355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грэйм Дэвидсон » Седьмая пещера Кумрана » Текст книги (страница 5)
Седьмая пещера Кумрана
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 04:06

Текст книги "Седьмая пещера Кумрана"


Автор книги: Грэйм Дэвидсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 25 страниц)

ГЛАВА 8
ОТКРОВЕНИЕ

Привет, Рубен. У тебя, похоже, дел невпроворот. Как статья для «Журнала американского теиста»? Возобновился спор о Разумном замысле, а?

Доктор Ричард Фидел подсел к Рубену во время обеда в зале отдыха для преподавательского состава теософского отделения.

Да, теологический спор. Не утихает со времен Древней Греции. Распространенная теория, согласно которой вселенная развивается по разумному замыслу, а не подчиняется причудам эволюции.

Тема дня в Америке, – вставил Ричард. – Все уже забудут о конфликте, а они еще долго ведут религиозные войны через прессу и суды.

Эксперт по Библии, Ричард плохо разбирался в философии. Направив разговор в политическое русло, он собирался перехватить у Рубена инициативу.

В Штатах многие христиане ратуют за изучение в школе теории разумного начала как альтернативы теориям эволюции, – задумчиво проговорил Ричард. – Наверное, поэтому ты взялся за статью.

Рубен не замедлил принять вызов:

– Боюсь разочаровать американцев, но вряд ли они отыщут поддержку в моей статье для «Американского теиста».

– Гм, – промычал Ричард, давая понять, что тема ему надоела.

Но Рубен, которому еще не выпадало возможности объяснить суть своей работы коллегам по университету, азартно продолжил:

– На прошлой неделе одна студентка высказала распространенное мнение. Если сидеть на пляже сотню миллионов лет, можно увидеть, как песчинки становятся мельче и улетают с ветром. Но из них никогда не образуется кремниевый чип, и уж тем более компьютер, если только не вмешается разумное начало – тот, кто знает, что делать. Точно так же, зная о сложности природы и особенно интеллектуальных и творческих способностей человека, невозможно представить, чтобы жизнь зародилась случайно. Разумный замысел должен существовать.

– Гм.

– Аргумент по аналогии. Мы знаем, что компьютеры сконструированы, значит и у вселенной должен быть конструктор. Так и ученые свои теории строят. В общем-то, единственное отличие в том, что научные теории можно опровергнуть.

– Интересно, – пробормотал Ричард, хотя его тон говорил об обратном.

Ричард специализировался на религиозных текстах и их значении. Объяснял исторический и социальный контекст произведений, различные трактовки спорных моментов. Его занятия пользовались успехом, потому что он апеллировал к популистским научным концепциям – «постмодернизму», «деконструктивистской методологии», «феминистическому анализу», «парадигматическому сдвигу» и «постхристианскому» мышлению. Еще Ричард получал извращенное удовольствие, накаляя страсти в аудитории и критикуя убеждения студентов, то есть, по его определению, «заставляя их мыслить вне узких рамок заученных теорий».

Как член группы из примерно двухсот ученых, «Семинара Иисуса», Ричард каждый год голосовал за список достоверных исторических «фактов» об основателе христианства. На данный момент в группе считалось, что истинны менее одной пятой слов и деяний, которые Библия приписывает Иисусу из Назарета.

Ричард был любезен и амбициозен. Он как-то обмолвился Рубену, что хотел бы стать первым великим богословом из южного полушария.

То, что Рубен намеревался с ним обсудить, давало Ричарду возможность воплотить это желание.

– Да, это интересно. Спасибо, что спросил, Ричард. Статья движется медленно. Как у тебя дела?

– Как обычно. Студенты-фундаменталисты слышать не хотят, что Иисус воскрес психологически, а не физически. До них никак не дойдет, что Библию писали в основном для поддержания веры, а не затем, чтобы запечатлеть исторические события со слов очевидцев.

Ричард обосновывал свою деятельность тем, что терпит гнев студентов ради науки. Рубен его не перебивал. Он нуждался в помощи Ричарда.

Он потратил три недели, чтобы перевести манускрипт по цифровым фотографиям. Проверил все недавние теории. В Интернете просмотрел несколько предположительных реконструкций ненайденного текста – многие богословы считали, будто он существовал и являлся прямой связью между историческим Иисусом и поздним описанием его жизни в Евангелиях.

Сомнений почти не оставалось. В недрах шкафа покоился источник, которым пользовались Матфей и Лука.

Невероятно, но у Рубена оказалась половина самой важной рукописи на свете – недостающее Евангелие Q.

Но зачем кому-то отдавать ему Q?

«Наверное, искусная подделка, – твердил он и тут же противоречил сам себе: —Вот и конец теориям ученых, заявлявших, что Q нет. Теперь им придется съесть свои магистерские шапочки».

Зал отдыха опустел. Рубен вежливо ждал, пока Ричард закончит рассказ о том, как один первокурсник покинул занятие посреди лекции об истинном значении восстания Иисуса из мертвых, причем в дверях обозвал Ричарда «волком в овечьей шкуре» к веселью и смущению остальных.

Тут Рубен рискнул:

– Прости за каламбур, но я рад, что ты поднял тему восстания. У меня вопрос по переводу. В тексте нет слова «анастасиас» – там другой глагол, и, судя по контексту, Иисуса разбудили. Возможно, его последователи.

Оба знали, что глагол «анастасиас» употребляли ранние христиане, говоря о воскресении Иисуса. Буквально это означало «подняться», «возродиться» или «восстать», но христиане и другие религиозные писатели имели в виду именно восстание из мертвых.

Затем появилось женское имя «Анастасия».. Так звали младшую дочь последнего русского царя, убитого большевиками после революции 1917 года. Пока после падения коммунизма ее останки не обнаружили и не идентифицировали с помощью теста ДНК, на Западе многие верили, что Анастасия оправдала свое имя и пережила расправу над царской семьей.

– Иногда употребляется еще одно слово. Что за отрывок? Мне нужен контекст.

Рубен это предвидел и вручил коллеге распечатку цифровой фотографии с несколькими строчками из рукописи.

Ричард сориентировался мгновенно.

– Похоже на Евангелие от Марка и слово…

Он замолчал и вгляделся в распечатку.

– О господи! Копия оригинала. Написано заглавными эпиграфическими буквами без пробелов, да и пятна на манускрипте видны прекрасно. – Ричард с подозрением уставился на Рубена. – Никогда такого не видел. Откуда он? Еретическое Евангелие гностиков из Египта? Розыгрыш?

– Я точно не знаю, – уклончиво ответил Рубен. Его больше интересовало заключение Ричарда. – В тексте «эгероусин». Получается, его подняли те, кто вошел в гробницу, так? То же слово используется в рассказе о том, как испуганные ученики разбудили Иисуса в шторм на Галилейском море.

Ричард снова пристально посмотрел на распечатку.

– Может, я лезу не в свое дело. Фрагмент в отличном состоянии, и я уверен, что он не единственный. Думаю, у тебя есть оригинал… или ты стал жертвой искусной мистификации. Рукопись дал студент?

– Нет.

– Я бы не пропустил текст, в котором упоминается, что Иисуса подняли люди в гробнице, а не божественное вмешательство, – говорил Ричард, не отрываясь от распечатки. – Да, наверное, ты прав. Навскидку я бы сказал, что разбудили его ученики. Для верности мне надо больше. Что за документ? Где он? Как ты его раздобыл?

Рубен был потрясен. Ричард и правда знает свое дело. Но можно ли ему доверять?

– Ну, давай. Мне нужен контекст, – настаивал Ричард. – Возможно, это подделка. Но если документ – подлинник первых веков, как здорово будет принять участие в переводе и исследовании! Какая помощь университету, да и нам, какая ценность для историков, богословов и общества!

Рубен собирался поделиться с Ричардом лишь самыми необходимыми сведениями. Теперь он жалел, что не набрал греческий текст на компьютере вместо того, чтобы показывать фотокопию отсека.

И все же аргументы Ричарда убедили его. Как всегда, Рубен рассказал больше, чем нужно. Через пятнадцать минут Ричард знал, что в 1973 году некто, работавший в Кумране, передал Рубену кувшин с манускриптом, и тот обнаружил рукопись, когда кувшин разбился во время последнего землетрясения, и свиток может быть частью Q.

Единственное, чего Ричард не узнал – содержания остальных фрагментов свитка и места, где Рубен спрятал манускрипт.

Ричард внимательно дослушал до конца. Потом задумался на несколько минут, прежде чем высказать свое мнение.

– Возможно, искусная подделка. Помнишь шумиху вокруг погребальной урны Иакова – ящика с костями – несколько лет назад? В первом веке на Святой Земле существовала традиция закапывать усопших в землю, пока не разложится плоть, а затем складывать кости в известняковый ящик.

– Да. – Рубен не понимал, к чему клонит Ричард.

– Так вот, погребальную урну нашли в Израиле, сбоку на ней была нацарапана подпись: «Иаков, сын Иосифа, брат Иисуса». Иакова забили камнями в 62 году нашей эры. Несколько крупных специалистов объявили урну подлинной, в том числе ведущий ученый из Сорбоннского университета в Париже. Новость произвела фурор. Пресса была в восторге. «Тайме» окрестила урну самой важной находкой за всю историю новозаветной археологии. Вышла книга и документальный фильм на канале «Дискавери». Урну даже отослали в Королевский музей Онтарио в Торонто, и по пути, к ужасу сопровождающих, в ней образовалась трещина. Ее залепили – такой конфуз – и выставили на всеобщее обозрение, уверенные в подлинности находки.

– Помню. Оказалась фальшивка?

– Израильское управление по делам древностей – бывший Израильский департамент древностей и музеев – утверждает, что да. Сама урна датируется первым веком, как и многие подобные ей, найденные в окрестностях Иерусалима. Но эксперты управления говорят, что их насторожил рассказ о том, как ее обнаружили. Рассмотрели урну под микроскопом, и выяснилось, что надпись «Иаков, сын Иосифа, брат Иисуса» процарапали сквозь естественную патину. Буквы затерли пастой из горячей воды и мела в неловкой попытке сымитировать сглаживание от времени. На подлинниках мел кристаллизуется естественным образом.

– Что потом?

– Судя по отчету, владелец, Одед Голан, доказывал, что его мать помыла урну в горячей воде с порошком, отчего в извести, покрывающей надпись, и появились изотопы кислорода. Управление также обвинило его в подделке древней скрижали, где перечислялись ремонтные работы в Храме.

Рубен засомневался, обдумывая подтекст рассказа.

– Значит, ты предполагаешь, что иерихонская семья нашла чистый пергамент, датируемый первым веком, и написала текст, взяв чернила… скажем, из старинных чернильниц на руинах Кумрана?

– Ну, в восьмой пещере Кумрана были полоски неиспользованных пергаментов, а твоя иерихонская семья могла заполучить старые высохшие чернила. Оставалось лишь добавить дистиллированной воды, чтобы не попасться на следах хлора или других современных примесей.

– А писали чем? Пером?

– Нет. Тростником. Заострять перья – обычно отборные гусиные – начали только в седьмом веке. Перо гибкое, и по толщине каждой черточки можно судить об индивидуальной силе нажима. С тростником такое не проходит.

– Твой вердикт? Подлинник или подделка? – спросил Рубен с надеждой.

– Возможно, твоя семья сделала удачную фальшивку – если использовала пергамент первого века, древние чернила и тростник, знала типичную форму букв, грамматику и стиль писателей первого века.

– Да, возможно. Только я уверен, что эти люди не обманщики. В отличие от создателя погребальной урны Иакова, они ничего не выигрывали, отдавая мне подделку.

– Надеюсь, ты прав. Наверняка мы не узнаем, пока не протестируем… Ах да, я совсем забыл. В иорданской Вади-аль-Маджиб к юго-востоку от Мертвого моря в конце шестидесятых некий бедуин нашел свиток – примерно, когда тебе доверили контрабандой вывезти Q.

– Контрабанда ни при чем. Я взял его случайно. Летя в Тегеран, думал, что получил в подарок бомбу, – настойчиво пояснил Рубен, прежде чем продолжить. – И что за свиток? Такой же, как у меня?

– Вряд ли. Но его могли достать там же, в Иордании, а не в Кумране, как ты предполагаешь.

– Что еще?

– Свиток Ангела, о котором я толкую, нелегально вывезли из Иордании. В конце концов он оказался в руках бенедиктинцев, в монастыре на австрийско-немецкой границе. Те, кто работает со свитком, обязаны давать обет молчания – так что никакого открытого изучения. Церковь любит решать за других, особенно когда речь идет о древних текстах, которые не соответствуют ее догмам, – язвительно заметил Ричард.

– Если те, кто работал над Свитком Ангела, подписывают бумагу о неразглашении, как же ты узнал о манускрипте?

– Хороший вопрос. После смерти одного из монахов частью копии манускрипта завладел израильский хирург и директор колледжа. Писали в журнале «Джерузалем Репорт» лет шесть назад. Ведущий эксперт по Свиткам Мертвого моря заявил, что рукопись может оказаться подлинной, но чтобы узнать точно, надо взглянуть на фотокопию или оригинал. Вот так.

– Почему его назвали Свитком Ангела? – Рубена интересовало все, что могло пролить свет на подаренный документ.

– Потому что в нем рассказывается об экскурсии на небеса, которую проводит ангел Пнимей – там есть сведения из астрологии, способы предсказания будущего по морю и облакам. Это один из самых ранних еврейско-христианских мистических трудов.

– Похоже на Книгу Еноха.

– Сходств много. – Теперь Ричард чувствовал себя как рыба в воде. – Но вот что самое интересное – причина, по которой бенедиктинцы не слишком рвались показать манускрипт. В начале там говорится: «Для Иешуа, сына Педии, священника благочестивого». Иешуа – Иисус по-еврейски. Другими словами, Иисус был сыном священника и имел отношение к ессеям. Вот вам и непорочное зачатие! Отсюда и знание богословия и разговоры о том, как попасть в царство господа. Отсюда критичные замечания о священниках. Иисус своими глазами видел, какие они лицемеры.

– Но ведь имя «Иисус» часто встречалось в первом веке. Может, речь идет о ком-то другом? – засомневался Рубен.

– Может, только вряд ли, судя по контексту. Но это лучше, чем обвинения Цельса во втором веке, что Мария забеременела от римского легионера по имени Пантера, а муж-плотник выкинул ее из дома и осудил за измену.

Рубен кивнул. Ранних христиан часто позорили незаконным рождением Иисуса. Смеялись, что он от стыда позаимствовал у греческих богов историю о непорочном зачатии.

– Свиток Ангела учит, как предсказывать будущее, исцелять болезни лекарственными растениями и камнями – что опять популярно в наши дни. Если говорить о способе воскрешения из твоего манускрипта Q, в свитке есть рецепты бальзамирования мертвецов, как сохранять тела невредимыми до дня восстания.

– Он подлинный?

– Согласно углеродному анализу – первый век нашей эры. Но никто не видел оригинала и ничего не знал о монахе, который оставил фотокопии, так что, возможно, подделка.

Ричард, как всегда, – сама определенность.

– Ладно. Значит Q, или как там его, может оказаться фальшивкой. Но я сомневаюсь. Наверное, старик нашел рукопись, когда работал в Кумране, и спрятал ее до лучших времен. Ты упоминал восьмую пещеру. Хозяйского сына, моего проводника, больше интересовала седьмая. А там, в сущности, не на что смотреть. Одни камни да какой-то мусор.

– Седьмая пещера – 7Q, ага! Там нашли греческие тексты. Некоторые считают их фрагментами Нового Завета. Большинство из нас не согласны, потому что единственное слово, совпадающее по стилю написания – «и». Для меня недостаточно, – как всегда веско заявил Ричард. – Фрагменты из Книги Еноха. Но что, если там лежало новозаветное Евангелие?.. Q! Значит, его могли написать до 68 года нашей эры. Именно тогда перестала существовать община в Кумране. Похоже, нашему факультету предстоит уйма детективной работы, – сделал вывод Ричард, весело потирая руки.

«Но не мне. Я философ, а не библейский археолог», – подумал Рубен. Тем не менее предложение Ричарда казалось разумным: завтра утром Рубен принесет пергамент, и они поработают над предварительным переводом, чтобы не пропустить явную фальшивку, потом за дело возьмется команда профессионалов под руководством Ричарда.

Рубен на пробу согласился.

Это стоило ему безмятежной жизни.

ГЛАВА 9
В НОВОСТЯХ

Рубен провел тревожную ночь и приехал на работу в семь утра, на два часа раньше обычного. Донна гуляла с приятелем допоздна, и Рубен беспокоился, пока она не вернулась. Как большинство отцов, он доверял ей, но хорошо помнил свою молодость и у любого парня подозревал собственные подростковые желания.

Однако спать ему не давала скорее навязчивая мысль, что Ричард назначит себя главнокомандующим «операцией Q» и неизвестно куда зайдет. Он оказался умнее, чем предполагал Рубен.

Но ведь никто еще не составил правил поведения для обладателей древних свитков. Манускрипт не отнесешь в бюро находок местного музея. Аукцион Ebay. com или объявление в газете тоже не подходят.

Правда, накануне вечером, когда Рубен собирался домой, Ричард отвел его в сторонку и показал копию объявления из «Уолл-Стрит Джорнал» за первое июня 1954 года. Там говорилось: «Четыре Свитка Мертвого моря: продаются библейские манускрипты, датируемые 200 годом до нашей эры. Идеальный подарок образовательному или религиозному учреждению».

Объявление дал архиепископ Самуил, когда привез свитки в США. Потом их купили за четверть миллиона долларов и вернули в Израиль.

Пока компьютер загружался и соединялся с университетской сетью, Рубен спрятал папку для рисунков за конторским шкафчиком и вышел сделать себе растворимый кофе. Один глоток – и он пожалел, что перед выходом из дома не выпил свой обычный слабый с молоком. У растворимого кофе одно достоинство – он горячий и жидкий.

Рубен развернул утреннюю газету, которую еще дома сунул, не глядя, под мышку, и у него остановилось сердце.

Рано выехав на работу этим ненавистным утром, он пропустил новости по радио. А иначе оставил бы свитки дома. Он не верил своим глазам.

– Иуда! – прорычал Рубен, снимая очки и хлопая себя по лбу. – Как я не подумал! Ты сделаешь все, только бы попасть в заголовки! Нашел витрину для своих дурацких теорий!

Заголовки на первой странице «Кэпитал Газетт» говорили сами за себя.

НАЙДЕНО УТЕРЯННОЕ ЕВАНГЕЛИЕ?

Невероятная находка, которая изменит наши представления об Иисусе и Новом Завете Джоан Хили рассказывает о бесценных Свитках Мертвого моря, обнаруженных в Веллингтоне

Среди жертв землетрясения прошлого месяца оказался израильский сувенир. Точная копия кувшина из-под оригинальных Свитков Мертвого моря. Разбившись, она явила бесценный древний манускрипт, скрывавшийся внутри.

«Возможно, перед нами утерянное Евангелие Q, о существовании которого столько лет спорили ученые, – говорит доктор Ричард Фидел с факультета религии университета Доминион. – Находка действительно потрясающая – из тех, что перевернет наши представления об Иисусе и Новом Завете».

По словам доктора Фидела, был проведен предварительный анализ, согласно которому манускрипт является подлинником. Возможно, его написал один из близких соратников Иису са между 35 и 68 годом нашей эры. То есть это самый ранний из всех найденных христианских документов.

Чтобы доказать подлинность манускрипта, сотрудникам университета придется провести множество тестов.

Доктор Фидел считает, что факультет религии располагает лишь последней частью Евангелия Q. Что случилось с первой половиной, никто не знает.

«Верующим в физическое воскрешение Христа, скорее всего, придется пересмотреть свои взгляды. Там нет ни слова о пустой гробнице. Судя по тексту свитка, Иисуса пробудили от смерти друзья и родственники, – объяснил доктор Фидел. – То же самое описывается в религии вуду. Некоторые шаманы делали из людей зомби, живых мертвецов, чтобы те им служили. Жрецы вуду использовали нейротоксины, например тетродотоксин – бактерию, живущую в отдельных видах иглобрюхих рыб».

Доктор Фидел утверждает, что в XVIII веке гаитянские рабы применяли методы вуду, чтобы «умереть» и «восстать» из могилы через несколько дней, получив таким образом свободу.

«Иглобрюх, или фугу, как его иногда называют, водится в Средиземном и Красном морях. Возможно, ученики Иисуса знали о подобных приемах и добавили зелье к травам и специям в губке, которую подносили страдающему на кресте. Мария Магдалина и другие женщины оживили Иисуса специальными отварами, придя в гробницу на первый день Пасхи», – говорит доктор Фидел.

Кувшин со спрятанной рукописью привез в Новую Зеландию один из сотрудников теологического факультета в 1973 году. Он получил сувенир от друзей, которые работали в израильском Национальном парке Кумран, где были найдены Свитки Мертвого моря в конце 1940-х – начале 1950-х годов.

Доктор Фидел уверен – если свиток подлинный, музеи, библиотеки, коллекционеры и церковные общины с радостью выложат от сотни миллионов до миллиарда долларов США за честь обладания одной из величайших археологических находок.

Не зная, как еще выразить свой гнев, Рубен выплеснул кофе в раковину на кухне для персонала.

– О чем ты думал, Ричард? А твой чертов иглобрюх только сбивает с толку. Каким боком он связан с воскресением?

Он перечитал статью и вскипел еще больше, обдумывая последствия рекламного трюка.

Ричард имел право обратиться к прессе через университетский отдел по связям с общественностью. По уставу сотрудники могли рассказывать журналистам о своей работе, а он занимался как раз религиозными текстами. Но у него одни гипотезы! Ричард лишь взглянул на фотографию нескольких строк, он даже не видел исходник, который самонадеянно обозвал свитком. Да и с владельцем манускрипта не посоветовался.

Хуже того, Рубен подозревал, что рассуждения Ричарда о вуду создадут впечатление, будто Q – оккультный документ. Серьезные ученые тут же его забракуют. Прочитав статью, большинство из них отмахнется от манускрипта, даже не взглянув на него.

Но это полбеды. Ричард сказал, что манускрипт из Святой Земли привез сотрудник факультета в 1973 году, то есть из пятидесяти кандидатов осталось восемь ученых теологического факультета. Из них выделилось три. Первый – австралиец, которого привлекли к работе как эксперта по исламским фундаменталистским движениям и сделали профессором, когда он выпустил популярную околорелигиозную книгу о трагедии 11 сентября в США. Второй – калифорнийский ученый из Стэндфордского университета, который изначально специализировался на женских божествах Северной Америки и натуралистических религиях, а недавно расширил область своего исследования, включив сравнение с богами маори и спиритуализмом. Третий – Рубен.

Любому под силу заглянуть на сайт университета Доминион и найти их на странице теологического факультета. Рядом с послужным списком каждого размещена фотография, как на паспорт, а по ней легко определить возраст. Возле имени сотрудников указаны электронные адреса, так что можно без проблем отправить сообщение, вроде: «Q случайно не у вас?»

Еще Рубен знал – подобную историю ни за что не пропустит мировая пресса.

Несмотря на мощную традицию иконографии в искусствах, Новая Зеландия – страна светская, и религией здесь интересуется меньшинство. Не то что в других странах, особенно – в США. Там религиозные темы красуются на первых полосах газет. А новость грандиозная. Как только она просочится в «Ассошиэйтед Пресс», «Рейтере» или любое другое информационное агентство и его филиалы, американские журналисты поднимут шумиху, станут требовать подробности и фотографии рукописи.

Они влезут на каждое тестирование, поднимут Свитки Мертвого моря и сравнят Иисуса с ессеями, они разожгут теологические дебаты на животрепещущие темы – например, воскресение Христа. Американцы любят полемику.

А еще Америка богата на фанатов Ричарда.

Журналистам не понадобится много времени, чтобы обработать Ричарда и двух других людей из списка, и тогда под огнем окажется Рубен. Репортеры засядут под его окнами и будут следить за каждым движением, пока не выведают все, что захотят.

Хуже того: Ричард назначил цену за манускрипт – достаточно высокую, чтобы заинтересовался любой уголовник или антиквар. Когда речь идет о древних свитках, закон определяет владение лишь на девяносто процентов. Все равно что найти золотой слиток на Диком Западе. Участок всегда может застолбить кто-то другой.

Рубен лихорадочно перебирал варианты. Неожиданный поворот событий радовал только в одном – он пришел в университет рано, и успевает хоть как-то смягчить последствия. Но как?

Сполоснув чашку, Рубен уставился на свое отражение в оконном стекле. Оно подсказало, чем заняться в первую очередь.

Он открыл сайт теологического факультета. Убрав фотографию, он только привлечет внимание, но если с помощью графических программ немного ее изменить, можно выиграть время. Он принялся за работу: темные волосы скрыли седину. Покатый лоб выпрямился. Исчезли два отчетливых старческих пятна. Морщины выровнялись, несколько светлых пикселей – и глаза засияли сквозь очки. В довершение он изменил перспективу, чтобы лицо немного похудело.

Рубен перенес фотографию в редактор, ввел свой код доступа и щелкнул по кнопке «отправить». Новая картинка заменила прежнюю. Он улыбнулся, изучая свое произведение искусства. Теперь он выглядел на сорок один – в 1973 году ему было девять, слишком молод, чтобы заниматься контрабандой.

Тут Рубен криво ухмыльнулся, сообразив, как использовать спесь Ричарда себе во благо.

– Конечно. Его тяга к международному признанию станет для меня амортизатором и щитом. Раз уж воробей вылетел, можешь с ним поиграть, Ричард, до поры до времени.

Открыв в браузере поисковик, Рубен выбрал опцию «новости», напечатал «Евангелие Q» и щелкнул «искать». Появилось неутешительное уведомление: за 0, 23 секунды обнаружено 143 сайта. Пробежав их глазами, Рубен облегченно вздохнул. Все, кроме одного, посвящались Евангелической музыке и певцам Кью, Сюзи Кью, Кью-Ти и Пи-Кью. Последний сайт ссылался на материал Джоан Хили, который Рубен только что прочел. В Интернет история не просочилась – пока.

Рубен включил радио на мобильном и надел наушники.

– … Дуг Макдоналд из Фермерской федерации Саутленда. Будем надеяться, на смену засухе скоро придут дожди. А теперь обещанный рассказ о том, как после недавнего веллингтонского землетрясения явился на свет божий вероятный подлинник утерянного Евангелия Q, написанного сразу после смерти Иисуса около 33 года нашей эры. У нас в гостях доктор Ричард Фидел с теологического факультета Новозеландского университета Доминион в Веллингтоне, ведущий национальный эксперт по религиозным текстам. Доктор Фидел, просветите нас… что такое Евангелие Q? Какое-то странное название. Почему не имя святого, например Матфея или Иоанна?

Ричард подробно объяснил ведущей утреннего шоу Мэри Грант, что такое Q, которое цитировали Матфей и Лука, подавая текст каждый по-своему. Отметил, что на подлинность свитка указывают характерный стиль греческого письма и место его обнаружения у Мертвого моря.

Спросив, насколько важен Q и почему единственный христианский свиток оказался в Кумране, Мэри дала Ричарду возможность выдвинуть свою новейшую теорию о вуду, зомби и оживлении Христа, основанную на греческом слове в Q. Он добавил, что в середине первого столетия люди твердо верили в пришествие мессии, которому предстояло спасти народ от римских завоевателей.

– В некоторых Свитках Мертвого моря и Евангелии от Матфея упоминается апокалипсис, судный день, который наступит после распятия Иисуса и поднимет мертвых из могил. Кое-кто воспринимает пророчество буквально и считает, будто покойные восстанут физически. Лично я думаю, это фигуральное описание нового драматического поворота израильской истории.

– Доктор Фидел, вы утверждаете, что, судя по рукописи, Иисус на самом деле не умер. Его каким-то образом привели в чувство друзья. Была ли его смерть тем самым поворотным событием, которого все ждали?

– Мне кажется, апокалипсис наступил, когда римские легионы вошли в Иерусалим где-то в 70 году нашей эры. К середине второго века почти все евреи покинули Палестину – и рассеялись по миру. Для кого-то приход мессии воплотился в 1948 году, когда Израиль спустя два тысячелетия снова стал независимым государством. Спасителем выступил не один человек, а целое движение решительных людей. А катализатором послужили трагедии нацистского холокоста.

– Я думала, мессия избавит от провинностей, которые отделяют нас друг от друга и от Господа. Что говорится в свитке Q? – настаивала Мэри Грант. – О чем идет речь: о спасении от греха или новом государстве Израиля, как вы только что сказали?

– Нет, Мэри, детали надо выяснять из контекста. Но опять же, у нас не все Евангелие, а примерно половина. Мы не знаем, где другая часть.

– Вы видели свиток? Какой он?

«Хороший вопрос. Интересно, как ты выкрутишься на сей раз, Ричард», – подумал Рубен.

– Это пергамент, возможно, козлиная шкура, законсервированная для сохранности. Мы проведем научные тесты, чтобы проверить ее подлинность. Пока что работаем над переводом по фотографиям.

– Где свиток сейчас?

– В надежном месте, Мэри. Больше ничего сказать не могу.

– Почему его доверили сотруднику теологического факультета?

– Наверно, потому, что мы умеем обращаться с древними рукописями.

– Почему новозеландцу? – Мэри явно не удовлетворил ответ.

– Мы – маленькая страна на краю мира, нам не придет в голову разыгрывать Q как политическую карту, подобно другим государствам.

– Тогда ждем с нетерпением полного перевода и результатов анализа.

Вторая ведущая представила очередную тему: почему знакомства в сети приводят к успешным бракам. Рубен выключил радио и снял наушники.

– Что за бред! Звучало убедительно, но он же просто дразнил волков. Теперь его растерзают.

Рубен снова запустил в сети поиск «Евангелие Q». Тот занял на сотую долю секунды больше, чем десять минут назад, и выдал 154 сайта. Историю «Кэпитал Газетт» повторили одиннадцать печатных изданий, включая «Острелиан», «Сидней Морнинг Геральд» и «Эйдж» в Мельбурне – австралийские газеты. Снежный ком покатился. Скоро новости появятся в «Вашингтон Пост», «Гардиан», «Ле Монд», «Хаарец», «Известиях», на «Би-би-си» – да везде.

В папку «Входящие» прилетело сообщение для всех сотрудников теологического факультета.

Я – уважаемый антиквар, моя семья занимается древностями в Иерусалиме, Бейруте, Лондоне, Нью-Йорке и Лос-Анджелесе более шестидесяти лет. Наш опыт и знания помогут Вам справиться с Евангелием Q, проверкой его подлинности и переговорами о продаже, в том числе самым знаменитым музеям и библиотекам мира. В подтверждение своей добросовестности мы предложим вам полмиллиона долларов невозмещаемого аванса, если вы назначите нас своим единственным представителем по данной рукописи.

Омар Фарах, «Антиквариат Фараха»

Ниже – адрес, телефон и факс нью-йоркского офиса «Антиквариата Фараха». Отправлено в 1. 15 утра по местному времени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю