Текст книги "Тень сфинкса. Удар из зазеркалья"
Автор книги: Грэхем (Грэм) Мастертон
Соавторы: Элен Макклой
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 25 страниц)
– Безумец, она же из племени убасти! – прошипела миссис Сэмпл. – Или вы успели позабыть об этом? Она – наследница древнейшего рода, самого достойного из всех тех, что когда-либо существовали на земле. Вы даже не представляете себе, что может означать сей факт.
– Напротив, как раз об этом племени мне удалось прочитать довольно много пикантных подробностей, – выпалил Джини, стараясь держаться как можно спокойнее.
– Ну тогда тем более ваше поведение просто возмутительно! – вскинулась мать Лори. – Вы же должны понимать, что с Лори нельзя обращаться как с обыкновенной женщиной, уготовив ей заурядную участь домохозяйки. Лори, крошка моя, ну, успокойся же. Взгляните на нее, Джини. Только слепой не оценит подобную красоту, которая культивировалась на протяжении тысячелетий.
– Правда? А я, грешным делом, считал, что выводят породы собак, лошадей, на худой конец, но никак не львов.
– Ну, Лори, – окликнула дочь миссис Сэмпл, – не хнычь, не надо.
Джини подошел к серванту и, вынув из ящика свои запонки, взял с тумбочки щетку, расческу и кое-какие мелочи. В зеркало он исподтишка наблюдал за миссис Сэмпл. Та не спускала с него глаз, и Джини подчеркнуто медленно собирал свои немногочисленные пожитки. «Теперь самое главное, – решил Кейлер, – не показать этим зверюгам, что я боюсь их. Нет уж, я не какая-нибудь беспомощная газель», – подбадривал себя Джини, чувствуя, как трясутся его руки, а сердце бешено колотится в груди.
– И что же вы намерены предпринять? – ледяным голосом осведомилась миссис Сэмпл, наблюдая за действиями зятя. – Неужели вы бросите несчастную девушку на произвол судьбы? Взгляните, как она убивается…
Джини даже не обернулся.
– И вы не поможете ей выплыть в этом бурном и жестоком океане, называемом обществом, где столько злых людей, ждущих ее смерти? Вот как, оказывается, поступают истинные джентльмены, которые накануне до хрипоты клянутся в вечной любви!
– Завтра я встречаюсь со своим адвокатом, – ровным голосом произнес Джини. – Думаю, с ним вдвоем мы придем к какому-нибудь мало-мальски разумному решению.
– Если я правильно поняла, из-за странного поведения Лори и ее пристрастия к сырому мясу ваша любовь улетучилась в мгновение ока? А была ли она в таком случае настоящей? – не унималась миссис Сэмпл.
– Я этого не говорил, – хмыкнул Кейлер. – Я только сказал, что подобных выходок я не намерен терпеть. Мало того, что в первый же вечер Лори вцепилась зубами в мой язык, так, видимо, ей этого показалось недостаточно, и она чуть было не загрызла меня. А сегодня я воочию убедился в том, что жизнь моя отныне находится в серьезной опасности. Я просто чудом остался цел. Я ведь вполне мог бы смириться с ее происхождением, и даже с некоторыми физическими недостатками, но когда речь идет о моей жизни, тут уж – увольте, разлюбезнейшая миссис Сэмпл. И если уж быть до конца откровенным, то этой ночью я чуть было в штаны не наложил от страха.
Джини достал из гардероба небольшой чемодан и начал укладывать в него рубашки, галстуки и носки. Все это время Лори продолжала лежать на ковре, уткнув лицо в ладони, а миссис Сэмпл, склонившись над дочерью, не переставала гладить ее волосы.
– Ну что ж, – подытожил Джини. – Вот, кажется, и все.
– Подождите, – вдруг спохватилась миссис Сэмпл. – А что, если я все же смогу гарантировать вашу личную безопасность?
– Каким же образом? – удивился Джини. – Какие такие гарантии можно давать в доме, кишмя кишащем дикими зверями?
– Ночью мы будем запирать Лори в соседней комнате, – быстро заговорила миссис Сэмпл. – Ну, в той самой комнатушке, где вы уже бывали раньше. Ключ будет находиться у вас. А Мэтью одолжит вам свое ружье. Положите оружие рядом с собой в кровать и таким образом обеспечите свою безопасность. Ведь в любой момент вы сможете отразить нападение.
– Всю жизнь мечтал запирать на ночь жену и спать с ружьем под подушкой, – нервно хихикнул Джини.
Миссис Сэмпл подошла к зятю и взяла его за руку.
– Джини, это же временные меры предосторожности. Когда Лори поймет, что вы хотите остаться с ней, она сама начнет постепенно забывать, что принадлежала к племени убасти. Джини, я не верю, что настоящая любовь может вот так сразу погаснуть Вы должны поддержать Лори, обращаясь с ней, как с нормальным человеком. Вы же сами знаете, как сильно она привязана к вам. Больше она уже никого не сможет полюбить. Неужели вы хотите, чтобы такая девушка провела всю оставшуюся жизнь в одиночестве?
– А представьте-ка себе: однажды ночью я чего-нибудь недогляжу, Лори ворвется в спальню и с большим удовольствием набросится на меня. В каком дурацком положении я окажусь! Мне придется пристрелить свою собственную жену, как бешеную собаку!
– Нет, я уверена, что ничего подобного не случится, – улыбаясь, возразила миссис Сэмпл. – Я предлагаю вам ружье только для вашего спокойствия. Вам не придется им воспользоваться.
– Неужели? А может быть, вы поведаете мне, что же на самом деле произошло с вашим собственным мужем? Похоже, бедолага опрометчиво поверил в свою безопасность? – вспылил Кейлер.
– Он погиб в Канаде, Джини. Вам прекрасно известно, что во время охоты на него напал медведь.
– Ах, медведь… Да, конечно, на первый взгляд действительно можно предположить, что его растерзал именно медведь, а не какое-нибудь другое хищное животное. Ведь так, миссис Сэмпл?
Глаза ее сверкнули, и, отпустив руку зятя, она шагнула к дочери. К этому времени Лори начала успокаиваться. Присев на краешек кровати, Лори обхватила себя руками, словно ее вдруг зазнобило.
– Джини, принимая во внимание все то, что вам пришлось вынести, я лишь могу покорно просить прощения и за себя, и за мою несчастную дочь.
Джини облизнул пересохшие губы. Он почувствовал неуверенность. Конечно, самый простой выход – это развернуться и гордо покинуть проклятое поместье, оставив Лори раз и навсегда. Но, действительно, достоин ли подобный поступок настоящего мужчины? И впрямь: повел бы себя любящий муж таким образом? Да, Лори, конечно, опасна, но в конце концов ее поведение не страшнее, чем выходки обыкновенной психопатки И не исключено, что, воспользуйся он советами приличного врача, ну, скажем, того же Питера Грейвса, Джини и в самом деле удастся сотворить из своей свирепой пассии трепетного ягненка, то бишь, вполне приличную даму? И раз уж на то пошло, скольких львов и тигров удавалось приручить с помощью дрессировки, сделав их не более опасными, чем домашние киски. А ведь Лори-то и не совсем зверь, она наполовину принадлежит к роду человеческому.
– Пожалуйста, Джини, не бросай меня, – всхлипнула Лори. Мольба эта окончательно растопила лед в сердце Кейлера. Он принял, наконец, решение.
– Ну ладно, – буркнул он. – Попробуем в последний раз. Но только отныне все будет по-моему. И никакой самодеятельности! Сначала я договорюсь о пластической операции. Потом подыщу нормального психиатра. Твоя спальня будет запираться до тех пор, пока я не разрешу тебе выходить из нее.
Кейлер вдруг стремительно бросился к Лори и нежно обнял ее. Стоявшая поодаль миссис Сэмпл уставилась на влюбленных своими кошачьими глазами и, казалось, вот-вот замурлычет от удовольствия.
* * *
Питер Грейвс вышел из своего кабинета и приблизился к Джини, который вот уже битый час торчал в приемной и бездумно листал старые потрепанные журналы.
– Ну, и что вы мне можете сказать? – заговорил наконец Кейлер, отрывая взгляд от страницы.
Питер опустился в соседнее кресло и задумчиво потер подбородок.
– Очень странный случай, – нерешительно протянул он. – Пожалуй, даже самый странный в моей долголетней практике.
Джини швырнул журнал на невысокий столик.
– Послушайте, Питер. Это мне и самому известно, иначе я не стал бы к вам обращаться. Мне надо знать, сможете ли вы ей помочь.
Питер откинулся на спинку кресла и шумно втянул воздух.
– Понимаете, это ведь не разновидность психоза, с которым можно справиться всего за несколько сеансов. Да и, по правде говоря, я не совсем уверен, что тут вообще психическое расстройство.
– Ну а что это, по-вашему, такое?
– Пока трудно судить. Попросту говоря, при психозе меняется отношение человека к действительности. Но ваша супруга воспринимает реальность вполне нормально. Правда, то, о чем она мне поведала, само по себе несколько необычно…
– То есть вы считаете, что никаких психических отклонений у нее нет?
– Скорее всего дело обстоит именно так. Впрочем, вы можете обратиться к другому специалисту, пусть он подтвердит. Конечно, у Лори повышена нервозность, и девушка раскаивается в том, что ей пришлось скрывать от вас кое-какие подробности вплоть до самой свадьбы, ну и все такое прочее. А в остальном – она совершенно здоровая женщина.
– Ну а как же ее рассуждения? Ведь они даже вам показались весьма странными? – не унимался Джини.
Питер неопределенно пожал плечами.
– Вся необычность заключается в том, что в отличие от вас или меня девушка считает вполне естественным явлением несколько пар сосков. А уж в том, чтобы разорвать животное и поедать его мясо в сыром виде, и вовсе нет ничего из ряда вон выходящего, считает Лори. Однако подобная точка зрения не позволяет мне сделать вывод, будто подобные рассуждения являются следствием какого-то психического отклонения. Во всяком случае, все анализы и ЭЭГ показали, что Лори вполне здорова. Она начинает возбуждаться лишь тогда, когда разговор заходит либо о вас, либо о ваших с ней взаимоотношениях. Это, по-моему, волнует ее сильнее всего.
– И вы действительно считаете, что она помесь льва с человеком?
На лице Питера мелькнула растерянность.
– Знаете, в ее поведении, в реакциях и в самом деле есть что-то от львицы. Конечно, все это нельзя воспринимать буквально, и все же…
– Питер, поверьте моим словам – я ведь сам видел, как она сиганула со второго этажа, выбросив вперед руки, прямо как кошка… И при этом даже не ушиблась!
Доктор нахмурился.
– Джини, а вы уверены, что вам и самому не мешало бы у меня провериться? – осторожно закинул удочку Грейвс.
– Питер, я могу поклясться!
– Ну хорошо, – примирительным тоном заговорил врач. – Тогда вы меня буквально ставите в тупик, поскольку раньше я не сталкивался с подобными случаями. Я успел просмотреть несколько книг, где описывались моменты, когда пациенты обращались к психиатрам по поводу своего уродства. Но практически во всех перечисленных случаях психика этих людей не была нарушена. А вот ваша жена, напротив, абсолютно уверена, что ничего странного в ее внешности нет и она – вполне нормальна… Лори ведь даже гордится этим, – заключил Грейвс.
– Ну и что же мне делать? А вдруг это безобразйе начнет прогрессировать? – насторожился Кейлер.
Питер вздохнул.
– Пока что продолжайте проявлять к жене прежнюю заботу и внимание, будьте предупредительны и говорите только о будничном и повседневном. Если же Лори начнет проявлять агрессию, твердо дайте ей понять, что вы этого не одобряете, вот тогда, постепенно, роль полуженщины-полульвицы наскучит и ей самой.
– А она не намекала вам, что ее преследует некий рок?
– Ну, она действительно считает, будто с ней должно произойти что-то очень серьезное, но особенно не распространялась на эту тему, – поспешил успокоить Кейлера доктор.
Джини поскреб в затылке.
– А вы сами не знаете, что же такого страшного может произойти? Или когда мне ожидать этого рокового часа?
– Ни малейших предположений на сей счет. Простите меня, Джини, если я так и не сумел вам помочь. Лори только заявила, будто этого требует некий Бает. Кстати, кто он такой? Ваш общий знакомый? – поинтересовался Г рейве.
– Да, – устало отмахнулся Джини, поднимаясь с кресла. – Я его знаю.
* * *
В течение последующих трех недель Кейлеры по– прежнему жили в поместье Сэмплов, но теперь их существование было исполнено такими странностями, что границы реальности все дальше и дальше отодвигались от Джини. Супруги пришли к обоюдному решению, что поместье являлось наиболее подходящим местом их обитания. Лори пока не проявляла никаких положительных сдвигов в сторону нормальной женщины, и оставаться по ночам один на один с ней в квартире казалось Джини еще опасным, поскольку его жилище располагалось в довольно оживленном городском районе. Джини продолжал каждое утро исправно ходить на работу. Однако и Мэгги, и даже сам Уолтер Фарлоу стали вскоре замечать, что вид у Кейлера с каждым днем ухудшается – Джини побледнел, осунулся, под глазами появились тени, свидетельствующие о том, что преуспевающему политику явно не хватает сна. Это полностью соответствовало действительности. Каждый вечер Джини запирал свою молодую супругу в небольшой комнатке. Ключ от нее Кейлер всегда носил на шее. Перед тем как растянуться на огромной – просто исполинской – кровати, Джини укладывал на одну из подушек крупнокалиберное охотничье ружье, которое ему вручил Мэтью.
Лори по-прежнему работала во франко-африканском банке Иногда днем супруги встречались, чтобы перекусить и выпить по чашечке кофе в какой-нибудь забегаловке. Лори стала более замкнутой, в ее взгляде появилась отчужденность, и Джини не раз ловил себя на мысли, что его жена витает где-то в совершенно иных сферах. Джини нередко приходилось повторять Лори свои вопросы, чтобы она наконец сумела вникнуть в их суть.
По вечерам, если только на эти дни не выпадали какие-нибудь утомительные приемы и Джини успевал на работе разделаться с кучей срочных проблем, все поместье словно окуналось в атмосферу строжайшего распорядка, напоминавшего своей неукоснительностью расписание поездов. На ужин семья собиралась в столовой и, чинно рассевшись, при свечах начинала трапезничать.
За столом, разумеется, главенствовала миссис Сэмпл. Без исключения. Женщина частенько заводила разговор о Египте или Судане и, делясь своими воспоминаниями, сетовала о минувших временах Затем все неизменно слушали музыку, смотрели телевизор и в довершение столь оригинально проведенного вечера отправлялись на покой. Перед сном Джини целовал Лори и, проводив ее в крошечную спаленку, запирал на ключ, обязательно проверяя, тщательно ли закрыта комната. Уже через дверь Кейлер желал своей жене спокойной ночи и еще некоторое время стоял у порога, надеясь услышать ответ. Но никогда его не получал.
Тогда Джини брел в спальню и, скользнув в постель, долго напрягал слух, пытаясь сквозь стенку уловить либо дыхание Лори, либо царапанье. Всю ночь напролет бедняга беспокойно ворочался в кровати, то забываясь тревожным, коротким сном, то с ужасом пробуждаясь от тяжелой, изматывающей дремы. К семи часам утра, усталый и измученный, Джини наспех одевался и мчался к Лори – освобождать жену от ночного заточения. Девушка была всегда безукоризненно красива и ласкова.
День за днем пролетала осень. Воспоминания о той страшной ночи стали мало-помалу стираться в памяти Кейлера. Джини чувствовал, что одиночество начинает тяготить его. Только инстинкт самосохранения еще удерживал Кейлера, и тот продолжал неизменно запирать свою драгоценную половину. Хотя, впрочем, не только инстинкт. Не последнюю роль сыграла здесь и гравюра с изображением смитовой газели.
Лори никогда не жаловалась на подобный ход вещей, словно такие супружеские отношения являлись совершенно нормальными. Да и Джини вроде бы смирился с весьма незаурядной телесной конструкцией своей жены. Но, пожалуй, именно эта сдержанная и нарочитая терпимость стала камнем преткновения в супружеских отношениях Лори и Джини. Кейлер уже начал было тревожиться, не продлится ли такой счастливый брак аж до его – Кейлера – последних дней, ведь Лори, похоже, примирилась с ночным заточением, лишь бы оставаться человекольвицей.
Однако когда Джини подыскал ей хирурга в больнице Бейдермейера, она встретила известие о пластической операции со спокойной и очаровательной улыбкой, будто все шло по плану. Стоило Джини коснуться в очередном разговоре операции, Лори расплывалась в улыбке и как заведенная отзывалась своим ангельским голоском: «Все будет хорошо», словно предчувствовала, что не за горами какое-то грандиозное событие, по сравнению с которым все остальное теряет смысл. Миссис Сэмпл просто порхала по дому. Она казалась счастливой и всеми силами старалась угодить Джини. Похоже, и она знала какую-то тайну. К концу третьей недели дом уже напоминал Джини большой корабль, а он – Кейлер – оставался единственным членом экипажа, который был не в курсе, что судно уже дало течь и готовится со дня на день благополучно затонуть.
После ужина в четверг Джини, провожая Лори в ее спаленку, опять завел старый разговор:
– Дорогая, тебе вот-вот предстоит серьезная операция. Я подыскал в клинике самых лучших врачей – профессора Редда, а ассистировать будет его супруга. Джордж и Элен Редд известны во всем мире. Да у них просто золотые руки, и место для тебя уже забронировано. Кстати, они делали похожую операцию одной известной европейской спортсменке Мэгги Келдоу. Вот увидишь, очень скоро ты забудешь о племени убасти. Я чувствую это.
– А ты считаешь, что я стану от этого счастливей? – парировала Лори.
– Но у тебя самой появится желание побыстрее забыть обо всем. Разве ты этого не хочешь?
Она окинула Джини тоскливым и отчужденным взглядом. За спиной Лори сквозь оконные витражи просачивались тусклые разноцветные полоски света.
– Мне кажется, я не могу точно ответить на этот вопрос, – грустно заметила Лори.
Джини распахнул перед ней дверь спаленки.
– Если ты хочешь оставаться такой, какая есть, я не стану принуждать тебя меняться, Лори. Но тогда и меня уволь… Я не согласен играть роль твоего мужа
Она улыбнулась.
– Может быть, нам стоит сделать еще один маленький шажок, который бы меня вдохновил на операцию? Кто знает – может, он поможет.
– Я не понял тебя.
– Наверное, пора бы тебе пригласить меня в спальню. Ну, ты же прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Ведь мы некоторым образом муж и жена.
Джини ничего не ответил.
– Ну, пойми же меня, – продолжала Лори, нежно касаясь руки Кейлера. – Так мы ни к чему не придем. Нет, я не против того, чтобы ты запирал меня каждую ночь. И догадываюсь, что ты сейчас чувствуешь. Но нашу женитьбу и женитьбой-то не назовешь, ведь мы даже не пытаемся сделать хоть один маленький шаг навстречу друг другу!
Джини растерянно отвернулся, раздумывая, как ему реагировать на такое странное предложение.
– Ты любишь меня, ты согласился остаться со мной и помочь пережить все трудности, – уговаривала его Лори – Ну так почему бы теперь тебе не доказать, что ты по-настоящему любишь меня? С моим нынешним телом, данным мне от природы?
Джини взглянул ей в глаза, пытаясь прочитать в них, что же Лори задумала на этот раз Но взгляд этих зеленых глаз оставался непроницаемым.
– Если я впущу тебя, – хрипло проговорил Кейлер, – у меня не будет тогда никаких гарантий, что ты.
– Это верно, – согласилась девушка. – Гарантий я давать не намерена.
Джини задумчиво покосился на ключ, который все это время держал в руке. Что это—► еще одна уловка – попытка пощекотать нервы, сознавая, как сейчас ты будешь находиться на грани жизни и смерти, или же он действительно здорово перенервничал, и вся затея с запиранием– только перестраховка для его же собственного блага и спокойствия? Кстати, ведь Лори не предпринимала никаких попыток убить его, когда они вместе лежали на той громадной кровати в спальне. Ведь она всего-навсего спрыгнула вниз и наскоро перекусила. Да и потом, по большому счету Лори права: поедание жареных барашков в конечном итоге ничуть не гуманнее, чем пожирание их сырого мяса.
Джини застыл в нерешительности, не зная, что предпринять.
Внезапно на лестнице послышались тяжелые шаги, и около спальни появился молчаливый каменнолицый Мэтью. Заметив Кейлеров, слуга остановился.
– Спокойной ночи, Мэтью, – прощебетала Лори. И это означало, что сегодня она не нуждается в его услугах. Но Мэтью продолжал стоять, держась покрытой шрамами рукой за поручень лестницы. Казалось, он даже и не думал двинуться с места.
– Ну хорошо, Джини, – улыбнулась Лори. – Возможно, мы попробуем как-нибудь в другой раз.
Джини переводил недоуменный взгляд то на Лори, то на Мэтью. Что за странная молчаливая связь существовала между этими людьми, связь, которая в мгновение ока заставила Лори изменить свое решение провести ночь в спальне Кейлера? Лори чмокнула супруга и, впорхнув в комнатку, закрыла за собой дверь. Мэтью внимательно наблюдал, как Джини вставил ключ в замочную скважину и дважды провернул его. Убедившись в том, что дверь заперта, Мэтью удовлетворенно кивнул и зашагал вниз к свою каморку.
– Мэтью, – позвал Джини.
Немой слуга остановился как вкопанный. Если бы его спина могла иметь выражение, оно, безусловно, было бы таким же каменным, как и его лицо.
– Мэтью, послушайте, здесь, кажется, произойдет вскорости какая-то заварушка? Я угадал?
Мэтью не шевелился, и Джини никак не мог взять в толк, раздумывает ли слуга над ответом или ждет, пока новый хозяин начнет расспрашивать его.
Кейлер опустился на несколько ступенек и заглянул в глаза шоферу. Взгляд у того оставался пустым и в то же время подозрительным.
– Ведь вы один раз предупредили меня, – напомнил Джини. – Когда вы сказали про смитову газель. Ведь то было предупреждение. Однако это еще не все, верно? Есть еще что-то. И оно, я почти уверен, связано с Ба– стом.
– Бает… – прохрипел слуга, выжимая это слово из гортани. Затем отрицательно замотал головой и, протянув руку, схватил Джини за запястье. Тем же страшным голосом он прохрипел еще три слова: – сын Баста… сын.
– Сын Баста? – недоуменно переспросил Джини. – Что это такое?
Мэтью попытался еще что-то сказать, но запас его речевых возможностей иссяк. Тогда он принялся объяснять на языке жестов и мимики. Мэтью наморщил нос и оскалился. Джини испуганно отшатнулся.
– Вот так выглядит сын Баста? Вы это хотели показать?
Мэтью кивнул. Он, видимо, собирался продолжить свою страшную пантомиму, но в этот момент на лестнице послышался стук каблучков. Миссис Сэмпл отправлялась на покой. Мэтью взмахнул в воздухе руками, словно стирая представленный им ужасный образ сына Баста, и торопливо зашагал в темноту.
Джини стоял, как столб. Он не заметил, как миссис Сэмпл почти вплотную подошла к нему.
– А, Джини, – весело произнесла она. – Лори уже отправилась на боковую?
Кейлер хмуро кивнул.
– Впихнута в свою тюрьму и заперта, – мрачно констатировал он.
Миссис Сэмпл доверительно положила руку на плечо Джини. Он мгновенно ощутил все тот же знакомый мускусный аромат и через плотную ткань рубашки почувствовал неприятное покалывание ее длиннющих острых ногтей. Глаза миссис Сэмпл сверкали похлеще брил– лиантовг вставленных в ее серьги.
– Ни о чем не беспокойтесь, милый мой, – промурлыкала она. – В самом ближайшем будущем все у нас наладится. Вы даже вообразить себе не можете, как заботится о своем партнере женщина из племени убасти.
Джини устало провел ладонью по волосам.
– Я на это очень рассчитываю, миссис Сэмпл. Честно говоря, я нахожусь уже на грани срыва и больше не выдержу такого напряжения.
– Но вы же любите Лори и не сомневаетесь в ее ответной любви, разве не так?
– Совершенно верно.
– Так пусть это и станет вашей путеводной звездой и надеждой, Джини. Маяком, озаряющим ваш путь в годину тяжелейших испытаний, когда душа томится во мраке сомнений.
Джини пристально взглянул на женщину, пытаясь угадать, исходят ли столь поэтические изыски от чистого сердца. Лицо ее вдруг показалось Кейлеру преисполненным страстности, и он решил, что миссис Сэмпл краснобайствовала сейчас вполне искренне.
– Ну, хорошо, миссис Сэмпл, – смягчился Кейлер. – Я попробую выдержать и это испытание.
* * *
На следующее утро «Вашингтон пост» поместила в своей передовице небольшую заметку, озаглавленную «Повинен ли тигр в смерти мальчика?». Джини схватил газету со своего стола в конторе и торопливо пробежал глазами текст.
«Вчера в районе Мерриам дворники обнаружили в одной из канав труп девятилетнего мальчика Эндрю Кэха. Ребенок был, очевидно, растерзан. Полиция предполагает, что на него напал крупный хищник, по размерам не меньше тигра. К такому заключению эксперты пришли после тщательного изучения трупа. По словам начальника местной полиции, это «что-то чудовищное». Теле обезображено и наполовину съедено, вероятней всего, каким-то диким животным. Никаких сообщений о появлении крупных хищников в районную полицию не поступало. Из зоопарка или из частных зверинцев не исчез ни один тигр».
Газета выскользнула из рук Джини. Лицо его покрылось мертвенной бледностью. Пошатываясь и с трудом различая дорогу, он добрался до туалета, где его долго и мучительно рвало.
* * *
В тот вечер за ужином царила какая-то особо торжественная атмосфера. Семейство держалось с видимым напряжением. Мэтью подал супницу с мясным бульоном, и все трое молча наблюдали за действиями слуги в свете ярко горящих свечей. Лори, как всегда, надела вечернее платье с глубоким вырезом, а ее мать, напротив, облачилась в официальный костюм со стоячим высоким воротничком, к которому была приколота камея.
– Что-то сегодня мы все не слишком разговорчивы, – заметила миссис Сэмпл, смакуя бульон.
– Это, наверное, из-за Джини, – усмехнулась Лори. – У него, видимо, какие-то сложности по работе. Он как явился сегодня домой, так из него и слова не вытянешь. Я угадала, Джини?
– Что?
– Ну вот, – обидевшись, насупилась Лори. – Ты меня д^же не слушаешь!
– Прости, – отозвался Джини. – Я тут немножко задумался…
– Наверное, о чем-то исключительно интересном? – осведомилась миссис Сэмпл, изогнув брови.
Джини отложил ложку в сторону.
– Смотря что вы считаете интересным. Для меня, например, нет ничего более занятного, чем заброшенные канавы в районе Мерриам.
Лори быстро взглянула на мать, и та сразу же заговорила:
– Канавы? Что-то я не могу уловить ход ваших мыслей, Джини.
– Вы можете считать меня психом. Когда живешь в постоянном напряжении и буквально валишься с ног от усталости, подобного развития сюжета можно добиться за весьма короткое время. Но слишком уж много вокруг меня всяческих совпадений. Как говорится, в данном случае все сходится тютелька в тютельку.
– Джини, дорогой, мне кажется, вы слишком переутомились на службе в последние дни, – оторопела миссис Сэмпл.
– Неужели? – огрызнулся Кейлер. – А может быть, это вы и моя благоверная слишком уж усерднича– ете, да так, что на сей раз просто перестарались?
– Я не знаю, о чем ты тут толкуешь, – вступила в разговор Лори. – Весь вечер напролет ты сидишь, как воды в рот набрал, а теперь загадываешь загадки. Почему бы тебе не рассказать все, как есть?
– А разве ты не читала сегодняшних газет? – скривился Кейлер.
– Нет. А в чем, собственно, дело?
– И новости по телевизору не смотрела?
– Признаться, нет.
Джини отпихнул тарелку с бульоном, вскочил из-за стола и, обойдя его, встал за спинкой стула миссис Сэмпл, так что если бы той захотелось взглянуть на Кейлера, то пришлось бы повернуть голову не больше не меньше, как на 180 градусов.
– В сегодняшних газетах сообщалось, что в канаве нашего района был найден растерзанный труп девятилетнего мальчика. Полиция утверждает, что, судя по всем признакам, над беднягой потрудился крупный хищник. Во всяком случае, не мельче тигра.
– Джини, – внезапно нахмурилась Лори, – я надеюсь, тебе не пришло в голову, что…
– А что другое могло прийти мне в голову? – взорвался Кейлер. – К какому еще разумному заключению пришел бы любой другой на моем месте?
– Вы что же, хотите сказать, будто моя Лори смогла убить ребенка? – возмутилась миссис Сэмпл. – Вы на это намекаете?
– Я ни на что не намекаю, а спрашиваю вас напрямую. Все факты представлены в газетах. Что вы можете сказать по этому поводу?
– Ну, а если Лори вам скажет, что не делала этого?
– Тогда мне придется в очередной раз принять это на веру, – признался Кейлер. – Хотя будет это весьма трудно.
– Значит, вы все-таки не исключаете возможности, что это страшное убийство могла совершить именно Лори? – наседала миссис Сэмпл.
– Трудно сказать. Во всяком случае, оправдываться должна сама Лори, а не ее адвокат, – подытожил Джини.
Миссис Сэмпл поднялась со стула.
– Ну, а если бы она призналась, что это ее рук дело, то как бы вы тогда повели себя?
– Я думаю, для начала необходимо выяснить истину, а не теряться понапрасну в догадках, – отрезал Кейлер.
– Джини, – произнесла миссис Сэмпл своим восхитительным вибрирующим контральто, – вы должны помнить, что Лори – ваша законная супруга. И вы должны не только любить жену, но и доверять ей. Нельзя рассматривать женщину, как преступницу. Мы и так пошли на поводу у ваших прихотей и позволили вам каждую ночь запирать Лори в клетку. Но если вы каждый раз, прочитав очередную заметку о каком-либо происшествии с предполагаемым участием тигров, львов и невесть каких зверей, будете проявлять свою истерию подобным образом, то, вероятно, вам следует еще раз хорошенько поразмыслить относительно брака. Наверное, придется все же расторгнуть его ради блага и спокойствия обеих сторон.
– Миссис Сэмпл, – возразил Джини, – вы сами знаете, что сейчас я не хочу развода. Давайте подождем результатов пластической операции. Лори действительно сможет выкарабкаться из всей это чертовщины.
– Да, похоже, все американцы из одного теста! – презрительно фыркнула миссис Сэмпл. – Для вас главное – внешность человека, его товарный вид. Пока вы считали, что Лори достаточно привлекательна внешне, чтобы стать вашей женой, все шло как по маслу. Но стоило вам только узнать, что Лори отличается от других женщин, вы тут же начали преследовать ее, как из века в век преследовали убасти и «гуманные» представители рода человеческого. Ну, а уж сегодня-то вы превзошли самого себя, бросив нам в лицо обвинение в убийстве это ’о несчастного мальчика. Мне кажется, вы просто начинаете терять рассудок, вот и все.
– Джини, ты должен верить мне, – взмолилась Лори.
Джини перевел взгляд на жену и опустил глаза.
– Я теперь не знаю, кому верить, Лори, – произнес он хриплым голосом. – Думаю, мне лучше уйти. Тогда ты разом избавишься и от тяжкого бремени моих подозрений, и от необходимости терпеть рядом с собой нервную особу. Ты вольна выбирать любую форму существования: хочешь – оставайся львицей, а надоест – станешь нормальной женщиной. Я пытался помочь тебе, но, видимо, сие не в моих силах. Я переоценил свои возможности.
Лори положила салфетку перед собой, поднялась и, обогнув стол, приблизилась к Джини. Она протянула к нему руки; лицо девушки в этот момент было преисполнено такой нежности и любви, что у Кейлера не хватило мужества заглянуть ей в глаза.








