Текст книги "Замок Фрюденхольм"
Автор книги: Ханс Шерфиг
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 36 страниц)
73
Ранней весной Маргрета родила здоровую красивую девочку. Роды прошли легко. Акушерка пришла вовремя и справилась без помощи доктора.
На следующий день доктор Дамсё осмотрел пациентку и ребенка и констатировал, что все в порядке. Ой-ой, в доме уже пятеро ребят. Но Маргрету, как и Мартина, это не печалило. Доктор же очень опечалился, увидев новорожденную.
Йоханна пришла помочь. Петра Эневольдсен принесла подарки: меду от кавказских пчел Якоба и крошечные яйца из-под гигантских китайских кур. По почте пришла посылка от фру Магнуссен. Можно было не сомневаться, что ее тщательно исследовали в Отделении «Д» второго инспекционного бюро копенгагенского Полицейского управления. В посылке было детское приданое, и полицейский комиссар Хорсенс лично удостоверился в том, что на пеленках не имелось тайнописи.
Добродушный ютландец вынимал крошечные рубашонки и с волнением демонстрировал их персоналу отделения.
– Смотрите, какие маленькие. Они предназначены для крошечного человечка. Надо все это как следует запаковать.
Молодой юрист обратил внимание, что ранее разрешалось вскрывать только почту обвиняемых – согласно параграфам 750 и 745 закона о судопроизводстве.
– А этих женщин ни в чем не обвиняют, – сказал он.
– Нет. Дело, конечно, незаконное, – с огорчением согласился Хорсенс, – Но это компетенция судьи. Сигурд Свенсен очень быстро выносит решения.
– В деле об убийстве этого не было, – напомнил молодой юрист.
– Нет. Но тут речь идет о безопасности государства и о наших взаимоотношениях с иностранными державами.
В посылке лежало письмо. Фру Магнуссен поздравляла с новорожденной и писала, что посылает детское белье, оставшееся от внуков. Все вещи целые, выстиранные и в теперешнее время, когда так трудно достать что-нибудь, наверное, пригодятся. Фру Магнуссен сообщала, что ее мужа нет более в лагере, его посадили в тюрьму Вестре за дисциплинарный проступок. Надолго ли, она не знала. Пока ему запрещены и переписка и свидания. Причина явно заключалась в стычках с инспектором Хеннингсеном, но подробностей фру Магнуссен не знала.
Для заключенных в Хорсерёде это не явилось неожиданностью. Антипатия Хеннингсена к Торбену Магнуссену постепенно переросла в ненависть. Мягкость учителя он воспринимал как насмешку и иронию. Его золотые очки казались ему оскорблением, а клиновидная бородка – вызовом.
– Советую вам быть поосторожнее! – кричал он.
– В чем? – недоуменно спрашивал Магнуссен.
– Вы улыбнулись! Я не потерплю, чтобы вы улыбались таким образом! Если вы считаете, что можете вести себя нагло со мной, я заставлю вас изменить мнение!
Старший учитель Магнуссен отвечал чрезвычайно вежливо:
– Если в уставе концентрационного лагеря имеется параграф, запрещающий улыбаться, я, конечно, подчинюсь, господин инспектор.
– Знайте, что здесь начальник – я! Я требую безусловного повиновения!
Инспектора особенно раздражало чтение Магнуссена. Его ненасытный интерес к книгам он считал признаком высокомерия и косвенным выражением презрения к его собственному образованию. В годы пребывания в гимназии в Преете и в университете Хеннингсен понял, что любое чтение, помимо заданного, мешает карьере, и он тщательно избегал всякой литературы, кроме нужной для экзаменов. Его оскорбляло, что заключенный читает так много и постоянно ходит с книгой в руках. Это было дерзким вызовом.
Он запретил старшему учителю получать труды о водяных насекомых на том основании, что содержание книг направлено против государства и что латинские названия могут быть политическим кодом. Он задерживал статьи Магнуссена для журнала «Флора и фауна» и информировал министра юстиции, что арестованный учитель таким путем пытается вести коммунистическую агитацию. Магнуссен жаловался на запреты, но Ранэ был согласен с инспектором. Известны факты, когда описание жизни насекомых содержало в себе замаскированную политическую пропаганду и злонамеренную критику иностранного государства.
Интерес Магнуссена к личинкам комаров типа culex annulatus, ведших скромное существование в канализационных и водопроводных трубах лагеря, был воспринят как недопустимая критика гигиенических условий. Л когда учитель вежливо попросил разрешения получить свой микроскоп, это было понято как бесстыдный намек на малый рост инспектора. Спокойствие и чувство собственного достоинства Магнуссена приводили инспектора в ярость, он терял самообладание. Выслушав очередную порцию страшной ругани, Магнуссен пошел в камеру, взял жвачку, чтобы успокоиться, и сел писать письмо начальнику концентрационного лагеря, в котором объяснил свои энтомологические интересы и наблюдения. Тщательно обдумав, он закончил свое письмо так:
«…Одновременно прошу вас в будущем, когда нам придется беседовать с вами, выражаться более сдержанно и корректно, чем это имело место ранее. Я не думаю, чтобы ваши инструкции запрещали чиновнику проявлять обычную гражданскую вежливость».
На другой день инспектор Хеннингсен обратился к министру юстиции за разрешением перевести Торбена Магнуссена в тюрьму Вестре.
«…Все поведение Магнуссена является источником нарушения спокойствия и порядка. Он постоянно резко критикует лагерь, называя его опасным для здоровья.
Постоянно пререкается с персоналом. Жалобы и апелляции Магнуссена, его недостойное, вызывающее поведение и непокорность в последнее время значительно увеличились. Нет никакого сомнения в том, что он оказывает вредное влияние на других заключенных. Поэтому желательно его удалить, до того как он учинит серьезные беспорядки. Я убежден, что его поведение объясняется злой волей, но возможно, это результат помрачения рассудка…
Настоящим прошу как можно скорее перевести Магнуссена в тюрьму Вестре и ограничить переписку и свидания до пределов, допускаемых в лагере…»
Министр юстиции Ранэ счел просьбу обоснованной. Без дальнейшего расследования он решил немедленно изолировать бунтовщика, а если его рассудок действительно помрачен, то лишить его переписки, что послужит ему на благо. Он поговорил с начальником тюремного директората, и тот с ним согласился. В письме, подписанном министром юстиции и начальником тюремного директората, было выражено согласие с предложением Хеннингсена.
Весенним днем Магнуссену вдруг приказали явиться к инспектору. Затем два полицейских отвезли его на машине в тюрьму Вестре, где его посадили в одиночку. Спокойствие в лагере сочли восстановленным.
Но не тут-то было. Слухи о событии просочились, и заключенные объявили голодную забастовку. Вместо того чтобы явиться на ужин в барак-столовую, все остались в своих камерах.
В сопровождении высокого сержанта инспектор Хеннингсен обходил бараки. Он был взбешен и разгневан. Угрожал отправить всех в тюрьму, передать немцам. Он беспрерывно выкрикивал: «Я не потерплю ни малейшего противодействия! Вы обязаны безоговорочно мне подчиняться!» Заключенные смотрели на него с улыбкой.
Три дня в лагерной кухне готовили, как всегда, пищу, три дня к ней никто не прикоснулся. Вопрос обсуждался в Министерстве юстиции. Его довели до сведения премьер-министра. Было созвано совещание комиссии ригсдага, созданной согласно закону о запрещении коммунистической деятельности и т. п.
На четвертый день голодовки в лагерь прибыл представитель министерства для переговоров с заключенными. Это был пастор из тюрьмы Вестре, депутат фолькетинга от консервативной партии и член особой комиссии ригсдага. Все заключенные знали его. Он не раз оказывал им помощь, выступая защитником их интересов перед властями и в комиссии ригсдага, требуя увеличения пособий семьям заключенных и изменения порядка свиданий.
Тюремный пастор был облечен полномочием сообщить заключенным, что тюремный режим для Торбена Магнуссена будет немедленно смягчен, если они прекратят голодовку. Он сам посетил Магнуссена в тюрьме и передал от него привет товарищам. У старшего учителя хорошее настроение, он имеет возможность изучать все произведения о водяных насекомых, какие только пожелает. Пастор дал понять, что инспектор Хольгерсен в тюрьме Вестре питает симпатию к Магнуссену и на свой страх и риск предоставит ему кое-какие льготы. Пастор высказал личное мнение о том, что инспектор Хеннингсен не способен быть начальником лагеря и его следует как можно скорее снять. Он говорил об этом министру юстиции и в комиссии ригсдага и будет неустанно бороться за то, чтобы Хеннингсена сменил более подходящий для этого чиновник.
По настоянию пастора заключенные прекратили голодовку.
Это был первый открытый конфликт между заложниками и руководством лагеря. Датские газеты о нем умолчали. Но английское радио сообщило, и слух пронесся по всей стране. Многие датчане впервые узнали, что в Дании существует концентрационный лагерь. Имя Фредерика Антониуса Хеннингсена получило широкую известность.
– Не о вашем ли сыне мы слышали вчера по английскому радио? – спрашивали старого портного в Престё.
Ремонтные работы в лагере, прерванные зимой, весной возобновились. Пустовавшие бараки были приведены в порядок и заселены. Места стало больше, и некоторые заключенные получили отдельные камеры.
Камера Мадса Рама в бараке «Е» напоминала маленькую контору, где он неустанно составлял письма властям для своих товарищей. Женам по-прежнему приходилось бороться с комиссиями по социальным делам за получение сколько-нибудь сносного пособия. Всевозможные осложнения и бесконечные хлопоты доводили их до нервного расстройства, что тяжело сказывалось на семьях.
После долгого, утомительного пути им разрешалось часовое свидание с мужем под строгим наблюдением надзирателя. А инспектор Хеннингсен всегда находил предлог оскорбить женщин. Многие приезжали с детьми. Может быть, и Мартину удастся вскоре увидеть свою маленькую дочку.
Частная переписка заключенных по-прежнему просматривалась инспектором с почти патологическим интересом. Но в других отношениях контроль был не так строг. Никто, например, не замечал, что судостроитель Эрик Хест почти ежедневно выносит из склада какие-то вещи: электрические лампочки и провода, шерстяные одеяла, рубашки, брюки и белье. Ежевечерне он запихивал пару брюк или белья в печь и сжигал.
Эрик Хест любил во всем порядок. Его бесило, что в государственном учреждении так плохо ведется хозяйство. Никто не следит за имуществом, подумать только – можно сжечь десятки пар хорошего белья, и никто даже не хватится! И все же он ежедневно перед ужином совершал акт уничтожения. Высокий, крепкий мужчина, он за последнее время сильно похудел и побледнел. Он никогда не выходил на свежий воздух и целыми днями сидел в своей камере в бараке «Е». Считалось, что он болен, чего он не оспаривал. Лишь немногие из его товарищей знали, в чем дело.
74
В начале мая после непродолжительной болезни скончался старый премьер-министр. Смерть не была неожиданной. В газете «Дагбладет» некролог был уже заготовлен. Редактор Ангвис заранее написал передовицу.
«Пал гигант, скончался великий датчанин, знамя объединения богатых и бедных в нашей стране… Его историческое значение в том, что он сумел расширить базу своей партии, что он вывел рабочее движение из узкого русла классовой борьбы и включил его во всеобъемлющее сообщество народа… Его слава в том, что он сумел политику борьбы перевести на рельсы примирения и общей ответственности, и датский народ в час испытания осознал свою общность без классовых различий и без политических противоречий…»
– Не напишешь ли стихотворение? – спросил Арне Вульдум коллегу Оле Ястрау.
– Милый друг, оно уже давно написано, – ответил поэт, – набрано и напечатано месяц назад.
– О павшем дубе?
– Нет, о буке.
– Тоже хорошо.
– О ветвистом буке в лесах Дании. А ты думаешь, лучше было взять дуб?
– Ветвистый бук – это прекрасно. Я так и знал, что это будет поэма о дереве.
– Наиболее подходящая ассоциация, да и красиво!
– Конечно, деревья всегда красивы. Я вспоминаю, как ты обвенчал шведский можжевельник с датской бузиной. Поистине ботанический подвиг! Не за это ли тебе дали рыцарский крест?
– Не только за это. А ты получил орден подвязки за империалистическую песню о пути Британии на Бирму, тебе завидовать нечего.
– Мою песенку запретили, и это – высочайшая честь для меня, – с достоинством сказал Арне Вульдум.
В редакции с нетерпением ждали правительственного сообщения. Заранее было известно, что правительство не подаст в отставку. Уже давно министр финансов – социал-демократ – был назначен исполняющим обязанности главы правительства, и немцы не возражали, чтобы этот социал-демократ стал новым премьер-министром. Трудности заключались не в личности, но в том, как составить правительственное сообщение. К концу рабочего дня сообщение так и не поступило.
В полночь был назначен премьер-министр, и только через сутки появилось правительственное сообщение, подтверждающее прежние заявления о необходимости для Дании сотрудничать с великой Германией и принимать участие в новом европейском порядке под ее эгидой. Свою главную задачу правительство видело в том, чтобы обеспечить спокойствие и порядок в стране и корректное, достойное и лояльное поведение граждан в отношении властей предержащих.
Говорили, что правительству понадобилось семь часов, чтобы выработать текст сообщения, который явно был составлен министром иностранных дел. В редакции «Дагбладет» стало известно, что министр иностранных дел угрожал отставкой, если текст не будет принят. Его поддержали цементный министр и министр юстиции. Новый премьер-министр не хотел конфликтов в первый же день своего вступления на пост, ему вместе с другими восемью министрами удалось лишь несколько смягчить форму.
Официально сообщалось, что цементный министр только что вернулся из поездки по Прибалтике, где он был гостем Альфреда Розенберга. Вместе с представителями цементного и нефтяного трестов министр осмотрел те области, где сможет развиваться датская инициатива.
Уже в предыдущем году была создана рабочая комиссия из выдающихся датских промышленников для подготовки проекта о датских предприятиях в завоеванных восточных районах. Комиссия позже получила официальное название «Комиссия Министерства иностранных дел по восточному пространству». В сотрудничестве и взаимопонимании с великой Германией планировалось создание датских заводов в Прибалтике и на Украине и организация датской эмиграции и переселения туда датчан. Дело, начатое королем Вальдемаром Победа[45]45
Вальдемар Победа (1170—1241) в 1202 г. захватил Эстонию.
[Закрыть], будет продолжено.
Датская экспансия планировалась в крупных масштабах. Датчанам предстояло восстановить цементную промышленность в прибалтийских странах и построить фабрики инсулина. Акционерное общество растительных масел Хорсенса было заинтересовано в разведении масличных культур на Украине, датские землевладельцы и специалисты-почвоведы должны были перебраться в восточные области. Дания будет поставлять машины для производства деревянных башмаков, будет организована датская экспедиция по изучению залежей торфа. Кроме того, гренландские рыбаки будут переведены в бухту Пярну для ловли тюленей.
Таллин, где 723 года назад вечером 15 июня Даннеброг упал с неба[46]46
Существует легенда, по которой датский флаг – белый крест на красном поле – упал с неба, когда датские христианские воины боролись с язычниками-эстонцами.
[Закрыть], был украшен датскими флагами в честь цементного министра и сопровождающих его лиц. В Риге были заключены договоры о создании дочерних предприятий «Акционерного общества растительных масел Хорсенса» и датского цементного треста. На обратном пути делегация сделала остановку в Берлине, где в дружеской атмосфере вела переговоры с рейхсминистром Розенбергом о будущем заселении датчанами советских земель.
Многочисленные датские фирмы включились в комиссию по восточному пространству и жаждали начать новую деятельность на завоеванных землях. Одни хотели строить заводы самостоятельно, другие – в союзе с немецкими фирмами. В комиссию Министерства иностранных дел поступали также заявления от частных лиц, намеревавшихся переселиться в восточное пространство и осваивать новые земли для старой Дании в обезлюдевших областях. Это были люди самых разных профессий – судьи и земледельцы, чиновники и журналисты.
Среди желающих был и птицевод. Мариус Панталонщик написал письмо в комиссию иностранных дел по восточному пространству и просил подробнее проинформировать его о возможностях бесплатного получения земли и местной рабочей силы на Украине. При подходящих условиях Мариус не возражал стать поселенцем и разводить гусей в чужой стране. Ему надоели его соседи. Его дразнили и оскорбляли, и, как ему казалось, в последнее время особенно. Человека, мужественно носившего свастику, высмеивали, над ним издевались, хотя страна и была оккупирована немецкими войсками. Честные лица арийской крови подвергались опасности предстать перед судом благодаря стараниям некоторых послушных евреям властей. Два года уже прошло после девятого апреля, положившего начало новой эпохе, а старые правители все еще сидели на своих местах. Коммунисты были на свободе. Красный социалист заправлял в приходском совете.
Бывший красный Расмус по-прежнему был важной персоной в округе. Расмус Ларсен имел вес и в совете и в комиссии, скоро его будут почитать не меньше, чем графа. Мариус не мог этого понять. Он почувствовал себя в Дании лишним. Казалось, немцы могут обойтись без него. Спокойное и добровольное приспосабливание датской демократии делало его партию излишней.
– Необходимо спокойное и добровольное приспосабливание к новому порядку, – говорил премьер-министр. – Неразумно и вредно выступать против того нового, что несет с собой ход развития истории.
Эти слова Расмус Ларсен неоднократно повторял. Приспосабливание к новому порядку. Приспосабливание к жизни в европейском великом пространстве. Спокойное и добровольное приспосабливание.
Расмусу Ларсену по занимаемому положению довелось присутствовать на похоронах премьер-министра в Копенгагене. Он привез с собой профсоюзное знамя. Сотни профсоюзных знамен со всей страны были собраны в большом зале, который от множества цветов стал похожим на сад. Ни одного датского политика не хоронили с такой торжественностью.
Но не только рабочие провожали в могилу старого лидера своего движения. Присутствовали важные и знатные лица. Расмус Ларсен позже рассказывал, что были графы, бароны, директора, предприниматели, судовладельцы и генералы. Датские и немецкие военные мундиры с орденами, звездами, дубовыми листьями и цветными лентами смешались в едином великолепном зрелище, какого он себе и представить не мог. Прибыл даже король, и Расмус видел, что он плакал. Были принцы и принцессы. А немецкий фюрер Адольф Гитлер лично прислал двухметровый лавровый венок с лентами и свастикой на гроб датскому социал-демократу.
Так высоко ценили этого рабочего лидера. А сколько переживаний вызвала его смерть! Король плакал у его гроба. Предприниматели и миллионеры скорбели. А ведь когда-то он был бедным парнем и простым подмастерьем. Его пример как бы наглядно показывал, чего можно добиться трудолюбием и умением приспосабливаться. Правда, он начал свой путь социалистом с односторонними и примитивными взглядами, но быстро понял реальную действительность и повел рабочих от классовой борьбы к народной общности. Он постоянно внушал своим землякам, что все они сидят в одной лодке.
Расмус Ларсен тоже когда-то был бунтовщиком. Но и он научился приспосабливаться к реальной действительности. Спокойно, трезво и разумно он выполнял свои обязанности в приходе с учетом создавшегося положения.
Нет, Мариус Панталонщик и Нильс Мадсен не были нужны. В замке Фрюденхольм граф и его друзья мечтали о власти. Но никакого захвата власти не произошло. Немцы в них не нуждались. Их опередили другие. Среди фюреров царили уныние и разногласия. Они не рассчитывали на столь полное демократическое приспосабливание.
75
Снова в воздухе звенят песни жаворонков, снова земля зазеленела. Прилетели ласточки, и кукушки кукуют в лесах Фрюденхольма.
Школьники готовятся к экзаменам, пытаясь наверстать упущенное за год. Это пора грамматики и родословной королей. В садах цветут цветы и жужжат пчелы.
Старый учитель Тофте не экзаменует детей. У него бессрочный отпуск. Он может среди дня прогуливаться без всякого дела. Он смотрит, как цветут в канавах полевые гвоздики и кресс, с радостью наблюдает за ростом растений: грудная травка и васильки еще не расцвели, но скоро уже распустятся. Учитель считает, сколько раз прокукует кукушка.
Возле дома Мартина Ольсена сушатся пеленки. В траве перед домом сама по себе покачивается детская коляска, в ней живое существо болтает ножками и издает гулькающие звуки. Старый Тофте осторожно заглядывает в коляску и агукает.
Маргрета выходит на крыльцо. Она окидывает Тофте не очень-то ласковым взглядом и не подает руки.
– Руки мокрые, – говорит она.
– Какой чудесный мальчик! – восклицает старый учитель. – И как дрыгает ножками!
– Это девочка.
– Ах, девочка. Да, конечно. Пухленькая, красивая. Сколько ей?
– Три месяца.
– Как ее зовут?
– Виктория.
– Виктория – слишком громкое имя для такой малышки.
– Мартин хотел, чтобы ее назвали Викторией.
– Ее уже окрестили?
– Нет, и не будут крестить, – резко отвечает Маргрета.
– Ах, не будут. Ну что ж, каждый имеет право жить, как считает лучше, – говорит учитель. – Но все же вы берете на себя большую ответственность. Ведь обряд крещения – это напутствие в жизнь, начало жизни, какого бы учения мы ни придерживались.
Маргрета не отвечает.
Учитель снова смотрит в колясочку.
– Да, ты мила, крошка Виктория! Тебе дали прекрасное имя. И ты уже умеешь улыбаться. – Он дотрагивается пальцем до пухлой щечки. – Ах ты малышка! В двухтысячном году ей будет столько же лет, сколько мне сейчас. Разве это не удивительно? Подумай все же о крещении, Маргрета! Это серьезное дело. Помни, дитя мое, тебя крестили!
И старый учитель бредет дальше. Он идет сгорбившись, за последнее время он как будто стал меньше ростом. Кукушка кукует, но прокукует ли она ему еще год жизни? Ни в чем нельзя быть уверенным. Никто из нас не знает, что с нами случится через год. Дания мирно зеленеет. А другие страны сожжены, опустошены, украшены холмами братских могил.
Маргрета смотрит учителю вслед и раскаивается, что была с ним неприветлива. Но она не может простить Тофте, что он якшается с немцами. Известно, что к нему часто ходит солдат в зеленой форме, и хотя учитель говорит по-немецки и старается не забыть язык, все равно ему должно быть стыдно. С врагом не следует иметь дела.
Маленькая Виктория побывала в Хорсерёде и познакомилась с отцом. Она немного испугалась и заплакала, когда он взял ее на руки. По очереди побывали у него и остальные дети. Нильсу даже разрешили войти в камеру отца. Добрый полицейский дал ему поиграть своим стальным шлемом. А один из заключенных показал мальчику ручного ужа. Нильс пришел в восторг и долго потом рассказывал о нем. Но на красную тележку, которую отец смастерил для него в лагере, он не обратил никакого внимания: Нильс мечтает теперь об автомобиле.
Роза – большая девочка, умеющая уже читать и писать, – послала отцу свою фотографию. Она наклеила ее на открытку и нарисовала под ней звезду, окруженную разными завитушками. Звезда очень беспокоит инспектора Хеннингсена. Это, конечно, коммунистическая пропаганда. Фотография Розы не может быть вручена Мартину, ее пересылают в полицию для проверки политической благонадежности отправителя.
В лагере слышно, как воркуют в лесу дикие голуби и кукует кукушка. Солнце освещает красные бараки. Заключенные снимают рубашки, сидят на солнце и загорают, как будто на курорте. Только Эрик Хест по-прежнему бледен и никогда не выходит на солнце.
Он вылезает из люка в своей камере в бараке «Е». Выпрямляется и сбрасывает с себя покрытое глиной белье, в котором работал под полом.
– Безобразие! —говорит он, запихивает грязное белье в печку и сжигает, – не дай бог, кто-нибудь обнаружит, что происходит там под землей.
Затем он незаметно пробирается в умывальную и через четверть часа сидит в столовой, умытый, в чистом белье.
Лишь небольшой круг друзей посвящен в его предприятие. Из барака «Е» – крайнего в лагере, расположенного близко к изгороди, – он роет подземный ход. В углу камеры он вырезал отверстие в полу, пользуясь инструментами из столярной мастерской. Люк сделан мастерски; почти незаметно, что половицы пропилены. Над люком стоит тумбочка.
Под полом достаточно места для выкопанной земли. Эрик копает угольной лопатой, и дело движется не так быстро. Сначала он сделал полутораметровой глубины колодец, затем повел от него ход к лесной опушке. Он то и дело высчитывает и проверяет. Туннель протянется под лесом приблизительно на пятнадцать метров. Хорошо бы закончить его в канаве, которую видно из барака. В туннеле мокро и грязно. Шли дожди, и грунтовые воды поднялись очень высоко. Свод туннеля укрепляется досками из мастерской. Десятки досок выносятся оттуда, и никто этого не замечает.
В управлении лагерем полный беспорядок. Никто не проверяет имущества, никто не подозревает, что оно пропадает со склада. Инспектор Хеннингсен тщательно изучает письма заключенных. Он проявляет бдительность при виде пятиконечной звезды, нарисованной десятилетней девочкой под своим портретом, он обращается к полиции с просьбой проверить политическую активность Розы. Но ему и в голову не приходит, что в печи ежедневно сжигается белье и что казенные одеяла используются для того, чтобы оградить подземный ход от воды.
Несколько затруднительно переносить выкопанную землю обратно, под барак. Но Эрик Хест смастерил маленькие санки собственной конструкции. На каждом их конце привязана длинная веревка, он тащит их за собой в подземелье, а когда наполнит землей, другой товарищ вытаскивает их.
Между бараком и изгородью из колючей проволоки днем и ночью ходит взад и вперед часовой. Когда он проходит над туннелем, работы прекращаются, товарищи стоят на страже и предупреждают Эрика Хеста о передвижениях часового световыми сигналами. С помощью проводов, украденных со склада, в подземный ход проведено электричество. Специальный сигнал дает Эрику знать, когда можно без риска подняться в камеру.
Эрик любит свое детище, и ему хочется обставить туннель со всевозможным комфортом. Пол он выложил шерстяными одеялами, в крепления и освещение вносятся все новые и новые усовершенствования. Хесту хотелось бы иметь там радио, но это слишком рискованно. Как часто работа становится самоцелью даже для вполне разумного человека!
Отнюдь не все выйдут на свободу через этот туннель. Лишь те немногие, которые необходимы подполью. Попытаются пять или десять человек. Подготовка ведется и на воле. Между лагерем и внешним миром поддерживается связь, несмотря на цензуру, осуществляемую инспектором Хеннингсеном.
Наконец Эрик Хест сообщает, что туннель достаточно длинен. Пора уже выводить его наружу. Но на пути встречается огромный камень, и работа задерживается на несколько дней, пока Эрику удается обойти этот камень. Наконец работа закончена, ему дают сигнал, что часовой находится далеко, и товарищи в бараке видят, как из земли высовывается палочка. Туннель закончен там, где Эрик и рассчитывал.
Ночью Эрик завершает строительные работы. Выход из туннеля представляет собой шедевр искусства камуфляжа. Отверстие прикрывается большим кокосовым матом, мат смазан клеем, на него наложены ветви и опавшие листья, его не отличишь от окружающей местности. В заключение Эрик еще сажает посредине мата маленькую елку.
Будущие беглецы размещены в разных бараках, поэтому побег нельзя осуществить ночью. После тщательного обсуждения решено бежать сразу после ужина, пока еще не все ночные посты заняты часовыми. В течение долгого времени велось наблюдение за тем часовым, который ходит на отрезке, где выкопан туннель. Его повадки изучены; обычно он медленно идет вдоль западной стороны лагеря, где находится барак «Е», поворачивает за угол и идет вдоль южной стороны. Еще не было случая, чтобы он обернулся.
Товарищи на воле предупреждены. Грузовик с дровами остановится на шоссе как можно ближе к лагерю, шофер будет возиться с генератором, как будто он забарахлил. Между дровами пустое пространство, там смогут укрыться беглецы. Уходить будут двумя группами по пять человек.
Побег осуществляется дождливым днем 11 нюня. Часовой ведет себя, как обычно. Когда он завернул за юго-западный угол лагеря, Эрик дает световой сигнал пятерке, спустившейся в туннель. Первый вылезает наверх, мат откидывается и закрывает отверстие, человек ползет за опушкой. Очередной сигнал, вылезает второй. Когда вылезли все пять, часовой вдруг останавливается и оборачивается. Этого никогда ранее не случалось. У выхода из туннеля стоит кошка и громко мяукает, она-то и привлекла внимание сторожа. Он обнаруживает и человека, ползущего в кустарнике, и кричит: «Стой!», свистит и стреляет, в лагере поднимается тревога.
Звонит большой колокол. Тюремная охрана, полицейские и собаки рассыпаются во всех направлениях. Один из беглецов добрался до грузовика. Это молодой парень по имени Иб. Он прячется в дровах, и грузовик быстро исчезает в направлении к Хельсингёру. Остальные четверо слышат, как он удаляется.
Беглецов ловят и приводят обратно в лагерь. Они промокли насквозь. Инспектор Хеннингсен учиняет допрос:
– Как вам удалось выйти?
– Перепрыгнули через изгородь, – говорит один из заключенных.
Бараки запираются. Дозоры усиливаются. Эрик Хест, Мадс Рам и Мартин Ольсен смотрят из окна, как полицейские с собаками осматривают всю изгородь; они проходят у самого отверстия туннеля, не обнаружив его. Позже заключенные видят, как запасной выход из лагеря запирается на новый тяжелый замок и толстую цепь.
Слышится звук отъезжающего автомобиля. Это четверых заключенных везут в копенгагенское Полицейское управление.
Но потайной ход не найден. Им можно еще воспользоваться. В бараке «Е» обсуждают возможность нового побега. Мадс Рам говорит:
– В первую очередь должен уйти отсюда Эрик. Рано или поздно обнаружат, что туннель ведет к его камере, и он станет жертвой репрессий.
Решено, что он бежит один. Слишком рискованно бежать группой. Персонал лагеря на страже, и малейшая неосторожность погубит Эрика Хеста.
В сумерках он собирает свои пожитки, отодвигает тумбочку и открывает люк. Ему тяжело расстаться со своим туннелем. Он трудился над ним почти два месяца.
– Прощайте, товарищи.
– Прощай. Передавай привет нашим!
Мадс Рам и Мартин закрывают люк и ставят шкаф на место. Затем идут спать. Мартин лежит и прислушивается. Все спокойно. Слышны шаги часовых по гравию.
Эрик Хест знает местность. Знает тропинки. Он делает все основательно, взвешивает все возможности, все принимает во внимание. Дойдя до озера Гурре, он некоторое время идет по воде, чтобы сбить со следа полицейских ищеек.