355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хеннинг Манкелль » Пятая женщина » Текст книги (страница 18)
Пятая женщина
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:13

Текст книги "Пятая женщина"


Автор книги: Хеннинг Манкелль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 36 страниц)

20

На вокзале их встречал Петерс. Когда они сошли с поезда, Бу Рунфельдт извинился, сказав, что задержится на пару часов в Мальмё. Однако во второй половине дня он будет в Истаде, где им с сестрой предстоит заняться имуществом отца и решить вопрос с цветочным магазином.

По дороге в Истад Валландер сидел на заднем сиденье машины и записывал, что произошло в Эльмхульте. На станции в Мальмё он купил ручку и тетрадь, которая теперь покачивалась у него на коленке. Петерс, будучи человеком неразговорчивым, и видя, что Валландер занят, за всю поездку не произнес ни единого слова. Когда они подъезжали к Истаду, светило солнце, но было ветрено. Уже 14 октября. Не прошло и недели, как похоронили его отца. Валландер предчувствовал или, вернее, опасался, что то, что он испытывает сейчас, – всего лишь малая часть горя, которое ему предстоит пережить.

В Истаде они сразу поехали в участок. В поезде Валландер съел несколько безумно дорогих бутербродов и теперь мог обойтись без ланча. Он задержался в приемной рассказать Эббе о том, что произошло с его машиной. Ее старенькая, но вполне приличная «вольво PV» стояла, как обычно, на стоянке.

– Ничего не поделаешь, придется покупать новую, – сказал Валландер. – Непонятно только, откуда взять деньги.

– Вообще безобразие, что нам так мало платят, – ответила она. – Правда, лучше об этом не думать.

– Не уверен, – ответил Валландер. – Вряд ли зарплата станет больше, если о ней совсем забыть.

– У тебя, наверно, есть тайный договор о материальной компенсации в случае увольнения, – сказала Эбба.

– Он есть у всех, – ответил Валландер. – Кроме таких, как мы с тобой.

По дороге к себе он заглянул в кабинеты своих коллег. Никого на месте не было, кроме Нюберга, чья комната находилась в самом конце коридора. Обычно застать его там было почти невозможно.

– Как нога? – спросил Валландер, увидев прислоненный к столу костыль.

– Как видишь, – раздраженно ответил Нюберг.

– Вы случайно не обнаружили сумку Ёсты Рунфельдта?

– В лесу Марсвинсхольм ее нет. Ее бы нашли собаки.

– Есть новые зацепки?

– Естественно. Вопрос только в том, имеют ли они отношение к делу. Сейчас мы сравниваем отпечатки шин с проселочной дороги за холмом, где стоит вышка Хольгера Эриксона, с теми, что мы нашли в лесу. Вряд ли это даст какие-либо однозначные результаты. В обоих местах было слишком мокро и грязно.

– Есть еще что-то важное?

– Обезьянья голова, – ответил Нюберг. – Которая оказалась не обезьяньей, а человеческой. Из Этнографического музея в Стокгольме пришло длинное подробное письмо. Я понял примерно половину. Но самое главное: они уверены, что голова – из Бельгийского Конго. То, что сейчас называется Заир. И ей, как они думают, лет сорок-пятьдесят.

– Это совпадает со временем событий, – сказал Валландер.

– Музей попросил голову себе.

– Придется ответчикам учесть это по окончании расследования.

Нюберг вдруг посмотрел на него с вызовом.

– Мы найдем тех, кто это сделал?

– Нам ничего другого не остается.

Нюберг молча кивнул.

– Ты сказал «ответчикам». Когда я тебя спрашивал раньше, ты сказал, что преступник, скорее всего, один.

– Разве я сказал «ответчикам»?

– Да.

– Мне все-таки кажется, что он действовал в одиночку. Только я не могу этого объяснить.

Валландер собрался уходить. Нюберг остановил его.

– Нам удалось вытянуть из фирмы «Секьюр» в Буросе, что именно покупал у них Ёста Рунфельдт. Кроме оборудования для прослушивания и магнитной кисти он еще три раза делал у них заказы. Фирма существует не так давно. Он приобрел бинокль ночного видения, несколько карманных фонариков и всякую ерунду. Ничего незаконного. Карманные фонарики мы нашли на Харпегатан. Но бинокля ночного видения не оказалось ни там, ни на Вестра Вальгатан.

Валландер задумался.

– А не мог он положить его в сумку, чтобы взять с собой в Найроби? Может, на орхидеи надо смотреть ночью?

– Во всяком случае, мы его не нашли, – сказал Нюберг.

Валландер пошел к себе. Хотел налить кофе, но передумал. Он сел за стол и перечитал то, что написал в машине, стараясь найти, чем похожи и чем отличаются друг от друга эти два убийства. Убитых по разным причинам назвали жестокими. Хольгер Эриксон был груб с подчиненными, а Ёста Рунфельдт избивал жену. В этом они похожи. Убийства обоих тщательно продуманы. Валландер был по-прежнему уверен, что Рунфельдта держали в заключении. Никак иначе объяснить его долгое отсутствие нельзя. Эриксон же, напротив, сам пошел навстречу своей смерти. В этом заключается отличие. Но Валландер чувствовал, что некоторое сходство, хоть и трудноуловимое, все-таки есть. Почему Рунфельдта держали в заключении? Почему его убили не сразу? Причин может быть много. Если преступник тянул время, то зачем? А что, если он не мог сразу убить Рунфельдта? В таком случае, почему? А может быть, в его план входило заточить Рунфельдта и морить его голодом, пока он совсем не обессилит?

Единственный мотив, который казался Валландеру возможным, это месть. Но месть за что? Никакой четкой линии он не пока видел.

Валландер перешел к фигуре преступника. Судя по всему, это очень сильный мужчина. Возможно, они ошибаются и убийца не один, но Валландер так не думал. Было что-то в подготовке убийств, говорящее, что убийца действовал в одиночку.

«Тщательная подготовка – это одно из важнейших условий, – подумал Валландер. – Когда преступников несколько, им совсем необязательно так детально разрабатывать план убийства».

Валландер откинулся на спинку стула. Он пытался найти причину мучившего его беспокойства. Что-то он упустил. Или неправильно истолковал. Только он никак не мог понять, что именно.

Примерно через час он все-таки принес себе кофе. Потом позвонил оптику. Валландер так и не дошел до него в прошлый раз и теперь тот сказал, что Валландер может прийти, когда ему удобно, без записи. Дважды перерыв карманы своей куртки в поисках номера автомеханика в Эльмхульте, он в конце концов нашел его в кармане брюк. Ремонт машины обойдется очень дорого. Но если Валландер хочет ее продать, то другого выбора у него нет.

Завершив разговор с автомехаником, Валландер позвонил Мартинсону.

– Я не знал, что ты вернулся. Что в Эльмхульте?

– Я как раз хотел об этом поговорить. Кто сейчас на месте?

– Только что видел Хансона, – ответил Мартинсон. – Мы договорились встретиться в пять.

– Тогда увидимся в пять.

Валландер повесил трубку и вдруг вспомнил Якоба Хословски с его кошками. Когда же он сам наконец займется поиском дома? Вполне вероятно, что никогда. Работы у полиции становилось все больше и больше. Раньше всегда находились такие минуты, когда напряжение спадало. Теперь же это случается крайне редко. И ничто не предвещает изменений к лучшему. Растет преступность или нет, Валландер не знал. Но некоторые преступления по своей жестокости и запутанности без сомнения превосходят те, с которыми они сталкивались раньше. Теперь мало кто вел непосредственно оперативную работу. Все больше полицейских занимали административные должности. Непрерывно растущее большинство организовывало работу непрерывно уменьшающегося меньшинства. Сам Валландер не мог бы все время сидеть в кабинете. Уже сейчас он нарушал свой обычный ритм. Не выходя за стены полицейского участка, они бы никогда никого не поймали. Техническое развитие шло вперед. Но техника никогда не сможет заменить оперативную работу.

Он снова подумал об Эльмхульте. Что произошло в тот зимний день на льду Стонгшё десять лет назад? Действительно ли Ёста Рунфельдт подстроил несчастный случай и убил свою жену? У этой версии есть некоторые основания. Уж слишком многое непохоже на несчастный случай. Наверняка это дело без особого труда можно разыскать где-то в архиве. Несмотря на очевидную несерьезность проведенного тогда расследования, Валландер не винил тех полицейских. Что они могли заподозрить? Да и почему они вообще должны были что-то подозревать?

Валландер поднял трубку и снова набрал номер Мартинсона. Он попросил его связаться с Эльмхультом и заказать копию дела о несчастном случае на Стонгшё.

– Почему ты этого не сделал сам? – удивленно спросил Мартинсон.

– Я не встречался с полицейскими, – ответил Валландер. – Я сидел на полу в одном доме, окруженный бесчисленным количеством кошек, хозяин которых может, когда ему надо, становиться невесомым. Пусть пришлют бумаги как можно быстрее.

Мартинсон не успел больше ничего спросить, потому что Валландер повесил трубку. Было три часа. Валландер выглянул в окно. Погода не испортилась. Можно вполне, не откладывая, сходить к оптику. Собрание назначено на пять. До этого он все равно не много успеет сделать. К тому же, он хотел проветриться. Ныли виски. Он надел куртку и вышел на улицу. Эбба разговаривала по телефону. Он оставил ей записку, что будет в пять. Выйдя на улицу, он поискал глазами свою машину, но потом вспомнил. До центра он дошел за десять минут. Магазин оптика находился на Стура Эстергатан, неподалеку от переулка Пильгренд. Его попросили несколько минут подождать. Он стал листать лежавшие на столе газеты. В одной была его фотография, сделанная примерно лет пять назад. Он еле узнал себя. Убийствам были посвящены несколько разворотов. «Полиция идет по следу». Его собственные слова. Неправда. Интересно, читает ли газеты преступник, которого они ищут? Следит ли он за работой полиции? Валландер стал листать дальше. Остановился на одной странице. То, что он прочитал, поразило его. Он посмотрел на фотографию. Журналист из еще не начавшей выходить газеты «Наблюдатель» был прав. В Истаде действительно собираются люди со всей страны, чтобы создать общенациональную организацию народных дружин. Они высказались достаточно прямо. Если необходимо, они готовы пойти в обход закона. Они поддерживают работу полиции, но они против сокращений. И прежде всего они против правовой незащищенности. Валландер читал со смешанным чувством неприязни и горечи. Что-то действительно происходит. Поборники вооруженных и организованных народных дружин больше не держатся в тени. Они вышли на свет. Не скрывая своих имен и лиц. И соберутся они в Истаде, чтобы создать общенациональную организацию.

Валландер отшвырнул газету. «Нам придется сражаться на два фронта, – подумал он. – Это намного серьезнее, чем все пресловутые неонацистские организации, чья опасность постоянно преувеличивается. Уж не говоря о бандах байкеров».

Наконец очередь дошла до него. Валландер сидел со странным аппаратом перед глазами и смотрел на расплывчатые буквы. Он вдруг испугался, что теряет зрение. Ему казалось, что он ничего не видит. Но потом, когда оптик водрузил ему на нос очки и положил перед ним газету, в которой тоже была статья о народных дружинах и о будущей общенациональной организации, он смог прочесть текст, не напрягая глаз. Это на мгновение сгладило неприятные впечатления от статьи.

– Вам нужны очки для чтения, – вежливо сказал оптик. – В вашем возрасте это вполне нормально. Достаточно плюс полтора. И каждые несколько лет вам, скорее всего, придется корректировать резкость стекол.

Потом Валландер выбирал оправу. Услышав цены, он обомлел. Но узнав, что существуют еще и дешевые пластиковые оправы, он, не задумываясь, решил купить их.

– Сколько пар? – спросил оптик. – Две? На всякий случай.

Валландер вспомнил, сколько ручек он потерял. А смириться с мыслью, что очки придется носить на шнурке на шее, он не мог.

– Пять, – сказал он.

Когда он уходил от оптика, было только четыре часа. Поэтому он решил заодно сходить и в маклерскую контору, в витринах которой несколько дней назад он рассматривал фотографии домов. Он вошел и, сев за столик, стал изучать документы на недвижимость. Два дома привлекли его внимание. Он взял копии документов и пообещал зайти в случае, если он захочет их посмотреть. Он снова вышел на улицу. До пяти еще было время, и он решил разобраться наконец с вопросом, который интересовал его с момента смерти Хольгера Эриксона. Он направился на площадь Стурторгет в книжный магазин. Ему сказали, что продавец, которого он ищет, внизу на складе. Он спустился по небольшой лесенке и нашел своего знакомого среди ящиков со школьными учебниками. Они поздоровались.

– Ты все еще должен мне девятнадцать крон, – сказал, улыбнувшись, продавец.

– За что?

– Летом меня разбудили как-то в шесть утра, потому что полиции нужна была карта Доминиканской республики. Полицейский, который пришел за ней, заплатил 100 крон. А стоила она сто девятнадцать.

Валландер полез в карман куртки за кошельком. Продавец остановил его.

– Да ладно, – сказал он. – Я пошутил.

– Стихи Хольгера Эриксона, – начал Валландер. – Он издавал их за свой счет. Кто их читал?

– Он, конечно, был всего лишь дилетант, – сказал продавец. – Но писал неплохо. Проблема, видимо, в том, что писал он только о птицах. Вернее, это единственное, о чем он мог писать хорошо. Другие темы никогда ему не давались.

– Кто покупал его книги?

– Особым спросом в моем магазине они не пользовались. Доходов такая сельская писанина чаще всего, разумеется, не приносит. Но она по-своему важна.

– Кто покупал их?

– Не знаю, честно говоря. Может, какой турист, забредший в Сконе? Вообще его стихами вполне могли заинтересоваться любители птиц. Еще, может, собиратели сельской литературы.

– Птицы, – произнес Валландер. – Значит, он никогда не писал ничего такого, что могло вызвать недовольство людей?

– Конечно, нет, – удивленно ответил продавец. – А разве кто-то утверждает обратное?

– Нет, я просто спросил, – сказал Валландер.

Валландер вышел из магазина и стал подниматься к участку.

Войдя в комнату заседаний и сев на свое обычное место, он прежде всего надел себе на нос очки. Никто ничего не сказал, хотя все заметно повеселели.

– Кого нет? – спросил он.

– Сведберга, – ответила Анн-Бритт Хёглунд. – Я не знаю, где он.

Она не успела договорить, как дверь распахнулась, и в комнату вошел Сведберг. Валландер сразу понял: что-то случилось.

– Я нашел госпожу Свенсон, – сказал он. – Последнюю клиентку Ёсты Рунфельдта. Если все действительно так, как мы думаем.

– Отлично, – произнес Валландер, с нетерпением ожидая продолжения.

– Я подумал: а что, если она заходила к нему в магазин. И захватил с собой снимок, который мы проявили. Ванья Андерсон вспомнила, что как-то на столе в дальней комнате видела фотографию этого же человека. Еще она сказала, что раза два в магазин приходила дама, назвавшаяся Свенсон. Один раз она купила цветы, которые нужно было кому-то послать. Остальное очень просто. Ее адрес и телефон были записаны в магазине. Она живет в Сёвестаде на Бюабексвеген. Я поехал к ней. У нее небольшой сад – она выращивает фрукты и овощи на продажу. Я захватил с собой фотографию и рассказал все как есть: что по нашим предположениям Ёста Рунфельдт был нанят ею как частный детектив. Она сразу же все подтвердила.

– Отлично, – повторил Валландер. – Что она еще сказала?

– Я больше ничего не спрашивал. Она была занята: в доме работали плотники, и я решил, что лучше вместе подготовить для нее вопросы.

– Сегодня же поедем к ней, – сказал Валландер. – Давайте побыстрее закончим это совещание.

Они просидели еще минут тридцать. Вошла Лиза Хольгерсон и молча села. Валландер докладывал о своей поездке в Эльмхульт. В конце он прямо сказал: нельзя исключать возможности, что Ёста Рунфельдт убил свою жену. Получив копию этого дела, нужно решать, как действовать дальше.

Когда Валландер закончил, все молчали. Понимая, что он, возможно, прав, никто толком не знал, к чему это может их привести.

– Эта поездка была важной, – спустя некоторое время сказал Валландер. – Думаю, полезной окажется и поездка в Свенставик.

– С заездом в Евле, – добавила Анн-Бритт Хёглунд. – Не знаю, что это даст, но я попросила одного хорошего знакомого из Стокгольма купить мне в специализированном книжном магазине несколько номеров газеты «Терминатор». Сегодня я их получила.

– Что это за газета? – спросил Валландер, который знал о ней только понаслышке.

– Она выходит в США, – ответила она. – Это, можно сказать, плохо замаскированная газета для тех, кто ищет работу наемника, телохранителя или солдата. Малоприятное издание. Кроме всего прочего, с расистской ориентацией. Но я нашла в ней небезынтересное для нас объявление. Человек из Евле предлагает свою помощь в поиске работы тем, кто, как он выражается, «хочет сражаться и свободен от предрассудков». Я позвонила нашим коллегам в Евле. Они знают, кто это, но никогда не имели с ним дела. Они полагают, что в Швеции у него хорошие контакты с бывшими наемниками.

– Это важно, – сказал Валландер. – С ним мы обязательно должны связаться. Думаю, можно объединить эти две поездки.

– Я посмотрела на карте, – продолжила она. – Можно лететь до Эстерсунда, а там взять напрокат машину. Или прибегнуть к помощи тамошних полицейских.

Валландер закрыл свою тетрадь.

– Проследи, чтобы мне все подготовили для поездки. Если можно, я бы поехал завтра.

– Ты не забыл, что завтра суббота? – спросил Мартинсон.

– Те, к кому я еду, примут меня и в субботу, – ответил Валландер. – Мы не можем тратить время впустую. Давайте расходиться. Кто едет со мной в Сёвестад?

Перед тем, как кто-нибудь успел ответить, Лиза Хольгерсон постучала карандашом по столу.

– Одну минуту, – сказала она. – Не знаю, насколько вы в курсе, но в городе собираются люди, чтобы создать общенациональную организацию народных дружин. Думаю, было бы неплохо как можно скорее обсудить, какова наша позиция в этом вопросе.

– Государственное полицейское управление распространило огромное количество циркуляров касательно так называемых народных дружин, – сказал Валландер. – Думаю, им небезызвестно однозначное отношение закона к частному правосудию.

– Конечно, небезызвестно, – ответила она. – Но у меня есть предчувствие, что что-то происходит. Я боюсь, скоро они пристрелят какого-нибудь вора, а потом станут друг друга выгораживать.

Валландер знал, что она права. Но в данный момент он не мог думать ни о чем, кроме расследования этого двойного убийства.

– И все же давайте отложим это до понедельника, – сказал он. – Я согласен, что это важно. Вопрос имеет решающее значение для будущего, если мы не хотим, чтобы вокруг бегали люди, играющие в полицейских. Давайте обсудим это на совещании в понедельник.

Лиза Хольгерсон согласилась, и они разошлись, решив, что в Сёвестад с Валландером поедут Анн-Бритт Хёглунд и Сведберг. Когда они выходили, было уже шесть. Погода испортилась, и вечером или ночью мог начаться дождь. Они поехали на машине Анн-Бритт Хёглунд. Валландер сел сзади. Ему вдруг пришло в голову, что от него все еще пахнет кошками Якоба Хословски.

– Мария Свенсон, – сказал Сведберг. – Тридцать шесть лет. Она держит небольшой сад в Сёвестаде. Если я правильно понял, она торгует только экологически чистыми овощами и фруктами.

– Ты не спросил ее, зачем она обращалась к Рунфельдту?

– Нет. Я уехал сразу, как только подтвердилось, что они знакомы.

– Да, очень любопытно, – сказал Валландер. – За все годы моей работы в полиции я ни разу не встречал человека, обращавшегося к помощи частного детектива.

– На фотографии изображен мужчина, – сказала Анн-Бритт Хёглунд. – Она замужем?

– Я рассказал все, что знал, – ответил Сведберг. – Теперь вам известно столько же, сколько и мне.

– Вернее, неизвестно, – уточнил Валландер. – Ведь мы почти ничего не знаем.

Через минут двадцать они приехали в Сёвестад. Однажды много лет назад Валландер снимал там повешенного. Он запомнил это дело, так как тогда впервые столкнулся с самоубийством и не любил вспоминать о нем.

Сведберг затормозил у дома, к которому были пристроены теплица и магазин с вывеской «Овощи г-жи Свенсон». Они вышли из машины.

– Она живет в этом доме, – сказал Сведберг. – Наверное, магазин сегодня уже закрыт.

– Цветочный и овощной магазин, – сказал Валландер. – Это что-нибудь значит? Или случайное совпадение?

Он не рассчитывал услышать ответ на свой вопрос. Ему никто и не ответил. Когда они по дорожке, посыпанной гравием, почти дошли до дома, дверь открылась.

– Это Мария Свенсон, – сказал Сведберг. – Она ждала нас.

На крыльце стояла женщина в джинсах и белой рубашке и в деревянных сабо на ногах. В ее внешности было что-то неопределенное. Он отметил, что она совсем не накрашена. Сведберг представил их. Мария Свенсон пригласила войти. Они сели в гостиной. У Валландера в голове промелькнуло, что даже сам дом какой-то неопределенный. Как будто ей было совершенно все равно, как она живет.

– Хотите кофе? – предложила Мария Свенсон.

Они отказались.

– Как вы уже поняли, мы хотим получше разузнать о ваших отношениях с Ёстой Рунфельдтом.

Она удивленно на него посмотрела.

– Наших отношениях?

– Отношениях частного детектива и клиента, – уточнил Валландер.

– Это другое дело.

– Ёсту Рунфельдта убили. Нам не сразу стало известно, что он был не только продавцом цветов, но занимался частной сыскной деятельностью.

Валландер ужаснулся собственному языку.

– И мой первый вопрос: как вы на него вышли?

– Я прочитала объявление в газете «Работа». Это было летом.

– И как вы с ним связались?

– Я пришла в цветочный магазин. Позже в тот же день мы встретились в кафе в Истаде. На площади Стурторгет, названия я не запомнила.

– Почему вы решили с ним встретиться?

– На этот вопрос я бы предпочла не отвечать.

Ее слова прозвучали очень решительно, что немного удивило Валландера – до сих пор она отвечала на все его вопросы.

– Боюсь, вам все равно придется ответить, – сказал он.

– Могу заверить вас, что это не имеет никакого отношения к его смерти. Я так же потрясена и напугана случившимся, как и все остальные.

– Какое отношение этот вопрос имеет к делу, будет решать полиция, – сказал Валландер. – К сожалению, ответить на вопрос придется. Вы можете сделать это здесь. Тогда все, что непосредственно не касается расследования, останется между нами. В случае же формального допроса избежать проникновения подробностей в средства массовой информации будет сложнее.

Она долго молчала. Они ждали. Валландер положил на стол фотографию, проявленную на Харпегатан. Она посмотрела на нее полным безразличия взглядом.

– Это ваш муж? – спросил Валландер.

Она удивленно уставилась на него. Потом расхохоталась.

– Нет, это не мой муж. Но он украл у меня мою любовь.

Валландер не понял. Анн-Бритт Хёглунд в отличие от него сообразила сразу.

– Как ее зовут?

– Анника.

– И этот мужчина встал между вами?

Она была опять серьезна.

– Я начинала подозревать. Под конец я уже не знала, что делать. Именно тогда мне пришла в голову мысль нанять частного детектива. Я хотела быть уверена, что она бросает меня, что она изменилась и уходит к мужчине. Потом приезжал Ёста Рунфельдт и подтвердил мои подозрения. На следующий день я написала Аннике, что никогда больше не хочу ее видеть.

– Когда это произошло? – спросил Валландер. – Когда он приезжал?

– Двадцатого или двадцать первого сентября.

– И после этого вы с ним ни разу не встречались?

– Нет. Я перевела деньги на его счет.

– Какое у вас о нем сложилось впечатление?

– Он был очень любезен. Ему очень нравились орхидеи. Мы хорошо с ним поладили, так как он казался таким же замкнутым, как и я.

– Последний вопрос, – сказал Валландер, немного подумав. – Почему его могли убить? Может быть, он что-нибудь говорил? Вы ничего не заметили?

– Нет, – ответила она. – Ничего. Я и сама об этом думала.

Валландер взглянул на своих коллег и встал.

– В таком случае не будем вам больше мешать, – сказал он. – Этот разговор останется между нами. Обещаю.

– Спасибо, – ответила она. – Мне бы не хотелось потерять моих покупателей.

Они попрощались на пороге. Она закрыла дверь, не дожидаясь, пока они выйдут на улицу.

– Что она имела в виду, когда сказала, что боится потерять покупателей? – спросил Валландер.

– Сельские жители консервативны, – ответила Анн-Бритт Хёглунд. – Для большинства лесбиянка по-прежнему остается чем-то грязным. Думаю, у нее есть все причины скрывать это.

Они сели в машину. Валландер подумал, что скоро пойдет дождь.

– Что нам дала эта поездка? – спросил Сведберг.

Валландер знал, что есть только один ответ.

– Благодаря ей мы с места не сдвинулись, – сказал он. – А положение дел таково: мы ничего не знаем наверняка. У нас есть несколько отдельных нитей. Но ни одного четкого следа. У нас нет ничего.

Они молча сидели в машине. Валландер на минуту почувствовал угрызения совести. Словно он воткнул нож в спину расследованию. Но он все равно знал, что сказал правду.

У них не было ни единой зацепки.

Ничего.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю