355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Х. А. Суэйн » Голодная (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Голодная (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:53

Текст книги "Голодная (ЛП)"


Автор книги: Х. А. Суэйн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)

От главной поляны мы свернули вправо и остановились перед современным зданием из металла и стекла. Никаких зарослей кудзу. – Это госпиталь, или амбар? – спросила я.

– И то и другое, – ответила Рен.

– Как вы думаете, сделают мне перевязку или стероидную инъекцию для моей лодыжки? – спросила я, когда мы проходили через входные двери.

Рен озадаченно посмотрела на меня.

– Я вывихнула её, – объяснила я.

Она посмотрела на меня, будто это не имело никакого значения.

– Скажи хотя бы, где врач?

– Он не появится здесь до самой жатвы. – Ответила Шило. Потом она представила меня веснушчатой работнице по имени Бекс, чей живот выглядел так, как будто готов вот-вот лопнуть, и тихой девушке по имени Лида, живот которой только слегка выпирал под платьем. – Тебя прикрепили им в помощь, – сказала Шило и ушла.

– Вы медсёстры? – спросила я девушке.

Бекс взорвалась от смеха. – Едва ли! – ответила она. – Пошли. У нас полно работы.

В маленькой раздевалке в задней части здания мы переоделись в свежевыстиранные больничные робы. Я никогда не думала, что буду чувствовать себя как в раю, одевая искусственный хлопок, но прикосновение ткани к коже после колючей кудзу было роскошным. Бекс дала мне ещё маленькую голубую шапочку, и сказала, что нужно спрятать в неё волосы. Я проследовала за ними в чистую, тихую лабораторию, с белыми кафельными полами и рабочими поверхностями из нержавеющей стали, где они занялись обработкой образцов мочи, принесёнными кем-то из уборной.

Мне сразу же понравилась Бекс, я обрадовалась компании кого-то более разговорчивого, чем Шило и Рен, которых, казалось, шокировал мой очередной вопрос или комментарий. – Ты не подскажешь, как я могла бы найти здесь кое-кого? – спросила я Бекс, пока мы переписывали номера с каждой чашки на схему, окунали полоску бумаги в мочу, записывали проявившийся цвет.

– Зависит от того, кого ищешь, – ответила она.

– Человека, с которым я сюда пришла.

– Того парня, Бэзила? – она широко улыбнулась. – Вы вместе сбежали из Кругов, не так ли?

– Новости быстро расходятся, – сказала я, слегка смущённая тем, что она знает.

Бекс вытащила полоску из чашки. – Ну, знаешь ли, здесь не так уж много всего происходит, так что когда появляется кто-то новенький, это считается большим событием.

– Как давно ты здесь живёшь? – спросила я.

Бекс надула щёки. – Некоторое время, – и это было всё, что она сказала.

– Ты пришла сюда с кем-нибудь?

– Нас было несколько...

– Это не слишком подходящая тема для беседы, – вмешалась Лида.

– Прости, – сказала я, задетая её недовольством. – Я не хотела совать нос не в свои дела. Я просто хочу найти Бэзила – и всё.

Бэкс с пониманием посмотрела на меня. – Ты скоро увидишь его, – сказала она и передала мне очередной поднос с образцами.

Следующие десять минут мы молча работали, склонившись над чашками с мочой, потом Бекс выпрямилась и потянулась. – Уф, – произнесла она, держась за поясницу.

– Какой у тебя срок? – спросила я.

– Тридцать две недели, – ответила она. – И моя спина меня убивает.

– Гайя говорит, что беременность, это дар Матери Природы, – говорит Лида едва слышным шёпотом.

– Ага, дар, который продолжает дарить подарки, – шутит Бекс. – Дарит мне газы, дарит мне геморрой, дарит мне толстую задницу. Плюс сейчас этот ребёнок прыгает на моем мочевом пузыре, как будто это его личный водяной матрас, так что я бегаю по маленькому каждые пятнадцать минут. Если я побегу в сторону двери, сжимая ноги, не удивляйтесь.

– Не волнуйся, – говорю я ей. – Я могу поработать за тебя, если тебе нужно будет уйти.

Лида резко поднимает голову. – Гайя говорит, что мы должны отрабатывать своё содержание.

Я уже начала уставать от её изречений. – Так что? Я не могу предложить кому-нибудь свою помощь? – спросила я. – Я думала, здесь живут по принципу коммуны, или чего-нибудь подобного!

– Всё в порядке, – произносит Бекс, выливая образны мочи в большое красное ведро. – Лида права. Я должна отрабатывать своё содержание, как и любой другой здесь живущий. "На Ферме нет благотворительности". Кроме того, со мной всё в порядке. Пустые жалобы, чтобы скоротать время.

– Кстати, а чем мы конкретно занимаемся? – Я изучила схему, которую мы заполняли. – Проверяем уровень питательных веществ?

Бекс просто пожала плечами и продолжила макать бумагу в мочу. Безумие в том, что работа с образцами заставила меня заскучать по моей маме. Я вспомнила, как она говорила, что работа начинающего учёного может быть рутинной и скучной – подготовка к эксперименту, снятие результатов, сбор данных. Но эксперимент это решение какой-то проблемы, в котором любая информация это кусочек паззла. Знание того, что в итоге твоя работа может стать результатом научного прорыва, стоит всех затраченных усилий. Не зная, чем я занимаюсь, или что делает мою работу осмысленной, я и не переживаю за неё.

Когда мы покончили с мочой, Лида оттащила корзину за двери, в то время как Бекс вытащила лоток со шприцами из холодильника и начала раскладывать их на длинном столе.

Я взяла один, чтобы рассмотреть, но на нём не было этикетки. – Для чего это?

Очередное пожатие плечами, но в этот раз она добавила. – Это просто то, что прописал дорогой доктор, наверное!

– Кто такой этот дорогой доктор, о котором я постоянно слышу?

– Ты скоро с ним познакомишься. – Она передала мне упаковку антисептических салфеток.

– Когда?

– Во время полной луны, – ответила она и я засмеялась, думая, что она, должно быть, шутит, но она странно посмотрела на меня, и я поняла, что она совершенно серьёзна.

Прежде чем я успела спросить, почему он появляется только при полной луне, Лида просунула голову в двери. – Вы готовы?

– Запускай, – ответила Бекс и повернулась ко мне. – Ты передаёшь салфетки, я – шприцы.

Дверь снова отворилась и в комнате выстроилась тихая очередь девушек. Одна за другой, они протягивали свои номерки Лиде, которая делала отметку на схеме, которую я заполняла. Затем девушки подходили к столу. Я передавала тампон за тампоном и смотрела, как девушки методично поднимали свои платья, протирали кожу, брали шприц у Бекс и делали себе укол в живот. Никто не разговаривал. Никто не дергался. Когда они заканчивали, они опускали платья, выбрасывали использованный шприц в корзину и выходили из комнаты, не говоря ни слова.

Мимо меня прошли пятнадцать девушек, включая Шило и Рен, которые молчали, как остальные. Кода комната снова опустела, я посмотрела на Бекс: – Вау, это было... интересно.

– Посмотрим, насколько интересным это тебе покажется, когда ты проделаешь это четыре раза в день, семь дней в неделю. Скука смертная, если тебе интересно моё мнение.

Последним нашим занятием с Лидой и Бекс была чистка стола. Когда мы избавились от всех использованных шприцов и протёрли стол дезинфицирующим средством, Бекс потянулась за последним красным ведром с мочой и скривилась.

– Эй, – сказала я, подбегая к ней. – Давай я это сделаю. Тебе нужно отдохнуть. Задери ноги. Дай им немного отдохнуть. Заставь своего мужа сделать тебе что-нибудь приятное этой ночью.

Она расхохоталась и поставила ведро на пол. – Моего мужа?

– Ой, – смутилась я, – Прости, я просто предположила, в смысле, я думала... так ты замужем?

Бекс продолжала смеяться, но Лида посмотрела на меня зло. – Гайя говорит, что Брак это пережиток прошлого.

– А как насчёт отца ребёнка? Ты ведь с ним живёшь?

Бекс немного успокоилась и покачала головой.

– Это так печально, – произнесла я. – Разве ты не скучаешь по нему? Разве он не хочет быть частью жизни ребёнка?

– В этом нет необходимости. Другие матери помогут, когда будет нужно. – Она ласково погладила свой живот.

– На ведь отцы тоже важны, – сказала я, и задумалась, как там мой папа, – были ли у него проблемы с Ахимсой за попытку помочь мне, или ей удалось настроить его против меня? Но такого ведь никогда не случится. Мой папа всегда будет на моей стороне. – Хотела бы я сейчас поговорить с моим отцом, – тихо произнесла я.

Бекс нахмурилась, не понимая, что заставляет меня скучать по моему папе. Она кивнула в сторону ведра с мочой. – Ты, правда, хочешь сделать это за меня? Я должна скоро идти на кухню.

– Разумеется, сделаю, – ответила я.

Бекс направила меня вниз по длинному коридору, мимо раздевалки, к задней двери, и сказала, что нужно вылить мочу в лес. Когда я вышла, на улице было тихо и спокойно. Заросли кудзу находились примерно в двадцати футах от крыльца, так что я воспользовалась случаем и побродила меж деревьев. В отдалении я слышала какие-то звуки, похожие на лязг металла, и подумала, что это, наверное, строится новое здание.

Когда я вернулась обратно, в холле было тихо и свет в лаборатории, где мы работали, был выключен. Я заглянула в раздевалку и увидела на скамейке аккуратно сложенные робы Бекс и Лиды. Я переоделась в своё колючее платье, но вместо того, чтобы уйти, как должна была поступить, решила посмотреть, что можно найти за закрытыми дверьми. Я надеялась найти что-нибудь, чтобы перевязать свою лодыжку, и, если мне повезёт, то найти экран, чтобы послать сообщение своей семье.

Первая же дверь, которую я толкнула, с лёгкостью открылась. Комната была такой же строгой и пустой, как и лаборатория где я работала всё утро, разве что в ящиках было ещё больше чашек, шприцов и антисептических салфеток. Я пошла дальше, открывая каждую дверь на своём пути, но все комнаты были одинаковыми покрытыми кафелем коробками, кроме одной, за которой я услышала гул электрического оборудования и увидела слабый проблеск света, пробивавшийся сквозь опущенные жалюзи, закрывавшие окно. Если где-нибудь и есть экран, то только здесь, но удача от меня отвернулась, и дверь оказалась запертой.

* * *

Когда я выхожу на улицу, перед входом в госпиталь меня ждёт Шило. – Пошли, – торопит она. – Мы опаздываем.

– Иди вперёд, – говорю я. – Мне нужно кое-что сделать. – Я поворачиваю к дому Гайи с твёрдым намерением поговорить сегодня со своими родителями.

Она хватает меня за запястье и тащит за собой. – Если мы опоздаем, у меня будут проблемы.

Она потащила меня назад к Общежитию №4 на основной поляне, где Рен и ещё пятеро девушек уже привязывали к спинам большие корзины. Шило передала мне одну, и мы последовали за Ребой, нашим командиром, вглубь леса.

– Что мы делаем? Куда мы идём? – спросила я, прихрамывая вслед за ними.

Как обычно, Шило бросила на меня хмурый взгляд.

– А ты когда-нибудь сможешь просто идти и не задавать вопросов? – спросила Рен.

– Нет, – честно ответила я.

Она сморщила лицо и отвернулась, как будто я нанесла ей смертельную обиду, но мне было плевать. Если бы люди здесь задавали вопросы, то, скорее всего, никому бы не пришлось писать в чашку и делать себе уколы в живот, или в возрасте пятнадцати лет иметь двоих детей. Когда я в конце концов найду Бэзила, я расскажу ему всё, что увидела сегодня, ему определённо придется согласиться с тем, что в этом месте есть что-то странное.

Так как никто не захотел разговаривать со мной, я плелась позади, разглядывая красоту вокруг. Всё такое буйное и зелёное. Таким воздухом мне никогда раньше не доводилось дышать. В нём чувствовалась свежесть и чистота, влажность и никаких примесей. Я подняла лицо к небу и позволила солнечным лучам греть мою кожу, а лёгкий сладкий запах щекотал мне нос. Это походило на место из моих снов, только оно было настоящим. В эту минуту, часть меня поняла, почему Бэзил настолько очарован.

Реба увела нас с основной дорожки на тропинку, не широкую, чуть протоптанную, и опустила свою корзину на землю. – Сегодня наш участок вот этот, – сказала она, сверившись с нарисованной от руки картой. Она выглядела всего лишь на несколько лет старше меня. Высокая, с широкими плечами и копной рыжих волос, которые она стянула сзади в свободный пучок, в ней чувствовалась природная уверенность, отчего подчиняться ей было очень легко. Остальные девушки в группе, Кики, Дженс и Лу были примерно того же возраста, что Шило, Рен и я. Только женщина по имени Энид, казалось, была старше нас, с морщинками вокруг рта и несколькими седыми проблесками, видневшимися в её волосах. Сняв корзину со спины, она скривилась как от боли.

– Пошли, – сказала Шило, – Мы покажем, что нужно делать.

Я последовала за ней и Рен в заросли кудзу. Они сбросили свои корзины. Я сделала то же самое.

– Там есть нож, – начала объяснять Рен. Она выглядела младше меня. Невысокого роста и плотного телосложения, она быстро двигалась, каждое движение было похоже на короткие резкие удары.

Я порылась в своей корзине и наткнулась на клинок. Я вынула его из ножен. – Боже мой! – Солнце скользнуло по блестящей поверхности. – Выглядит острым!

– Так и должно быть, – сказала Шило, тоненькая как лиана, с зелёными глазами цвета кудзу. – Он должен справиться с этими ветками. Но будь осторожна, чтобы не пораниться самой.

Они показали мне как лучше всего срезать лозы, сворачивать их в мотки и класть в корзину. Хотя работа была утомительной, я не возражала. В течение нескольких дней, мой мозг был похож на большой захламленный склад. Я даже не могла вспомнить очерёдность всех событий, или как долго я уже не была дома. Но монотонность повторяющихся действий помогла мне развязать этот узел. Пока я обрезала лозы, скручивала лозы, и укладывала лозы, я шаг за шагом припомнила всё, что случилось со мной за прошедшие несколько дней, пытаясь осмыслить все события, и мне стало интересно, через что пришлось пройти остальным, прежде чем они оказались здесь.

– Итак, Шило, – сказала я, подвигая свою корзину поближе к тому месту, где работали и болтали они с Рен. – Ты откуда?

Она нахмурилась. – Что ты имеешь в виду?

– Ну, где ты жила до того, как оказалась на Ферме? Во Внутреннем или во Внешнем Круге?

Она сосредоточилась на том, чтобы затолкнуть в свою корзину побольше лоз. – Гайя говорит «Оставьте прошлое в прошлом».

– Мы не можем полностью забыть своё прошлое, – говорю я, чтобы оспорить это. – Мы это совокупность нашего опыта, разве не так? Например, моя бабушка Эппл, она была фермером и...

– Воспитание прошлым создаёт ложную иерархию, – зашипела на меня Рен. – Богатые и рабочие. Первенцы и вторые дети в семье. Это было нормой там, где мы жили раньше. – Она нахмурилась. – Те градации мы оставили позади, когда пришли сюда.

– Я не имела в виду именно этот смысл, – извиняющимся тоном сказала я. – Мне просто было любопытно...

– Для беседы есть темы получше, – огрызнулась Шило.

– Простите, – пробормотала я. Они обе взялись за свои корзины и оттащили их подальше, оставив меня работать в одиночестве.

* * *

Когда Реба прокричала, что пора сделать перерыв, я оставила свою корзину и проследовала за остальными на небольшую полянку, где находился ручной насос. Пока мы занимали очередь, чтобы получить напитки, мы услышали крик мужчины, – Хей-хо, и тут слабые сосуды победили нас!

Группа ребят пробивалась через заросли кузду с другой стороны поляны. Большинство из них были обнажены по пояс, их рубашки были переброшены через плечо или завязаны вокруг талии. Их кожа блестела от пота.

– Заткнись, Каррик, – велела Реба самому высокому парню, который развязной походкой пробирался к насосу. Он был худощав, но мускулист, и двигался свободно, как спортсмен, вышедший на прогулку.

– У тебя есть для меня подарочек, мисс Реба? – поддразнил он.

– Размечтался, – ответила она, сузив глаза, но при этом она не выглядела разозлённой. Шило, смеясь, подошла и стала рядом с ней.

– Кто тут у нас? – спросил Каррик, осматривая меня с ног до головы.

– Меня зовут Талия.

– Прибыла свежая кровь! – объявил он, и остальные парни рассмеялись.

– Это должно что-то означать? – спросила я.

Каррик подошел ближе и взялся за ручку насоса. У него были тёмные глаза, и от него исходил мускусный запах пота. – Ты уже вылупилась из яйца, детка?

Я сделала шаг назад. – Понятия не имею, о чём ты.

– Оставь её в покое. – Реба схватила меня за локоть и оттащила за спину. – Ради бога, она же только что попала сюда.

– А, так ты новенькая. – Каррик оглянулся через плечо. – Ты пришла с тем парнем? Значит, уже занята.

Я проигнорировала его ремарку и спросила, – Ты говоришь про Бэзила? Ты знаешь, где я могу найти его?

– Они направили его в машинный цех. Парню даже не пришлось работать в поле. Он что, что-то вроде гения техники?

– Да, он такой, – ответила я, гордясь Бэзилом, но удивившись, почему меня отправили работать в поля, а не поручили более сложную работу. – Но я не помню, чтобы мне показывали машинный цех. Где он находится? – спросила я, но мне никто не ответил.

Каррик обрушил на себя поток мутноватой коричневой воды. Когда он проходил мимо, то разбрызгивал воду на всех окружающих.

– Фермерские мальчики, – фыркнула Рен Шило.

– Они все идиоты, – сказала Реба, закатывая глаза к небу, но я видела, как на её губах мелькнула мимолетная улыбка, так что я не была уверена, как следует воспринимать её слова.

Я последовала за остальными в тень. Не успели мы рассесться, как Каррик плюхнулся рядом с Ребой. Они сидели рядышком, плечом к плечу. – Почему ты не хочешь присоединиться ко мне в зарослях, а?

Реба сжала колени и притворилась, что игнорирует его.

Он сорвал лист с лозы, и ласково провёл им по её лицу от уха до подбородка. Она хлопнула его по руке, но рассмеялась. – Мы могли бы посадить там что-нибудь вместе, – произнес он.

– Заткнись. – Она толкнула его плечом.

– И никто не пашет в саду так усердно, как Каррик, – проворковал он.

Реба посмотрела на него. – Ты полный придурок.

– Но тебе ведь это нравится. – Ухмыльнулся он и поднял брови. – Пошли, помоги работяге расслабиться. – Реба смеясь, покачала головой, но затем смягчилась и позволила ему поднять себя на ноги. Он потащил её за собой прочь с поляны в заросли кудзу.

Я повернулась к Рен, но она была погружена в беседу с парнем без рубашки по имени Биллет, который был где-то лет на десять старше её. Через несколько минут она и Шило тоже ушли с фермерскими парнями. Я осмотрелась и поняла, что единственными людьми, которые всё ещё оставались на местах, были тощий парень по имени Ноам, строгающий кусок дерева своим ножом для кудзу, и Энид, которая похрапывала, пригревшись на солнце.

– Эй, – позвала я Ноама. – Куда все исчезли?

Вместо того чтобы ответить, он спросил, – Ты тоже пришла из Внутреннего Круга?

Я кивнула, удивлённая тем, что он пожелал назвать место, откуда он пришел. – Ты здесь давно?

– Около трёх лет, – ответил он.

– Серьёзно? – спросила я. – Тебе здесь нравится?

На мгновение он задумался. – Поначалу мне здесь не нравилось, хотя это и было лучше, чем то, что меня ждало дома.

– Реабилитационный центр?

Он кивнул. – И вероятнее всего тюрьма, если бы ситуация ухудшилась. – Он посмотрел вниз, на палку, которую держал в руках, с проявляющимися формами самолёта. – Но теперь я вполне счастлив.

– Почему? – спросила я.

Он склонил голову на бок и улыбнулся. – Семья.

Брр, я едва контролировала своё отвращение. Каким образом эти люди могут думать о себе, как о братьях и сёстрах, и о Гайе, как о матери? – Так тебе стало лучше?

– Я не говорил этого, – ответил он и вернулся к своей палке, показывая своим видом, что он не хочет продолжать беседу.

* * *

За два дня мне так и не выпал шанс переговорить с Гайей звонке домой. Единственный раз, когда я её видела, она выступала в столовой со своей ежедневной речью. Бэзила я видела мельком только дважды, когда его рабочий отряд заходил в столовую, а мой шёл в противоположном направлении. Оба раза я ловила его взгляд и разыгрывала безумную пантомиму о том, что нам нужно где-нибудь встретиться чуть позже, чтобы поговорить. Он улыбался и озадаченно качал головой, затем губами складывал слова непонимания. Я даже не знала, где его ночлег, а времени искать машинный цех у меня не было. Мы были заняты весь день, и к тому времени, когда мы заканчивали с рутинной работой, у меня едва хватало сил, чтобы забраться в кровать, где я немедленно отключалась.

На третий день у меня закончилось терпение. Мне необходимо связаться с родителями, и я должна разыскать Бэзила. После того, как я закончила свою утреннюю смену с Бекс и Лидой в лаборатории, я ускользнула от Шило, выйдя из госпиталя через чёрный ход, и пробралась через кудзу к дому Гайи.

Моё сердце бешено стучало, когда я поднялась на крыльцо и постучала. Я услышала внутри быстрые шаги, затем двери распахнулись, и Элла уставилась на меня. – Что ты здесь делаешь? – зашипела она.

– Мне бы хотелось увидеть Гайю, – ответила я. Элла долго моргала, но не произнесла ни слова. – Она здесь?

– Элла? – послышался изнутри голос Гайи. – Что там происходит?

– Привет, Гайя, – позвала я дрожащим голосом. – У тебя есть минутка? Мне бы хотелось поговорить с тобой.

Гайя сбежала по лестнице со второго этажа, на ходу завязывая зелёный пояс поверх белого комбинезона. – Кто в моём доме? – Она остановилась посреди лестницы и уставилась на меня, как будто не могла поверить в то, что какая-то замухрышка в грязном коричневом платье посмела вторгнуться в её чистенькую гостиную. – Ну? – требовательно спросила она. – Чего тебе?

Что-то в её взгляде заставило меня вздрогнуть. Внезапно я перестала быть той девушкой, которая забралась на мусорный бак и уговорила толпу разграбить Центр раздачи синтамила. Вместо этого я превратилась в нервную, истекающую потом дурочку, которая чувствовала себя не в своей тарелке посреди тканых ковров, ярких светильников и мягкой мебели, слишком пугливой, чтобы высказать свою точку зрения. Я собралась с силами, сделала глубокий вдох и сказала: – Я прошу прощения, что побеспокоила, но мне действительно нужно связаться с моими родителями. Я говорила об этом, когда мы пришли сюда, и сейчас мне крайне необходимо это сделать. Мне нужно дать знать им, что со мной всё в порядке и... – Я остановилась, потому что Гайя скрестила руки на груди и смотрела на меня равнодушно.

Потом она фыркнула, будто не веря в то, что я посмела к ней обратиться. – Определённо есть кое-что, чего ты не понимаешь.

– Извините меня. – Мне хотелось спрятаться за красным плюшевым диваном. – Я знаю, что вам хотелось бы, чтобы я думала обо всём этом как о моей новой семье, и очень мило, что вы меня приняли, но...

– Но что? – спросила она. – Ты хотела бы рискнуть всеобщей безопасностью просто для того, чтобы поболтать с мамочкой и папочкой в Кругах? Ты когда-нибудь перестанешь удивляться, что здесь нет ни одного экрана? Нет сети? Нет ни одной линии ведущей прямо в Штаб-квартиру Единого Мира? Почему бы нам просто не нарисовать большой красный крест через всю ферму и ждать пока Единый Мир зашлёт к нам своих шпионов или начнёт бомбить нас? – Она остановилась, в то время как я переминалась с ноги на ногу, пытаясь найти слова, чтобы оправдать себя.

Она цеплялась за перила, наклонившись таким образом, что её тень накрыла меня. – Разве ты не понимаешь, что они сделали бы что угодно, чтобы добраться до меня? Всё, что угодно, чтобы оклеветать меня перед людьми? Если они найдут нас, то они уничтожат всё, чего я с таким трудом добилась. И что станет потом со всеми этими людьми?

– Это не то, что я имела в виду, – сказала я, отступая назад, и чуть не падая на оттоманку. Часть меня хотела уверить её что ни Бэзил, ни я никогда в жизни не слышали о ней, до того момента, как появились на ферме, но каким-то образом я догадалась, что это не то, что она сейчас хотела бы услышать.

– Разумеется, ты об этом не думала, – проворчала она, уперев руки в бока. – Потому что ты не думаешь ни о ком, кроме себя. Просто так являешься сюда без приглашения и требуешь особого отношения.

Моё лицо запылало, а желудок болезненно сжался. Я со стыдом опустила глаза в пол. – Мне так жаль. Просто я знаю, что мои родители будут волноваться, и если бы была хоть какая-то возможность...

Лицо Гайи перекосилось, как будто она смотрела на что-то отвратительное. – Тебе должно быть стыдно, резко ответила она. – Я глубоко разочарована. После всего, что я сделала для тебя, Твила!

Я поняла, что она имеет в виду меня, но даже не подумала о том, чтобы исправить её.

– Ты зря потратила моё время, – она свысока сузила на меня глаза. – Почему бы тебе не пойти и не заняться тем, что ты должна сейчас делать?

Я выбежала за двери прежде, чем она успела накричать на меня ещё раз, и заковыляла по тропинке в сторону поляны, борясь со слезами и браня себя за то, что была такой идиоткой. Как я могла не понимать, какую опасную вещь я предлагаю! Чего я ожидала? Что на Ферме может существовать какая-нибудь подпольная сеть, через которую я смогу связаться с родителями, не подвергая риску всех остальных? Стоп. Именно это я и предполагала. Я пошла медленнее, пытаясь разобраться в этом. По словам Гайи, на ферме нет возможностей связи в виртуальном режиме. Нет экранов. Нет связи с противниками корпорации. Можем ли мы действительно быть настолько изолированными? По моей спине пробежал отвратительный холодок. Я огляделась. Зелёные заросли кудзу, которые казались такими защищающими, внезапно стали угрожающими, будто они могли поглотить меня, как мой Гизмо, и я никогда не смогу выбраться отсюда.

* * *

Я не пошла к своей рабочей бригаде, как предполагалось. Вместо этого, я бродила по тропинкам вокруг Фермы, пытаясь отыскать машинный цех. Через полчаса, когда я почти прошла полный круг и была готова сдаться, я нашла здание, которое до сих пор не видела. Оно находилось чуть в глубине зарослей, позади госпиталя. Если бы я прошла немного дальше в лес, когда выливала из ведра мочу, я бы его увидела. Она тоже было построено из металла, и судя по громкому стуку и звону, исходящим изнутри, я нашла то, что искала. Я стояла и смотрела, как оно сверкало на солнце, качая головой и удивляясь смехотворности ситуации. Всё это время Бэзил был буквально рядом со мной, но я не замечала этого.

Я подошла к двери и толкнула её, она даже не приотворилась. Это было странно, потому что до этого я нашла только один замок на всей территории. Даже двери уборных свободно открывались и закрывались. Я попыталась постучать кулаком, но шум внутри был такой громкий, что я не удивилась, когда мне никто не ответил. Я обошла здание вокруг в поисках другого входа. В задней части здания, в двух футах над моей головой, я увидела два больших окна. В стороне от здания валялась груда ящиков. Я подтащила парочку к стене, поставила один на другой и, вскарабкавшись на них, заглянула внутрь.

В одном конце большой открытой мастерской парни в сварочных масках крепили ручки к металлической трубе, диаметром примерно с окружность моего бедра и длиной примерно с мой рост. В другом конце находился стол, за которым рабочие скрепляли небольшие предметы. Один был с острым концом, а другой походил на кран с распылителем. Было похоже, что они делают душ. Я внимательно рассматривала всех, уверенная, что смогу узнать Бэзила просто по форме его плеч и длине ног, но было сложно отличить одного от другого, когда все они были в масках и одинаковой одежде. (Если бы здесь была Язя, я бы ткнула пальцем и сказала, Эй, смотри-ка на того парня в коричневой рубашке, а она бы расхохоталась. Боже, как я по ней скучаю) Я смотрела и смотрела, но так и не смогла определить, кто из них он. Сердце у меня защемило.

Я ждала, наблюдя за тем, как сварщики приподнимают свои маски, чтобы получше рассмотреть результат своей работы, прежде чем снова закрыть лицо и включить свои горелки. Тёмные волосы, лысина, рыжевато-коричневые, и, наконец, выцветшие светлые кудри Бэзила. Он сделал шаг назад и вытер пот с глаз. Я была в таком восторге, что начала барабанить по стеклу и махать руками, пока он, наконец, не посмотрел в мою сторону. Поражённый, он подпрыгнул, что рассмешило меня, но он точно не был в восторге. Он начал яростно махать мне, чтобы я отошла от окна подальше.

– Ладно! – сказала я, даже не задумавшись о том, что он не слышит меня, и высунула язык. Я целыми днями не вижу его, и вот вам его приветствие! Пока я спускалась с ящиком, открылась боковая дверь, и вышел Бэзил.

– Эппл! Что, чёрт возьми, ты тут вынюхиваешь?

– Я не вынюхиваю! – разозлившись ответила я. – Я постучала в двери, но никто не ответил. Я увидела окна и добралась до них, чтобы заглянуть.

– Ты не должна быть здесь!

– Я тоже рада видеть тебя, придурок! – Я скрестила руки на груди и уставилась на него обиженная и злая оттого, что он не обрадовался.

– Не смей кричать на меня...

– Я пришла сюда не затем, чтобы орать на тебя! – крикнула я. – Я была расстроена и хотела поговорить с тобой, а ты реагируешь так, как будто я совершила преступление. Забудь об этом! – Я повернулась и зашагала в сторону тропинки. – Просто забудь!

– Эппл, подожди! – он догнал меня и схватил за запястье, но я вырвалась. – Пожалуйста, – сказал он. – Прости меня. Я просто удивился, вот и всё. Не уходи.

Я оглянулась через плечо и почувствовала, что разрываюсь пополам. Часть меня хотела обнять его за шею. Вторая часть желала ударить его.

– Что случилось? Почему ты пришла? Кто расстроил тебя?

Когда он начал задавать вопросы, моя злость слегка растопилась, и та часть меня, которая хотела его ударить, смягчилась. – Ох, Бэзил, – заскулила я, двинувшись к нему, с раскрытыми объятиями. – Я ходила к Гайе, чтобы попросить её дать мне возможность связаться с родителями, и...

– Что? – Он отодвинулся от меня. – Зачем ты это сделала?

Мои руки безвольно упали. – Потому что они должны знать, что со мной всё в порядке.

Бэзил покачал головой и медленно, как будто он смертельно устал, пошёл в сторону большого плоского камня под деревом,. – И что она ответила? – спросил он, усаживаясь поудобнее.

– Я бы сказала, что она не была в восторге от этой просьбы.

– Не удивлен, – пробормотал он.

– Но меня не это расстроило. – Я присела на краешек камня, оставив расстояние между нами. – Она сказала, что здесь вообще не существует никакой возможности для связи с внешним миром.

Вместо того, чтобы выглядеть потрясённым, как я ожидала, Бэзил просто пожал плечами. – Разумеется, её нет. Подумай обо всём, чего добилась Гайя. Что она создала. Если Единый Мир обнаружит это место, то его немедленно уничтожат.

–Я ведь не просила её позвонить в главный офис Единого Мира, чтобы поболтать с Ахимсой. Я думала, что здесь может существовать что-то вроде подпольной сети связи с другими противниками корпорации, через которую я смогла бы передать сообщение своим родителям.

– Что за противники корпорации? – с издевкой спросил Бэзил. – Динозавры? Аналоги?

– Да, помнишь таких? – Спросила я. – Помнишь, какую кашу они заварили в Кругах с нашей помощью?

Он покачал головой. – У них нет ответов, Эппл. Они есть у Гайи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю