355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ханс Шерфиг » Замок Фрюденхольм » Текст книги (страница 13)
Замок Фрюденхольм
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:05

Текст книги "Замок Фрюденхольм"


Автор книги: Ханс Шерфиг


Жанр:

   

Военная проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 36 страниц)

32

Фру Петерсен затеяла стирку. Мокрое белье развевалось на ноябрьском ветру, а под веревками гоготали белые гуси, и могло показаться, будто с веревки слетели наволочки.

– Она пользуется случаем, пока муж отсиживает срок, – говорили соседи. – Теперь она может посушить панталоны, не опасаясь, что Мариус посягнет на них, хи-хи!

«Амтсависен» писала, что пятидесятичетырехлетний владелец птицефермы Мариус Петерсен предстал в понедельник перед судом в Копенгагене по обвинению в покушении на убийство, в незаконном ношении оружия, нарушении запрета носить военную форму, а также в оскорблении нравственности. Кроме того, сообщалось, что ранее он отбывал наказание за кражу белья и страсть к женским панталонам.

Поскольку Мариус Петерсен и прежде подвергался наказанию, а новые преступления совершил во время затемнения, что, в соответствии с новым законом, карается вдвое строже, положение его было весьма плачевным. Ему, кроме того, грозила опасность, что судья потребует обследования его умственных способностей и это увеличит срок предварительного заключения еще на полгода.

Так что фру Петерсен не могла пока рассчитывать на возвращение мужа. Но во время предварительного заключения Мариусу разрешалось получать передачи, и жена посылала ему в тюрьму Вестре и леденцы и клубничное варенье. Она передала ему также штатскую одежду, чтобы он произвел на суде более благоприятное впечатление.

Нильс Мадсен сказал ей, что во время памятного сбора он не спускал с Мариуса глаз и как отец заботился, чтобы с ним ничего не приключилось. Однако на Площади ратуши Мариус внезапно исчез. Нильс Мадсен долго искал Мариуса, подвергая себя немалому риску, но когда стемнело, он вынужден был прекратить поиски.

Фру Петерсен поблагодарила Нильса Мадсена за его заботу. Она поняла, что он сделал все, что было в человеческих силах. Он сам думал точно так же. Но все равно корил себя, что не смог сделать больше.

Фру Петерсен храбро встретила удар судьбы. Она управлялась с домом, курами и гусями и, к счастью, экономических трудностей не испытывала. А самое главное – она жила верой в бога, которому никогда не изменяла и, несмотря на отступничество мужа, по воскресеньям аккуратно посещала церковь. Это было важно для ее репутации. Быть может, набожная женщина даже с облегчением вздохнула, что в доме нет теперь язычника, который вздумал предаться Одину и Тору, к тому же Мариус вообще отличался странностями. Фру Петерсен, конечно, не пропадет. Только жаль, что в это время года нечего солить и мариновать.

Дни стояли короткие, туманные. Но ведь декабрь – месяц радости. В доме пастора шипел в кипящем масло хворост. Да, скоро наступит чудесный праздник – рождество! Мы готовимся к этому торжественному дню.

– Мне кажется, я никогда не ждал так страстно рождества, как в этом году, – сказал пастор Нёррегор-Ольсен, – Я всем сердцем жажду спокойного, мирного сочельника, с нарядной елкой посреди зала, со свечками, которые, словно птицы, качаются на ветвях, и подарками от горячо любящих тебя родных и близких. Да, душа начинает петь в ожидании праздника. О да, душа может переполниться радостью и покоем, хотя война опустошает землю и мрак все сгущается и тяжким гнетом ложится на мир.

Эти слова пастор Нёррегор-Ольсен произнес в лоне своей семьи, после чего пошел в кабинет и записал их, чтобы не пропали даром.

В декабре месяце на подобные слова был большой спрос. Газеты «Моргенпостен», «Дагбладет» и «Данмаркстиденде» устраивали по радио рождественские концерты, и даже черствые газетные писаки излучали душевное тепло, собирая милостыню для тех, кому в декабре приходилось туго. Зажги свечу для человека-брата!

– Застывшие сердца оттаивают в этот благодатный месяц, – сказал пастор Нёррегор-Ольсен. – Рождество коснулось наших сердец, а сердце настолько чуждо реализма, что просто бьется, не размышляя. Да, рождество настраивает души, точно арфы.

Трудно приходилось тем, кто вынужден был проводить рождество в чужой стране, вдали от своих близких. А таких было много. Однако кое-что можно было предпринять, чтобы смягчить тоску по родине. Пекарь Андерсен выпекал для немецких офицеров их отечественное рождественское печенье и заслужил за это их похвалу и благодарность. За приготовлением нюрнбергских пряников, настоящего гамбургского картофельного торта и вкусных немецких сухарей наблюдал немецкий солдат Густав, бывший до призыва на военную службу поваром.

Густав был замечательный парень, не требовавший вознаграждения за помощь в пекарне, он не боялся взяться за любую работу по дому. И пекарь Андерсен и его жена очень полюбили молодого человека и часто приглашали к себе домой. Он был очень услужлив и благодарен за самую малость. У него могли бы кое-чему поучиться датские пекари, которые думали только о зарплате и расценках и боялись переработать хотя бы минуту сверх положенного времени. И притом, право, можно было бы проявить к молодому немцу немного больше дружелюбия и товарищеского внимания, а рабочие в пекарне относились к нему холодно, не разговаривали с ним, делая вид, будто не понимают его, хотя он знал много датских слов.

В прошлом году ему пришлось провести рождество в суровых условиях в Польше. Он очень интересно рассказывал об этом, сидя с фру Андерсен в ее красивой гостиной за чашкой кофе. Слушая его, можно было понять, что он человек воспитанный, из хорошей семьи – сын начальника почты из Марктхейденфельда близ Вюрцбурга. Его брат – гимназист – скоро будет студентом. Мальчику пятнадцать лет, как и дочери Андерсена, и он не дождется призыва на военную службу, ибо война скоро кончится.

Так вот, в прошлый сочельник Густаву пришлось стоять на часах в сожженном польском селе на восемнадцатиградусном морозе. Солдаты нарядили огромную рождественскую елку прямо рядом с виселицей. Наутро им предстояло повесить двух евреев, а вечером караульные зажгли на елке свечи и пели:

 
Stille Nacht, heilige Nacht![29]29
  Тихая ночь, святая ночь (нем.).


[Закрыть]

 

– Да, мы почти так же поем, – заявил пекарь Андерсен. – Радостное рождество, чудесное рождество.

– Подумай только, у них в Германии тоже празднуют рождество, – сказала фру Андерсен.

– О, у нас было такое прекрасное настроение. Тихая морозная ночь, звездное небо и пение на далекой чужбине. Это было восхитительно.

– А что сделали евреи? – спросила четырнадцатилетняя дочь хозяев.

– Наверное, они воровали или шпионили, – сказал Андерсен.

– О да, они многое что делали, – подтвердил сын начальника почты из Марктхейденфельда. – Польские евреи—хуже всех евреев!

– Все-таки это ужасно, в рождественский сочельник! – воскликнула дочь.

– Но евреи не празднуют ведь рождество, – сказал ее отец. – Ты же знаешь это, Алиса!

Разумеется, с войной связано много жестоких и грубых вещей. О да, конечно. Но если потом солдат получит отдых, еду и порядочную порцию шнапса, настроение у него снова быстро улучшается. Солдатская жизнь сурова, но пробуждает в человеке благородные чувства. Он переживает торжественные и незабываемые часы. Конечно, от рождественской елки немецкие солдаты отказаться не хотели. Невозможно даже представить себе, какое удивительное настроение ими овладело, когда они под звездным небом, чужой страны пели прекрасный старый рождественский псалом. Как будто в родном доме очутились.

– Рождество и родимый дом – это все для нас, германцев. В этом отношении, пожалуй, у немцев много общего с датчанами.

Общего было много. Супругам Андерсен уже казалось, будто они в родстве с молодым немцем и знакомы с его родителями, братьями и сестрами. Трогательно было слушать его рассказы о дорогих ему людях в Марктхейденфельде, об отце и матери, о сестре Хильдегард, которая собиралась стать медицинской сестрой, – вот это настоящая, содержательная девушка. Брат Вольфганг такой способный и примерный гимназист, он не раз награждался за усердие премиями и значками отличника, которые носил на блузе. Разумеется, Вольфганг состоит в союзе гитлеровской молодежи. Ведь в новой Германии так много делается для молодежи.

У Густава в Марктхейденфельде есть и невеста. Фру Андерсен выведала у него, что зовут ее Адельгейда и что семье ее разрешили послать Густаву фотографию, которую он всегда носит с собой. Она выглядела очень милой и застенчивой со своей выдающейся нижней челюстью и светлыми косами, заложенными вокруг головы. Она прошла обучение в школе невест в Вюрцбурге и теперь знала все об обязанностях германской жены и хорошо подготовилась к браку.

– А когда же будет свадьба? – спросила фру Андерсен.

– Скоро. Может, через несколько месяцев… Как только кончится война.

33

Выпекаемое пекарем Андерсеном немецкое печенье доставляло радость не только небольшому отряду вермахта, разместившемуся на постой в поместье Фрюденхольм. Слава этого печенья все ширилась, и каждое утро немецкий военный грузовик забирал огромное количество продукции андерсеновской пекарни для казармы вермахта в Престё.

Средства на национальное немецкое печенье Андерсен получал в датском Национальном банке, который предоставил немцам кредиты впредь до окончания войны. Пекарь Андерсен и другие поставщики для немцев получали деньги по счету, который именовался «разные дебиторы» и финансировал расходы немецкого вермахта в Дании – на строительные работы, поставки продовольствия, выплату жалованья вермахту и т. д. Каждый поставщик получал то, что ему причиталось.

Наряду со счетом «разные дебиторы» был еще один, именуемый «клиринговый счет». Здесь можно было видеть, сколько приходилось выплачивать Национальному банку за поставку сельскохозяйственных продуктов из Дании в Германию. Кроме того, за датские поставки в Германию промышленных товаров – обычные и срочные, гражданские и военные, – за постройку для немцев судов, ремонт судов и автомобилей. Национальным банком выплачивалась также накопленная в Германии датскими рабочими зарплата, которую они посылали родным в Данию. И наконец, банк выдавал деньги на содержание в Дании немецкой миссии, немецкой кирки, немецкой школы и немецкой полиции.

Пекарю Андерсену датский Национальный банк выплачивал не особенно крупные суммы. Датский народ не пострадает от его печенья. Это совсем небольшая статья расхода – до смешного маленькая сумма по сравнению с колоссальным количеством денег, выплачиваемых поставщикам за цемент и фирмам, взявшимся асфальтировать Данию. Например, крупная известная фирма «Клитгорд и сыновья», взявшая на себя сооружение для немцев аэродромов и укреплений, согласилась на выплату ей денег через Национальный банк. Тут шла речь о значительно больших суммах; таких огромных денег никогда в Дании не платили ни одной фирме.

Цифры расходов по счетам «разные дебиторы» и «клиринговый счет» публиковались в месячном балансовом отчете Национального банка и в газетах. Из них не делали секрета. Заинтересованные лица могли следить за изменением баланса из месяца в месяц. Пекарь Андерсен прочел в «Амтсависен», что Дания на декабрь месяц имеет в кредите чуть ли не миллиард крон.

Ну и что? Стоит ли из-за этого беспокоиться? Ведь после войны все будет уплачено. Не стоит огорчаться. К тому времени деньги будут очень кстати. Хорошо иметь кое-какие накопления.

– Кажется, у нас есть все основания быть довольными переговорами с Германией о взаимных экономических отношениях, – сказал по радио премьер-министр… – Если мы все в Дании поймем, что необходимо принести в интересах общества какие-то жертвы, то мы, продолжая доброе сотрудничество с Германией, безусловно, сумеем выйти из теперешних трудных обстоятельств как экономически здоровая страна. В этом не может быть никаких сомнений.

Одни жили в экономически благополучных условиях, другие были вынуждены приносить необходимые жертвы. Вот как обстояло дело.

Помещики и крупные землевладельцы жили в хороших и здоровых условиях. Они преуспевали благодаря установленным правительством высоким ценам на хлеб. Но хусмены, покупавшие у крупных землевладельцев зерно па корм скоту, вынуждены были приносить жертвы ради общества.

Кроме того, граф Розенкоп-Фрюденскьоль мог сводить свои леса на топливо для генераторов; буковых деревьев у него хватило бы и на тридцатилетнюю войну. А хуторянин Нильс Мадсен владел бездонным болотом и мог с хорошей прибылью торговать торфом.

И друзья графа, по повышенным ценам поставлявшие немцам цемент и колбасу, процветали, ибо Национальный банк оплачивал их поставки.

Однако те, кто мог продавать только свою рабочую силу, вынуждены были приносить для общества жертвы. Их зарплата, твердо установленная законом, не могла повышаться вслед за ростом цен на товары. Сто тысяч рабочих не могли найти покупателя на свою рабочую силу. Они слонялись без дела, лишенные работы, и ждали. А повышение пособия по безработице исключено, это сказал министр труда и социальных дел Ханс Дам.

Пособие по старости тоже не могло угнаться за вздорожанием товаров первой необходимости. И старики приносили необходимые жертвы ради интересов общества, чтобы некоторые другие лица смогли пережить трудное время в экономическом благополучии.

– Несмотря на все трудности, Дания все же одна из счастливейших стран в Европе, – сказал премьер-министр.

У старой Эммы потекла из трубы жидкая сажа, – виноват проклятый торф из болота Нильса Мадсена! На стене выступили темные разводы, а из трубы стекала клейкая коричневая жидкость.

– Ничего не выйдет, – сказал трубочист. – Если делать по-настоящему, то трубу надо разобрать и сложить новую. Но не то время. Теперь в большинстве домов течет жидкая сажа. Не дай бог, начнется пожар, тогда дело дрянь, крыша у вас соломенная. Надо следить, чтобы плита не перегревалась.

Перегревалась! Самому бы тебе перегреться! Как это можно перегреть печь нынешним торфом. Платишь за него деньги, а в нем одна земля и грязь. О каком перегреве может быть речь!

Две кроны за чистку дымохода и четыре кроны пожарной инспекции.

Эмма никак не ожидала, что ей придется платить такую уйму денег перед рождеством. Она чуть не лишилась дара речи.

Вообще непростительно, что старушка живет одна. Она возится с плитой, с огнем и керосиновой лампой, когда-нибудь приключится несчастье. Соседи видят, как она выходит из дому с топором в руках и колет толстые сучья на растопку. Но по какому праву можно отобрать у нее топор? У нее в руках бывают и спички, и соляная кислота, и острые предметы. А ведь ей скоро восемьдесят и, конечно, ей было бы лучше в доме для престарелых, но нельзя же поместить туда эту упрямую женщину против ее воли.

Доктор Дамсё часто внушал ей, что это для ее же блага; он терпеливо взывал к ее благоразумию, но все напрасно. Да разве вообще бывают благоразумные пациенты? А тут еще этот проклятый декабрь месяц, когда люди простуживаются, а потом обжираются на рождество. Каждый год одно и то же! Куда бы он ни пришел, всюду люди готовят себе желудочное заболевание от всего этого жира, солений, кровяной колбасы и сдобного печенья.

Мартин Ольсен направлялся к дому, к велосипеду была привязана маленькая елка, и доктор не мог отказать себе в удовольствии остановиться и произнести несколько саркастических слов о коммунистах, которые свято чтят рождество, соблюдают христианские обычаи и склонны к сентиментальности.

Нет, Мартин Ольсен, право, не находит никаких политических возражений против рождественских елок. Разве у доктора не будет елки?

– Нет, ни в коем случае! – сказал свободомыслящий доктор. Он давно покончил с этим. – Но желаю вам повеселиться!

Перед самым рождеством произошел неожиданный случай. Вернулся домой Мариус Панталонщик. Он вышел из рейсового автобуса в штатской одежде, с большим свертком в руках – можно было подумать, он ездил в город за рождественскими подарками, а всего-то навсего он упаковал в оберточную бумагу свои форменные брюки и милые его сердцу сапоги. Но револьвер приверженцы «системы» у него отобрали.

По ходатайству немцев все арестованные национал-социалисты были отпущены и обвинение с ним снято. Несколько человек, правда, были осуждены: группа штурмовиков из Хадерслева, которые шли на демонстрации в военной форме и били полицейских. Но теперь они получили амнистию и к рождеству приехали домой. Мариус Панталонщик суду не подвергся, он избежал длительного судебного разбирательства по обвинению в ношении оружия, в угрозах прибегнуть к убийству и в оскорблении нравственности. Он избежал также обследования своих умственных способностей, что могло продлиться не один месяц. Он как свободный человек приехал с рейсовым автобусом, прихватив сапоги и форменную одежду в бумажной упаковке.

– Ты могла хотя бы вывесить флаг, – сказал он жене.

– По-моему, не стоит. Людям и без того есть о чем судачить.

– Черт побери, тогда я сам его вывешу! – сказал Мариус. – А если всякий сброд будет болтать, ему же хуже будет! Пусть евреи-большевики поостерегутся! У нас в поселке тоже есть головы, которые вскоре покатятся!

Мариус вышел из дому и вывесил флаг в честь своего прибытия, хотя было далеко уже за полдень, перед самым заходом солнца. Тюрьмы «системы» не сломили Мариуса.

34

На сквере возле памятника Скьерн-Свенсену местное управление начало рыть блиндажи, где жители могли бы укрыться в случае бомбардировки. Одновременно на крыше конторы была установлена сирена, она будет предупреждать о налетах вражеской авиации. Все будет как в больших городах.

Сразу же после рождества погода переменилась. Дул норд-ост при ясном небе и сильном морозе. Пришлось прекратить земляные работы и распустить рабочих. Пока что они успели только выкопать в сквере громадную яму. Им еще предстояло соорудить над ней цементное перекрытие. Но придется подождать, пока не улучшится погода.

Плохо, если и в этом году будет морозная зима. Прежде никогда не бывало двух суровых зим подряд. Но теперь многое ненормально и странно. А если незадолго до нового года ветер обрушится на этот уголок, то жди самого худшего. Термометр на стене магазина показывал в последний день года семнадцать градусов мороза.

В первый день нового года все слушали по радио выступление короля.

– Времена теперь серьезные и тяжелые, – говорил король, – и лишь с всеобщей помощью и при полном единении нам удастся преодолеть бедствия. Никто из нас не знает, что принесет нам будущее, но мы вправе верить и надеяться на более светлые времена. Я убежден, что все понимают серьезность момента, и теперь как никогда важно, чтобы все в нынешних условиях проявляли большую выдержку.

Жители всей страны, прильнув к радиоприемникам, слушали слова короля и проникались серьезностью момента. А после слов короля о единении премьер-министр глубоким басом высказался насчет необходимости единства и сплочения. После премьера выступил министр внутренних дел, уроженец Ютландии, сохранивший свой мягкий, добродушный говор. Этот министр тоже говорил о терпимости и общности всех классов, сотрудничающих рука об руку в интересах общества.

В этот холодный первый день нового года народ слушал своих правителей. Многие одобрительно кивали головой, считая, что то были хорошие и укрепляющие дух слова, и, возможно, давали обещания быть в новом году более единодушными. Другие же, привыкшие мыслить более широко, задумались: что же это такое, вокруг чего надо так упорно всем объединяться?

Да, что же принесет с собою этот новый год? На всю Европу раздавался по радио голос Адольфа Гитлера.

– Тысяча девятьсот сорок первый год принесет завершение победоноснейшей войны в нашей истории!

– Немецкий фюрер впервые дал обещание, указав срок, – сказал комментатор радиовещания. – Это следует рассматривать как чрезвычайную веру фюрера в победу.

«Год желанный, год господень, – пели в церкви прихожане. – Гряди и к нам!» – Голос старого учителя Тофте перекрывал голоса остальных, хотя он давно уже не руководил хором.

 
Всевышнего год и его благодать
Всем нам счастье даст испытать.
Гряди к нам, гряди, божий Новый год!
 

– Боже, благослови Новый год, дабы он стал годом урожая и свершения дел господних! – сказал пастор Нёррегор-Ольсен, – Так заметим себе год тысяча девятьсот сорок первый! Да, вот как зовется этот год и как он выглядит. У него свое собственное лицо. Эта маленькая цифра – единица – так же остра, как шило или штык. Точно острие копья, направленное в сердце. Что-то принесет нам год тысяча девятьсот сорок первый?!

Мы не в силах ничего изменить в судьбах мира. Но пусть эта маленькая цифра – единица – станет новой вехой в твоей и моей жизни! Видите, это маленькая цифра указывает вверх! Она указывает на небо! Разве нам это ничего не говорит? Давайте же сообща начнем новую жизнь! Давайте единодушно предстанем перед всевидящим оком господним; покаемся в наших грехах, предадимся господу, дабы быть первыми в царствии его. Придите, ибо время драгоценно и близится день второго пришествия! Повсеместно должны мы включиться в деяния бога, дабы победа была одержана и знамена всевышнего развевались над нашим приходом!

 
Победы гром,
Арф перезвон
Длятся пусть, как дивный сон!
 

Пока прихожане пели в церкви новогодние псалмы и подготавливали приход царства божьего в своей округе, датская национал-социалистская партия и отряд штурмовиков устроили новогодний сбор во дворе замка Фрюденхольм.

Штурмовики в лакированных сапогах и с до блеска начищенными лопатами выстроились в ряд и мерзли на суровом ветру. Они, точно ружьями, отсалютовали лопатами, когда на лестнице замка показался граф Розенкоп-Фрюденскьоль, замерзший, с поднятым до ушей воротником и утомленный после новогодней ночи. Граф произнес краткую речь перед своими единомышленниками. Голос у него был хрипловатый, а холодный воздух вызывал икоту, но все поняли, что он говорит о всеобщей солидарности, которая спаяет нацию в нерушимое целое. Вместе со всеми классами, объединившимися в общем порыве, мы войдем в такой новый год, задачей которого будет не борьба между классами, но кровное родство, сглаживающее противоречия, разделявшие народ, чья родная земля широко раскинулась вокруг кургана. В нем заключены древнейшие сокровища народа и памятные останки – золото предков и кости предков, – и оттуда открывается далекий вид на всю страну, через все демаркационные линии. В единении и единодушии мы проложим путь сквозь мрак, в котором пребывает наш народ, вперед, к весне, когда все чувства общности, кажущиеся мертвыми и хилыми, пробудятся к жизни как символ народной души, которая со своих высот объемлет прошлое, настоящее и будущее!

Когда граф произнес последнюю длинную фразу, на него напал кашель. Он хотел было закончить свою речь возгласом: «Датский фронт!» Но голос ему изменил, он много раз открывал и закрывал рот, голос не прорезывался, и граф махнул своему управляющему, местному фюреру нацистов Сёренсену.

Окружной фюрер крикнул: «Датский фронт!», и его приветствие, скандируя, повторили собравшиеся штурмовики.

Граф снова махнул рукой фюреру, чтобы тот продолжал руководить парадом и закончил его. Управляющий Сёренсен поднялся по лестнице на несколько ступеней и сказал:

– Штурмовики! Свободные люди в Скандинавии всегда имели право носить оружие. Теперь «система» отняла у нас это право!

– Долой! – крикнули штурмовики.

– Но мы, национал-социалисты, намерены восстановить это право!

– Слушайте! Слушайте!

– Начало положено, поскольку мы временно пользуемся лопатами. Поэтому каждый штурмовик обязан рассматривать лопату как свое личное оружие, которое он имеет честь носить. Но одновременно личное оружие обязывает. Лопата штурмовика всегда должна быть до блеска начищена и смазана! По одному виду оружия можно определить характер штурмовика как солдата политической армии.

Управляющий прервал свою речь и вопросительно взглянул на графа, не собирается ли тот взять слово. Но граф отрицательно махнул рукой, голоса по-прежнему не было. Сёренсен продолжал:

– Штурмовики! Приверженцы «системы» лишили свободных датчан возможности защищаться. Да, они не только похитили оружие у свободного человека, они бросают датских национал-социалистов в тюрьму!

– Долой!

– Здесь находится наш собрат, несколько месяцев томившийся в бастилии «системы» и только что выбравшийся оттуда. Приверженцы «системы» собирались держать его в тюрьме еще дольше. Но они не решились на это! Не посмели! В ответ на ожесточенные протесты народа система вынуждена была отпустить свою жертву. (Крики: «браво».) Штурмовик Мариус Петерсен снова среди нас, верный долгу и готовый внести свой вклад в борьбу против еврейского коммунизма! (Аплодисменты.) Мариус Петерсен вновь вступил в строй, чтобы защищать германо-нордическую культуру и арийскую расу против еврейского коммунизма и против замаскированного коммунизма, который скрывается под словом «демократия». Член отряда штурмовиков Мариус Петерсен, два шага вперед!

Мариус сделал два шага вперед, сдвинул каблуки и отсалютовал лопатой. От холода лицо его посинело, капли на усах превратились в сосульки.

Граф спустился с лестницы и приблизился к Мариусу. Вместе с ним подошел и управляющий Сёренсен – в качестве переводчика. Граф сделал жест, предлагая ему говорить.

– Я вручаю тебе знак отличия Датской национал-социалистской партии, предназначенный для тех ее членов, которые отбывают длительный тюремный срок ради национал-социалистского дела, – сказал управляющий от имени графа. Сам граф достал знак отличия и прикрепил его на грудь Мариуса Петерсена. Мариус стоял вытянувшись и неподвижно, точно палка.

– Знак отличия носят на левой стороне груди выше кантика нагрудного кармана, – разъяснил Сёренсен.

Граф протянул руку и пошевелил губами, но звука не последовало.

– Вытяни вперед руку! – шепнул Мариусу Панталонщику управляющий. – Да правую же! Не урони лопату!

Когда правая рука Мариуса освободилась, граф сжал руку героя крепким и мужественным рукопожатием, которое было красноречивее всяких слов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю