Текст книги "Семена Зла (СИ)"
Автор книги: Гэвин Магнус
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 40 страниц)
Глава 54
Старик встретил меня на выходе из дворца, и на его лице была весьма и весьма паскудная улыбка.
– Неужели скажешь, что тебе не понравился эффект?
Впрочем, после недели великолепного отдыха у меня было слишком хорошее настроение, чтобы злиться на него.
– Не скажу. Скорее, меня интересует вопрос, зачем в ордене практикуют подобную… блокировку.
Рыцарь посерьёзнел.
– Чтобы воспитанники не отвлекались от учёбы и не сбегали из монастыря. Бывали… Инциденты.
– Это безвредно?
– За исключением упущенного времени? Полностью. Однако это, полагаю, я вполне тебе компенсировал.
Возражать я не стал.
– Когда выходим в Ренегон и каким путём?
– По моим прикидкам мы выиграли немало времени на нашем марше до Таллистрии. Однако сильно задерживаться не стоит – неделю мы уже потратили, несколько дней в запасе ещё есть. Можем отправиться с караваном или сами: я полагал, что это будет зависеть от того, решишь ли ты нанять кого-то в Виталии.
Здесь я задумался. Вариант идти самим нравился мне больше – возможность отточить на зверьё искусство смерти по дороге была привлекательной. Однако и о людях стоило подумать.
– Думаю, лучше будет идти самим. Задержимся на пару дней – пройдёмся по лавкам и тавернам, возможно, я кого-то и найму. И прикажу прибыть в Ренегон с любым караваном самостоятельно.
– Разумный выбор. Пройдись по городским тавернам – наёмников там всегда было достаточно. – Кадоган одобрительно кивнул.
– Может и так. Хотя не сказал бы, что Таллистрия – хороший выбор для сбора отряда…
– Почему? Не лучше и не хуже прочих. – наставник вопросительно поднял бровь.
– Большинство населения – женщины. Женщины априори слабее мужчин, менее эффективны в битве, к тому же могут забеременеть в ненужный момент и тем самым ослабить отряд. И это, не говоря уже про особенности характера.
– У меня было под началом несколько женщин из Таллистрии в своё время. Никаких проблем не было: напротив, они показывали себе зачастую лучше тех же уроженцев южных королевств. – заметил Кадоган.
– Вероятно, это потому что ты отбирал лучших. Я говорю в сре...
Я не успел закончить фразу. Громкий стук металла о камень со спины заставил меня остановиться. Позади нас стояла cовсем юная девушка, закованная в дорогие узорчатые пластинчатые латные доспехи. Она была не одна – её окружало ещё несколько женщин и мужчин, одетых попроще. Она стучала железным копьём о мостовую, привлекая наше внимание. У меня мелькнула мысль, что говорить такое на улице было не лучшей идеей. Но что может пойти не так, в конце концов?
Она была очень молодой. Лет восемнадцать – двадцать, не больше. Точёное, словно кукольное и почти детское личико смотрелось на фоне дорогих и тонких лат смотрелось даже несколько комично. Картину завершал толстый зелёный плащ, сделанный из чьей-то шкуры, на который водопадом спадали ярко-рыжие волнистые волосы. После привлечения нашего внимания она вздёрнула носик и вонзила в меня явно недовольный взгляд. Передав копьё одному из сопровождающих её солдат, она упёрла руки в бока и спросила:
– Не будете ли вы так любезны представиться и повторить последнее, что вы говорили?
Я смерил её оценивающим взглядом. Кольца, обозначающего принадлежность к какому-либо сословию, не было, однако количество сопровождающих и одежда явственно указывали на богатство и высокое положение. Вероятно, дочь какого-то графа или герцога…
– Сэр Горд. Я рассуждал о том, что женщины хуже пригодны к военному делу, чем мужчины, однако не понимаю, как это касается вас. Вам повторить мои слова дословно?
Наставник слегка ободряюще улыбнулся моим словам, однако встревать в диалог не стал.
– О, полагаю, это касается меня напрямую, ведь я также принадлежу к обсуждаемому полу. Пожалуй, мне бы хотелось услышать ваши тезисы ещё раз, будьте так любезны.
Елейным мелодичным голоском ответила эта особа.
– Извольте. Женщины, в среднем, слабее мужчин. Поэтому менее эффективны как воины. Могут забеременеть и тем самым снизить боеспособность отряда. Чаще, чем мужчины, обладают вздорным, конфликтным характером. Всё это в целом говорит о том, что иметь под началом мужчин – лучше, надёжнее, удобнее. У вас есть ещё вопросы?
Сухо ответил я, не меняя выражение лица. Стоило бы напомнить, что подслушивать чужие разговоры и встревать в них – невежливо, однако пока я воздержался от этого.
– В среднем, значит… – протянула девчонка, словно пропустив дальнейшие мои слова промеж ушей. – Хорошо. Наша встреча определённо случайна, а значит, здесь, на улице встретились средняя женщина и средний мужчина. И как средняя женщина, я, принцесса Леана Таллистрийская, вызываю вас на дуэль, за честь всего женского рода, который вы оскорбили!
На улице повисла зловещая тишина. Если до этого что мой наставник, что некоторые спутники принцессы постарше, смотрели на нашу перепалку с улыбкой, то теперь улыбки резко увяли с обеих сторон. Медленно, внимательно посмотрев в глаза вздорной девицы, я ответил:
– Я принимаю ваш вызов.
– Завтра в полдень, в королевском дворце. Скажите, зачем пришли, и вас пропустят.
Отвернувшись, принцесса немедленно зашагала в центр города – в сторону этого самого дворца. Её спутники ещё несколько раз оборачивались, бросая на меня изучающие взгляды. А я лишь сверлил спину своей будущей соперницы. Но она так и не обернулась.
Когда процессия скрылась за поворотом, сэр Кадоган лишь цокнуд языком.
– Какая пламенная девушка.
– Что, даже не скажешь никаких наставлений?
Поднял бровь я. Однако старый рыцарь не принял шутки.
– Если ты вдруг не забыл, совсем недавно ты перенёс тяжёлое ранение. И с тех пор у нас не было времени привести твои навыки владения мечом в норму.
– Полагаю, с одной вздорной девчонкой после работы мастеров ордена проблем не должно возникнуть даже в этом случае.
– Никогда не стоит недооценивать противника.
– Я и не собирался.
Старик не стал развивать тему дальше. Вместо этого он заметил:
– Она всё же принцесса. Королёва может быть недовольна. Возможно, отказаться от дуэли было бы лучшим решением.
– И это после всех историй о благородстве, бесстрашии, и доблести что ты мне рассказывал? Чтобы я прослыл трусом?
Старый странник лишь покачал головой.
– Иногда люди отказываются от дуэлей не из страха, а из опасения повредить противнику. Это все понимают. А что до благородства и доблести… Нет ни того ни другого в том, чтобы победить того, кто слабее тебя.
Старый рыцарь, возможно, был прав. Однако пусть разумом я и мог согласиться с ним, отказывать себе в удовольствии поставить нахалку на место и преподать ей урок мне не хотелось.
– Что сделано, то сделано. Полагаю, это будет хорошим уроком.
– Хорошим уроком, да… – эхом отозвался Кадоган. – Вопрос лишь для кого.
Глава 55
Королевский дворец Таллистрии, корона Виталии. Он высокомерно смотрел на город с самой вершины холма, на котором была построена столица. Вокруг дворца, на широкой выровненной площадке располагался сад, а высокие стены, подпёртые могучими колоннами из зеленоватого камня часто были покрыты висячей растительностью. Где-то можно было увидеть сточные каналы, предназначенные для дождя, а сам дворец изобиловал зеленью и пурпуром – королевскими цветами Таллистрии. Подножие стен давно заросло мхом, однако и там чувствовался уход: аккуратные, выровненные полосы мха накрывали камень, словно бархат. Зелень и зелёный камень, пурпурная краска и висячие сиреневые цветы сплетались в замысловатый узор, окружающий круглый дворец со всех сторон.
День был пасмурный. Хмурые, серые тучи затянули небо, не давая пробиться ни одному солнечному лучу. На рассвете мы с наставником провели пару спаррингов на заднем дворе таверны: как и следовало ожидать, сражался я не сильно лучше крестьянина. На любые попытки провести привычный, отработанный приём руки выписывали такие кренделя, что становилось ясно: полагаться в грядущей дуэли мне стоит лишь на силу, скорость, и простейшие удары. Старик предложил купить доспехи, однако по соображениям скорости, от этого я тоже отказался. Конкурировать с принцессой в стоимости и качестве экипировки изначально гиблая затея.
На входе во дворец нас встретили два стражника с копьями, преградив дорогу. Они несли здесь почётный караул, однако после оглашения цели прибытия мы были немедленно пропущены.
Невзрачный человечек в пурпурной одежде провёл нас в нужное место
Ровно в полдень я стоял в приёмном зале перед пустующим королевским троном. По бокам зала имелось немалое количество придворных – солдаты, рыцари, чиновники и даже часть духовенства. Они негромко переговаривались между собой, кидая на меня оценивающие взгляды. Сэр Кадоган присоединился к ним, и я остался стоять в пустующем центре в полном одиночестве.
Принцесса явилась минут на десять позже назначенного срока.
– Вы опоздали. – бесстрастно отметил я, рассматривая соперницу.
– Раз уж вы, сэр Горд, не имеете латы, я сочла справедливым одеться во что-нибудь более соответствующее вашей… скромности.
Девица крутанулась на месте, демонстрируя точёную фигурку, облачённую в лёгкие обтягивающие доспехи из искусно выделанной кожи. Грудь была почти не видна – видимо, была перетянута. Я молча снял со спины щит и обнажил меч.
Из толпы придворных вышел слуга и с поклоном передал принцессе пару тонких, лёгких и длинных клинков. Мечи со свистом рассекли воздух, когда их владелица крутанула ножницы, разминаясь.
Я атаковал не раздумывая. Три шага быстрых шага на сближение и просто, широкий колющий выпад. Дрянь ожидаемо уклонилась, но я продолжил осыпать её градом простых ударов, увеличивая их силу и скорость до предела. Искусством фехтования здесь и не пахло, однако простой человек, тем более женщина, просто не в силах превзойти странника в силе и скорости. А после работы мастеров Палеотра и в силе, и скорости, я даже слегка прибавил…
Однако моя соперница, похоже. об этом не знала. Размашистые рубящие и прямые колющие удары раз за разом отводились в сторону и приходились в пустоту: блокировать их она всё же не решалась, однако это не сильно помогало. Я попытался сократить дистанцию ещё ближе и ударить щитом, однако изогнувшись змеёй, стерва уклонилась от удара и разорвала дистанцию. А вот я обзавёлся неглубоким порезом на руке от контратаки.
Химия мастеров ордена, заменяющая странникам адреналин, полноводной рекой хлынула в кровь. Время замедлило свой бег, и я взвинтил темп до предела, снова осыпая противницу вихрем беспорядочных ударов. На миг мне показалось, что её движения замедлились… А затем, к моему удивлению, я понял, что по скорости она мне не уступает. Отведя большую часть ударов и уклонившись от остатка, принцесса даже умудрилась провести целый ряд контратак, часть из которых я принял на щит, но несколько всё же достигли цели, и на ногах, туловище, и рукам появилось несколько кровоточащих порезов.
Я решил попробовать уйти в глухую оборону, измотав соперницу: несмотря на лёгкие раны, определённо, усиленный мастерами жизни организм заметно более вынослив.
Однако проклятая девчонка, казалось, начала двигаться даже быстрее, чем я! Она не пыталась достать меня одним серьёзным ударом: обходя меня по кругу она, словно змея, совершала быстрый бросок, пытаясь найти бреши в мой обороне, ударить по незащищённым щитом местам. Стоило признать, что техника у неё была отменная, вдобавок – незнакомая мне. Щит – хороший инструмент обороны. Встреться мы до крикуна, и ни одна атака нахалки не достигла бы цели. Однако, как назло, я блокировал неуклюже, и редкие атаки всё же достигали цели.
В третий раз она достала меня в голову, на излёте. Я обзавёлся порезом на лбу, и кровь начала заливать глаза, блокируя обзор. Это был уже седьмой порез? Или десятый…
Любая выносливость имеет свой предел, и пусть порезы быстро подсыхали, новые и новые отнюдь не добавляли мне здоровья. Пока я не чувствовал упадка сил, но стало ясно, ещё несколько таких – и вскоре мне придётся признать поражение.
Улучив момент на атаке противницы и обзаведясь ещё одной раной, я со всей силы метнул в неё щит.
Она была быстра, очень быстра. Возможно, даже быстрее меня. Однако я метнул щит не диском, а всёй плоскостью, одним движением сбросив его с руки вперёд. И всё же она почти успела уклониться. Почти…
Щит задел её лишь краем, ударив по плечу, и в тишине зала, прерываемой лишь лязгом металла о металл, раздался вскрик. Похоже, моя соперница не так хорошо переносила боль, как я…
Не теряя ни мгновения, и, перехватив одноручный меч двумя руками, я молнией бросился к ней нанося широкий и размашистый рубящий выпад.
У неё уже не оставалось времени уклониться, но в последний момент девушка изогнулась, словно кошка, и удар, который мог бы разрубить её пополам, пришёлся вскользь. Я всё-таки достал её!
Однако радость была преждевременной мы вновь разошлись и я увидел, что пусть кожаные доспехи и находящийся под ним поддоспешник были разрублены, крови не было.
Пришло чувство лёгкой усталости. Серьёзных ран нанести не удалось, максимум – отсушить или сломать плечо. А это значило, что бой я проиграл: второго щита у меня не было, а если и был, вряд ли она купилась бы на один и тот же трюк дважды.
Принцесса мрачно, исподлобья, посмотрела на меня. Всё время ранее на её лице играла лёгкая, надменная улыбка, однако теперь она пропала. Она мельком осмотрела разрез одежды, пересекающий её от пояса до груди. За ни виднелась белоснежная кожа. Отбросила в сторону меч из левой руки, той, в плечо которой пришёлся бросок щита. И пошла в атаку.
Дальнейшее уже было избиением. Достать равного по скорости противника, который превосходит тебя в мастерстве фехтования – мертвая затея. Конечно, искусство смерти с лёгкостью бы убило девушку. Но сделать это на глазах целой толпы придворных и наставника… Нет, проигрыш дуэли казался более приемлемым исходом.
Я попытался, конечно же. Пробовал подставляться под удары, чтобы достать её на контрвыпаде. Пытался ударить свободной рукой или ногой – тщетно. Тонкий клинок Леаны порхал как бабочка, отводя мои удары, и шаг за шагом покрывая мое тело все более глубокими порезами. Сама же принцесса изящно уходила от всех атак. И спустя уже несколько минут меня начало мутить.
Кровь окончательно залила глаза и видел я уже с трудом. После очередного захода противницы я перехватил меч двумя руками, и опустившись на колено, вонзил его в стык между каменными плитами на полу.
– Я признаю поражение.
Мой усталый голос разнёсся по залу. Среди придворных начались оживлённые перешёптывания. Моя соперница остановилась и подошла ближе.
– Значит, вы признаёте, что были неправы?
Я отрицательно качнул головой.
– Нет. Я признаю поражение. Приношу свои извинения, раз мои слова оскорбили вас, однако я говорил правду, и не отказываюсь от своих слов.
Хотя я плохо видел в этот момент, ярость принцессы можно было прямо-таки потрогать руками. Её клинок со свистом рассёк воздух, пройдя рядом со мной.
– Дуэль закончена. Он проиграл.
Раздался робкий голос из толпы.
– Вы можете быть свободны, сэр Горд. Будьте любезны более никогда не посещать это место, до тех пор, пока не найдёте более весомые аргументы в пользу своей позиции, вам ясно?!
Буквально прошипела принцесса.
– Предельно.
Коротко ответил я и попытался подняться. Мне это не удалось с трудом: от этого движения меня резко затошнило. Стало холодно, и я вновь припал на колено.
Старик вышел из толпы и подошёл ко мне, положив руку на плечо. От него по всему телу разлилась тёплая, приятная волна. Тошнота и холод ненадолго отступили, и это дало мне сил подняться.
Однако не успел я выйти из зала, как с меня упали штаны. Последний взмах меча принцессы рассёк мне поясной ремень, и из толпы послышались смешки.
– Не потеряйте ничего по дороге, рыцарь.
Ядовито сказала вдогонку таллистрийская принцесса. Ответом ей было молчание. В сапогах хлюпала кровь, и тяжёлым, медленным шагом, опираясь на наставника, я покинул дворец.
Глава 56
Я плохо запомнил возвращение в таверну. Пока мы сражались, с небес ударил проливной дождь. Изрезанная одежда мгновенно промокла, а широкие ручейки воды, спускаясь от вершины города к подножью, образовывали полноводные реки. И моя кровь смешивалась с этими реками…
Стало холодно, и меня начал бить озноб. Пару раз я спотыкался, и лишь помощь сэра Кадогана не давала мне упасть. Вода смыла с глаз корку подсохшей крови, однако в глазах темнело, и вместе со сплошной стеной дождя город вокруг превратился в серые, размытые силуэты...Несколько раз я был близок к тому, чтобы вырубиться, и только лёгкий удар по щеке от наставника выбивал меня из сонного оцепенения.
В молчании мы добрались до таверны, где наставник быстро и умело зашил порезы. В процессе этого действа меня и сморил сон.
Старый странник аккуратно закрыл дверь в комнату своего ученика, и украдкой вздохнул. Очевидно, в ближайшее время непутёвый воспитанник не будет способен совершить очередной марш-бросок, а потому следовало найти подходящий караван, что будет готов отправиться через несколько дней и согласиться взять раненого с собой. А ведь раненый человек – всегда обуза, и не каждый согласиться. Однако он слишком хорошо знал скорость гонцов ордена, чтобы рисковать оставаться.
Однако едва старик успел покинуть таверну, на пороге его встретила девушка, одетая в богатую мужскую одежду. Ничего нового для Таллистрии, однако намётанный глаз старого рыцаря слегка расширился, увидев надетую на голову тиару. Это была тиара принцессы, причём непросто принцессы – наследницы трона. Каждое королевство изощрялось по-разному, выделяя среди других людей королей и наследных принцев, однако тиару наследницы таллистрийского престола старику доводилось видеть лично. Ещё когда её носила нынешняя королева…
– Сэр Кадоган! Как давно вы не навещали нас. Кажется, последний раз, когда вы были при дворе, я была ещё совсем девчонкой. – девушка весело и задорно улыбнулась старику.
– Приветствую вас, Ваше Высочество. То, что вы помните меня – это честь. – старик уважительно, но без подобострастия, поклонился.
– Ах, оставьте эту скромность. Вы один из самых известных рыцарей во всех королевствах. Для вас я просто Мелли. В Дивинии про вас даже сочинили балладу, вы знаете?
– Не довелось услышать её.
– Думаю, вам бы понравилась. Она вся такая… героическая. – принцесса хихикнула.
– Я всё же полагаю, вы явились ко мне с какой-то целью, а не просто поболтать, леди Меллистрия?
Наследная принцесса Таллистрии сделала большие глаза и испуганно захлопала ресницами.
– Уже не юная леди? У меня появились морщины? Не может быть!
Старик с улыбкой покачал головой.
– Нет, с нашей последней встречи вы стали лишь прекраснее. Однако…
– Ладно, ладно, вы раскусили меня. – перебила странника принцесса. – Я вообще пришла не к вам, хотя и рада вас видеть. Хотела встретиться с вашим другом… или подчинённым, не знаю какие отношения вас связывают. Любопытно взглянуть на того, кто вызвал у моей младшей сестрёнки столь ярое негодование.
– Боюсь, сейчас он немного недоступен для встречи, после, как вы выразились, столь ярого негодования вашей сестры.
– Вот как? Ну что же, тогда, пожалуй, я составлю вам компанию в вашей прогулке, куда бы вы ни направлялись. А когда мы закончим, быть может, и сей индивид изволит прийти в себя.
Старый рыцарь не испытывал каких-то негативных чувств к принцессе. Однако прямо сейчас он явно предпочёл бы побыть в одиночестве. Но воспитание взяло своё, и он лишь поблагодарил её за оказанную ему честь.
– Ваши люди слегка волнуются, миледи.
Заметил старик, несмотря на то что по улице они шли вдвоём. Его спутница лишь махнула рукой.
– Матушка распорядилась, чтобы меня всегда сопровождала охрана. Однако иногда такие надоедливые, поэтому обычно я приказываю им держаться так, чтобы я их не видела. Пусть волнуются – это их работа. Лучше расскажите мне о своих приключениях!
Старик неодобрительно посмотрел на принцессу, но та его проигнорировала. Поэтому ему ничего не оставалось, кроме как начать рассказы. За восхищёнными вздохами и живыми вопросами о сути дел от принцессы они дошли до центральной площади. Именно здесь располагался штаб торговой гильдии, и именно через неё сэр Кадоган рассчитывал быстро найти подходящий караван. Поняв, куда он направляется, Меллистрия цокнула языком и спросила:
– Так быстро покидаете Виталию? Помнится, вы говорили, что вам у нас нравиться.
– Так и есть. Я бы с удовольствием задержался подольше, однако боюсь, сэр Горд может не разделить со мной это желание после встречи с вашей сестрой. К тому же, ввиду некоторых обстоятельств ему нужно как можно быстрее попасть в Ренегон, поэтому я хочу найти караван как можно быстрее. Мы планировали идти сами, однако обстоятельства иногда выше нас, верно?
– Какая трогательная забота о вашем друге.
– Это не забота о друге. Сэр Горд – мой ученик.
Пурпурные зрачки принцессы резко расширились. Она надолго замолчала, задумавшись. За это время спутники успели войти внутрь штаба торговой гильдии.
– Мне необходимо два места в караване, что идёт в Ренегон – для себя, и для раненого. Как можно скорее.
Старик обратился к писцу, что сидел в приёмной.
– Не уверен, что кто-то согласиться, сэр. Раненый человек – обуза, к тому же некоторые звери могут чуять кровь из ран издалека, и это может их привлечь. Впрочем, вы и сами наверно знаете…
– Сведите меня с главой каравана, что отправляется в ближайшее время. Я попробую его убедить.
– Через два дня отправляется коронный караван, однако сомневаюсь, что вам удастся убедить их, сэр.
Сэр Кадоган, проигнорировав последние слова парнишки-писаря, лишь скупо кивнул и отправился к гвардейским казармам. Коронными караванами называли те, что снаряжались непосредственно за счёт казны: в них, как правило, находились наиболее редкие и необходимые товары которыми разные королевства обменивались между собой. Это были артерии королевств, и от них многое зависело, а потом охраной и главой подобных караванов обычно назначали королевских гвардейцев или наиболее приближённых вассалов.
Старого рыцаря пустили в казармы без вопросов, едва завидев латы. Принцесса всё это время тенью следовала за ним, сняв с себя тиару, чтобы не привлекать внимания, и обдумывала какие-то свои мысли.
Гвардейский капитан, заведовавший караваном, молча выслушал странника.
– Нет. Я не буду рисковать караваном.
– Все раны зашиты, крови нет.
– А если шов разойдётся? И зверьё учует кровь? Не знаю, зачем вы спешите, да и не моё это дело. Здесь я вам не помощник.
– Это дело, связанное с орденом. Важное дело.
Капитан холодно посмотрел на собеседника.
– Я уважаю орден странников, однако у вас нет силы приказывать здесь. Приказывайте у себя в Ренегоне.
– Представительства ордена есть во многих королевствах.
– В Таллистрии нет. Потому что вы набираете только мужчин, так ведь?
– Это не относиться к делу. Если к вам обратиться кто-то из иерархов, вы тоже откажете?
– Вы не иерарх. Вот как обратиться, так и поговорим.
Принцесса медленно, поправив причёску и надев на неё тиару, вышла из-за спины старого странника.
– Возможно, вы послушаете меня? Я была бы рада, если бы вы оказали моему другу помощь.
Выйдя вперёд, и присев на стол капитана, девушка забарабанила по нему пальчиками.
– Ваше Высочество…
Гвардеец на секунду покраснел, потом побледнел, а затем встал, выпрямился в струнку и отчеканил:
– Конечно, Ваше Высочество, всё будет сделано.
Принцесса слегка почесала капитана под подбородком, как домашнее животное, и улыбнулась.
– Ну вот, можете же, когда хотите. Пойдёмте, сэр Кадоган, похоже, эта проблема решилась сама собой.