Текст книги "Седьмая пещера Кумрана"
Автор книги: Грэйм Дэвидсон
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 25 страниц)
ГЛАВА 42
В ПУТЬ
– Хей, тена кое, киа ора. Привет, мой друг пакеха.
– Доброго дня. Рановато ты. Куда путь держишь? Порыбачил?
Рубен обрадовался сердечному приветствию мужчины, сидевшего на неоседланном коне, который увлеченно пил воду из озера прямо на пляже.
– Киа ора, Хеми. Завел себе лошадь и веревочные поводья?
Конь поднял голову и подозрительно уставился на Рубена.
– Он очень разборчивый, – махнул Хеми Рубену. – Лучше подойди и познакомься.
Рубен снял ботинки и носки, закатал брюки и пошел вброд к коню.
– Как его зовут?
– Хойхо.
– Привет, Хойхо, – выговорил Рубен, надеясь задобрить коня.
Хойхо поворачивал голову вслед за Рубеном, который, спотыкаясь, аккуратно продвигался по каменистому дну к нему навстречу. Добравшись, Рубен похлопал животное по боку. Хойхо это не впечатлило. Он поднял из воды мокрый хвост и мотнул им в сторону Рубена, словно отгоняя муху. Того окатило водой. Явно довольный произведенным эффектом, Хойхо повторил фокус еще несколько раз.
Хеми рассмеялся. Рубен тоже, вытирая голову и лицо.
– Ты знал, что он так сделает. Ты меня подставил.
– Чтоб ты не расслаблялся. Ты же не хочешь умереть со скуки.
– Кстати, – спохватился Рубен, – а что значит «Хойхо»?
– «Конь» на языке маори. Я пытался придумать что-нибудь необычное.
– Да, блеснул воображением, – лукаво улыбнулся Рубен. – Я забыл тебе ответить. Нет, еще не рыбачил.
Приятно снова встретиться с Хеми. Он – противоядие от сумасшедшей городской жизни, его простое обращение мигом расслабляет.
Рубен подружился с Хеми, еще когда приходил на залив Мишн подростком. Хеми стал настоящим мужчиной, который живет в гармонии с собой и природой. Рубен им восхищался.
Он помнил, как Хеми брал его на рыбалку, учил привязывать к крючку искусственных мух, которые «гарантированно привлекут самую застенчивую рыбу». Хеми предупреждал об опасностях слепого потребительского общества, которое поклоняется денежным богам вместо того, чтобы обратиться к настоящим ценностям: отношениям и природе.
Было семь пятнадцать утра, и Рубен уже порыскал вокруг трейлеров в лагере и вдоль пляжа Мишн-Пойнт, проверяя, не следят ли за ним Бонни и Клайд сотоварищи.
Он воздержался от соблазна заглянуть под фургон, куда спрятал священный манускрипт. Заключенные-самогонщики вызывают подозрение у охранников, если каждый день навещают свой потайной аппарат. Рубен не собирался повторять их ошибку.
– Я не так выразился, – добавил он с усмешкой. – Форель глядит на мое лицо из воды и пугается. Потом видит, каких мух я ей предлагаю, и умирает от хохота. Клянусь, Хеми, каждый раз, забрасывая удочку, я замечаю пузыри, которые идут со дна от рыбьего смеха.
Рубен всегда так объяснял свою принадлежность к восьмидесяти процентам неудачливых рыбаков.
– Да, ты все время говоришь одно и то же. Ты вакарапа – невезучий. Но мне все-таки нужен помощник на лодке, когда нет ветра. Вода спокойная, почему бы не порыбачить часок? Только бы не забыть, что потом надо в Таупо, кое-что сделать для хозяйки.
Рубен улыбнулся – вот так удача. Хеми поедет в город по делам своей жены, Кери, и заодно окажет ему услугу.
– Что нужно Кери? Может, я чем помогу, – вежливо спросил Рубен, надеясь, что много от него не потребуют.
– Полгода назад в ее старой машине полетел сальник. Я разобрал двигатель и начал его ремонтировать, но потом отвлекся на более важные занятия… Смотрел регби по телевизору. Она сказала, что уйдет спать в другую комнату, если я не отдам двигатель в починку.
– Тяжко, – неискренне посочувствовал Рубен.
– Да нет. Я ответил, что она храпит, как поезд в тоннеле. Так что хоть высплюсь. Тогда она заявила: «Подумай, я возьму твой грузовик, а ты пристрой Хойхо работать на лесной склад»… Нет, ты ничем не поможешь. Я вчера поднял двигатель в грузовик.
– Хеми, как ты думаешь, сильно твои неповторимые самодельные мухи влияют на радужную форель? Рыбу привезли из Русской реки, из Калифорнии. Ты знаешь, что говорят о калифорнийцах. Они все делают по-своему.
– Эх, Рубен, ты слишком много времени тратишь на анализ и дурацкие рассуждения. Твоя логика кого угодно превратит в сухофрукт. Просто верь, и рыбы раскроют свои большие рты, чтобы заглотить наживку.
Рубен рассмеялся. У Хеми в запасе была уйма оригинальных метафор, и он охотно сыпал ими в разговоре.
– Лицензия на рыбную ловлю у тебя есть? Не хочу, чтобы мою лодку конфисковали, если тебя поймают, – с огоньком в глазах поддразнил Хеми. Рубен не мог такое спустить.
– Да. Лицензия на год. То есть я пожертвовал в фонд пополнения рыбы… и, кажется, на рождественскую вечеринку рыбнадзора Таупо в придачу.
Оба рассмеялись. Рубен повернул обратно к фургону за снаряжением.
Хеми убавил до трех узлов скорость древней четырехметровой моторной лодки и забросил удочки. Они тащили за собой лески с мушками на крючках у самой поверхности вместо того, чтобы ловить на блесну, приманивая рыбу на дне. Оба молчали, медленно двигаясь от мыса к старинной заброшенной школе и обратно.
Когда уже возвращались, Рубен почувствовал, как дернулась леска.
– Клюет, – бесстрастно пробормотал он, пытаясь скрыть удивление.
Он дернул удочку вверх, чтобы красная мушка на крючке застряла во рту у рыбы. Удочка из углеродного волокна согнулась под тяжестью.
– Ого! Большая у тебя. Килограммов пять. Веди его. Подсекай, – наставлял Хеми. – Не дай сорваться.
«Наконец-то мне повезло», – думал Рубен в радостном возбуждении, медленно поворачивая катушку. Хоть и знал, что расстроится, когда форель будет задыхаться и тонуть в воздухе, оказавшись на борту.
Он предпочел бы сходить в супермаркет и купить рыбу, которую убили другие, чтобы не видеть кровь и агонию.
– Видишь, я говорил, что мои мушки принесут тебе удачу, – заулыбался Хеми.
Не успел он закончить, как рыба в отчаянной попытке уйти мощно дернула за леску, выпрыгнула из воды и с брызгами погрузилась обратно.
Спеша помочь Хеми с запуском лодки, Рубен не прикрутил катушку к удочке как следует. Рыбе воздалось за усилия. Катушка сорвалась с болта и упала в воду, размотав по пути леску. Рубен схватил нейлоновую нить, попытался вернуть катушку и подтянуть рыбу одновременно.
Конечно, ни того, ни другого толком не получилось. Леска все больше и больше наматывалась на удочку, пока рыба металась, кругами водя за собой лодку. Наконец хитрая рыбина догадалась, в чем дело. Развернулась и поплыла в другую сторону. В последнем усилии освободиться, форель снова высоко прыгнула и плюхнулась в воду, отвоевав себе еще один день жизни.
– Эй! Я подогнал тебе самую большую рыбу в озере, а ты что натворил? Позволил ей обвести нас вокруг лодки! Что я скажу ванау, родным? Они будут смеяться, узнав, что форель крутила дядей Хеми, как хотела.
От души посмеявшись над новой байкой под названием «Поймал во-о-от такую рыбину, а она ушла», Рубен достал из воды катушку и распутал леску. Потом спросил, можно ли поехать с Хеми в Таупо.
Хеми сказал, что будет счастлив его компании в маленьком грузовике. Он видел заголовки газет и обрадовался, что Рубен жив и здоров. Его интересовало, как дела у Донны.
Рубена тронула забота Хеми, а особенно его следующая фраза:
– Я же понимаю, тебе не хотелось ловить ту рыбу. Ты испытываешь ароха, сочувствие и любовь к ним. Но в душе ты все равно коварный и жесткий. Как и твоя дочка – да и ее мать. Привози ее сюда поскорее.
Рубен собрал снасти и отправился в фургон, завтракать и паковать чемодан в дорогу.
Он не терял бдительности, но Бонни и Клайда или Их сменщиков не заметил. Однако это еще не значило, что они не хохотали над его возней с форелью из какого-нибудь укромного места.
Рубен знал, что, по мнению шпионских боссов, он чувствует, как затягивается на шее петля от их попыток выцарапать у него манускрипт.
Еще он знал, что они подслушали, как Ричард отчаянно хотел прибрать к рукам Q, а Рубен обещал принять решение. То есть они ждали, что Рубен со дня на день достанет манускрипт из тайника. Значит, Бонни и Клайд с него глаз не спустят. Пойдут они на жесткие меры? Навряд ли. Только спугнут Рубена, и он не отдаст манускрипт Израилю. Но если появится шанс забрать Q, его не упустят.
Мысли все крутились и крутились в голове, пока Рубен забирался в машину и включал зажигание. Ему предстояло перейти к следующей фазе плана.
Повернув к «Стор» на Те Рангиита через полтора километpa, Рубен припарковал машину за крупным грузовиком в глубине стоянки, чтобы не светиться со стороны дороги.
Потом достал шпионское устройство из-под запасного колеса, сунул его в карман куртки и зашел в помесь универмага с заправкой и кафе.
И принялся небрежно изучать новые рыболовные снасти, поглядывая через окно на бензоколонки. Когда с севера подъехал универсал с лодкой на крыше, Рубен дождался, пока водитель пойдет платить за бензин и брать для семьи что-нибудь поесть.
– Отдыхали? – как бы между прочим справился Рубен.
– Да как обычно. Хорошо, но мало, – ответил водитель.
– Понимаю вас, – посочувствовал Рубен. – Нелегко возвращаться к работе. Едете в Веллингтон?
– Да. С неуемными детьми на заднем сиденье. Дорожка предстоит веселая!
Пожелав водителю удачи с непоседливыми отпрысками, Рубен сжал шпионский прибор в кармане и выскользнул из магазина.
Изобразив восторженный интерес к лодке, Рубен сунул «жучка» под брезент и фыркнул про себя, услышав, как тот приземлился с легким стуком.
Он вернулся в буфет под названием «Голодная форель» и заказал кофе с молоком, наблюдая, как отъезжает автомобиль с лодкой.
Естественно, через четыре минуты Рубен увидел белый «ниссан», который мчался на юг. Бонни и Клайд, не спуская глаз с дороги, преследовали шпиона, который «зайцем» направлялся в Веллингтон.
Рубен испытывал двойное облегчение. Дуэт Бонни и Клайда на какое-то время убрался с его пути, а судя по тому, куда они ехали, «жучок» был один – тот, что Рубен нашел в автомобиле. Если бы на него или чемодан прицепили второй, Бонни и Клайд получили бы разные сигналы о его местонахождении и, скорее всего, разделились бы. Один отправился бы за устройством в лодке, другой вылез из машины у «Стор», искать Рубена.
Кто знает, как бы поступили Бонни и Клайд, если бы один из «жучков» сидел в одежде, которую Рубен оставил в фургоне? Тоже разделились бы? Один поехал бы за лодкой, а другой остался на озере, проверить, не обманул ли их Рубен?
Однако, скорее всего, его утренняя зарядка в голом виде была излишней предосторожностью. Мог бы и одеться потеплее, не рискуя заработать пневмонию и сбить с толку несведущих туристов.
Спасибо, что выручил, Хеми, – поблагодарил Рубен, когда их занесло на первом из дюжины крутых поворотов дороги к Таупо.
Без проблем. Что в посылке? – осведомился Хеми. – Костюм, брюки или еще что?
Поверишь, если я скажу, что юбка, а я – подпольный трансвестит?
Нет. У тебя слишком кривые ноги. Юбка тебе не пойдет. Вот если длинное бальное платье – тогда другое дело.
Они рассмеялись.
Там альбом с рисунками Донны, – честно ответил Рубен, не открывая всей правды. – Хочу почтой отправить его друзьям за океан, а не везти в самолетном шкафчике. Если я возьму билет на один из летающих карандашей, которые полюбились нашим авиалиниям, он помнется еще в Окленде.
Дай альбом мне. Я отправлю его вечером.
Рубен надеялся, что Хеми предложит свою помощь.
Ты чудо. Посылку надо отправить авиапочтой, первым классом. Напиши «рисовальный блокнот и справочный материал» на таможенном ярлыке. Надо будет заплатить. Вот тебе сотня баксов. На сдачу купи себе пива в благодарность за поездку и урок по рыболовству. Правда. Спасибо тебе за все.
Теперь Рубен не сомневался, что пакет уйдет в тот же день. Он не знал почтовых возможностей маленького аэропорта Таупо, а в Оклендский международный аэропорт мог прибыть слишком поздно, чтобы отправлять посылку оттуда.
Имелась еще одна причина, чтобы отдать пакет Хеми. Выследив или узнав Рубена в одном из аэропортов, охотники за Q не остановятся ни перед чем, чтобы выкрасть посылку.
Рубен вынул свиток из футляров и вставил его между листами рисовального альбома Донны. Затем положил альбом в пластиковый пакет, завернул в пузырьковый полиэтилен и спрятал в картонную коробку, засыпав ее пенопластовой крошкой. Наконец, обернул коричневой бумагой и запечатал крепкой лентой из стекловолокна.
Сверху написал адрес заокеанских друзей и координаты свояченицы в качестве отправителя. Вряд ли посылку вернут, а Рубен не хотел привлекать ненужное внимание, указывая свое имя.
Он выпрыгнул из грузовика на Файв-Майл-Бэй, схватил чемодан и бросился через дорогу к маленькому аэропорту Таупо.
Вынув из сумки книгу в мягкой обложке, Рубен попытался углубиться в сюжет, пока ждал самолет на шесть пятнадцать в Окленд, чтобы позже вечером пересесть на международный рейс. Но от беспокойства за манускрипт и Донну, которую бросил одну в трудный момент, никак не мог сосредоточиться. Его до сих пор мучили неконтролируемые приступы гнева на Анну, и Рубен боролся с ними, отвлекаясь на что-то постороннее.
Отложив книгу, он набрал сообщение Донне:
Рыбачил. Ушла 1 крупная. Люблю.
Ответ пришел почти сразу.
Поберги $. Лови рыбу в кнсрвах.
Рубен криво усмехнулся. Донна не унывает. Или хочет создать такое впечатление.
Рубен попытался следить за действием романа, но напрасно. Он слишком волновался.
Не радовала и мысль о том, что ему предстоит бесконечные четыре часа ютиться в грандиозной летающей бочке для сельди, набивать желудок стандартной порцией разогретой в микроволновке еды и вместе с собратьями по несчастью в полудреме следить за сменой временных поясов. Оставалось надеяться, что на международном рейсе уважат его просьбу о месте у выхода.
Но план беспокоил Рубена гораздо больше, чем муки в эконом-классе. Сработает ли? Они с Клэр пытались свести риск к минимуму и рассмотреть все возможности. Однако теперь Рубен знал, что им противостоят страшные и умные враги.
«Забавно, что Евангелие Q вызвало такой ярый интерес у тех, кто не собирается следовать ни одному из его наставлений», – размышлял Рубен, вытягивая ноги в предчувствии долгого полета.
ГЛАВА 43
КАКОЕ ИЗ УЧРЕЖДЕНИЙ?
Как всегда, удостоверившись, что никто в кафе их не подслушивает, Агент повернулся к другу, старшему советнику по древним текстам.
– Когда мы встречались на прошлой неделе, я подозревал, что Дэвис готов достать манускрипт из тайника. По нашим сведениям, он раздумывал, отдать манускрипт нам или новому институту, который доктор Ричард Фидел пытается создать и возглавить…
– В следующий раз, когда найду важный артефакт, последую его примеру. Открою институт и назначу себя директором. Звучит посолиднее, чем «советник», – легкомысленно вставил старший чиновник управления.
– Так вот, – вернул его к делу Агент. – Дэвис решал, скинуть Q нам или оставить своей альма-матер, университету Доминион. Мы подталкивали его в нужном направлении – мягко убеждали.
– Рад, что не я испытывал на себе ваш дар «мягкого убеждения», – пробормотал старший советник. – Думаю, наткнувшись на манускрипт, лежащий без присмотра, вы бы сочли, что он дожидается нас.
– Примерно так. Из Окленда в Веллингтон приехала команда на смену обгоревшим жертвам. По пути они прочесали фургон и лагерь.
– Нашли что-нибудь?
– Ничего. Украинка обыскала кабинет Рубена. Естественно, там тоже ноль. Иначе Донну не похитили бы.
– Есть соображения, где манускрипт сейчас? – У старшего советника возникло неприятное ощущение, что его друг в тупике.
– Есть. Дай закончить и поймешь, что случилось и как мы близки к цели.
– И правда. Значит, не все потеряно? – оживился старший советник.
– Конечно, после похищения Дэвис чувствовал себя ужасно, так что спровадил дочку к ее друзьям. Она явно знает меньше нас, не то наша украинская подопечная со своими бандитами вытягивала бы из нее информацию клещами. Подбросив дочку, Дэвис прыгнул в машину и укатил в Таупо.
Агент замолчал, чтобы отпить кофе и проверить кафе на предмет соглядатаев.
– То есть манускрипт все же там?
– Терпение. Сейчас расскажу. Наша команда села ему на хвост. Они держались поблизости, думая, что Дэвис спрятал манускрипт где-то в окрестностях. Дэвис несколько раз останавливался, и нашим людям приходилось туго – слишком часто светились, – признал Агент.
– Манускрипт за городом? Дэвис заметил слежку?
– Да. В воскресенье он пошел в церковь Таупо, а потом в интернет-кафе, где вел себя очень странно. Наша парочка думает, что он хотел выйти на третье лицо, которому доверил манускрипт.
– Вышел? – заинтригованно спросил старший советник.
– Нет. Отправил записку дочери. Похоже, Дэвис послал еще одно-два письма за те пятнадцать минут, что его искали. Мы установили только один «жучок» у него в машине, а Дэвис припарковал ее не у интернет-кафе. Далее, три дня назад он пошел на рыбалку, а потом наши люди видели, как он собрал вещи и поехал на юг. За ним следили до заправочной станции, Дэвис пробыл там десять минут, затем, судя по приборам, двинулся на юг.
– Домой? – старший советник не мог дождаться, когда друг перейдет к сути.
– Нет.
– Как нет?
– Когда наши люди посчитали, что можно догнать его на автостраде в Веллингтон, то обнаружили только машину с кучей детей и лодкой на крыше. В ту самую лодку Дэвис и опустил «жучка». Либо так, либо его автомобиль умеет плавать. Вчера сигнал поступал с середины Веллингтонского залива.
– Скользкий тип, этот Дэвис. Но восхищения достоин.
– На сей раз ему повезло. Но неважно.
– Ты знаешь, где манускрипт? – старший советник не представлял, как неудачная слежка за Дэвисом могла привести их к Q.
– Да. Дэвис, похоже, пустился в другую сторону – в Окленд, потому что сел на самолет до Лондона. До аэропорта Хитроу, если точно.
Старший советник открыл рот, будто собирался выругаться, да так и закрыл. Пожалев скисшего друга, Агент уточнил, что они получили информацию от одного из агентов, проверявших списки пассажиров в сингапурском аэропорту Чанги. Потом рассказал, как сведения передали другому агенту в Директорат по иммиграции и гражданству британского Министерства внутренних дел. Тот накануне вечером организовал тщательный обыск Рубена и его багажа на пограничном контроле в Хитроу.
– Манускрипт не нашли, – как ни в чем не бывало сообщил Агент. – То есть Дэвис послал курьера. Он умен, только не догадался, что у нас есть человечек в Министерстве внутренних дел.
– Но при чем здесь Q? Дэвис может быть где угодно… В Великобритании его найти гораздо сложнее, чем в Новой Зеландии с ее крошечным населением.
– В обычной ситуации я бы с тобой согласился. Но Дэвис заполнил бланк прибытия, где написал свой адрес в Великобритании – дом на Сент-Люк-роуд, в Мэйденхед, Беркшир. Это на Темзе, недалеко от Виндзора и аэропорта Хитроу. До Лондона и Оксфорда можно быстро добраться поездом, – уведомил Агент друга.
– Фальшивый адрес?
– Нет, Дэвис прокололся. Мог же написать что угодно. Наверное, думал, мы его не догоним. Или так сбились биоритмы, что он по ошибке дал адрес друга, у которого остановился. За ним следят с Норфолк-роуд, там рядом, за углом.
Они помолчали. Старший советник переваривал новый поворот событий. Он благоразумно не спрашивал об израильских агентах в аэропорту Чанги и британском Министерстве внутренних дел. Ради своего спокойствия Израиль присматривал за теми, кто выступает против него. Сотрудники с доступом к иммиграционной и пограничной информации в стратегических государствах были частью системы безопасности. Старший советник допускал, что Агент держал эти контакты на случай, если Дэвис появится в Европе или Северной Америке.
Удивительно другое. Как Агент сумел организовать слежку за Дэвисом во всех частях света, не вызвав вопросов начальства? Скорее всего, паразитировал на другой операции и использовал бесплатный труд добровольцев – людей, которые верили, что работают на благо Израиля.
– Тогда ты знаешь, где Дэвис, – с надеждой заметил старший советник. – И знаешь, что манускрипт при нем?
– Мы думаем, у Дэвиса есть к нему доступ… но это не точно. – Глядя другу в глаза, Агент доверительно прибавил: —Зачем еще доктор Рубен Дэвис подался бы на юг Англии? Во въездных документах он написал «туризм», только вряд ли наш философ станет шататься по Тауэру и Вестминстерскому аббатству или наблюдать за сменой караула в Букингемском дворце.
– Думаешь, он сдаст манускрипт европейскому покупателю?
– Мы уже выяснили: он не из тех, кто соблазнится деньгами, – продолжил Агент. – Желая разбогатеть, теософию не преподают. Скорее идут в экономисты, финансисты, бизнесмены, юристы или становятся частными предпринимателями и по макушку окунаются в грязный рынок.
– Значит, отдаст за просто так?
Да, он из тех идеалистов, которые верят в подвиги на благо человечества. Он думает, будто нашел Святой Грааль, – цинично добавил Агент, – и хочет всем его показать. Тем самым усложняя задачу нам. Гоняйся он за деньгами, было бы легче.
Так мы заполучили четыре из Свитков Мертвого моря, когда сирийский православный архиепископ дал объявление в «Уолл-Стрит Джорнал» в 1945 году. Выкупили их анонимно за четверть миллиона зеленых. Большие деньги по тем временам. – Старший советник помедлил и задал очевидный вопрос: – Если он собирается отдать манускрипт какому-то учреждению, то почему не израильскому музею? Он антисемит? Бунтует оттого, что родители назвали его Рубеном в честь первого колена Израилева?[9]9
Рувим («вот сын», англ. аналог Reuben Рубен) – первенец Израиля, первый сын Иакова и Лии (Быт 29. 32; 49. 3), лишенный, однако, чести первородного за свой грех (1 Пар 5. 1). Удел свой колено Рувимово получило на восток от Иордана и Мертвого моря и на север от Арнона (Чис 32. 1-33; Нав 13. 15–23). Колено Рувимово было в числе первых израильтян, уведенных в плен ассирийцами (1 Пар 5. 26).
[Закрыть]
Сомневаюсь, – ответил Агент. – Он не отверг Анну, узнав о ее еврейских корнях. Как многие либеральные ученые, Дэвис против расизма, но не терпит нашей колониальной политики и мер безопасности, которые мы вынуждены применять ради выживания.
Какое это имеет отношение к израильским музеям?
Если Дэвис отдаст нам Q, манускрипт увидят лишь те, кому мы позволим въехать в Израиль.
Почему он должен так подумать?
Наверное, Дэвис начитался статей о том, как новая стена безопасности отгородила палестинских христиан с Западного берега от Иерусалима, некоторым христианским священникам и членам религиозных орденов аннулировали визу, а другим ужесточили правила ее получения.
Ясно, – проговорил старший советник. – Дэвис полагает, что из-за нашей системы безопасности резко сократится число тех, кто увидит Q.
Агент кивнул:
– Да, лучше бы Дэвис отдал Q нам, законным владельцам. Теперь, вероятно, мы последние, о ком он подумает.
– Значит, у него на уме европейский институт? – подытожил старший советник.
– Да. Тот, который обеспечит максимальный доступ, особенно для ученых, иначе Дэвис вручил бы манускрипт своему приятелю, доктору Ричарду Фиделу.
– Но ведь это глупо, выставлять его в Европе, – возразил старший советник. – В других странах есть христиане, гораздо более заинтересованные в Q. На месте Дэвиса я бы отдал его нам, чтобы увязать Евангелие Q со Святой Землей, или американскому институту. В США знают, как обращаться с древними манускриптами, и христианство там процветает.
– Наверное, он не обратился к Штатам из-за их сильного произраильского лобби, в том числе двадцати миллионов евангелистов, которые верят во второе пришествие Иисуса на израильскую землю. Если Дэвис отдаст Q американскому институту, а Израиль сделает официальный запрос, что произойдет непременно, институту будет трудно выдержать общественное и политическое давление.
– Только не говори мне, что Дэвис хочет вручить Q своим давним надутым хозяевам, британцам.
– Думаю, так и есть. Вот зачем я тебя позвал. – Агент наклонился к другу. – Мне нужно мнение эксперта насчет института. Нам бы выследить Дэвиса и помешать ему.
– Подозреваю, для этого ты и просил меня вспомнить все европейские учреждения, которые специализируются на древних манускриптах. Я набросал список.
Старший советник вынул из сумки кипу распечаток.
– Куда бы ты отнес Евангелие Q на месте Дэвиса? – спросил Агент. – В Британскую библиотеку? Оксфордский университетский музей? Заметь, Дэвис ездил в Оксфорд. В Британский музей? Или подался бы через континент во Францию, Голландию, Бельгию, Германию, скандинавские страны или Италию? Документ религиозный. Может, Ватикан? Надо сузить круг.
Обрадовавшись, что манускрипт не потерян и даже сам идет к ним в руки, старший советник откинулся на стуле и задумался.
Первым делом отбросил самые невероятные предположения.
– Если Дэвис наметил Ватикан или другие страны Европы, разве он не полетел бы туда напрямую? – возразил он другу. – Зачем останавливаться в Мэйденхеде – кстати, забавное название для города.[10]10
Девственность, непорочность (англ.).
[Закрыть]
Чтобы повидаться с приятелем? Манускрипт жжет ему руки. Дэвису не захочется мариновать Q дольше, чем положено. Заметь, в библиотеке Ватикана хранится ценная коллекция древних текстов, в том числе, наверное, три важнейших ранних манускрипта по Библии: Кодексы Ватиканский, Синайский и Александрийский. Ватиканский – потому что принадлежит Ватикану, приобретен в Средние века. Считается, что над ним работали два писца в начале IV века…
– Не надо читать мне лекции! – перебил Агент.
Извини, я отвлекусь. Современные ученые обычно исследуют Ватиканский кодекс по первым копиям, написанным от руки. В последнее время мало кто видел оригинал. Я даже посмотрел библиотеку и музей Ватикана в сети. Там только копии, что они распространяют, и список произведений, к ним относящихся. Естественно, Ватикан упрекают, что он гноит манускрипт в подвалах, либо не знает о его истинном местонахождении.
– Они потеряли самый ранний и полный текст Библии?
– Не думаю. И все же на месте Дэвиса я бы обеспокоился. Над Свитками Мертвого моря изначально работали несколько римских католических ученых. Их обвиняли в медлительности и чрезмерной скрытности. Дэвис, наверное, тоже об этом знает. – Старший советник замолчал, сверяясь с записями, и снова посмотрел на Агента. – Ватикан крайне политизирован. Если какая-нибудь из фракций поймет, что ей угрожает текст Q, манускрипт станет предметом междоусобных распрей и засекреченных исследований, увязнет в библейских комиссиях и научных церковных комитетах, не увидит света десятки лет.
– Как в типичном правительственном департаменте.
– А если в Q найдутся какие-то противоречия с католической доктриной, – добавил старший советник, – например, если Иисус призывал священников жениться и рожать детей, тогда манускрипт застрянет в комитете веры и доктрины на следующие триста лет. Его постигнет та же участь, что и Ватиканский кодекс. Никто никогда не увидит оригинал.
– Ты шутишь? – изумился Агент.
– Я не преувеличиваю. Ватикан официально признал теорию Галилея об устройстве Вселенной лишь двадцать пять лет назад. Через триста пятьдесят лет после того, как инквизиция взяла его под домашний арест. Не думаю, что Дэвиса устроит бюрократическая возня. Сплошной феодализм.
– Ладно, если не Ватикан, тогда кто? Британская библиотека? Оксфордский музей? Британский музей? Или еще что?
Опять воцарилась тишина, пока советник сверялся с заметками и обдумывал три варианта.
– Месяца два назад я бы проголосовал за Британскую библиотеку. У них известная во всем мире коллекция древних манускриптов и большой опыт. Но если Дэвис прилежно учил уроки, в чем я не сомневаюсь, то библиотеку он не выберет.
– Почему?
Не поднимая глаз от распечаток, старший советник объяснил:
– В начале тридцатых годов британцы купили у Советского Союза почти семьсот страниц Синайского кодекса IV века. Это вторая по древности Библия в мире. Некоторые утверждают, что и первая. Другие страницы Синайского кодекса находятся в монастыре святой Катерины на Синайском полуострове, в Лейпцигском университете и в Российской государственной библиотеке. Недавно все страницы соединили в цифровую копию целой книги, которую выложат в Интернете, в открытый доступ. В газетах проскальзывали намеки, что англичане вернут свои страницы в монастырь святой Катерины.
– Зачем в монастырь? – спросил Агент. – Ты ведь сказал, что они покупали их у русских в тридцатых годах – при Сталине. По-моему, Сталин отчаянно нуждался в зарубежном финансировании.
– Верно, англичане заплатили сто тысяч фунтов стерлингов. – Старший советник прикинул, что лучше нарваться на обвинение в лекторских замашках, чем не рассказать всю историю. – Древний Кодекс изначально забрал у монахов немецкий ученый XIX века Константин Тишендорф из Лейпцигского университета, он действовал от имени русского царя Александра II. Тишендорф, вероятно, обманул монахов, сказав, что хочет взять кодекс на время и переписать. Получив книгу, он пустил слух, что монахи отдали Синайский кодекс в дар царю, да еще укрыл несколько страниц для своего университета. Монахи могли его одарить, только вряд ли. Они дорожили Библией. Вот почему они желают вернуть кодекс, а Британская библиотека может прислушаться к их просьбе.
– Интересно. Кому отдадут манускрипт Q, если Дэвис доверит его библиотеке? – невинно спросил Агент.
– На месте Дэвиса я бы предположил, что Британская библиотека передаст Q нашему Управлению по делам древностей, если мы сумеем обосновать просьбу.
– Вот так просто? Библиотека отдаст старейшее подлинное Евангелие ради восстановления справедливости, пусть даже Q – самая значительная археологическая находка века? Прости, я тебе не верю, – скептически подвел черту Агент. – Не думаю, что это происходит именно так.
– Можешь смеяться, – фыркнул старший советник, вновь зарывшись в записи, – но Великобритания подписала Конвенцию ООН, цитирую, «о методах запрета и предотвращения нелегального импорта, экспорта и перевоза культурной собственности». В Англии она вступила в силу в конце 2002 года, древние манускрипты оговариваются отдельно.
– Израиль подписал конвенцию?
– Нет. Иначе у нас возникли бы юридические проблемы. Иордания потребовала бы вернуть ей Свитки Мертвого моря и все, что мы у них отвоевали.
– Если я правильно понимаю, мы хотим, чтобы англичане отдали манускрипт Q нам, – недоверчиво сказал Агент, – но не согласны возвращать им, к примеру, друидские тексты, найденные где-нибудь в антикварном магазинчике Израиля?
– Я не специалист по международному праву. Но, кажется, именно так.
– Но отдадут ли они? Мы ведь не в силах доказать, что Q взяли с нашей территории, – продолжил Агент.
– Я же говорю, если мы обоснуем просьбу, – напомнил старший советник. – Я читал в статье «Лондон Тайме», что Британская библиотека собирается вернуть итальянцам манускрипт XII века, который украли из собора близ Неаполя во время Второй мировой. Так почему бы не отдать нам Евангелие Q, нелегально вывезенное из Кумрана?
– Если только Q на самом деле обнаружили в Кумране или еще где-нибудь в пределах наших расширенных границ. Предположим, что так, и мы вправе требовать Q по закону.
– Конечно, вправе.