355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Х. А. Суэйн » Голодная (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Голодная (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:53

Текст книги "Голодная (ЛП)"


Автор книги: Х. А. Суэйн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)

– А что насчёт таких, как ты? – спросила я.

– Мы стали злыми. – Ответил он. – И ищем способы обойти систему.

– А такие, как я?

Звук смеха Бэзила разрушил тишину ночи. – Я понятия не имею, к какой категории людей тебя отнести, Эппл. Ты не похожа ни на кого, кто мне встречался. Я тебя не знаю, но кажется, что ты можешь разобраться.

– Разобраться в чём? – спросила я.

– В том, что за всё, что у тебя есть, вкалывали другие люди.

Я чувствую, как к щекам приливает краска, и уточняю. – До того как я тебя встретила, я даже не догадывалась об этом.

– Но ты хочешь узнать. И ты делаешь выводы из того, что узнаёшь.

– Моя мама сказала бы, что я не знаю, насколько мне повезло.

– Это просто другой способ сказать, что ты не знаешь, насколько не повезло кому-то другому, – сказал Бэзил. Затем он внезапно сделал шаг вперёд и крепко обнял меня. Я обхватила его руками за талию и прижалась к его груди, погрузившись в теплоту его объятий.

– Я так рада, что я встретила тебя, – прошептала я. Все мои сомнения о том, уйти ли с ним, испарились. – Всю мою жизнь мне твердили, что сейчас люди более связаны между собой, чем когда-либо, но я всегда чувствовала себя одинокой. – Я сжала его ещё крепче. – До тебя.

– Я чувствую то же самое, – произнес он, и мы во второй раз под тем же ночным небом мы поцеловались.

* * *

Мы почти час бродили по скудно освещённым переулкам Внешнего Круга и вглядывались внутрь зданий, пока наконец Бэзил не нашел то, что искал, в покосившемся старом сарае позади ветхого дома. Когда он нашёл это, он помахал мне, широко улыбаясь. – Джекпот! – прошептал он, стягивая чёрный брезент.

– Что это такое? – спросила я, пытаясь рассмотреть странный двухколёсный аппарат в тусклом свете луны.

– Мотоцикл, – объяснил он, вглядываясь в тёмные углы сарая.

– От велосипеда-тележки до этого! У нас прогресс! – сказала я, что вызвало у него взрыв смеха.

Он принёс металлический контейнер с длинным носиком и дал мне подержать тонкую металлическую проволоку, пока откручивал колпачок на задней части байка.

– Что это?

– Биотопливо.

– А это? – я подняла проволоку.

– Проволока.

– Спасибо, гений.

– Это же ты спрашиваешь.

– Я хотела знать, что мы собираемся делать с этим? – Несколько секунд я наблюдала за его действиями, и вдруг меня осенило. – Мы собираемся это украсть?

Бэзил оторвал взгляд от топлива, заполняющего канистру. – Ты что, никогда раньше ничего не крала?

Я поёжилась, чувствуя себя неуютно. – Только у Единого Мира, – ответила я, отчего он снова рассмеялся.

– Например? – Он завинтил крышку и поставил канистру туда, где он её нашел.

– Всякую ерунду. Я взламывала их систему, чтобы они не могли отследить меня, когда я играю в игры или общаюсь в чате.

Он оторвался от своего занятия и уставился на меня. – Ты можешь проделывать такие штуки?

– Когда твой отец – один из создателей Гизмо, ты можешь узнать много чего полезного, – ответила я.

Он покачал головой, и я увидела, что он улыбается. – Это же нарушение закона.

– А ты думал, что из нас двоих только ты преступник?

– Ты становишься преступником, только если тебя поймают. – Он ухмыляется и указывает на байк. – Поехали?

Я колеблюсь. – Даже не знаю. Воровать у Единого Мира это одно, но что если завтра сюда придет кто-нибудь, кому нужно попасть на работу?

Безил прикусил губу. – Я не думаю, что этот человек работает, Талия.

– Откуда ты можешь знать?

Он указал на стол в задней части сарая, и я только теперь увидела ряды стеклянных бутылочек, а ещё стаканы, горелки и трубки.

– Что это такое?

– Лаборатория по производству наркотиков, – ответил он. – Ещё один вид местного предпринимательства.

Я задохнулась. – Как ты можешь это знать?

Бэзил в ответ поднял бровь.

– Ой, точно, твоя мама, – тихо сказала я, затем перевела взгляд на байк. – Что будет, если нас поймают?

Бэзил делает шаг в мою сторону. – Я думаю, нам нужно двигаться всю ночь.

Мои колени начинают дрожать при одной лишь мысли о подобном.

– Или...– он перекидывает ногу через сидение.

Пока я колеблюсь и сомневаюсь, в доме перед сараем раздаются легкие щелчки.

Я быстро бегу к Бэзилу. – Что будем делать?

Он наклоняется и ковыряется во внутренностях аппарата, высвобождает какие-то проводки, рвёт хлипкие соединения. – Дай мне ту проволоку! – говорит он.

Я сую маленький кусочек проволоки ему в руку, но когда внезапно раздаются голоса, я вздрагиваю и роняю её на пол.

– Найди её! – жёстко шепчет Бэзил. – Живо.

Я падаю на колени и шарю трясущимися руками по грязному полу. – Нет, нет, нет, – монотонно бормочу я, напрягая глаза и пытаясь найти эту маленькую щепочку. Где-то слышен звук открывающейся двери.

– Поторопись, – шипит он.

Проволока, наконец, попадает мне под руку. Хватаю и протягиваю Бэзилу, который сворачивает её в виде подковы и прикручивает каждый конец к тонким выводам проводов. – Садись! – наконец произносит он, одновременно включает двигатель, и байк оживает. Не успеваю я перебросить ногу, забираясь на сидение, и прижаться к нему, как мы резко стартуем, разбрасывая в разные стороны грязь и камешки из-под колёс.

Задняя дверь в доме открывается. Высокая женщина сбегает по ступенькам и размахивает руками.

Бэзил гонит байк вперёд и резко выкручивает вправо переднее колесо, отчего я наклоняюсь в сторону. Моя задница скользит по сиденью, и я хватаюсь за куртку Бэзила, чтобы удержать равновесие, пока мои ноги улетают в другую сторону. Он резко поворачивается, и меня клонит вправо. Затем мы едем прямо на женщину, которая визжа несётся на нас, с красным от ярости лицом.

– Осторожно! – кричу я, боясь, что мы можем наехать на неё.

Бэзил сворачивает, но ей удается ухватиться за руль, нарушая наше равновесие, и она падает. Нас бросает влево, затем вправо, Бэзил кряхтит, пытаясь восстановить контроль, но байк переворачивается и мы летим в грязь. Я оглядываюсь через плечо и вижу, как женщина поднимается и бежит к нам. Я вскакиваю, хватаюсь за руль и держу байк на холостом ходу, удерживая его в вертикальном положении.

– Давай, давай! – кричу я Бэзилу.

Он наполовину ползёт, наполовину бежит ко мне. Позади нас из дома выбегает ещё один человек. Он останавливается на верхней ступеньке и поднимает к плечу что-то длинное и тонкое. На мгновение я теряю ощущение реальности происходящего, как будто я участвую в какой-то виртуальной игре, пока до меня не доходит, что он держит настоящее ружье. Все происходящее реально.

Я понимаю, что Бэзил не сможет сейчас управлять этой штуковиной, так что я перебрасываю ногу через сидение и кричу: – Забирайся! – перекрикивая звук первого выстрела. Как только я чувствую позади себя вес Бэзила и его руки вокруг моей талии, я нажимаю на рычаг справа, как до этого делал он. Двигатель оживает, и байк движется вперёд, по инерции откидывая нас назад, но мы держимся крепко. Из дома снова раздаются звуки выстрелов. Бэзил задыхается и стонет от боли. Не совсем осознавая, что делаю, я продолжаю сжимать ручку, так как благодаря этому мы движемся. Мы петляем из стороны в сторону, но я не теряю контроля. Я двигаюсь вперёд, не сводя глаз с дороги, крепко сжимая ногами сидение, ведя так быстро, как только могу, чтобы увеличить расстояние между нами и преследователями настолько, насколько получится.

Мы свернули за угол и выехали на дорогу между гаражами, когда я прокричала – С тобой всё в порядке? Ты ранен? У тебя кровь?

Он прижался к моей спине, потянулся к моему уху. – Просто продолжай ехать, – сказал он. – Увези нас отсюда.

* * *

После десяти минут петляний по переулкам и блужданий по грязным улочкам, мы наконец-то выбрались на разбитую, пыльную трассу, ведущую в сторону шлагбаумов, оторвавшись от преследования. Время от времени, мы проезжаем мимо развалин старых магазинов и гостиниц, нечётко мелькающих в лунном свете, как воспоминания, скрывающиеся в тенях мыслей моих бабушек и дедушек. Местность здесь настолько пустынная и выгоревшая, что напоминает игровое поле Мерзкого Пити, до того, как начали развивать виртуальные эффекты. В отдалении, за пределами пограничной стены, я вижу дороги, пересекающие город, как сверкающие драгоценные нити. Я постоянно моргаю, ожидая, что сейчас мир осветится огнями, появится искусственная трава и деревья, и цветы, но другая честь моего мозга медленно привыкала к тому, что всё это реальность и именно так всё выглядит за ярким фасадом, созданным Единым Миром.

Когда я поверила в то, что мы в безопасности, я набралась смелости и медленно повернулась, чтобы проверить, как дела у Бэзила. – Эй, – позвала я. – Что случилось? Ты в порядке?

– Они прострелили мне руку, – произнес он сквозь стиснутые зубы.

– Ты потерял много крови? – спросила я.

– Не знаю, – ответил он.

Я съехала на обочину и заглушила двигатель. – Надо посмотреть, – сказала я ему.

– Всё в порядке, – сказал он, когда я заёрзала на сидении, – Нам просто нужно продолжать ехать дальше.

Я покачала головой и подошла к нему с правой стороны, где безвольно свисала его рука. – Тебя ранили, Бэзил, – сказала я ему, потому что подумала, что у него, наверное, шок и он не осознает серьёзности ситуации. В тусклом свете я осторожно потрогала тёплое липкое пятно на рукаве его куртки. Бэзил застонал и немного наклонился вперёд, как будто собирался вот-вот упасть.

Я присела рядом с ним на корточки и положила руку ему на затылок. – Нам нужно остановить кровотечение, – сказала я ему.

Когда я была маленькой, я любила играть с дедушкой Питером. Игра всегда была одной и той же. Мы были военными докторами с минимумом принадлежностей. Я уверена, что это был мой детский вариант попытаться осознать смысл историй, которые мне рассказывали. Иногда мы разрывали старые простыни и накладывали друг другу повязки. К тому времени, как я заканчивала, он обычно выглядел, как мумия. Сейчас я пыталась вспомнить, как он обращался с моими воображаемыми повреждениями. – Сначала нам нужно сделать бандаж. – Произнесла я, осматриваясь вокруг в поисках чего-то, что могло бы пригодиться. – Потом я отвезу тебя к врачу.

– Никаких врачей, – отрезал он.

Я предпочла не спорить с ним, даже зная, что он неправ. – На тебе есть футболка?

Он кивнул.

– Я собираюсь использовать её. – Я сделала глубокий вдох и подняла низ его куртки. – Я собираюсь осторожно снять это с тебя. Может быть больно, но ты будешь в порядке. Почему бы тебе не поговорить со мной, пока я тобой занимаюсь? – Это уловка, которую использовал дедушка Питер, когда приходило время уколов. Он заставлял меня рассказывать историю, так что я забывала обо всех инъекциях, которые я ненавидела. – Тебе когда-нибудь раньше доставалось? – спросила я, осторожно вынимая его руки из рукавов куртки.

– Один раз, когда мне было шесть или семь, – ответил он спокойным, почти монотонным голосом.

– Что случилось? – спросила я, в попытке заставить его продолжать говорить.

– Я лазил по заброшенной гостинице. – Он резко втянул воздух, когда рукав задел его рану.

– И? – спросила я, вытянув шею, чтобы лучше рассмотреть другую сторону его руки. Было слишком темно, чтобы увидеть хоть что-то кроме изувеченной кожи.

Он сделал вдох: – Я не должен был находиться там, но какой ребёнок смог бы устоять и не попрыгать по всем тем кроватям, или не швырнуть старый телевизор в пустой бассейн?

– Мы должны снять и рубашку с длинным рукавом. – Я передвинулась и начала расстёгивать пуговицы, отчего меня бросило в краску. Как говорит Язя, слишком много личного контакта. Я глубоко вдохнула, чтобы успокоить дрожь в руках и сфокусироваться на работе, а не думать о том, насколько близко я соприкасаюсь с телом Бэзила. – Что произошло дальше?

По мере того как он погружался в воспоминания, Бэзил, казалось, расслаблялся. – Я находился в холле, когда моя нога провалилась в треснувшую половицу, – продолжал он рассказывать. – Раздался глухой звук! Я провалился. Только что всё было хорошо, в следующий момент мою ногу захватило.

Я наклонилась ближе, чтобы стянуть зелёную рубашку с его плеч и рук. От его кожи исходил жар. Он вздрогнул. – Прости, – сказала я.

– Всё в порядке, – сказал он и отвернул лицо в сторону.

– А теперь, – я выпрямилась и попыталась сообразить, как можно снять рубашку и не добить его. – Мне бы сейчас пригодились ножницы, – пробормотала я.

– Вот, держи. – Бэзил воспользовался здоровой рукой, и полез в карман брюк и вытащил оттуда маленький красный инструмент.

– Что это? – я вертела вещь в руках.

– Швейцарский армейский нож.

Я высвободила различные лезвия, среди которых было что-то вроде отвёртки и ещё несколько острых штуковин. – Это невероятно! – Затем я добралась до маленьких ножниц. – Вау! Круто! – Я сдвинула рубашку и медленно сделала прямой надрез от его живота до шеи. – Так что случилось с твоей ногой?

– У меня была большая рана вдоль голени.

– Что же ты сделал?

– Я был с братом.

– Стой. Что ты сказал? – я перестала резать. – У тебя есть брат?

– Он был старше меня. Его звали Эрол.

– Был? – переспросила я. Бэзил не ответил, так что я вернулась к прерванному занятию. Его новая бледная кожа слегка отсвечивала. В тусклом свете я разглядела, что он худощавый, мускулистый и роскошный, похожий на сон, который исчезает, когда ты просыпаешься. Глазами я проследила волосяную дорожку от его пупка до пояса брюк. Затем я заметила маленькое чернильное пятнышко как раз над его правой тазовой костью. Щурясь, я присмотрелась внимательнее и увидела изображение проросшего семечка и слово Помни на его коже. Я потянулась, чтобы прикоснуться к нему и почувствовала теплоту его кожи под своими пальцами. Множество вопросов роилось в моей голове, но я понимала, что сейчас для них не время. Вместо этого я встала и осторожно стянула рубашку с его рук.

– Итак, хм, – спросила я слегка дрожащим голосом, пытаясь удержать равновесие. – Когда ты поранил ногу, что сделал твой врач?

Бэзил слегка усмехнулся: – Там, где мы жили, не было докторов. Это было до того, как в городе появились бесплатные клиники. И у моих родителей не было денег, чтобы заплатить кому-нибудь во Внутреннем Круге, даже для того, чтобы меня одного переправили через шлагбаум.

– Разве у твоей семьи не было страховки?

Бэхил нахмурился: – Хм, нет.

– Ого, – произнесла я, не в состоянии скрыть свое удивление. – Мой дедушка ходил во Внешний Круг, чтобы лечить людей, у которых нет страховки. – Я разрезала футболку на длинные широкие полоски и перебросила их через плечо. – Моя бабушка приходила в ярость, от того, что он работает бесплатно. Она называла его социалистом, а он смеялся в ответ и говорил, что его называли и похуже.

– Почему он перестал?

Я покачала головой, потому что не знала ответа. – Наверное, стал слишком стар.

– Похоже, что он хороший человек, – сказал Бэзил.

Я перестала резать и посмотрела на Бэзила, сидящего без рубашки на байке. – Так и есть, – ответила я. – Ты бы ему понравился.

Безил смотрел вниз ощущая то ли неуверенность, то ли неловкость. Я не могла сказать точнее.

– Сейчас мне нужно прикоснуться к твоей руке. – Я придвинулась ближе и собрала всю свою решимость. – Это может быть больно, но ты будешь в порядке. – Я решительно положила руку ему на плечо и не сводила с него взгляда.

– Ладно, – тихо сказал он. – Я готов.

– Вообще-то всё не так плохо, как думала, – сказала я, и это было правдой. – Я думаю, что пуля только задела твою кожу. Нам повезло, что на тебе была куртка. – Я быстро обмотала его полосками ткани от локтя до плеча, прижимая достаточно плотно, чтобы остановить кровотечение, но не настолько, чтобы перекрыть циркуляцию крови. – Как насчёт того, чтобы я тебе спела? – спросила я. – Так поступал дедушка Питер, пока делал мне прививки. – Я попыталась припомнить слова. – Не беспокойся ни о чём... – пропела я, но не могла вспомнить, что там было дальше. Я промурлыкала, но не могла точно воссоздать мотив. – Там ещё было что-то о трёх маленьких птичках.

– Никогда не слышал, – ответил он, глубоко дыша.

Я сделала шаг назад и осмотрела проделанную работу. Не так уж и плохо. Дедушка Питер, может быть, даже гордился бы мной. – Это замедлит кровотечение, пока мы не доставим тебя к врачу.

Бэзил отодвинулся и поморщился от боли. – Талия, я не могу идти к врачу! Одна капля генетического материала, и нас тут же сдадут агентам безопасности.

– Тогда мы пойдем к моему дедушке, – не унималась я. – Он нам поможет.

– Ты же вроде бы говорила, что всё не так уж и плохо.

– Я имела в виду, что ты не истечешь кровью, но тебе определённо нужно больше, чем грязная футболка, обёрнутая вокруг раны. – Я помогла ему натянуть рубашку и куртку. Он прижал покалеченную руку к телу и вздохнул с облегчением.

– Что же все-таки случилось с твоей ногой дальше? – спросила я.

– Сосед зашил мне рану.

– Зашил?

– Иголкой и ниткой.

Я состроила гримасу и посмотрела вниз на его ногу. – И с ногой сейчас всё в порядке?

Здоровой рукой он приподнял штанину. – Как новенькая. – В сумеречном свете я едва видела рубчатый белый шрам, ползущий вверх по ноге, и это заставило меня вздрогнуть. – Когда это случилось, мне не нужен был врач, – он опустил штанину. – Так что он и сейчас мне не понадобится.

– Нет. Ты не в состоянии понять. Это другое. – Я уселась на байк впереди него и завела мотоцикл так, как это делал он. – Сейчас нам нужно перебраться через шлагбаум и найти дедушку, – сказала я и опять выехала на дорогу.

* * *

К тому моменту, как солнце начало пробиваться сквозь пыль, витающую в воздухе, мы добрались до шлагбаума. Через дорогу маленькое бетонное здание под яркой мигающей вывеской «БИОТОПЛИВО И KUDZARS» возвышалось над растрескавшимся цементом. В тумане все очертания были неясными с нечёткими линиями, как будто мы находились во сне. Здоровой рукой Бэзил залез в карман брюк и вытащил маленький приборчик, который он давал водителю прошлой ночью.

– Что это? – спросила я.

– Ретранслятор, который я сконструировал. – Он направил его на сканер над шлагбаумом, но ничего не произошло. – Подъедь ближе, – попросил он. Я подтащила байк, но свет оставался красным, а ворота запертыми. – Это странно. – Он потряс прибор и сделал третью попытку.

Я посмотрела на него через плечо. – Может быть, на твоём счету недостаточно средств?

Он улыбнулся мне одной из своих кривоватых улыбок, и до меня дошло, насколько глупым был мой вопрос. Я потянулась к аппарату и осмотрела его. – Как он работает?

– Сначала я создал определитель частот, так что я могу одолжить данные аккаунта чьего-нибудь Гизмо.

Одолжить? – переспросила я. – Типа того, как мы одолжили этот мотоцикл?

– Точно, – сказал он с лёгкой улыбкой. – Затем я загрузил всю информацию об аккаунте. – Он повертел аппарат в поисках неисправности, но ничего не нашёл. – Не может быть такого, чтобы все аккаунты одновременно были отключены. Может быть, он повредился, когда я падал. Будет возможность, – я его разберу, определю, почему не работает. – Он посмотрел через плечо в сторону вывески. – Может быть, нам удастся найти там лазейку через шлагбаум.

– А что такое кудзар? Лазейка для чёрного рынка?

Он усмехнулся: – Нет. Кудзар это то, что люди курят. Он производится из сухих листьев кудзу и от него люди ловят кайф.

– Откуда люди его получают?

– Из внутренних районов страны, я думаю. По крайней мере, это то, что я слышал.

– Боже, – я потрясла головой и чуть не рассмеялась. – Невероятно, как многого я не знаю.

– Научишься, – произнес он.

* * *

Я въехала на парковку возле невысокого строения. – Как ты думаешь, здесь безопасно?

Бэзил посмотрел в обе стороны пустынной дороги. – Не думаю, чтобы за нами кто-нибудь следил, если ты это имеешь в виду.

– Почему ты думаешь, что мы найдем там то, что нам нужно?

– Если у тебя есть деньги, здесь можно найти всё что угодно, – сказал он, слезая с байка.

* * *

– Добро пожаловать! Вы двое сегодня ранние пташки, – приветственно щебечет женщина. Она высокого роста и, изогнувшись в форму вопросительного знака, наклонилась над прилавком, состоящим из большого экрана, играющего концовку игрового шоу, где люди сражаются против своей виртуальной версии за возможность получения работы. Она гасит то, что, наверное, является её кудзаром, и выпрямляется, когда мы подходим поближе. – Чем я могу вам помочь?

От дыма её кудзара меня начинает тошнить. Я отхожу к стене, где воздух посвежее и рассматриваю стойки с кудзаром, расположенные возле затемнённого прохода, тогда как Бэзил подходит к прилавку.

– Я хочу перейти через шлагбаум, – говорит ей Бэзил. – Но моя мама, должно быть, забыла пополнить нашу автооплату. Могу ли я купить у вас право прохождения?

Сузив глаза, женщина смотрит на него. Её кожа имеет сероватый оттенок, похожий на пепел в маленькой вазочке у её локтя. – Ты внимательно рассмотрел надпись при входе? – она указывает пальцем на вывеску «БИОТОПЛИВО И КУДЗАР», мигающую в рассветных лучах. – Разве там говорится что-нибудь о прохождении через шлагбаум?

Бэзил засовывает свою здоровую руку в карман и вытаскивает несколько купюр. – Нет, но я подумал, что может быть... – Он кладёт деньги на прилавок.

На экране появляются новости. Звук приглушён, но на экране видно репортёра, окружённого толпой людей, собравшихся возле тюрьмы, где держат Аналогов. – Эй, смотри, – говорю я, Бэзил поворачивается. – Вы не против, если мы послушаем?

Женщина пожимает плечами и даёт команду прибавить звук.

... – сотни людей снаружи тюрьмы Южного Округа, где содержаться Ана Гиньон и её последователи, – говорит репортер. Камера показывает мужчин и женщин, молодых и старых, большинство держат плакаты с надписями «ОСВОБОДИТЕ АНУ!» Множество людей непрерывным потоком идут в сторону уже собравшейся толпы. Я широко улыбаюсь Бэзилу, восхищённая увиденным, но его лицо не выражает никаких эмоций. Позади меня низенький, бочкообразный мужчина скрывается в затемнённом проходе.

Женщина опирается на прилавок и изучает Бэзила над сложенными пальцами. – Зачем вам туда нужно? – спрашивает она. – Хотите присоединиться к протестующим?

– Понятия не имею, о чём идёт речь, – отвечает Бэзил. Затем он пристально смотрит на неё. – А вы?

– Я знаю только то, что это кучка идиотов, – говорит она, качая головой. – Позволили себя арестовать.

Бэзил молча вздыхает, затем достает ещё одну купюру. – Так у вас есть возможность прохода или нет?

С того места, где я стою, я вижу, что мужчина в проходе держит старый, громоздкий Гизмо. Голубой свет от его экрана освещает его жёсткое лицо таким образом, что оно кажется высеченным из камня.

– Что случилось с твоей рукой? – спрашивает женщина у Бэзила.

Не моргнув глазом он говорит: – Свалился с мотоцикла и поранился о гравий.

– Выглядит неважно, – произносит она. – Тебе нужен врач?

– Именно к нему мы сейчас и собираемся, – сказала я. – Так что нам действительно очень нужно пройти через шлагбаум.

– Врач во Внутреннем Круге, да? – Женщина выпрямляется. – У вас есть страховка?

– Разумеется, – начинаю я, но Бэзил бросает на меня быстрый взгляд.

– Так вы поможете нам или нет? – Спрашивает Бэзил, начиная терять терпение.

– За правильную цену. – Женщина зажигает ещё один кудзар, лениво помахивая спичкой, чтобы загасить огонь. – Пико? Можешь подойти сюда на минуту? – Мужчина подходит, и я сжимаюсь.

Бэзил выглядит настороженным. – Так сколько? – спрашивает он мужчину.

Вместо ответа мужчина спрашивает: – Это не твой байк стоит снаружи? – Затем он скрещивает руки на груди. Он всё ещё держит в руках Гизмо, но теперь мне видна картинка на его экране. Я вижу фото мотоцикла со словом УКРАДЕН, напечатанным внизу красным шрифтом.

У меня внутри всё сжимается. – Хм, Бэзил. – Я поспешно выхожу вперёд. – Давай просто достанем проход и уйдём, хорошо?

– Что это за байк?– снова спрашивает мужчина, указывая пальцем в сторону окна. На парковке разбитая жёлтая машина, очень похожая на ту, на которой мы ехали прошлой ночью, подъезжает к бензонасосу рядом с байком.

– Давай просто уйдем, ладно, – шепчу я, таща Бэзила в сторону.

– Где вы достали такой байк, а? – Пико идёт в сторону двери. Через стекло я вижу как кто-то выбрался из машины и вставил длинный шланг насоса в машину.

– О чём ты, Пико? – спросила женщина.

Он протягивает ей свой древний Гизмо. – Смотри-ка сюда, Айрис, кто-то украл этот байк. Страховая компания разослала сообщение.

Женщина, покопавшись в ящике под прилавком, достала дурацкие очки. – Есть награда?

Бэзил легонько сжимает мою руку, и мы осторожно движемся в сторону выхода. – Это мой байк, – говорит он. – Он у меня с пятнадцати лет.

– А у тебя есть регистрационное свидетельство? – Она смотрит на нас поверх очков, с легкой улыбкой, играющей в уголках её губ.

– Мы не обязаны показывать вам документы, – отвечает Бэзил.

Мужчина обходит большую металлическую стойку с кудзарами и ящиками и блокирует выход. На его лице появляется кривоватая улыбка, похожая на линию разлома после землетрясения. – Ты слышала, Айрис, он думает, что у нас нет полномочий.

Женщина хохочет, закашливается и тяжело дышит. – Ой, дорогой, мы, наверное, забыли добавить к нашему теневому бизнесу легальности? – Айрис притворно вздыхает. – Должно читаться как Биотопливо, Кудзары, Прохождение Шлагбаума и Страховые Следователи.

– Если у тебя есть регистрационный сертификат, то не соблаговолишь ли ты остаться, пока мы не сделаем звонок? – говорит Пико.

Бэзил вплотную подходит к мужчине. Они приблизительно одного роста, но Пико вдвое шире, объёмнее и с мускулами. – Вы не можете держать нас здесь против нашей воли.

– Разумеется, могу, – отвечает Пико, не отступив ни на шаг. – Этот байк совпадает с описанием, разосланным страховой компанией, а ты не можешь предоставить доказательств на право собственности. И я, как частный агент страховой компании, имею полномочия задержать вас до приезда официальных сотрудников.

Бэзил упирает одну руку в бедро и, не отрываясь, смотрит на Пико. – И сколько же они вам платят?

В ответ Пико смеётся грудным смехом: – Что ж, я получу свою комиссию от страховой компании, если твой байк окажется тем, что украли. А тебе, скорее всего, потребуется адвокат. Затем ты должен будешь оплатить стоимость владельцу, если тебя признают виновным. Если ты можешь покрыть всё это, то вероятно, мы попробуем договориться.

Бэзил наклоняет голову.

Я вижу, как снаружи женщина вынимает шланг из своей машины, затем идёт к двери, вынимая купюры из своего кармана. Когда она приближается к двери, я узнаю её спутанные рыжие волосы. – Бэзил, – произношу я, показывая на неё пальцем. Они с Пико одновременно смотрят через окно, и у меня появляется надежда. Я поднимаю плечи и, собрав все свои силы, бегу прямо на Пико. Я застаю его врасплох и толкаю в сторону стойки с кудзарами. Он спотыкается и падает на груду обрушившихся полок, а я кричу: – Бежим!

Пико встаёт, ему удается схватить меня за руку. Бэзил подскакивает ко мне и бьёт его в квадратную челюсть, но Пико не выпустил меня, так что я разворачиваюсь и со всей силы пинаю ему между ног. Он сваливается как подкошенный, и мы с Бэзилом выбегаем через двери, преследуемые криками Айрис.

– Бетта! Бетта! – кричит Бэзил в сторону рыжеволосой женщины, которая развернулась и побежала, когда мы начали кричать. – Бетта, помоги!

Я бежала следом за ним так быстро, как только могла, но попала ногой в выбоину в бетоне и почувствовала, как лодыжка выворачивается вправо, потом влево и, ощутив жгучую боль во всей ноге, упала на четвереньки. Крошечные камешки впились в мои ладони и коленки. – Она не узнаёт нас! – прокричала я Бэзилу, пытаясь подняться, но нога меня не слушалась.

Айрис выбежала наружу, осыпая нас оскорблениями.

– Бетта, это Эли! – прокричал Бэзил и схватился за ручку задней дверцы. Он схватился за ручку здоровой рукой как раз в тот момент, когда Бетта завела двигатель. – Брат Эрола, – прокричал Бэзил, пока автомобиль почти тащил его за собой, затем резко остановился. Бэзил широко распахнул дверцу и подбежал ко мне. Он схватил меня подмышки, втащил меня на заднее сиденье и захлопнул за нами дверь, крича: – Вперёд! – как раз в тот момент, когда Пико, шатаясь вышел на парковку. Бетта завела двигатель, оставив в облаке пыли кричащих и потрясающих кулаками Айрис и Пико.

* * *

– Откуда вам известно моё имя? – Бетта пыталась перекричать звук двигателя. – Откуда ты знаешь Эрола и Эли?

Я скорчилась на сидении, обхватив свою лодыжку, которая начала быстро опухать. В зеркало заднего вида я видела беспокойство в её глазах, но в них было и кое-что ещё. Что-то похожее на надежду.

Безил наклонился вперёд. – Ты подобрала нас во Внутреннем Круге, позади Арены Развлечений прошлой ночью, подвезла нас до Салона. Ты дала нам бутылочку синтамила. – Он полез в свой карман. – Мы использовали это, чтобы проехать через шлагбаум. Затем я попытался заплатить тебе, но ты отказалась.

Лицо Бетты смягчилось. Она посмотрела через плечо. – Но как...

– Мы изменили свою внешность, – объяснил он. – В салоне.

– Я видела вас в новостях, – произнесла она. – Но я никому не сказала. Это та девушка?

– Это она. – Он придвинулся ко мне, затем заметил, что мне больно. – Ты в порядке? Ты её сломала?

Я попыталась сделать вдох и оставаться спокойной, но слёзы жгли мне глаза. – Скорее всего, просто растяжение, – ответила я, но я не знала, смогу ли сделать хотя бы шаг, боль была очень сильной.

– Сними свою туфлю и протяни мне ногу. – Он осторожно поднял мою ногу на сидение и развязал шнурки, это сразу же облегчило боль.

На переднем сидении плечи Бетты тряслись и она начала сопеть. – Святое дерьмо! – произнесла она, и до меня дошло, что она смеётся. – Ты маленький ублюдок! Ты таки смог достать этих идиотов из Единого Мира.

Бэзил потупил глаза, наполовину смущённый, наполовину гордый собой. – Я не думал, что всё это повлечёт за собой такое безумие, – уточнил он.

Она перевела взгляд на меня. – Он правда тебя похитил?

– Нет! – запротестовала я, дыша чуть свободнее, потому что боль начала утихать. – Точно нет. Я сама захотела пойти с ним.

Она кивнула, не нуждаясь в дальнейших объяснениях. – Ага, это не имело никакого смысла, учитывая то, как вы тискались на моём заднем сидении вчера вечером.

Бэзил посмотрел на меня и ухмыльнулся.

– Эли, значит? – сказала я, когда волны боли отступили.

Он засмеялся: – Не такое уж и возбуждающее имя.

– Хорошее имя, – ответила я и похлопала его по бедру. – Но я думаю, что продолжу называть тебя просто Бэзилом.

– Ана меня так назвала.

– Тогда для меня оно достаточно хорошее.

Он снова наклонился к Бете: – Нам нужно обратно во Внутренний Круг.

Я посмотрела на него: – Нам, правда, туда нужно?

– Сейчас доктор нужен тебе, – ответил он, кивая на мою пульсирующую от боли лодыжку.

– Нет, он нужен тебе, – запротестовала я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю