие к поверженным врагам привлечёт к тебе сторонников вернее, чем жестокость…
Корилад раздражённо фыркнул и отступил на шаг, выпустив руки Лэйсы.
– Ты опять ничего не понимаешь, жена. Я был более высокого мнения о твоем уме, но – увы! – я забыл, что ты всего лишь женщина… – с этими словами он развернулся и быстрым шагом покинул покои супруги.
Лэйса обессилено рухнула на постель и закрыла лицо руками – этот день дался ей нелегко.
* * *
Выйдя из покоев принцессы, Корилад заметил мелькнувший за углом край женского платья и в два прыжка настиг его обладательницу. Против его ожидания, это оказалась не Юнис, пришедшая посплетничать с сестрой напоследок, а незнакомая юная девушка с золотистыми кудряшками.
– Что я вижу! Никак, ты подслушивала, детка? – с усмешкой спросил принц, прижав свою пленницу к каменной стене коридора.
– Нет, что вы, Ваше Высочество, – испуганно пролепетала та. – Я всего лишь ждала, не понадобится ли что-нибудь её высочеству…
– Я ведь сказал, что не понадобится, когда велел вам всем идти! Запомни, девушка, неповиновение государю до добра не доводит, – наставительно произнёс Корилад, слегка ослабив хватку. – Любопытство становится пороком, когда направлено на тех, кто стоит несоизмеримо выше тебя… Кстати, кто ты?
– Алиена рэ-Варт, Ваше Высочество, младшая дочь барона рэ-Варта. – Не имея возможности поклониться, как ей следовало в этот момент по этикету, девушка смутилась еще больше. Это позабавило Корилада.
Барон рэ-Варт был мелкопоместным дворянином, разводившим овец в своем захолустном имении, располагавшемся где-то на востоке страны. Интересно, как он сумел пристроить свою дочь в свиту принцессы – ведь по его приказу туда должны были принимать только самых высокородных девиц. Или это она сама пробила себе дорогу?
Окинув девицу оценивающим взглядом с головы до пят, принц позволил ей освободиться, но тут же, словно бы невзначай, приобнял её за плечи, уводя прочь от покоев Лэйсы.
– Ты понимаешь, что допустила промашку, Алиена, так ведь? – негромко произнёс он, закидывая пробный шар. – И как же ты думаешь исправлять её?
– Как будет угодно Вашему Высочеству, – девица бесстрашно подняла на него свои синие глаза. Как видно, она уже поняла, к чему принц клонит, и больше не боялась его.
Корилад решил, что настало время говорить напрямую.
– У тебя уже были мужчины, Алиена?
Щёки девушки покраснели, и она опустила глаза, тихо проговорив:
– Да, мой господин.
– Это хорошо, – ободрил её Корилад. – Мне не хотелось бы совращать невинную.
Принц действительно так думал, считая себя человеком строгих правил.
– Я рад, что ты честна со мной, – продолжил он. – Ответь мне также откровенно еще на один вопрос. Хочешь ли ты возлечь со мной? Знай, что твой отказ не обидит меня, а только прибавит уважения. Чтобы любовная игра приносила удовольствие, на ложе мне нужна не покорная рабыня, а женщина страстная и бесстыдная.