Текст книги "Вояж Проходимца"
Автор книги: Илья Бердников
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 30 страниц)
Я даже немного разозлился от этих спокойных слов. Создавалось впечатление, что Лука прощупывает меня, пытаясь выявить слабину, изъян…
– Я же сказал, что пойду с тобой и Шварцем.
– Я слышал, – невозмутимо подтвердил Лука. – Просто это сложно будет, очень сложно, Проходимец. С нашими-то ресурсами. Ведь у нас ни амуниции нормальной, ни еды, ни мощного оружия. Да и численность нашего отряда…
Что-то зашуршало по склону оврага, послышался мягкий, но довольно тяжелый шлепок. Лука встрепенулся, поднял ствол винтовки, но я остановил его, придержав руку. В круг света от костра вполз пушистый хвост, затем лапы, а потом и вся гивера, что, пятясь задом, волокла довольно крупную тушу какого-то зверя.
– Зато у нас есть Маня, – сказал я и сам удивился, сколько гордости прозвучало в моем голосе. – И с нами Бог.
Лука усмехнулся, собрав лучики морщинок у глаз:
– Ну гивера – это, конечно, довод.
Утро было не столь туманным, как прошлое, но сырости и холода в нем хватало. Удивительно, как могут быть холодны ночи в джунглях – местах, которые общепринято считать жаркими.
Лука расстарался и разделал тушку зверя, что притащила ночью Маня. Животное походило и на огромную морскую свинку, и на муравьеда одновременно, но было, безусловно, съедобно. Кусочки мяса, насаженные на прутья над углями сбоку от костра, издавали дразнящий аппетитный аромат, который и разбудил Шварца с Саньком.
– У нас мясо? – сонным, но исполненным недоуменного восхищения голосом пробормотал штурман и живо придвинулся к костру. – Кто-то уже успел поохотиться?
– Маня загрызла, – пояснил я, наблюдая за тем, чтобы ломти не подгорели. – Притащила поделиться. Теперь вон дрыхнет, отдыхает…
– Это просто замечательно, замечательно! – восхитился Шварц, втягивая воздух ноздрями короткого носа. – Алексей, ваша гивера не перестает меня приятно изумлять!
Завтрак прошел быстро: несмотря на то что мясо было несколько жестковатым и отдавало легкой горчинкой, умяли его моментально, невзирая даже на отсутствие соли. Один Чино ел вяло и неохотно: потеря жены и детей сильно подкосила тераинца. В черных, прежде таких живых, глазах затаилась тоска и обреченность. Чино рассказал, что умудрился уйти от партизан, после того как спрыгнул с крыши попавшего под обстрел вездехода. Несколько часов он полз через заросли, пока не добрался до реки, где в охотничьем тайнике раздобыл лодку с минимальным набором снаряжения. После этого он поднялся вверх по течению до своей деревни и нашел ее пустой и сожженной. Многочисленные обгорелые трупы говорили о том, что жители не успели убежать в джунгли при нападении и его жена и дети, скорее всего – тоже.
– Я хороший охотник, сеньоры, – тихо рассказывал тераинец, – я умею идти по следу, могу разыскать зверя или человека в самых диких и опасных местах Тераи. Но я не нашел никаких следов своей семьи. Скорее всего они погибли, как и все жители деревни. У меня не осталось ничего: ни родных, ни дома, ни вещей… Осталась только эта лодка. Я хочу уехать из этой страны и попытаться начать жизнь в другом мире, где нет партизан, правительственных карателей, охотников за головами, работорговцев и прочих злых людей. Вы возьмете меня с собой, сеньоры?
– Мы хотим настичь людей, которые украли у нас вездеход, – сказал я. – Ты можешь пойти своей дорогой: кто знает, возможно, ты и найдешь способ выбраться отсюда. Также ты можешь отправиться с нами. Вот только это будет опасным делом, так что решать тебе.
Чино задумался:
– Я пойду с вами, сеньор Алехо. Вы и сеньор Шварц были добры ко мне: я постараюсь помочь вам, чем только смогу. Только дайте мне оружие, чтобы я мог охотиться и сражаться.
Лука, внимательно слушавший разговор, вопрошающе поднял на меня глаза. Я кивнул, и врач, пожав плечами, стал копаться в своей походной аптеке.
– Выбирай любой ствол, – я ткнул пальцем в кучу оружия, сваленного на брезенте. – Думаю, что твои навыки охотника нам очень пригодятся. Ты хорошо знаешь реку?
– Я проходил все ее течение, – Чино вытащил из кучи оружия короткий карабин, щелкнул затвором, отложил в сторону, видимо чем-то недовольный. Взял еще одну винтовку, покрутил ее в руках, заглянул в дуло и, видимо удовлетворенный состоянием оружия, оставил ее у себя на коленях. – И дальше проходил немного, но сильно далеко не заходил. Туда далеко никто не заходит, сеньоры, – это Темные джунгли.
– Это что означает? – насторожил уши Санёк. – Там что-то не так?
– Никто не знает, сеньор, – потупил глаза Чино. – Просто в тех местах не принято охотиться. Люди стараются не заплывать дальше Алых Столбов. Подробностей никаких я не слышал, никто не рассказывал чтобы там побывал… Просто не принято проходить дальше, чем за Столбы, вот и все. Старики говорят: там смерть не из нашего мира. Джунгли там другие, сеньоры. Совсем другие.
– Если учитывать, что существовала экспансия не только с Земли… – начал Санёк.
– Погоди! – перебил я его: – Маня насторожилась!
Гивера действительно прервала свой утренний сон: она поднялась и внимательно смотрела в дальний конец оврага. Все положение ее напряженного тела, а также усиленно нюхающий воздух усатый нос говорили о том, что Маня чрезвычайно заинтересована чем-то в той стороне. Наконец гивера приняла какое-то решение, после чего кратко взглянула на меня и тихо зашипела.
Я знал, что таким образом она обычно предупреждает свою стаю об опасности. Какая именно проблема приближается к нам по оврагу – я не знал, но благоразумие говорило мне, что лучше отступить в безопасное место.
– Давайте-ка уходить побыстрее, – проговорил я, вешая автомат на грудь. – Маня зря не будет беспокоиться.
– Хорошо, – быстро ответил Лука. – Шварц, что из оружия мы берем?
– Все! – выпалил коротышка. – Я еще не успел разобраться, что нам пригодится, а что можно выкинуть. Так что тащим весь брезент!
Я не стал спорить: кивнув Саньку, я взялся за угол брезента и вместе со штурманом поволок его по дну оврага, благо оно было достаточно ровным. Шварц пыхтел следом, поддерживая задние концы брезента, чтобы оружие не съехало. Чино и Лука суетились, собирая консервные банки, остатки мяса, жестянки с патронами и складывая их в два одеяла.
Маня явно нервничала: взбегала то на один край оврага, то на другой, тявкала тревожно, замирала, вглядываясь во что-то, что мы не могли видеть…
Я сначала подумал, что мне показалось… но нет: к шуму волочения брезента прибавился еще какой-то звук, что нарастал, усиливался, очевидно приближаясь. Чино, очевидно, тоже услышал его: охотник побледнел и потянул Луку к лодке, другой рукой закинув за плечо куль с пожитками, сделанный из одеяла.
– Это Largo, сеньоры! Это Largo! Нужно спешить!
Возле реки тащить брезент было неудобно – мешали крупные камни, – так что Шварц и Санёк столкнули лодку в воду, забрались в нее, а я стал перекидывать им стволы по одному. Подбежали Лука и Чино, зашвырнули свой груз в суденышко и стали помогать мне с оружием. Маня уже скакала по всей лодке, испуская что-то среднее между лаем и мяуканьем.
Странный звук нарастал, становясь все громче и громче. Чем-то он был похож на струю щебня, непрерывно падающую на твердую поверхность. Камни под ногами слегка начали вибрировать, словно по дну оврага бежало немаленькое стадо бизонов, хотя как они могли там поместиться?
– Быстрее, сеньоры, в лодку!
Чино уже не умолял – он кричал в панике. Лука было поднял свою винтовку, но Чино толкнул его к лодке:
– Сеньор, это не поможет!
Наконец все забрались в лодку. Чино, бредя по колено в воде, оттолкнул раскачивающееся суденышко от берега и перевалился через борт:
– Гребите, сеньоры!
Заостренных весел было только два. Лука кинул деревянный лепесток Саньку, расположившемуся ближе к носу, и штурман стал активно грести, помогая Чино отогнать лодку как можно дальше.
В это время поросль, окаймлявшая овраг, заколебалась, посыпались камни, комья земли, и из оврага, заполняя его ширину целиком, высунулась огромная тупая уродливая морда.
Санёк что-то заорал, взбивая пену веслом. Шварц сдавленно хрюкнул, схватил первую попавшуюся винтовку и стал активно грести прикладом. Я так поступить не мог: АК, висевший у меня на шее, имел складной приклад из металлических трубок, так что грести им было невозможно, хоть и очень захотелось…
Гигантское – метра три в поперечном сечении! – бурое, усыпанное какими-то шевелящимися отростками тело довольно быстро выползало из оврага. Чудовищный червь или гусеница – кто знает?! – поднял переднюю часть своего длинного цилиндрического тела, что продолжало выползать из оврага; посреди огромной морды открылась длинная щель, расширилась, выпуская наружу бахромчатые фиолетовые перепонки, длинные штыри, какие-то тонкие, словно хлысты, щупальца.
– Падайте, сеньоры!!!
Что-то ударило по моей голове – словно дубиной оглушили. Уши резанула дикая боль, мозг словно сплющился в блин посреди черепной коробки…
Я рухнул на дно лодки, сжимая голову ладонями. Даже легкие, казалось, завибрировали, задрожали, грозясь разорваться от напряжения. В глазах разом потемнело, и я застыл, скрученный пароксизмом боли, неспособный предпринять что-либо, даже просто пошевелиться…
Второй невидимый шквал обрушился на мое скорчившееся тело, сотрясая, выкручивая суставы. Кости заныли от убийственной амплитуды неизвестной вибрации. Впрочем, голове уже стало немного легче, если не считать красных и черных пятен перед глазами.
Сквозь пятна и круги я рассмотрел, как Лука, перебросив руку с веслом через борт, умудряется грести лежа, чтобы отвести лодку как можно дальше от неизвестного чудовища. Санёк, находящийся на носу лодки, даже встал на одно колено и греб, держа весло двумя руками. Его лицо было перекошено диким оскалом, глаза панически выпучены, но штурман продолжал грести, и я с невыразимым облегчением почувствовал, как мерзкая вибрация покидает мое тело, как отпускает сдавленную неведомыми тисками голову, как боль уходит из ушей, оставляя только тоненький писк…
Через полчаса лодка, направляемая рукой Чино, уже прошла несколько километров вниз по течению: бег реки был довольно бойким, и добавочно грести не требовалось. Чино настоял, чтобы ему быть рулевым, так как только он хорошо знает речной фарватер. Никто и не возражал: древесные стволы и мели делали наш путь довольно опасным, и стоило положиться на того, кто имеет опыт в плавании по местным рекам.
Шварц, отмывший свое лицо от крови (у него от воздействия бурой твари лопнули сосуды в носу), снова стал копаться в оружейных деталях, что-то бормоча себе под пострадавший нос. Вообще-то толстяк намеревался умыться забортной водой, но взглянул на пластырь, украшающий лоб Санька, и воспользовался водой из фляжки.
Сам штурман, побледневший и осунувшийся, притих, скорчившись под одеялом посреди лодки, – наступила реакция. Он отлично показал себя, выстояв, когда другие сдались перед звуковым ударом, но сейчас, очевидно, расплачивался за свою стойкость.
– С ним все будет в порядке? – тихонько спросил я у Луки, что сидел недалеко от меня.
– С Александром? Думаю, да. А с чего ему быть не в порядке?
– Ну он на ногах остался. Значит, ему могло достаться сильнее от звукового удара.
Лука тонко улыбнулся:
– А вы невнимательны, Алексей…
Я поморщился:
– Лука, сколько можно обращаться ко мне на «вы»? К Шварцу и Саньку вы так не обращаетесь, почему же со мной такой официоз?
Лука снова улыбнулся. Очевидно было, что врача забавляет моя реакция.
– Видите ли, Алексей, Шварца я знаю очень давно. Мы выросли в одних и тех же кварталах. А Лапшич… Ну он так напоминает мне моего старшего сына – такой же долговязый оболтус. Обращаться же к вам на «ты» – язык не поворачивается. Наверное, сказывается армейская привычка: служащие в армии Нового Света Проходимцы всегда имеют офицерские звания. Так что прошу меня извинить. И о внимательности: вы могли бы заметить, что напавшее на нас существо использовало звуковые волны как оружие, и воздействие его особенно сказывалось на органах слуха. У вас, у меня, у остальных уши были ничем не защищены. А Александр…
– Я понял, – буркнул я. – У него же всегда в ушах «затычки»!
Действительно, сколько я помнил Санька, тот постоянно ходил в наушниках, слушая очередной «шедевральный альбом», «прикольный музончик» или «винтажную композицию», как он их называл. Подзаряжал он свой плеер от сооруженной какими-то умельцами системы, содержащей источник питания шебекского производства. Так что проблем в длительных путешествиях не испытывал. А вот его «Косс порта-про» приказали долго жить, не выдержав дорожных перипетий, так что Лапшичу пришлось перейти на взятые про запас вакуумные наушники, вставляемые в слуховой канал, в простонародье – «затычки». Наушники эти здорово изолировали носителя от звуков окружающей среды, так что привычка штурмана все время промывать себе мозг нотами и ритмами сослужила на этот раз добрую службу.
– Алексей, дайте-ка сюда свой автомат!
Я протянул АК Шварцу, и тот моментально разобрал его на составляющие части.
– Фридрих все тот же любитель оружия, – заметил Лука. – В свое время он занимался его контрабандой, а сейчас владеет парочкой оружейных магазинов в Новом Свете да и, как говорят, имеет еще пару точек в иных мирах. Составляет конкуренцию самому Никифору, представляете?
– Враки все это, – отозвался Шварц, не поднимая головы, – пустые выдумки, если говорить откровенно. С Никифором я веду совместное дело, мы оба заинтересованы в нем, а слухи о нашей конкуренции распущенны специально: они помогают торговле, являясь своеобразной рекламой…
– Я встречался с Никифором, – сказал я. – Интересный такой дедуган, к слову…
– Ладно о Никифоре, – перебил меня Шварц. – Давайте-ка лучше обсудим сложившуюся ситуацию, хорошо?
Услышав эти слова, даже Санёк высунул голову из-под своего одеяла:
– Блин, да давно уж пора бы!
– Итак, – важно начал Шварц, – что мы имеем?
– Лодку и четырех кретинов в ней, не считая несчастного проводника за рулем, – заметил Санёк.
– Хорошо подмечено, только не имеет никакой информативной ценности, – парировал по-русски Шварц, укоризненно качая головой. – Давайте-ка буду вначале говорить я. Причем советую перейти на русский язык – надеюсь, бедному Чино он незнаком. Значит, так: нас всех наняли переправить вездеход, оборудованный специальными двигателями и загруженный технической документацией, в искусственно изолированный мир. В этом мире эти двигатели, запчасти и чертежи имеют огромную ценность. Кроме того, Братство Контрабандистов желало возобновить движение через забытые Переходы, для чего наняло Проходимца с особым даром – открывать «уснувшие» участки Дороги.
«Ага, система проста: убиваем двух зайцев одним Проходимцем, – внутренне усмехнулся я. – Зоровиц в своем стиле. Впрочем, догадаться было просто: я открываю контрабандистам Переход на Сьельвиван, а дальше этим Переходом может пользоваться любой Проходимец Братства. И потекут товары рекой… и озолотится еще больше Ангел Зоровиц… Вот только зачем я своей шкурой так рискую?»
– Еще Братство нанимает специалиста по опасным перевозкам, – Шварц, говоря это, уперся вторым подбородком в грудь, изображая поклон. – А также военного врача со стажем, – Лука скромно развел руками, мол, «не обращайте внимания». – Только у этого врача было еще одно задание: проследить, что же в самом деле везут на Сьельвиван контрабандисты, – продолжил Шварц, укоризненно глядя на Луку.
– И что же? – спросил тот.
– В том-то и дело, что не знаю, – мрачно проворчал Шварц. – Но подозреваю, что что-то очень важное и секретное, иначе мне бы сказали. Возможно, этого не знал и Пласт, царство ему небесное…
– А Лебо? – спросил я, решив умолчать о том, что и у меня было еще кое-какое задание, помимо работы Проходимца.
– Если кто-то и знал, то это Лебо, – буркнул Фридрих Францевич. – Недаром он постоянно проводил время в грузовом отсеке. Значит, груз нуждался в постоянном присмотре. Но опасаюсь, что Жюль про него уже никому не расскажет.
– Я спрашивал о Лебо у партизан, – сообщил Лука, – они ни о чем не знают. Вообще не видели такого человека ни в вездеходе, ни возле него…
– Там что-то живое, – неожиданно ляпнул я.
Все, кто сидел в лодке, испуганно посмотрели на меня, после чего стали шарить взглядами по нависающим над рекой джунглям.
– Нет, – смущенно пробормотал я, – в грузовом отсеке вездехода было что-то живое.
– С чего вы это взяли, молодой человек? – недовольно проворчал Шварц. – Вы там были?
Я поколебался немного, не желая посвящать спутников в подробности моих взаимоотношений с Переходами.
– Давай, Лех, не тяни, – ляпнул Санёк.
– Я иногда вижу суть транспорта, который провожу через Переход, – выдавил я из себя. – Ну количество людей в этом транспорте, к примеру…
– Любопытно, – хрюкнул Шварц, – Лука, помнишь малыша Хьюго? Он утверждал, что видитПереход. Тогда как остальные Проходимцы говорят только о непроглядной тьме…
– Фридрих, подожди, – нетерпеливо отмахнулся Лука. – Так что же там было, в грузовом отсеке?
Я сконфуженно пожал плечами:
– Не было возможности рассмотреть. Просто свечение, которое дают живые объекты, находящиеся в транспорте. Это так… ну словно через инфракрасный сканер или тепловизор смотришь.
– Живых объектов было много?
– Несколько десятков, наверное. Они маленькие были и расположены ровными рядами. Я же не мог отвлекаться от Перехода, понимаете? Только сейчас я понял, что они так же светились, как люди или как Маня…
– Что это может быть, как ты думаешь? – обратился Шварц к Луке.
– Все что угодно. От донорских органов, до котят королевских кровей.
Врач отвечал шутливо, но было видно, что он не на шутку встревожен.
– И еще какой-то «черный демон» меня ищет, – брякнул я и рассказал остальным о словах умирающего партизана.
– Я думаю, что это может быть наемник, которому «заказали» Алексея, – поделился мыслью Лука.
– Какая прелесть! – «восхитился» Шварц. – Мало того что мы должны гнаться за теми, кто похитил наш вездеход вместе с неведомым живым грузом, так еще и наемный убийца рыщет по нашему следу! Нет, для старика Шварца это перебор!
«Если бы ты знал о моем задании от Чаушева – тайно доставить на Сьельвиван неизвестную посылку и поступить в распоряжение адресата посылки, ты бы еще не так раскудахтался!» – злорадно подумал я.
– Слушай, Лёха, а кто может послать за тобой киллера? – осторожно спросил Санёк. – Кому это ты так насолил?
– Да откуда мне знать?! Может, в МТК [19]19
Междумировая Торговая Компания(МТК) – официальная земная организация, занимающаяся торговлей с иными мирами, а также заботящаяся о том, чтобы рядовые граждане Земли не знали о существовании Дороги и иных миров.
[Закрыть]никак не успокоятся, что я от них ушел?
Действительно, мой эффектный побег из осеннего Крыма, когда я, посадив на японский мотороллер свою сестренку и гиверу, скрылся через забытый Переход, не мог не разъярить руководство Междумировой Торговой Компании. Еще бы! Ведь от спецгруппы захвата ушел не простой человек, а Проходимец, завербованный Компанией! Да еще и сумевший открыть, а потом закрыть за собой Переход, причем – в новом месте! Это случилось, как я понимаю, первый раз за всю историю Компании и являлось прецедентом.А что, если и другие Проходимцы, рискующие своей жизнью за гроши, также постараются утереть нос этой жадной до прибыли организации?
Могла бы Компания послать наемного убийцу, чтобы умертвить беглого Проходимца? Нет, скорее они послали бы за мной несколько профессиональных групп, чтобы схватить и переправить на Землю дезертира, предателя, отступника… Переправить для показательного суда, дабы доказать свою силу и власть. Чтоб другим вольнодумцам неповадно было!
Да, шишки из МТК не стали бы посылать киллера. Это больше какой-то мафиозной структурой пахнет. А значит…
– Это могут быть те «якудзы» с Шебека! – Санёк проковылял на четвереньках поближе ко мне и зашептал в мое ухо столь жарко, что не слышал его, наверное, только Шварц, вжикающий напильником по металлу и тоненько напевающий себе под нос какой-то марш.
Что ж, штурман подумал о том же, что и я: наша команда должна была вывезти с проклятого Пиона сынка одного из мафиозных лидеров Шебека. Но мы не оправдали их надежд: Нэко – доверенное лицо этих самых «якудз» – попытался подставить нашу команду, но нелепо погиб, а закованный в боевые доспехи «мафиозный сынок» остался бродить между развалинами, в ожидании, что его или съест один из крабопауков, или пристрелит какой-нибудь житель этого сумасшедшего постапокалиптического мира.
Контракт мы не выполнили. Более того: мы просто исчезли, не отчитавшись перед грозными работодателями, следовательно – были достойны сурового наказания.
К тому же я заметил, что эти шебекские «якудзо» – крестные отцы весьма гордились своими славными древними традициями. Так что послать какого-нибудь техно-ниндзю за моей головой было очень даже в их стиле. Вот только…
– Не клеится, – прошептал я Саньку в оттопыренное ухо: – Они бы заказали всю нашу команду, а не одного меня. Почему именно я? Почему не ты, не Данилыч?
– Скажешь тоже! – Санёк поежился и передернул плечами: – Мы-то с Данилычем тут при чем? Брал на себя задание ты – тебе и отвечать! К тому же тот тип в панцире мог умудриться выбраться с Пиона. Возненавидел тебя, вбил в свою узкоглазую башку, что ты – виновник всех его бед, и преследует теперь…
– Пороги, сеньоры! – подал голос Чино. – Здесь лучше я сам поведу лодку, а вы обойдите вокруг по джунглям. Так лодка будет легче и сможет пройти над мелководьем.
Над водой действительно струился рокочущий шум: где-то впереди река, очевидно, сужалась и скакала по камням, поднимая на своем хребте белую гриву пены.
Лодка свернула к берегу, и я, взяв второе весло, стал помогать охотнику грести.
– Слушай, – не унимался Санёк, – может, ты еще где-то натворить чего успел? Может, в одном из миров умудрился попасть под какое-нибудь заклятие, и тебя действительно преследует какой-нибудь демонюка?
– Преследует, – согласился я. – Дать бы ему веслом по курчавой башке, чтобы отвязался!
– Злой ты, Проходимец, – Санёк поскучнел лицом и отодвинулся от меня, демонстративно отвернувшись.
Я не знал, кто и почему преследует меня. Но я во что бы то ни стало должен был довести дело до конца: Проходимец, не выполнивший условия контракта, надежно и надолго теряет хорошую репутацию. Людей, обладающих даром переходить из мира в мир, очень немного на Дороге, и они у всех на виду. Так что придется очень попотеть, чтобы восстановить утерянное, так парадоксально звучащее имя: «Честный Проходимец». Гораздо проще поднапрячься сейчас, чем впоследствии оттираться от клейма «неадекватный», «ненадежный», «гнилой»…
Лодка ткнулась носом между поросшими каким-то вислым мхом корнями. Лука и встрепенувшийся Санёк стали переносить вещи из лодки на берег: плавучая скорлупка должна быть максимально облегчена, чтобы Чино мог перевести ее через пороги.
Я тряхнул головой, отгоняя навязчивые мысли, и стал им помогать.
Что бы ни произошло дальше, мне нужно было держать себя в руках и стараться выйти сухим из всей этой ситуации: там, в мире с теплым названием Новый Свет, меня ждали сестра, мой новый дом и ласковое синее море.